Home > Land Rover > Automobile > Land Rover Defender Accessory Fitting Rover Manual

Land Rover Defender Accessory Fitting Rover Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Land Rover Defender Accessory Fitting Rover Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 364 Land Rover manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							S ST
    TC
    C 
     5
    50
    03
    38
    81
    1 
     D
    DE
    EF
    FE
    EN
    ND
    DE
    ER
    R
    2 2/
    /7
    7
    x24
    Silicon remover/Grease remover
    Silikon-Entferner/Fett-Entferner
    Produit solvant des Silicones/Dissolvant
    Asporta-Silicone/Sgrassatore
    Eliminador de Silicona/Quitagrasas
    Removedor de silicone/Removedor de graxa
    Siliconen verwyderaar/Ontvetter
    GBDFIEPNLGR
    Καθαριστικ
     για Σιλικ
    νη/Γράσ
    7mm
    10mm
    1
    2
    GBDFIEPNLGR
    The following instructions are valid for both sides of the 
    vehicle.
    Folgende Anweisungen gelten fŸr beide 
    Fahrzeugseiten.
    Les instructions suivantes sont applicables aux deux c™tŽs du
    vŽhicule.
    Les istruzioni seguenti sono valide per entrambe le fiancate
    della Vettura.
    Las siguientes instrucciones son v‡lidas para ambos lados del
    vehiculo.
    
    lados do ve’culo.
    De volgende instructies zijn van toepassing op 
    beide zijden van de auto.
    ι ακ
    λυθες δηγίες ισύυν και για τις δύ πλευρές τυ
    ήµατς.
    S ST
    TC
    C 
     5
    50
    03
    38
    81
    1 
     D
    DE
    EF
    FE
    EN
    ND
    DE
    ER
    R
    1 1/
    /7
    7 
    						
    							S ST
    TC
    C 
     5
    50
    03
    38
    81
    1 
     D
    DE
    EF
    FE
    EN
    ND
    DE
    ER
    R
    4 4/
    /7
    7
    8
    x7
    90Nm
    11
    1214
    13
    GBDFIEPNLGR
    Do not overtighten.
    Nicht zu fest anziehen
    Ne pas trop serrer.
    Non serrare troppo.
    No apretar en exceso.
    Não aperte demasiado.
    Zet niet te strak vast.
    Μην σίγγετε υπερ#λικά.
    10
    13
    2
    6
    5
    7
    4
    S ST
    TC
    C 
     5
    50
    03
    38
    81
    1 
     D
    DE
    EF
    FE
    EN
    ND
    DE
    ER
    R
    3 3/
    /7
    7
    5
    6
    7
    43 
    						
    							S ST
    TC
    C 
     5
    50
    03
    38
    81
    1D
    DE
    EF
    FE
    EN
    ND
    DE
    ER
    R
    6 6/
    /7
    7
    x4x4
    1
    270mm
    x4
    S ST
    TC
    C 
     5
    50
    03
    38
    81
    1 
     D
    DE
    EF
    FE
    EN
    ND
    DE
    ER
    R
    5 5/
    /7
    7
    18
    17
    x4
    0Nm
    15
    16
    GBDFIEPNLGR
    Do not overtighten.
    Nicht zu fest anziehen
    Ne pas trop serrer.
    Non serrare troppo.
    No apretar en exceso.
    Não aperte demasiado.
    Zet niet te strak vast.
    Μην σίγγετε υπερ#λικά.
    19
    3
    1
    5
    4
    2 
    						
    							S ST
    TC
    C 
     5
    50
    03
    38
    81
    1D
    DE
    EF
    FE
    EN
    ND
    DE
    ER
    R
    7 7/
    /7
    7
    3
    4
    5
    7
    7mm
    x2
    6
    x20Nm
    GBDFIEPNLGR
    Do not overtighten.
    Nicht zu fest anziehen
    Ne pas trop serrer.
    Non serrare troppo.
    No apretar en exceso.
    Não aperte demasiado.
    Zet niet te strak vast.
    Μην σίγγετε υπερ#λικά.
    8
    1
    2 
    						
    							DEFENDER
    WARNING
    Accessories which are not properly fitted can be dangerous. Read the
    instructions carefully prior to fitting. Whilst fitting, comply with the
    instructions at all times.  If in doubt, contact your nearest Land Rover
    Dealer.
    ACHTUNG!
    Nicht sachgemäß montiertes Zubehör kann gefährlich sein.  Lesen Sie die
    Montageanleitung sorgfältig, bevor Sie das Teil montieren. Halten Sie sich
    bei der Montage an die Anleitung. Bei Unsicherheiten wenden Sie sich
    bitte an Ihren Land Rover Händler. 
    AVERTISSEMENT
    Les accessoires qui ne sont pas correctement montés risquent d’être dan-
    gereux. Veuillez lire soigneusement les instructions avant d’effectuer la
    pose. Respectez toujours les instructions en cours de pose. En cas de doute,
    consultez votre concessionnaire Land Rover local.
    AVVERTENZA
    Gli accessori non sistemati come previsto possono essere pericolosi.
    Leggere attentamente le istruzioni prima del fissaggio.  Durante il montag-
    gio seguire sempre le relative istruzioni.  In caso di dubbio rivolgersi al più
    vicino concessionario della Land Rover.
    AVISO
    Aquellos accesorios que no hayan sido ajustados debidamente pueden
    resultar peligrosos. Lea las instrucciones detenidamente antes de iniciar el
    montaje.  Durante el motaje siga las instrucciones en todo momento.  En
    caso de duda póngase en contacto con su Concesionario de Land Rover.
    ADVERTÉNCIA!
    Os Acessórios que não são montados adequadamente podem ser perigosos.
    Leia as instruções cuidadosamente antes de montar. Durante a montagem,
    obedeça as instruções todo o tempo. Se tiver alguma dúvida, contacte o
    Concessionário LandRover mais próximo.
    WAARSHCUWING
    Accesoires die niet op de juiste wijze zijn gemonteerd kunnen gevaar
    opleveren. Lees zorgvuldig de instructies alvorens met de montage te
    beginnen. Houd u tijdens de montage te allen tijde aan de instructies. Neem
    bij twijfel contact op met de dichtstbijzijnde Land Rover dealer. 
    ΠΡΕΙ∆ΠΙΗΣΗ
    Τα  πραιρετικά  εαρτήµατα  πυ  δεν  έυν  τπθετηθεί  σωστά
    µπρεί να είναι επικίνδυνα. ∆ιαάστε τις δηγίες πριν πρωρήσετε
    στην  τπθέτησή  τυς.  Κατά  την  τπθέτηση,  τηρείτε  συνεώς  τις
    δηγίες.  Αν  έετε  πιαδήπτε  αµιλία,  επικινωνήστε  µε  τν
    πλησιέστερ αντιπρ$σωπ της.
    FITTING INSTRUCTION
    Raised Air Intake
    EINBAUANLEITUNGHochgelegter Lufteinlaß
    INSTRUCTION DE MONTAGE
    Prise d’air surélevée
    ISTRUZIONI PER LUSO
    Presa d’ aria rialzata
    INSTRUCCIONES DE MONTAJE
    Admisión de aire elevada
    INSTRUÇOES DE MONTAGEM
    Admissão de Ar Elevada
    MONTAGEHANDLEIDING
    Hooggenplaatste luchtinlaat
    ∆ΗΓΙΑ ΤΠΘΕΤΗΣΗΣ
    Ανυψωµένη Εισαγωγή Αέρα
    FITTINGINSTRUCTIONNo. STC 50265 FITPART No. STC 50265   Issue No. 2
    A AC
    CC
    CE
    ES
    SS
    SO
    OR
    RI
    IE
    ES
    S 
      
    						
    							STC 50265 DEFENDER
    2 2/
    /1
    12
    2
    STC 50265 DEFENDER
    1 1/
    /1
    12
    2
    1
    3
    10mm
    x7
    x14
    x2
    x6
    x1
    ø6.5mm
    x2x2
    Grease
    Fett
    Graisse
    Grasso
    Grasa
    Graxa
    VetΓράσ
    GBFDEIPNLGR
    5mm
    ø10mm
    x7
    24
    X5
    5
    x5
    GBDFIEPNLGR
    Silicon Sealant
    Silikondichtmasse
    Enduit silicone
    Ermetizzante al silicone
    Impermeabilizante de silicona
    Vedante de Silicone
    SiliconenpakkingΣτεγανωτικ Σιλικνης
    x5 
    						
    							STC 50265 DEFENDER
    4 4/
    /1
    12
    2
    STC 50265 DEFENDER
    3 3/
    /1
    12
    2
    9
    10
    11
    x4
    13
    x4
    7mm
    12
    ø6.5mm
    7
    8
    6
    15
    14
    ø6.5mm
    X5
    16
    17
    18
    19
    20 
    						
    							2824
    25
    2622
    23
    120 mins
    27
    STC 50265 DEFENDER
    6 6/
    /1
    12
    2
    29
    STC 50265 DEFENDER
    5 5/
    /1
    12
    2
    21
    30
    3Nm
    x5
    x2
    31
    32310mm
    140mm
    ø6.5mm
    33
    140mm
    34 
    						
    							39
    40
    STC 50265 DEFENDER
    8 8/
    /1
    12
    2
    373835
    310mm
    ø6.5mm
    36STC 50265 DEFENDER
    7 7/
    /1
    12
    2
    x2
    8Nm
    8Nmx2
    42
    41
    8Nm
    43
    x4
    44
    x2 
    						
    							52
    49
    48
    GBDFIEPNLGR
    The following procedures are to be followed carefully when the vehicle is to be used for deep water wading.
    Die folgenden Maßnahmen sind zu treffen, wenn mit dem Fahrzeug tiefes Wasser durchfahren werden soll.
    Les procédures suivantes devraient être appliquées lorsque le véhicule est utilisé pour avancer dans leau.
    Quando il veicolo viene usato per guadare in acqua profonda occorre seguire le seguenti procedure.
    Deberán realizarse los procedimientos siguientes cuando el vehículo se utilice para vadear aguas profundas.
    Os seguintes procedimentos devem ser efectuados quando o veículo é usado para andar em águas profundas.
    Wanneer met de auto door diep water wordt gereden moeten de volgende procedures worden uitgevoerd.
    ταν τ ηµα πρκειται να κινηθεί µέσα σε αθιά νερά, πρέπει να ακλυθηθύν ι εής διαδικασίες
    50
    51STC 50265 DEFENDER
    1 10
    0/
    /1
    12
    2
    47
    8Nm
    x2
    STC 50265 DEFENDER
    9 9/
    /1
    12
    2
    45
    46
    54
    555356
    57 
    						
    All Land Rover manuals Comments (0)

    Related Manuals for Land Rover Defender Accessory Fitting Rover Manual