Home
>
Panasonic
>
Security Camera
>
Panasonic Color CCTV Cameras Wz Cw380 Wv Cw384 Operating Instructions
Panasonic Color CCTV Cameras Wz Cw380 Wv Cw384 Operating Instructions
Here you can view all the pages of manual Panasonic Color CCTV Cameras Wz Cw380 Wv Cw384 Operating Instructions. The Panasonic manuals for Security Camera are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 121
121 2. Fije le ménsula de montaje de la cámara a las bisagras de la izquierda o derecha de la caja del adaptador. Ménsula de montaje Caja del adaptadorBisagras Tornillos de montaje para la caja del adaptador/ ménsula de montaje de la cámara x4 (M5 x 20) Tornillo de montaje de la caja del adaptador (M4 x 35) cFije las cubiertas de la ménsula de monta- je a la ménsula de montaje de la cámara con los 2 tornillos de la cubierta de la ménsula de montaje (accesorios). Tornillo de la cubierta de la ménsula de...
Page 122
122 Precauciones:• Asegúrese de conectar el cable de masa (GND) de la cámara y el terminal de masa de la fuente de alimentación cuando emplee una fuente de alimentación de 24 V CA (WV-CW384) ó 220 V - 240 V CA (WV-CW380). • La contracción del sello de entrada de cable se hace de una vez. No efectúe la contracción del sello de entrada de cable hasta haberse asegurado que la unidad funcione. Color de los conductores Marrón 220 V a 240 V CA (L) Azul 220 V a 240 V CA (N) Verde/amarillo A tierra Conexión de...
Page 123
123 Importante:• Cuando emplee alimentación de 12 V CC, no podrá utilizar el calefactor. bCuando efectúe el ajuste del ángulo de la cámara, hágalo siempre mirando el moni- tor. Conecte la alimentación de esta unidad, conecte el monitor para realizar el ajuste (por ejemplo, un pequeño monitor LCD) a la toma de salida de monitor, y ajuste el ángulo de la cámara (para mayor seguridad, desconecte la alimentación después de haber ajustado el ángulo). 1. Afloje los 4 tornillos de fijación de la cubierta del...
Page 124
124 nAjuste el enfoque El ajuste del enfoque debe efectuarse cuando se efectúe el ajuste del ángulo de la cámara (página 123). 1. Repita los pasos (1) y (2) para ajustar el ángulo de visión y el enfoque. (1) Gire el anillo de ajuste del zoom para ajustar el ángulo de visión entre TELE y WIDE. (2) Afloje el dispositivo de bloqueo del enfoque, efectúe un enfoque aproximado del motivo, y luego apriete el dispositivo de bloqueo del enfoque. 2. Presione el botón de enfoque posterior automático después de...
Page 125
125 1. Afloje 1 tornillo de fijación que hay en la cubierta trasera para extraer la cubierta trasera. 2. Afloje los 2 tornillos de fijación de la cubierta del interruptor para extraer la cubierta del interruptor. 3. Mantenga presionado el botón de ajuste durante 2 o más segundos para abrir la pantalla inicial del menú de configuración. Ajuste entonces la distancia focal posterior. Para más información al respecto, consulte la página 139. mMonte la cubierta 1. Ponga el agente desecante (accesorio) en el...
Page 126
126 ,Monte el protector contra el sol Monte el protector contra el sol en la cámara con los 4 tornillos de montaje del protector contra el sol (accesorios). Cuerpo principal de la cámara Protector contra el solTornillo de montaje del protector contra el sol x4 (M3 x 6) (accesorios) Alinee la flecha con la dirección del objetivo. Notas:• Asegúrese de emplear los 4 tornillos de montaje del protector contra el sol (accesorios). Torsión de apriete recomendada: 0,59 N·m • El lado FRONT del protector contra...
Page 127
127 ⁄0Cuando se emplea la rosca para trípode (accesoria) (cuando se emplea una ménsula de mon- taje de la cámara distinta). 1. Extraiga los 4 tornillos de fijación del cabezal del trípode del cuerpo de la cámara y extraiga el cabezal del trípode. Desmonte el cabezal del trípode y tire del cable de salida de vídeo y el cable de alimentación para que salgan. 2. Monte la rosca para el trípode (accesoria) con los 4 tornillos de montaje de la rosca para el trípode (accesorios). Tornillo de montaje del...
Page 128
128 3. Emplee un cable de seguridad (de venta en los establecimientos del ramo) para tomar medidas contra la caída de la cámara de acuerdo con la posición de instalación. Ménsula de montaje de la cámara Cable de seguridad Para la instalación en la pared WV-831 WV-Q140 Para la instalación en el techo WV-7010A WV-Q141 4. Enganche la punta (parte del aro) del cable de seguridad en el espárrago de montaje del protector contra el sol y enrosque el protector contra el sol para fijar el cable de seguridad. 5....
Page 129
CAMARAConfigure los ajustes relacionados con las operaciones de la cámara. CÁMARA ID El título de la cámara puede editarse y visualizarse en la pantalla. ALC Configure el método de control de la iluminación. OBTURADOR Seleccione la velocidad del obturador. AGC Seleccione el método de ajuste de la ganancia. SENS UP Ajuste la sensibilidad. SINC Configure el método de sincronización. BAL.BLAN. Seleccione el método de ajuste del equilibrio del blanco. DETEC.MOV. Configure los ajustes para la función de...
Page 130
130 Operación básica A continuación se describe la forma de configurar los elementos de configuración empleando los botones de operación (consulte la página 116) de la cámara. También puede efectuarse la configuración empleando un controlador del sistema opcional. Nota: • Las ilustraciones son los ejemplos que se visualizan en un monitor de vídeo. 1. Mantenga presionado el botón [SET] durante unos 2 segundos. →Se visualizará la página principal. 2. Mueva el cursor a FIN presionando el botón [UP] o...