Home
>
Panasonic
>
Security Camera
>
Panasonic Color CCTV Cameras Wz Cw380 Wv Cw384 Operating Instructions
Panasonic Color CCTV Cameras Wz Cw380 Wv Cw384 Operating Instructions
Here you can view all the pages of manual Panasonic Color CCTV Cameras Wz Cw380 Wv Cw384 Operating Instructions. The Panasonic manuals for Security Camera are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 111
111 Instrucciones importantes de seguridad ..................................................................................................................................... 112 Limitación de responsabilidades ................................................................................................................................................ 113 Renuncia de la garantía...
Page 112
112 Instrucciones importantes de seguridad 1) Lea este manual de instrucciones. 2) Guarde este manual de instrucciones. 3) Observe todas las advertencias. 4) Siga todas las instrucciones. 5) Límpielo sólo con un paño seco. 6) No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 7) No lo instale cerca de fuentes de calor como puedan ser radiadores, calefactores, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. 8) No elimine...
Page 113
113 Limitación de responsabilidades ESTA PUBLICACIÓN SE SUMINISTRA TAL Y COMO ESTÁ, SIN NINGÚN TIPO DE GARANTÍA, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMI- TARSE POR ELLO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN, APTITUD PARA CUALQUIER APLI- CACIÓN EN PARTICULAR, Y SIN INFRINGIR LOS DERECHOS DE TERCERAS PERSONAS.ES POSIBLE QUE ESTA PUBLICACIÓN CONTENGA IMPRECISIONES TÉCNICAS O ERRORES TIPOGRÁFICOS. SUJETA A LA ADICIÓN DE CAMBIOS DE ESTA INFOR- MACIÓN, EN CUALQUIER MOMENTO, POR MOTIVOS...
Page 114
114 Prefacio Las cámaras Panasonic WV-CW384 y WV-CW380 presentan alta calidad de imagen gracias a la utilización de CCD del tipo de 1/3 pulgadas Súper Dinámico y a los circuitos LSI de proceso de señales digitales. Estas cámaras están diseñadas para ser instaladas en la pared o en el techo, empleando la ménsula de montaje de la cámara suministrada. Características Presentación de SUPER-D3 (función súper dinámica) Con la a integración de SUPER-D3 en el CCD y el circuito de proceso de señales se ha logrado...
Page 115
115 Este aparato no tiene interruptor de alimentación. La alimentación se suministra desde un dispositivo de alimentación exterior de 12 V CC/24 V CA (WV-CW384) ó 220 V a 240 V CA (WV-CW380). Para la conexión/ desconexión de la alimentación, consulte al personal de servicio. Para poder seguir utilizándolo con un funcionamiento estable • Si se utiliza el aparato en lugares sometidos a altas temperaturas y alta humedad, se correrá el peligro de deterioro de partes de este aparato y de reducción de su vida...
Page 116
116 qToma de salida de monitor (minitoma de 3,5 mm de diámetro (monofónica)) Sirve para la conexión a un monitor para ajustar el ángulo de visión y el enfoque. wAnillo de ajuste del zoom Ajusta la posición del zoom. (página 124) eBotón de enfoque posterior automático Activa la función enfoque posterior automático. rDispositivo de bloqueo del enfoque Bloquea el punto focal. (página 124) tProtector contra el sol (accesorio) yVidrio frontal uCubierta del objetivo Protege el objetivo. La cubierta del...
Page 117
117 Lugar de instalación Póngase en contacto con su abastecedor para que le ayude si usted no está seguro de un lugar apropiado para su entorno en particular. Asegúrese de que el lugar de instalación sea sufi- cientemente fuerte como para sostener el aparato, como pueda ser un techo de hormigón. Cuando el área de instalación no sea suficientemente resistente, refuércela. No efectúe la instalación de este aparato en los lugares siguientes. • Lugares en los que se empleen productos químicos como en las...
Page 118
118 Preparativos La cámara puede montarse de cualquiera de las formas siguientes. • Para montar la cámara directamente en la pared • Para montar la cámara en la pared empleando una caja de adaptador Nota:• Los tornillos que fijan la ménsula de montaje de la cámara a la pared no están incluidos. Prepare los tornillos de acuerdo con el material, estructura, resistencia y otros factores del lugar de montaje y del peso total de los objetos que deban montarse. Importante:• Prepare los tornillos de montaje de...
Page 119
119 4. Fije la cámara en la ménsula de montaje de la cámara con los 3 tornillos de fijación de la cámara (accesorios). 5. Extraiga el tornillo del buje de montaje para el cable de seguridad de la ménsula de montaje de la cámara y fije el cable de seguridad con el tornillo. Importante:• Asegúrese de que el cable de seguridad esté firmemente fijado. Torsión de apriete recomendada: 0,59 N·m Importante: • Para instalar este aparato al aire libre, asegúrese de impermeabilizar los cables. El cuerpo principal...
Page 120
120 xFije la ménsula de montaje de la cámara • Cuando la cámara se instala directamente en una pared Emplee 4 tornillos (de venta en los establecimientos del ramo) para fijar la ménsula de montaje de la cámara a la pared o una caja de empalmes (de venta en los establecimientos del ramo). Tornillo de montaje x4 (de venta en los establecimientos del ramo)Ménsula de montaje de la cámara 22 mm 46 mm 83,5 mm Orificio de acceso de cables 6 mm (An) x 10 mm (L) (orificio largo) Si se emplea una caja de...