Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Dmc Fz200 Dmc Fz60 Spanish Version Manual

Panasonic Dmc Fz200 Dmc Fz60 Spanish Version Manual

Here you can view all the pages of manual Panasonic Dmc Fz200 Dmc Fz60 Spanish Version Manual. The Panasonic manuals for Digital Camera are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 81

- 81 -
Grabación
(DMC-FZ200) 
¢1 El número de imágenes grabadas en ráfaga está limitado por las condiciones en que se toman 
las imágenes y por el tipo y/o estado de la tarjeta usada.
¢
2 Si [Calidad] se fija en [ ], [ ] o [ ], las imágenes máximas que se pueden grabar son 11.¢ 3 Esta opción no puede ajustarse en el modo automático inteligente.
¢ 4 Esta opción está disponible solamente en el  Modo del programa AE, el Modo AE con prioridad a 
la abertura o los modos AE con prioridad al obturador....

Page 82

- 82 -
Grabación
(DMC-FZ60) 
¢1 El número de imágenes grabadas en ráfaga está limitado por las condiciones en que se toman 
las imágenes y por el tipo y/o estado de la tarjeta usada.
¢ 2 Esta opción está disponible solamente en el  Modo del programa AE, el Modo AE con prioridad a 
la abertura o los modos AE con prioridad al obturador.
Velocidad de  ráfaga
(imágenes/
segundo)
Características
Cantidad 
máxima de 
imágenes que  pueden 
grabarse
(imágenes)
/2
•Cuando se fija [ ] o [ ], el enfoque se fija...

Page 83

- 83 -
Grabación
Nota
•Cuando [ ], [ ] o [ ] se selecciona, el ajuste del tamaño de la imagen será el que se muestra a 
continuación.
•Cuando se usa el disparador automático, el número de imágenes grabables en el modo ráfaga está 
fijado a 3. (5 imágenes en [ ])
•La velocidad de ráfaga (imágenes/segundo) puede reducirse según el ambiente de grabación como 
lugares oscuros o resulta alta la sensibilidad ISO, etc.
•El modo de ráfaga no se cancela cuando se apaga la cámara.•El ajuste del flash se fija en [...

Page 84

- 84 -
Grabación
Tomar imágenes con el autodisparador
Modos aplicables: 
1Pulse 4 [ë].
2Pulse  3/4 para seleccionar la opción, luego pulse [MENU/SET].
DetalleDescripción de los ajustes
[ 10 s.]
La imagen se toma después de 10 segundos.
[ 10 s./3 imag.]Después de 10 segundos la cámara toma 3 imágenes 
aproximadamente con un intervalo de 2 segundos.
[ 2 s.]
La imagen se toma después de 2 segundos.
•Cuando usa un trípode etc., este ajuste es conveniente para evitar 
la desestabilización causada po r la...

Page 85

- 85 -
Grabación
Nota
•Cuando pulsa completamente el botón del obturador una vez, el sujeto se enfoca automáticamente 
justo antes de la grabación. En lugares oscuros, el indicador del autodisparador destellará y luego 
puede encenderse brillante funcionando como una lámpara de ayuda AF para permitir a la cámara 
enfocar el sujeto.
•Le recomendamos utilizar un trípode cuando graba con el autodisparador.•Según las condiciones de grabación, el intervalo de grabación puede durar más de 2 segundos 
cuando se...

Page 86

- 86 -
Grabación
Ajuste de la sensibilidad a la luz
Modos aplicables: 
Este ajuste permite configurar la sensibilidad a la luz (sensibilidad ISO). Utilizando un número 
alto, es posible tomar las imágenes también en lugares oscuros sin que resulten oscuras.
1Pulse  3 [].
2Pulse 3/4 para seleccionar la sensibilidad ISO y 
luego pulse [MENU/SET] para fijar.
¢ 1 Cuando [Aj. límite ISO] del menú [Rec]  (P138) se fija en cualquier opción excepto [AUTO], se fija 
automáticamente dentro del valor fijado en [Aj....

Page 87

- 87 -
Grabación
∫Acerca de [ ] (Control inteligente de la sensibilidad ISO)
La cámara detecta el movimiento del sujeto y luego ajusta automáticamente la optima 
sensibilidad ISO y la velocidad de obturación para adaptar el movimiento del sujeto y el brillo 
de la escena a fin de minimizar la desestabilización del sujeto.
•
La velocidad del obturador no se fija cuando el botón del obturador está presionado hasta la mitad. 
Está cambiando continuamente para coincidir con el  movimiento del sujeto hasta...

Page 88

- 88 -
Grabación
Ajuste del balance del blanco
Modos aplicables: 
A la luz del sol, bajo luces incandescentes u otras condiciones donde el color del blanco 
adquiere un matiz rojizo o azulado, esta opción ajusta al color del blanco más próximo al que 
se ve con los ojos según la fuente de luz.
1Pulse  1 ().
2Pulse 3/4 para seleccionar el balance de blancos, luego pulse [MENU/
SET].
Nota
•Bajo la luz fluorescente, la luz LED etc., el balance de blancos adecuado varía según el tipo de 
iluminación, por lo...

Page 89

- 89 -
Grabación
∫Balance de blancos automático
Según las condiciones que prevalecen cuando to ma las imágenes, éstas pueden salir con un 
matiz rojizo o azulado. Además, cuando está usando una variedad de fuentes de luz o no hay 
nada que tenga un color próximo al blanco, el  balance de blancos automático puede funcionar 
incorrectamente. En ese caso, ajuste el balance de blancos a un modo que no sea el 
[AWB].
1 El balance de blancos automático funcionará dentro de esta  gama.
2 Cielo azul
3 Cielo...

Page 90

- 90 -
Grabación
Puede ajustar exactamente el balance de blancos cuando no puede lograr el matiz deseado 
ajustando el balance de blancos.
1Seleccione balance de blancos y luego presione  1.
•Pulse de nuevo  1 si está seleccionado [ ], [ ] o [ ].
2Pulse  3/4/ 2/1 para ajustar el balance de blancos, luego 
pulse [MENU/SET].
Nota
•
Si ajusta con exactitud el balan ce de blancos a A (ámbar), el icono del balance de blancos en la 
pantalla cambia a naranja. Si ajusta con exacti tud el balance de blancos a B...
Start reading Panasonic Dmc Fz200 Dmc Fz60 Spanish Version Manual

Related Manuals for Panasonic Dmc Fz200 Dmc Fz60 Spanish Version Manual

All Panasonic manuals