Home > Grundig > Radio > Grundig E100 Shortwave Radio Operation Manual

Grundig E100 Shortwave Radio Operation Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Grundig E100 Shortwave Radio Operation Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 23 Grundig manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							141
    Por favor, estudie la tabla de códigos del sistema de abajo. Estos
    códigos permiten programar su radio para satisfacer sus necesidades,
    cambiando algunas de las funciones programables. Estas funciones 
    y sus descripciones se muestran en la tabla.
    8CÓDIGOS DEL SISTEMA Y TABLA DE CÓDIGOS 
    DEL SISTEMA
    E100MANUAL DE OPERACIÓN 
    140
    FORMA DE BORRAR TODO EL CONTENIDO DE UNA
    PÁGINA
    1. Pulse y suelte el botón M.Scan/Page (7).
    2. Oprima y mantenga oprimido el botón Mem.&Edit (15) durante 
    unos 4 segundos y entonces suéltelo. La palabra Del (39)aparecerá parpadeando en la pantalla.
    3. Dentro de 2 segundos, pulse y suelte el botón Mem.&Edit.
    ESPECIALIZACIÓN DE LAS PÁGINAS DE MEMORIAEl modelo E100 es programado en la fábrica con 8 páginas de memoria,
    cada una de ellas con 25 memorias, para un total de 200 memorias.
    Usted puede cambiar esta programación. Puede programar 4, 5, 8 ó 20
    páginas de memorias. Esto cambia el número de frecuencias que puede
    guardar por página pero, en todos los casos, un total de 200 frecuencias
    podrán ser guardadas. Para ver los detalles de estos cambios y para
    ponerlos en efecto, vea las instrucciones tituladas TABLA DE CÓDIGOSDEL SISTEMA en la página 141143.
    USO DE LA MEMORIAcontinuación
    NO. DE DESCRIPCIÓN   INDICACIÓN
    CÓDIGO EN LA PANTALLA
    01* Alarma usa estación de radio en la Página 1, Memoria 1  AL. 1
    02* Alarma usa la última estación de radio sintonizada AL. 2
    04 Divide las memorias en 4 páginas con 50 espacios  P4: 50
    05 Divide las memorias en 5 páginas con 40 espacios P5: 40
    08 Divide las memorias en 8 páginas con 25 espacios P8: 25
    20 Divide las memorias en 20 páginas con 10 espacios P20: 10
    09* Ajusta los pasos de sintonización a 9 KHz para MW (AM) 9KHz
    10* Ajusta los pasos de sintonización a 10 KHz para MW (AM) 10KHz
    12* Cambia el formato del reloj a 12 horas 12H
    24* Cambia el formato del reloj a 24 horas 24H
    22 Verifica todos los segmentos en la pantalla LCD  Todos los segmentos
    y no. de modelo LCD están activados
    28* Se van a usar baterías recargables   1.2
    29* Se van a usar baterías normales AA  1.5
    76* Ajusta la gama de frecuencias de FM a 76108 MHz  76 108
    (Japón)
    88* Ajusta la gama de frecuencias de FM a 87108 MHz  87 108
    (Norteamérica y Europa occidental) 
    						
    							143
    CÓDIGOS DEL SISTEMA PROGRAMADOS EN LA
    FÁBRICA
    Cuando el radio salió de la fábrica, estaba programado con los códigos
    indicados abajo. Los cambios se pueden hacer usando el procedimiento
    mostrado en la sección titulada FORMA DE CAMBIAR LOS CÓDIGOSDEL SISTEMA.
    • Alarma del radio usa la última estación sintonizada. Código 02.
    • Ocho páginas con 25 memorias cada una (200 memorias en total).
    Código 08.
    • Sintonización de la banda AM (MW) de 10 KHz. Código 10.
    • Sistema de reloj de 24 horas. Código 24.
    • Baterías AA de 1.5 voltios. Código 29.
    • Cobertura de frecuencias de FM de 87 a 108 MHz. Código 88.
    OBSERVACIÓN DEL ESTADO ACTUAL DE LOS CÓDIGOS
    DEL SISTEMA
    En la tabla de códigos, mostrada en la página siguiente, el estado
    actual de los códigos identificados con un asterisco (*) puede ser
    observado oprimiendo durante 3 segundos el botón Sys. Set. Los
    íconos aplicables se mostrarán brevemente en la pantalla para cada
    código.
    CÓDIGOS DEL SISTEMA Y TABLA DE CÓDIGOS
    DEL SISTEMA
    continuación
    E100MANUAL DE OPERACIÓN 
    142
    FORMA DE CAMBIAR LOS CÓDIGOS DEL SISTEMAPara ingresar el código que desea, use el procedimiento indicado abajo.
    1. Apague el radio.
    2. Pulse y suelte el botón Sys. Set (13). Note que  (41) aparece
    en la esquina superior derecha de la pantalla y los dígitos del relojdesaparecen.
    3. Dentro de 5 segundos, ingrese el código numérico deseado con el 
    teclado numérico. Entonces oprima y suelte inmediatamente el
    botón marcado ENTER. El ícono del código (42) aparecerábrevemente en la esquina inferior derecha de la pantalla.
    FORMA DE CAMBIAR EL FORMATO DEL RELOJ DE 24
    HORAS A 12 HORAS  UN EJEMPLO DEL CAMBIO DEUN CÓDIGO DEL SISTEMA
    Las instrucciones de abajo sirven como un ejemplo excelente de la
    forma de cambiar un código del sistema. En este caso, vamos a cam
    biar el sistema del reloj al formato de 12 horas:
    1. Apague el radio.
    2. Pulse y suelte el botón Sys. Set. Note que  aparece en la 
    esquina superior derecha de la pantalla y los dígitos del relojdesaparecen.
    3. Dentro de 5 segundos, ingrese 12 con el teclado numérico.
    Entonces oprima y suelte inmediatamente el botón marcado
    ENTER. El ícono del código 12H aparecerá brevemente en la pantalla.
    CÓDIGOS DEL SISTEMA Y TABLA DE CÓDIGOS
    DEL SISTEMA
    continuación 
    						
    							145
    USO DEL INTERRUPTOR DE BLOQUEOSi coloca el interruptor LOCK en la posición ON, todos los botones
    del radio y el control de sintonización fina (FINE TUNING) dejarán
    de operar. Si el radio se enciende mientras el interruptor LOCK
    está en ON, el control de volumen seguirá operando. Esta es 
    una característica excelente para usar en los viajes. Antes de colocar 
    el radio en una maleta o bolsa, apáguelo y use este interruptor para
    bloquearlo, evitando que se encienda accidentalmente y gaste las
    baterías.
    FORMA DE EVITAR LOS ESCAPES DE ÁCIDO 
    DE LA BATERÍA
    Para evitar los escapes de ácido de las baterías, use solamente
    baterías alcalinas o recargables del tipo níquelmetalhidruro de alta
    calidad. Nunca mezcle baterías nuevas y viejas, o baterías de marcas
    o tipos diferentes. Si las baterías dejan escapar el ácido, comuníquese
    inmediatamente con el fabricante de las baterías y no las bote. Losdaños causados por escape de ácido de las baterías no están cubiertos
    por la garantía y anularán la garantía.
    INFORMACIÓN ACERCA
    DEL MODELO E100 
    continuación
    E100MANUAL DE OPERACIÓN 
    144
    USO DE LA LUZUna pulsación rápida y corta del botón SNOOZE/LIGHT (22), situado
    en la parte superior del radio, encenderá la luz que ilumina la pantalla
    desde el lado derecho durante aproximadamente 10 segundos. Si pulsa
    el botón por más tiempo (5 segundos), la luz se quedará encendidaindefinidamente (note que esto disminuirá mucho la vida de la batería).Apague la luz con sólo pulsar brevemente el botón.
    USO DE LOS AUDÍFONOSUse audífonos estereofónicos con un enchufe estereofónico de 1/8
    de pulgada. Inserte el enchufe en el receptáculo (13) situado en el
    lado izquierdo del radio.
    USO DEL INTERRUPTOR DE CONTROL DE GANANCIA
    DE LA ANTENA
    El interruptor de ganancia de antena (17) tiene tres posiciones, H, M
    y L, representando una ganancia alta, media o baja de la antena.
    Este interruptor debe estar normalmente en la posición H. Si la
    estación de AM o de onda corta que escucha es muy poderosa y
    causa distorsión, mueva el interruptor a la posición M o L. Este
    interruptor no se usa para las estaciones de FM.
    9OTRA INFORMACIÓN ACERCA 
    DEL MODELO E100 
    						
    							147
    EL RADIO FUNCIONA ERRÁTICAMENTEEjecute un procedimiento de reposición RESET, como se describe
    en la sección titulada PROCEDIMIENTO DE REPOSICIÓN.
    LAS ESTACIONES RECIBIDAS SON MUY DÉBILES• Asegúrese de que el interruptor ANTENNA GAIN está en la 
    posición H.
    • Asegúrese de que la antena telescópica esté extendida completa
    mente para la recepción de FM y onda corta.
    • Si está escuchando estaciones de AM, gire el radio. La antena interior
    de barra de ferrita para AM es altamente direccional.
    NO HAY SONIDO DEL ALTOPARLANTEAsegúrese de que los audífonos no estén enchufados en su receptáculo
    y que el control de volumen está alto.
    UNA ESTACIÓN SE RECIBE CON MUCHA 
    DISTORSIÓN EN EL SONIDO, PERO SU SEÑAL 
    PARECE SER MUY FUERTE
    Esta es probablemente una estación local que está muy cerca de
    donde usted se encuentra. Debido a esta proximidad, la señal es
    demasiado fuerte. Para reducir la intensidad de señal, coloque el
    interruptor ANTENNA GAIN en la posición M o L. También
    trate de resintonizar la estación con el control de sintonización fina
    (FINE TUNING).
    EL COMPARTIMIENTO DE LA BATERÍA CONTIENE UN
    LÍQUIDO PEGAJOSO O UN POLVO BLANCO SECO
    Este es el resultado de un escape de ácido de la batería. Los daños
    producidos por un escape de ácido no están cubiertos por la garantía.No bote las baterías que causaron el problema y comuníquese
    inmediatamente con el fabricante de esas baterías.
    LOCALIZACIÓN DE FALLAScontinuación
    E100MANUAL DE OPERACIÓN 
    146
    PROCEDIMIENTO DE REPOSICIÓNCuando lleve a cabo una reposición, asegúrese de que las baterías
    en uso estén buenas. Si el radio no funciona y las soluciones indi
    cadas no resuelven el problema, haga la reposición. Para hacerlo,
    mueva el interruptor RESET, situado en la parte inferior del radio
    E100, en la dirección de la flecha.
    EL RADIO NO SE ENCIENDE1. Asegúrese de que interruptor LOCK esté en la posición OFF 
    (empujado hacia abajo).
    2. Asegúrese de que el radio reciba energía eléctrica (baterías instaladas
    o el adaptador de C.A. enchufado).
    3. Si usa un adaptador de C.A., asegúrese de que está enchufado en 
    un tomacorriente de la casa y en el receptáculo de C.C. del radio.
    Tenga cuidado de no enchufarlo en el receptáculo para audífonos.
    4. Asegúrese de que las baterías están insertadas con la polaridad 
    correcta.
    5. Asegúrese de que las baterías no están descargadas.
    EL RELOJ SE MUESTRA EN LA PANTALLA, 
    PERO EL RADIO NO SE ENCIENDE
    Existen dos posibilidades: baterías descargadas o el interruptor
    LOCK en la posición ON.
    EL RADIO SE APAGA ABRUPTAMENTE DURANTE 
    EL USO CON BATERÍAS
    Esto es causado por baterías descargadas. Cámbielas.
    EL RADIO SE APAGA ABRUPTAMENTE MIENTRAS ES
    MOVIDO DURANTE EL USO CON ADAPTADOR DE C.A.
    Esto es causado por la ruptura de un alambre o por una mala conexión
    en el cordón del adaptador de C.A.
    10LOCALIZACIÓN DE FALLAS 
    						
    							148
    La onda corta permite escuchar estaciones de todo el mundo. Para que
    pueda comenzar, algunas nociones básicas se muestran a continuación.
    También vea la sección titulada GUÍA PARA ESCUCHAR LA ONDA
    CORTA en este manual.
    • La recepción de onda corta durante la noche es casi siempre mejor 
    que durante el día.
    • Durante el día, las bandas más activas de onda corta son las de 
    13, 15, 16, 19 y 22 metros, con las bandas de 16 y 19 metros
    generalmente las mejores. Durante la noche, las bandas más activas
    son las de 25, 31, 41 y 49 metros, con las bandas de 31 y 49 metros
    generalmente las mejores.
    • Alrededor de la puesta y la salida del sol, tanto las bandas de día 
    como las de noche, pueden ser buenas y algunas veces excep
    cionalmente buenas. A esta hora, el radio puede muchas veces 
    ser capaz de sintonizar estaciones muy distantes.
    • Las intensidades de las señales son muchas veces más fuertes 
    cuando se sostiene el radio con la mano muy cerca de una ventana.
    SELECCIÓN DE UNA BANDA DE ONDA CORTA¿Qué es una banda? Es una gama de frecuencias. En este caso, es
    una gama de frecuencias en que se pueden encontrar estaciones de
    radio internacionales.
    Se pueden sintonizar todas las 14 bandas internacionales de onda
    corta. Las bandas son numeradas: 120, 90, 75, 60, 49, 31, 25, 22,
    19, 16, 15, 13 y 11 metros. Vea la sección abajo titulada CUADRO
    DE LAS GAMAS DE AUTOSINTONIZACIÓN EN LAS BANDAS DE ONDA
    CORTA, que muestra la gama completa de frecuencias de cada
    banda usada por el sistema de sintonización automática del radio.
    11FORMA DE ESCUCHAR ESTACIONES 
    DE ONDA CORTA
    149
    Hay dos formas de tener acceso a una banda y cada una de ellas
    coloca el sintonizador en el comienzo de la banda a la que se ha
    tenido acceso.
    1. Cada vez que se pulsa, en forma corta y rápida, el botón marcado 
    SW METER BAND (12) el radio se coloca en el comienzo de una
    banda. Mientras se oprime o pulsa el botón, el número de la
    banda se muestra en la esquina superior derecha de la pantalla(40) y desaparece en unos pocos segundos después de soltar el
    botón, causando que el reloj vuelva a aparecer en esa esquina.
    Comience a sintonizar el radio solamente después de que vuelva a
    aparecer el reloj. Si no espera, entonces el método 2 indicado
    abajo será usado automáticamente.
    2. Pulse, en forma corta y rápida, el botón marcado SW METER 
    BAND y seguidamente haga unas pulsaciones rápidas y cortas de los botones de sintonización Up/Hour o Down/Min..El número de la banda aparecerá en la esquina superior derecha
    de la pantalla. Una vez que se haya seleccionado la banda deseada,
    comience a sintonizar el radio después de que el reloj vuelva aaparecer en la esquina superior derecha de la pantalla.
    SINTONIZACIÓN AUTOMÁTICA MIENTRAS 
    EL RADIO ESTÁ EN ONDA CORTA
    En onda corta, la sintonización automática Autoscan sólo trabaja 
    en las gamas de frecuencias indicadas abajo en el Cuadro de Bandas.
    Para sintonizar frecuencias de onda corta que estén entre esas gamas,
    o fuera de esas gamas, use uno de los otros métodos de sintonización,
    como por ejemplo la sintonización manual descrita anteriormente.
    FORMA DE ESCUCHAR ESTACIONES 
    DE ONDA CORTA
    continuación
    E100MANUAL DE OPERACIÓN 
      
    						
    							150
    CUADRO DE LAS GAMAS DE AUTOSINTONIZACIÓN 
    EN LAS BANDAS DE ONDA CORTA
    FORMA DE ESCUCHAR ESTACIONES 
    DE ONDA CORTA
    continuación
    BANDA  GAMA DE FRECUENCIAS 
    (metros) (kilohercios)
    120 2250  2550
    90 3150  3450
    75 3850  4050
    60 4700  5100
    49 5800  6300
    41 7100  7500
    31 9400  1000
    25 11500  12150
    22 13500  13900
    19 15000  15900
    16 17450  18000
    15 18850  19100
    13 21450  21950
    11 25600  26100
    151
    PUBLICACIONES CON INFORMACIÓN MÁS DETALLA
    DA SOBRE LA ONDA CORTA
    Hay dos publicaciones excelentes que contienen informaciones muy
    detalladas sobre la onda corta, incluyendo una lista de todas las esta
    ciones de onda corta del mundo, sus frecuencias específicas, horas de
    transmisión y áreas hacia donde dirigen sus transmisiones. Los nom
    bres de estas publicaciones se muestran abajo y se pueden obteneren las librerías principales y en Internet.
    PASSPORT TO WORLD BAND RADIO 
    (Pasaporte a los radios de banda mundial).
    Publicado por International Broadcasting Services,
    IBS North America, Box 300, Penns Park, PA 18943
    Teléfono: 2155983794  
    www.passband.com
    WORLD RADIO TV HANDBOOK 
    (Manual de radio y TV de todo el mundo).
    Publicado en Norteamérica por WatsonGuptil Publications,
    770 Broadway  7th Floor, New York, NY 100039595
    www.watsonguptill.com
    FORMA DE ESCUCHAR ESTACIONES 
    DE ONDA CORTA
    continuación
    E100MANUAL DE OPERACIÓN 
      
    						
    							152
    LAS BANDAS DE ONDA CORTA: LA CLAVE 
    PARA DISFRUTAR DE SU RADIO DE ONDA CORTA
    IntroducciónAhora que tiene un radio de onda corta, sin duda deseará escuchar
    inmediatamente las estaciones internacionales. Si nunca la ha hecho
    anteriormente, por favor aprenda los conocimientos básicos que se
    describen abajo. Para poder escuchar las estaciones de onda corta,
    usted debe saber como encontrarlas. Ellas están en las bandas de
    onda corta. Si ya tiene experiencia en la sintonización de onda corta,
    ya sabe entonces lo que son las bandas y la forma de usarlas. Si no
    la tiene, necesitará saber lo que son las bandas. Después de eso, le
    será fácil tener éxito. Siga leyendo.
    ¿QUÉ SON BANDAS? Para disfrutar completamente de la
    recepción de ondas cortas, éste es el concepto más importante
    que debe aprender rápidamente.
    Si ha escuchado alguna vez un radio de AM o FM, entonces ya sabe
    lo que es una banda. La banda de AM cubre una gama de frecuencias
    desde 530 hasta 1600 kilohercios, la banda de FM es de 88 a 108
    megahercios. Una banda es simplemente una gama de frecuencias
    donde se encuentran las estaciones. Cuando busca alguna estación
    en estas bandas, usted simplemente usa la perilla sintonizadora
    hasta que encuentra la estación que le gusta. La onda corta es similar
    y las bandas tienen nombres como 25 metros, 31 metros, 49 metros,
    etc. Estos nombres se abrevian 25 m, 31 m y 49 m. Al igual que en
    las bandas de AM y FM, usted simplemente usa la banda de onda
    corta y sintoniza su radio en ella para buscar estaciones.
    12GUÍA PARA ESCUCHAR ESTACIONES 
    DE ONDA CORTA
    153
    Por ejemplo, la banda de onda corta de 19 metros abarca la gama 
    de frecuencia de 15100 a 15600 kilohercios. En el cuadro de abajo 
    se muestra una lista de las bandas de onda corta usadas para transmi
    siones internacionales y sus correspondientes gamas de frecuencias.
    Como algunos radios muestran las frecuencias en megahercios y otros
    en kilohercios, aquí se mostrarán ambas. Vea la escala de sintonización
    de su radio o la pantalla digital (o el manual del propietario) para deter
    minar la designación de frecuencias que usa en onda corta. La mayoría
    de los radios usan las abreviaturas KHz y MHz. En algunos radios de
    onda corta, estas frecuencias se mostrarán como 15100 KHz, 15105 KHz
    o 15110 KHz, pero en otros radios las frecuencias podrán mostrarse
    como 15.1 MHz, 15.105 MHz o 15.11 MHz. Esto es porque algunos
    radios muestran las frecuencias en kilohercios y otros en 
    megahercios, como en la tabla que se acompaña. Las gamas exactas de
    frecuencias para estas bandas pueden variar algo de un modelo de radio
    a otro. Esto está perfectamente bien. En algunos radios las bandas están
    marcadas claramente, mientras que en otros no están marcadas en
    absoluto. Si no es aparente la forma en que puede sintonizar una banda
    en su radio, consulte el manual del propietario, el sitio en Internet de
    etónCorporation (www.etoncorp.com), o comuníquese con etónCorporation y le mostraremos la forma de hacerlo en su modelo.
    UNA BUENA ANALOGÍA: una banda de onda corta es como
    una calle con muchas direcciones individuales.
    Piense en una banda de onda corta como si fuera una calle con un gran
    número de direcciones individuales. Cada dirección es una frecuencia
    específica. La banda de 19 metros se pudiera llamar Calle 19 metros.
    Al igual que en cualquier calle, existe una variedad de direcciones para
    casas individuales, con números tales como 15100, 15105, 15110, etc.Cada uno de estos números de casas representa una casa en particular
    que usted puede visitar en la calle. En la banda de onda corta de 19 met
    ros, estas direcciones o números de casas se llaman frecuencias y encada frecuencia usted puede visitar una estación diferente de onda corta.
    GUÍA PARA ESCUCHAR ESTACIONES
    DE ONDA CORTA
    continuación
    E100MANUAL DE OPERACIÓN 
      
    						
    							154
    GUÍA PARA ESCUCHAR ESTACIONES
    DE ONDA CORTA
    continuación
    BANDA  MEGAHERCIOS (MHz)  KILOHERCIOS (KHz) 
    120 m 2.3002.500 MHz 23002500 KHz
    90 m 3.203.40 MHz 32003400 KHz
    75 m 3.904.00 MHz 39004000 KHz
    60 m 4.7505.060 MHz 47505060 KHz
    49 m 5.9506.20 MHz 59506200 KHz
    41 m 7.107.60 MHz 71007600 KHz
    31 m 9.209.90 MHz 95009900 KHz
    25 m 11.60012.200 MHz 1160012100 KHz
    22 m 13.57013.870 MHz 1357013870 KHz
    19 m 15.1015.80 MHz 1510015800 KHz
    16 m 17.48017.90 MHz 1748017900 KHz
    13 m 21.45021.850 MHz 2145021850 KHz
    11 m 25.6026.10 MHz 2560026100 KHz
    155
    BANDAS DE DÍA Y BANDAS DE NOCHE  
    LA DIFERENCIA ES MUY IMPORTANTE
    Debido a que las señales de onda corta dependen de ciertos factores
    como el sol, la ionosfera y la interacción con la misma tierra, las
    señales no se pueden oír en todas las bandas durante todo el día.
    Algunas bandas son mejores durante las horas del día y algunas son
    mejores durante la noche. En general, las bandas con frecuencias pordebajo de 13 MHz (13000 KHz) son mejores por la noche y las bandas
    con frecuencias mayores de 13 MHz (13000 KHz) son mejores durante
    el día. Abajo se muestran las características de las bandas principales
    de onda corta. Siga estas pautas para obtener los mejores resultados.
    La forma de sintonizar una banda específica podrá variar de un radio 
    a otro. Consulte su manual de propietario para obtener instrucciones
    acerca de la forma de tener acceso a las bandas en su radio, o llame a 
    etónCorporation si tiene alguna duda.
    AMANECER Y PUESTA DEL SOL  MUCHAS VECES 
    LAS MEJORES HORAS PARA ESCUCHAR SU RADIO
    Muchas veces nos preguntan cuál es verdaderamente la mejor hora
    para escuchar estaciones de onda corta, cuando las señales son más
    fuertes y más claras. A menudo, es un grupo de horas alrededor del
    amanecer y la puesta del sol. A veces, son dos horas, otras veces
    pueden ser tres o cuatro horas. Experimente para determinar las
    mejores horas en su área.
    GUÍA PARA ESCUCHAR ESTACIONES
    DE ONDA CORTA
    continuación
    E100MANUAL DE OPERACIÓN 
      
    						
    							156
    USO DEL RADIO DURANTE EL DÍALa sintonía de las bandas de onda corta es generalmente más difícil
    durante las horas del día, aproximadamente desde las 10 a.m. hasta
    las 3 p.m. La razón principal es que los radiodifusores no transmiten
    hacia Norteamérica durante ese tiempo, porque asumen que estamos
    trabajando o en la escuela y no podemos sentarnos a oír el radio
    durante el día. Si quiere tratar de escuchar las bandas durante el día,
    use la información indicada abajo. Típicamente, las ondas cortas
    durante el día tienden a ser mejores en el este que en el oeste de
    Norteamérica. Las bandas mejores durante el día se muestran 
    EN
    NEGRITASen la tabla de abajo.
    GUÍA PARA ESCUCHAR ESTACIONES
    DE ONDA CORTA
    continuación
    BANDAS
    DEL DÍA CARACTERÍSTICAS
    13m Los resultados varían. Vale la pena tratar. Algunas veces es 
    extremadamente buena durante el amanecer y la puesta del sol.
    16m Similar a la banda de 19 m.
    19mLa mejor banda durante el día. Puede ser buena también 
    durante la noche en los meses de verano. Algunas veces es 
    extremadamente buena durante el amanecer y la puesta del 
    sol. Algunas veces es buena durante la noche en el verano.
    22m Similar a la banda de 19 m.
    25m Mejor durante el amanecer y la puesta del sol. Puede ser 
    buena a mitad del día en la parte este de Norteamérica.
    31m Similar a la banda de 25 m.
    157
    USO DEL RADIO DURANTE EL ATARDECER Y LA NOCHEEsta es la mejor hora para escuchar el radio en onda corta, porque las
    estaciones están transmitiendo deliberadamente hacia Norteamérica.Estas bandas son extremadamente buenas también alrededor del
    amanecer y la puesta del sol. Las bandas mejores durante la noche
    se muestran 
    EN NEGRITASen la tabla de abajo.
    NOTA IMPORTANTE:El acercarse a una ventana puede mejorar
    mucho su recepción. Los materiales de construcción de algunos edificios
    simplemente no permiten que las señales entren muy bien. Las señales
    penetran los edificios de madera fácilmente, mientras que los edificios
    de concreto y ladrillo usualmente bloquean las señales. Si está en un
    edificio con uno o más pisos por encima de usted, las señales también
    pueden perder su intensidad. En esa situación coloque el radio, y espe
    cialmente la antena del radio, lo más cerca que pueda de una ventana
    mientras lo usa.
    GUÍA PARA ESCUCHAR ESTACIONES
    DE ONDA CORTA
    continuación
    E100MANUAL DE OPERACIÓN 
    BANDAS 
    DE NOCHE CHARACTERISTICS
    25m Similar a la banda de 31 m.
    31m Buena durante toda la noche en todas partes. Frecuente
    mente es extremadamente buena al amanecer y durante 
    la puesta del sol. Buenos resultados comienzan muchas 
    veces una hora antes de la puesta del sol.
    41m Similar a la banda de 49 m. Buena toda la noche en el este de
    Norteamérica. Varía en el oeste de Norteamérica.
    49m Generalmente, la mejor banda durante la noche. 
    						
    							Este producto de la marca etón o GRUNDIG, como es suministrado y
    distribuido por etónCorporation (etón), está garantizado por etóncontra defectos de fabricación, incluyendo defectos de material y
    mano de obra, durante el siguiente período de garantía limitada.
    UN (1) AÑO DE GARANTÍA PARA PIEZAS Y MANO DE OBRA
    Esta garantía limitada comienza en la fecha de la compra original y
    es válida solamente para los productos comprados a través de unvendedor autorizado de 
    etón. La garantía no cubre el transporte, la
    instalación, desinstalación o reinstalación del producto. Las repara
    ciones bajo garantía deben ser efectuadas por 
    etóno por un centro
    de servicio autorizado por etón. Para recibir servicio bajo la garantía,
    el recibo de venta original deberá ser presentado, si lo piden, a etóno al centro de servicio autorizado por etóncomo prueba de la com
    pra. El transporte del producto a etóno al centro de servicio autor
    izado por etónes la responsabilidad del comprador.
    etónreparará o reemplazará el producto, a nuestra opción y sin
    ningún costo, con piezas nuevas o reacondicionadas, si se determina
    que dichas piezas son defectuosas durante el período de garantía lim
    itada especificado anteriormente. El producto debe ser retornado no
    más tarde que 15 días después de la expiración del período de la
    garantía a 
    etóno al centro de servicio designado por etón, con el
    costo de transporte prepagado, para recibir servicio bajo la garantía.
    Antes de retornar cualquier producto para recibir servicio
    bajo la garantía, el comprador debe comunicarse con etónpara determinar el problema y el procedimiento de servicio.Todas las piezas y productos reemplazados se convierten en
    propiedad de etón. Las piezas y los productos usados en la
    reparación asumen el resto de la garantía original, o noventa (90)
    días, lo que sea más largo.
    158159
    E100MANUAL DE OPERACIÓN 
    Para asegurar una cobertura completa de la garantía o información
    acerca de nuevos productos, el registro de su producto de etóno
    Grundig debe ser completado tan pronto como sea posible, después
    de la compra o llegada del producto. Para registrar su radio, porfavor seleccione uno de los métodos siguientes:
    13PARA REGISTRAR SU GARANTÍA
    1) Registre el producto visitando
    nuestro sitio de Internet en
    http://www.etoncorp.com
    2) Llame a nuestro número de
    teléfono gratis de registro deproductos desde cualquierparte de los Estados Unidos o
    Canadá, usando el número
    (888) 8894391, o desdecualquier parte del mundo porel teléfono (204) 3366547.
    Hay operadores disponibles
    que hablan francés e inglés.
    3) Envíe por correo la informa
    ción necesaria para registrarsu producto a la direcciónsiguiente:
    etónCorporation
    1015 Corporation Way
    Palo Alto, CA  94303
    PRODUCT REGISTRATIONIncluya su nombre, dirección
    completa, número de teléfono,
    modelo comprado, fecha de la
    compra, nombre del comerciodonde lo compró y número deserie del producto (este númeroestá situado normalmente dentroo cerca del compartimiento de labatería).
    14GARANTÍA LIMITADA PARA EL 
    COMPRADOR ORIGINAL 
    						
    All Grundig manuals Comments (0)

    Related Manuals for Grundig E100 Shortwave Radio Operation Manual