Home > Panasonic > Security Camera > Panasonic Color CCTV Cameras Wz Cw380 Wv Cw384 Operating Instructions

Panasonic Color CCTV Cameras Wz Cw380 Wv Cw384 Operating Instructions

Here you can view all the pages of manual Panasonic Color CCTV Cameras Wz Cw380 Wv Cw384 Operating Instructions. The Panasonic manuals for Security Camera are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 121

121
2. Fije le ménsula de montaje de la cámara a
las bisagras de la izquierda o derecha de la
caja del adaptador.
Ménsula de montaje
Caja del adaptadorBisagras
Tornillos de montaje para la caja del adaptador/
ménsula de montaje de la cámara x4 (M5 x 20)
Tornillo de montaje de la 
caja del adaptador (M4 x 35)
cFije las cubiertas de la ménsula de monta-
je a la ménsula de montaje de la cámara
con los 2 tornillos de la cubierta de la
ménsula de montaje (accesorios).
Tornillo de la cubierta de la 
ménsula de...

Page 122

122

Precauciones:• Asegúrese de conectar el cable de masa (GND) de la
cámara y el terminal de masa de la fuente de
alimentación cuando emplee una fuente de
alimentación de 24 V CA (WV-CW384) ó 220 V - 240 V
CA (WV-CW380).
• La contracción del sello de entrada de cable se hace
de una vez. No efectúe la contracción del sello de
entrada de cable hasta haberse asegurado que la
unidad funcione.
Color de los conductores
Marrón 220 V a 240 V CA (L)
Azul 220 V a 240 V CA (N)
Verde/amarillo A tierra
Conexión de...

Page 123

123
Importante:• Cuando emplee alimentación de 12 V CC, no podrá
utilizar el calefactor.
bCuando efectúe el ajuste del ángulo de la
cámara, hágalo siempre mirando el moni-
tor.
Conecte la alimentación de esta unidad, conecte el monitor
para realizar el ajuste (por ejemplo, un pequeño monitor
LCD) a la toma de salida de monitor, y ajuste el ángulo de
la cámara (para mayor seguridad, desconecte la
alimentación después de haber ajustado el ángulo).
1. Afloje los 4 tornillos de fijación de la cubierta del...

Page 124

124
nAjuste el enfoque
El ajuste del enfoque debe efectuarse cuando se efectúe
el ajuste del ángulo de la cámara (página 123).
1. Repita los pasos (1) y (2) para ajustar el ángulo de
visión y el enfoque.
(1) Gire el anillo de ajuste del zoom para ajustar el
ángulo de visión entre TELE y WIDE.
(2) Afloje el dispositivo de bloqueo del enfoque,
efectúe un enfoque aproximado del motivo, y luego
apriete el dispositivo de bloqueo del enfoque.
2. Presione el botón de enfoque posterior automático después de...

Page 125

125
1. Afloje 1 tornillo de fijación que hay en la cubierta trasera para extraer la cubierta trasera.
2. Afloje los 2 tornillos de fijación de la cubierta del interruptor para extraer la cubierta del interruptor. 
3. Mantenga presionado el botón de ajuste durante 2 o más segundos para abrir la pantalla inicial del menú de
configuración. Ajuste entonces la distancia focal posterior. Para más información al respecto, consulte la página 139.
mMonte la cubierta
1. Ponga el agente desecante (accesorio) en el...

Page 126

126
,Monte el protector contra el sol
Monte el protector contra el sol en la cámara con los 4 tornillos de
montaje del protector contra el sol (accesorios).
Cuerpo principal de la cámara Protector 
contra el solTornillo de montaje del protector contra el sol x4 
(M3 x 6) (accesorios)
Alinee la flecha con la 
dirección del objetivo.
Notas:• Asegúrese de emplear los 4 tornillos de montaje del protector contra el sol (accesorios). Torsión de apriete recomendada:
0,59 N·m
• El lado FRONT del protector contra...

Page 127

127
⁄0Cuando se emplea la rosca para trípode (accesoria) (cuando se emplea una ménsula de mon-
taje de la cámara distinta).
1. Extraiga los 4 tornillos de fijación del cabezal del trípode del cuerpo de la cámara y extraiga el cabezal del trípode.
Desmonte el cabezal del trípode y tire del cable de salida de vídeo y el cable de alimentación para que salgan.
2. Monte la rosca para el trípode (accesoria) con los 4 tornillos
de montaje de la rosca para el trípode (accesorios).
Tornillo de montaje del...

Page 128

128
3. Emplee un cable de seguridad (de venta en los establecimientos del ramo) para tomar medidas contra la caída de la
cámara de acuerdo con la posición de instalación.
Ménsula de montaje de la cámara Cable de seguridad
Para la instalación en la pared WV-831 WV-Q140
Para la instalación en el techo WV-7010A WV-Q141
4. Enganche la punta (parte del aro) del cable de seguridad en el espárrago de montaje del protector contra el sol y
enrosque el protector contra el sol para fijar el cable de seguridad. 
5....

Page 129

CAMARAConfigure los ajustes relacionados con las operaciones de la cámara.
CÁMARA ID El título de la cámara puede editarse y visualizarse en la pantalla.
ALC Configure el método de control de la iluminación.
OBTURADOR Seleccione la velocidad del obturador.
AGC Seleccione el método de ajuste de la ganancia.
SENS UP Ajuste la sensibilidad.
SINC Configure el método de sincronización.
BAL.BLAN. Seleccione el método de ajuste del equilibrio del blanco.
DETEC.MOV. Configure los ajustes para la función de...

Page 130

130
Operación básica
A continuación se describe la forma de configurar los elementos de configuración empleando los botones de operación
(consulte la página 116) de la cámara. También puede efectuarse la configuración empleando un controlador del sistema
opcional.
Nota: • Las ilustraciones son los ejemplos que se visualizan en un monitor de vídeo.
1. Mantenga presionado el botón [SET] durante unos 2
segundos.
→Se visualizará la página principal.
2. Mueva el cursor a FIN presionando el botón [UP] o...
Start reading Panasonic Color CCTV Cameras Wz Cw380 Wv Cw384 Operating Instructions

Related Manuals for Panasonic Color CCTV Cameras Wz Cw380 Wv Cw384 Operating Instructions

All Panasonic manuals