Home > Stiga > Lawn Mower > Stiga Lawn Mower 8211 0224 08 Operators Manual

Stiga Lawn Mower 8211 0224 08 Operators Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stiga Lawn Mower 8211 0224 08 Operators Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							41
    FRANÇAISFR
    une fois au cours de lhiver. En début de saison, re-
    charger à nouveau la batterie pendant 24 heures.
    BOUGIE
    Ne jamais essayer de provoquer une 
    étincelle en enlevant la bougie ou le câ-
    ble dallumage. Utiliser un appareil de 
    contrôle agréé.
    Nettoyer la bougie à intervalles réguliers (toutes 
    les 100 heures de service) et à laide dune brosse 
    métallique. 
    Remplacer la bougie si ses électrodes sont trop 
    brûlées ou si elle est endommagée. Les recomman-
    dations des constructeurs de moteurs sont les sui-
    vantes (fig. 24):
    Briggs & Stratton: Champion J19LM (RJ19LM).
    Ecartement des électrodes 0,76 mm.
    Honda GCV: BPR6ES (NGK).
    Ecartement des électrodes 0,7 à 0,8 mm.
    AJUSTAGE DU CABLE DEMBRAYA-
    GE (Multiclip 51S/51SE)
    Si lentraînement nest pas enclenché quand on 
    presse létrier dembrayage contre le guidon, ou si 
    la tondeuse est lente ou résistante, il se peut que 
    l’embrayage de la transmission dérape. Pour remé-
    dier à ce problème, régler le câble d’embrayage de 
    la manière suivante: 
    1. Lorsque létrier dembrayage est desserré, il doit 
    être possible de faire reculer la machine sans 
    rencontrer de résistance. Si ce nest pas le cas, 
    tourner le nipple T jusquà ce que la machine 
    puisse reculer (fig. 25).
    2.Lorsque létrier dem-
    brayage est enfoncé denvi-
    ron 2 cm (position 1) une 
    résistance doit rendre diffi-
    cile le recul de la machine. 
    Lorsque létrier dembraya-
    ge est complètement enfon-
    cé (position 2) il ne devra 
    pas être possible de reculer 
    la machine. Desserrer le nip-
    ple T jusquà ce que cette 
    position soit atteinte.
    AJUSTAGE DU CABLE DEMBRAYA-
    GE (PRO 51S)
    Contrôle du fonctionnement de lembrayage 
    (fig. 26):
    1. Rouler la tondeuse d’avant en arrière avec la 
    transmission débrayée.
    2. Mettre la commande dembrayage en position 
     et faire avancer la tondeuse jusquau bloca-
    ge des roues.
    3. Dans cette position le ressort H doit être allongé 
    de 6 mm par rapport à sa longueur initiale afin 
    de bien tenir la transmission embrayée.
    4. Si le ressort nest pas assez tendu régler la ten-
    sion à laide du tendeur I situé près du guidon. 
    5. Désserrer dabord lécrou S puis ajuster le ten-
    deur I.
    6. Mettre la commande dembrayage en position 
     et vérifier que la tranmission est dégagée en 
    faisant rouler la tondeuse davant en arrière.
    REGLAGE DE LA COURROIE DEN-
    TRAINEMENT 
    (Multiclip 51S, 51SE, PRO 51S)
    Vérifier la tension de courroie à intervalles régu-
    liers. La tension est correcte quand le boulon de 
    butée K se trouve au centre du trou avant sur la 
    fixation du moteur (fig. 27).
    Une tension de courroie défectueuse peut provo-
    quer des vibrations anormales dans la direction 
    (courroie trop tendue) ou la courroie risque de pa-
    tiner (courroie mal tendue).
    Régler la tension comme suit: arrêter le moteur et 
    enlever de la bougie le câble dallumage. Déposer 
    le capot de transmission. Dévisser la vis L et dépla-
    cer la transmission vers lavant afin de tendre la 
    courroie et serrer la vis. Régler la tension de sorte 
    que le boulon de butée K se trouve au centre du 
    trou avant sur la fixation du moteur.
    ÉLÉMENT AMORTISSEUR 
    (PRO 48, PRO 51S)
    Lélément amortisseur avant P (fig. 28) supporte 
    une contrainte plus forte. Vérifier lélément amor-
    tisseur deux fois par saison. Sil présente un signe 
    de détérioration ou dusure, le remplacer. 
    						
    							42
    FRANÇAISFR
    REMPLACEMENT DU COUTEAU
    Porter des gants protecteurs pour rem-
    placer couteau ou lame de couteau, afin 
    déviter tout risque de coupure.
    Les couteaux émoussés et endommagés arrachent 
    lherbe et donnent à la pelouse un mauvais aspect 
    après la tonte. Les couteaux neufs, bien affutés, 
    coupent lherbe qui garde un bel aspect de verdure 
    et de fraicheur même après la tonte.
    Toujours contrôler les lames de couteau après une 
    collision. Débrancher dabord le câble de bougie. 
    Si le mécanisme de coupe est endommagé, en 
    échanger les éléments défectueux en nutilisant que 
    des pièces détachées dorigine.
    Pour remplacer la lame, desserrer la vis (fig. 29). 
    Monter la nouvelle lame de façon que le logotype 
    poinçonné STIGA soit tourné vers le haut, vers le 
    support de lame (non vers lherbe). Remonter la 
    rondelle et la vis. Serrer fortement la vis. Couple 
    de serrage 40 Nm.
    Lors du remplacement des lames il est également 
    nécessaire de changer le boulon central de lame.
    La garantie ne couvre pas les dommages causés à 
    la lame, à la fixation de la lame ou au moteur à la 
    suite de passages sur des objets durs.
    En cas de remplacement de la lame, de la fixation 
    et du boulon de lame, toujours utiliser des pièces 
    de rechange dorigine. Les pièces qui ne sont pas 
    d’origine peuvent présenter des risques même si 
    elles conviennent à la machine.
    AFFÛTAGE DES LAMES
    Tout affûtage éventuel doit être effectué à leau à 
    laide dune pierre à aiguiser ou sur une meule à 
    aiguiser.
    Pour des raisons de sécurité la lame ne doit pas être 
    affûtée sur une meule démeri. Un affûtage érronné 
    (= à température trop élevée) risque dendommager 
    la lame.
    Après laffûtage la lame doit être équili-
    brée afin déviter tout risque de domma-
    ge dû aux vibrations.
    STOCKAGE
    REMISAGE HIVERNAL
    Vider le réservoir à essence. Mettre le moteur en 
    marche et le laisser tourner jusquà ce quil sarrête 
    de lui-même. La même essence ne doit pas rester 
    plus dun mois dans le réservoir.
    Soulever la tondeuse et dévisser la bougie. Verser 
    une cuillerée à bouche dhuile à moteur dans le cy-
    lindre. Tirer la poignée de démarrage lentement, de 
    façon que lhuile se répartisse dans le cylindre. Re-
    visser la bougie.
    Nettoyer la tondeuse bien et la remiser en un en-
    droit sec. 
    						
    							43
    NEDERLANDSNL
    SYMBOLEN
    De volgende symbolen staan op de machine om u 
    eraan te herinneren dat voorzichtigheid en 
    oplettendheid bij gebruik vereist zijn.
    De symbolen betekenen:
    Waarschuwing! Lees vóór gebruik van de 
    machine eerst het instructieboek en de 
    veiligheidsvoorschriften.
    Waarschuwing! Houd omstanders op 
    afstand. Pas op voor het uitwerpen van 
    voorwerpen.
    Waarschuwing! Steek uw hand of voet niet 
    onder de kap als de machine loopt.
    Waarschuwing! Vóór het verrichten van 
    reparaties eerst de bougiekabel losmaken 
    van de bougie.
    BELANGRIJK
    Bepaalde teksten gelden uitsluitend voor sommige 
    modellen. Dit wordt aangegeven doordat de naam 
    van het model of van de motor voor de tekst wordt 
    aangegeven.
    Sommige modellen hebben geen gashendel. Het 
    toerental van de motor is zodanig ingesteld dat de 
    motor optimaal draait en de uitstoot van 
    uitlaatgassen minimaal is.
    MONTAGE
    STUUR ONDERSTE DEEL
    (PRO 48/PRO 51S)
    Klap het onderste deel van het stuur terug en 
    schroef het vast met de bouten A (afb. 1).
    STUUR BOVENSTE DEEL
    Monteer het bovenste deel van het stuur (afb. 2). 
    De hoogte van het stuur boven de grond kan 
    binnen bepaalde grenzen afgesteld worden, omdat 
    het onderste deel ovale gaten heeft (afb. 3).Het bovendeel kan, als men dat wil, opzij gedraaid 
    worden. Daardoor wordt het maaien langs een 
    huismuur eenvoudiger (afb. 4).
    KABELBEVESTIGING
    Monteer de kabelbevestiging met behulp van de 
    schroef en de moer (afb. 5).
    KABELHOUDERS
    Bevestig de kabels in de kabelhouders (afb. 6):
    D: Start/Stop-kabel + Honda: Gaskabel
    E:Multiclip 51S/51SE/PRO 51S: 
    Koppelingskabel
    GEBRUIK VAN DE MACHINE
    VOOR HET STARTEN
    VUL HET CARTER MET OLIE
    De grasmaaier wordt geleverd zonder 
    olie in het motorcarter. Het carter moet 
    met olie worden gevuld voor de motor 
    de eerste keer wordt gestart.
    Verwijder de oliepeilstok (afb. 7, 8, 9). Vul het 
    carter van de motor met 0,6 liter olie van goede 
    kwaliteit (serviceklasse SE, SF of SG). Gebruik 
    SAE 30 of SAE 10W-30 olie.
    Vul langzaam tot aan het teken “FULL/MAX”. 
    Doe er niet te veel olie in.
    CONTROLEER HET OLIEPEIL
    Controleer voor gebruik op de oliepeilstok of het 
    oliepeil tussen “FULL/MAX” en “ADD/MIN” 
    staat. De maaier moet horizontaal staan.
    Maak oliepeilstok (afb. 7, 8, 9) los en droog hem 
    af. Stop de stok er weer helemaal in en schroef hem 
    vast en trek hem er weer uit. Lees het oliepeil af. 
    Als het peil te laag is, vul dan olie bij tot de 
    “FULL/MAX”-aanduiding.
    VUL DE BENZINETANK
    Vul benzine bij voor u de motor start. 
    Verwijder nooit de vuldop of vul nooit 
    benzine bij wanneer de motor draait of 
    nog warm is.
    De benzinetank nooit geheel vullen. 
    Laat altijd wat ruimte voor de benzine 
    om te expanderen. 
    						
    							44
    NEDERLANDSNL
    Gebruik normaal benzine, indien voorradig 
    loodvrij. Gebruik nooit tweetakt.
    N.B.! Vergeet niet dat benzine slecht kan worden, 
    koop nooit meer benzine dan u binnen de 30 dagen 
    gebruikt.
    STARTEN VAN DE MOTOR
    (Briggs & Stratton)
    1. Zet de grasmaaier op een vlakke en vaste 
    ondergrond. Start niet in hoog gras.
    2. Zorg ervoor dat de bougiekabel aangesloten is 
    op de bougie.
    3. Koude motor starten: druk de pompballon (de 
    Primer) 3 keer goed in (afb. 10, 11).
    Als men een warme motor start, hoeft men de 
    pompballon (de Primer) niet in te drukken. Als 
    de motor gestopt is door gebrek aan brandstof, 
    vul dan nieuwe brandstof bij en druk de 
    pompballon 3 keer in.
    3.PRO 51S: Zet de koppelingshendel M op   
    (afb. 18).
    4. Knijp de Start/Stop-beugel G tegen het stuur. 
    N.B.! De Start/Stop-beugel G moet ingedrukt 
    gehouden worden opdat de motor niet stopt 
    (afb.13, 14, 15, 18).
    5a.Handmatige start: Grijp het starthandvat beet 
    en start de motor door een snelle ruk aan het 
    startsnoer.
    5b.Elektrische start (Multiclip 51SE): Start de 
    motor door de contactsleutel met de wijzers van 
    de klok mee te draaien. Laat de sleutel los 
    wanneer de motor start. Houd de startpogingen 
    altijd kort om de accu niet uit te putten.
    Om het starten van de motor te 
    vergemakkelijken: druk het stuur naar beneden 
    zodat de voorwielen iets minder op de grond 
    drukken.
    Houd handen en voeten uit de buurt van 
    het/de roterende mes(sen). Steek uw 
    handen of voeten nooit onder de meskap 
    of in de uitwerpopening wanneer de 
    motor draait.
    STARTEN VAN DE MOTOR
    (Honda)
    1. Zet de grasmaaier op een vlakke en vaste 
    ondergrond. Start niet in hoog gras.2. Zorg ervoor dat de bougiekabel aangesloten is 
    op de bougie.
    3. Open de brandstofkraan (afb. 12).
    5. Zet de gashendel N in de chokepositie   N.B.! 
    Een warme motor heeft geen choke nodig (afb. 
    16, 17).
    6. Knijp de Start/Stop-beugel G tegen het stuur. 
    N.B.! De Start/Stop-beugel G moet ingedrukt 
    gehouden worden opdat de motor niet stopt 
    (afb. 16, 17).
    7. Grijp het starthandvat beet en start de motor 
    door een snelle ruk aan het startsnoer. 
    8. Duw wanneer de motor gestart is, de gashendel 
    naar achteren tot het max. toerental bereikt is. 
    N.B.! De motor moet altijd op het max. 
    toerental draaien om abnormale trillingen op de 
    machine te voorkomen.
    Houd handen en voeten uit de buurt van 
    het/de roterende mes(sen). Steek uw 
    handen of voeten nooit onder de meskap 
    of in de uitwerpopening wanneer de 
    motor draait.
    TRANSMISSIE (Multiclip 51S/51SE)
    Verbind de overbrenging door de 
    koppelingsbeugel I tegen het stuur te drukken. 
    Ontkoppel de overbrenging door de 
    koppelingsbeugel I los te laten (afb. 14, 15, 17).
    Door het stuur naar beneden te drukken zodat de 
    aandrijfwielen iets minder op de grond drukken, 
    kunnen keren, achteruitrijden, manoeuvreren rond 
    bomen etc. worden uitgevoerd zonder de 
    overbrenging te ontkoppelen.
    TRANSMISSIE (PRO 51S)
    Verbind de overbrenging door de 
    koppelingshendel M naar stuurpositie   te 
    bewegen (afb. 18). Let erop dat het 
    koppelingshandvat altijd zijn volle uitslag bezit. 
    Door het stuur naar beneden te drukken zodat de 
    aandrijfwielen iets minder op de grond drukken, 
    kunnen keren, achteruitrijden, manoeuvreren rond 
    bomen etc. worden uitgevoerd zonder de 
    overbrenging te ontkoppelen. 
    						
    							45
    NEDERLANDSNL
    STOPPEN VAN DE MOTOR
    Na het maaien is de motor erg warm. 
    Raak de geluiddemper, de cilinders of de 
    koelribben niet aan. Anders kunt u 
    brandwonden oplopen.
    1.PRO 51S: Maak de overbrenging vrij, zet de 
    koppelingshendel M op   (afb. 18).
    Honda: Sluit de brandstofkraan.
    2. Laat de Start/Stop-beugel G los om de motor te 
    stoppen (afb. 13, 14, 15, 16, 17, 18). Deze 
    beugel mag niet buiten werking gesteld worden 
    (bijv. door hem in ingedrukte stand tegen het 
    stuur te vergrendelen), omdat de motor dan niet 
    kan stoppen.
    3. Als u de grasmaaier onbeheerd achterlaat, moet 
    u de bougiekabel losmaken van de bougie.
    Multiclip 51SE: Verwijder tevens de 
    contactsleutel.
    Wanneer de start-/stopbeugel niet meer 
    werkt, stop dan de motor door de 
    bougiekabel los te maken van de bougie. 
    Breng de grasmaaier onmiddellijk naar 
    een erkende werkplaats voor reparatie.
    TIPS BIJ HET RIJDEN
    Denk eraan, alvorens het gras gemaaid wordt, 
    stenen, speelgoed en andere harde voorwerpen te 
    verwijderen.
    Een machine met MULCHER-systeem maait het 
    gras, hakt het fijn en blaast het daarna in de 
    grasmat. Het afgeknipte gras hoeft niet 
    opgenomen te worden.
    Het beste MULCHER-effect verkrijgt men als de 
    volgende regels in acht genomen worden:
    1. Gebruik hoog motortoerental (vol gas).
    2. Maai het gras niet te kort. Hoogstens 1/3 van de 
    lengte dient afgemaaid te worden.
    3. De onderzijde van de kap altijd schoon houden. 
    4. Altijd een scherp mes gebruiken.
    5.  Maai liefst niet als het gras nat is. Het gras blijft 
    dan makkelijker in de kap zitten en het resultaat 
    wordt slechter.
    SNIJHOOGTE
    Schakel de motor uit voor u de 
    maaihoogte instelt.
    Stel de maaihoogte niet zo laag in dat het 
    mes/de messen in contact komen met 
    oneffenheden op de grond.
    De maaimachine heeft één spaak voor het afstellen 
    van de maaihoogte. Trek de spaak naar buiten en 
    stel daarna de maaihoogte in, die geschikt is voor 
    de grasmat (afb. 19).
    ONDERHOUD
    De motor moet altijd eerst 
    uitgeschakeld worden en de bougiekabel 
    moet altijd eerst gedemonteerd worden 
    voor men service uitvoert op de motor of 
    op de maaimachine.
    Schakel de motor uit en demonteer de 
    bougiekabel voor u de grasmaaier optilt 
    om hem te transporteren.
    Als men de grasmaaier laat overhellen, 
    moet men dat zo doen dat de bougie 
    naar boven gericht is. Laat de 
    grasmaaier alleen overhellen als de 
    benzinetank leeg is.
    KOELSYSTEEM
    Het koelsysteem van de motor dient alvorens de 
    maaier wordt gebruikt telkens te worden 
    schoongemaakt. Maak de koelribben van de ci-
    linder alsmede de luchtinlaat schoon van grasres-
    ten, vuil enz.
    SCHOONMAKEN
    Na gebruik moet de maaimachine iedere keer 
    schoongemaakt worden. Vooral de onderkant van 
    de kap is belangrijk. Met de tuinslang 
    schoonspoelen. Dan blijft de maaimachine langer 
    goed en werkt beter.
    N.B.! U mag geen hogedrukreiniger gebruiken. 
    Als het gras ingedroogd is, kunt u de maaikap 
    schoonschrapen.
    Maak de geluiddemper en de directe 
    omgeving regelmatig schoon en 
    verwijder gras, vuil en brandbaar 
    materiaal. 
    						
    							46
    NEDERLANDSNL
    Multiclip 51S/51SE/PRO 51S: N.B.! Het 
    reinigen van de transmissie onder de afdekplaat 
    moet 1 à 2 keer per seizoen gebeuren (afb. 20). 
    Verwijder de afdekplaat en reinig de transmissie 
    met een borstel of perslucht.
    OLIE VERVERSEN
    Vervang de olie wanneer de motor warm 
    is en de benzinetank leeg is. Wees 
    voorzichtig wanneer u de olie aftapt, 
    want de olie is warm en kan 
    brandwonden veroorzaken.
    Vervang de olie de eerste keer na 5 uur rijden, 
    daarna om de 50 werkuren of één keer per seizoen. 
    Verwijder de oliepeilstok, laat de grasmaaier 
    vooroverhellen en de olie uit de maaier in een 
    emmer lopen. Zorg ervoor dat de olie niet in het 
    gras loopt.
    Vul nieuwe olie bij: Gebruik SAE 30 of SAE 10W-
    30 olie. Het carter heeft een inhoud van 0,6 liter. 
    Vul bij tot de olie tot aan de markering “FULL/
    MAX” op de oliepeilstok komt. Doe er niet te veel 
    olie in.
    LUCHTFILTER
    Een vervuilde luchtfilter vermindert de kracht van 
    de motor en veroorzaakt slijtage van de motor.
    Briggs & Stratton LS 45 (afb. 21): De 
    luchtreiniger voorzichtig demonteren, zodat er 
    geen vuil in de carburateur valt. Het schuimplastic 
    filter eruit nemen en in vloeibaar detergent en 
    water wassen. Het filter afdrogen. Giet wat olie op 
    het filter en knijp het erin. De luchtreiniger weer 
    monteren.
    Reinig het filter eens in de drie maanden of steeds 
    na 25 werkuren, al naar gelang wat zich het eerste 
    voordoet. Doe dit vaker als de maaier op stoffige 
    grond wordt gebruikt.
    Briggs & Stratton XTE 50, INTEK (afb. 22): 
    Maak de bouten los en klap het deksel van de 
    luchtreiniger naar beneden. Verwijder voorzichtig 
    het filterinzetstuk. Klop het voorzichtig tegen een 
    vlak oppervlak. Vervang het filterinzetstuk als het 
    dan nog vuil is.
    Reinig het filter eens in de drie maanden of steeds 
    na 25 werkuren, al naar gelang wat zich het eerste 
    voordoet. Doe dit vaker als de maaier op stoffige 
    grond wordt gebruikt.Honda (afb. 23): Demonteer het deksel en verwi-
    jder het filter. Controleer het filter zorgvuldig op 
    gaten of beschadigingen. Een defect of beschadigd 
    filter dient te worden vervangen.
    Om vuil te verwijderen, klop het filter verschei-
    dene malen tegen een hard oppervlak of blaas met 
    luchtdruk vanaf de achterzijde van het filter. 
    Probeer het filter niet schoon te borstelen, aange-
    zien hierdoor vuil in de vezels komt. Een zeer vuil 
    filter dient te worden vervangen.
    Reinig het lichtfilter na 25 werkuren of één keer 
    per seizoen. Doe dit vaker als de maaier op stoffige 
    grond wordt gebruikt.
    ACCU (Multiclip 51SE)
    Het electrolyt in de accu is giftig en bij-
    tend, en kan zware brandwonden ver-
    oorzaken. Zorg dat het niet in contact 
    komt met uw huid, ogen en kleren.
    Bij normaal gebruik, in vol seizoen, wordt de accu 
    opgeladen door de motor. Als de motor niet gestart 
    kan worden met de startsleutel, kan dit te wijten 
    zijn aan het feit dat de accu leeg is. Sluit de accu-
    lader aan op het aansluitingscontact van de accu en 
    laad gedurende 24 u. Sluit na het laden het aan-
    sluitcontact van de accu aan op het aansluitcontact 
    van de motor.
    N.B.! De acculader mag niet direct op het aansluit-
    contact van de motor worden aangesloten. De mo-
    tor kan niet gestart worden met de lader als 
    stroombron, en de lader kan beschadigd raken.
    OPBERGEN TIJDENS HET 
    WINTERSEIZOEN
    Berg de maaier, met de goed opgeladen accu ge-
    monteerd, op een droge en koele plaats op (tussen 
    0° C en +15° C). Om de conditie van de accu niet 
    te verslechteren, moet ze minstens één keer wor-
    den opgeladen tijdens de opbergperiode.Voor het 
    begin van de nieuwe maaiseizoen moet de accu op-
    nieuw worden opgeladen gedurende 24 uur.
    BOUGIE
    Probeer nooit te ontdekken of er vonken 
    zijn door de bougie of de bougiekabel te 
    verwijderen. Gebruik een goedgekeurd 
    testapparaat.
    Maak met regelmatige tussenpozen de bougie 
    schoon (iedere 100 bedrijfsuren). Gebruik een 
    staalborstel voor het schoonmaken. 
    						
    							47
    NEDERLANDSNL
    Verwissel de bougie als de elektroden al te veel 
    verbrand zijn of als de bougie beschadigd is. De 
    motorenfabrikanten geven de volgende aanbeve-
    ling (afb. 24).
    Briggs & Stratton: Champion J19LM (RJ19LM) 
    Elektrodeafstand 0,76 mm.
    Honda CGV: BPR6ES (NGK). Elektrodeafstand 
    0,7-0,8 mm.
    AFSTELLING VAN KOPPELINGS-
    KABEL (Multiclip 51S/51SE)
    Wanneer de overbrenging niet is ingekoppeld 
    wanneer de koppelingsbeugel tegen het stuur 
    wordt geknepen, of wanneer de maaier als traag of 
    langzaam wordt ervaren, kan de oorzaak zijn dat 
    de koppeling in de transmissie slipt. Om dit te 
    herstellen, stel de koppelingskabel als volgt af:
    1. Wanneer de koppelingsbeugel is losgelaten 
    moet de machine zonder weerstand kunnen 
    rollen. Als dat niet het geval is, schroef dan stel-
    nippel T in totdat de machine kan rollen (afb. 
    25).
    2.Wanneer de koppelings-
    beugel ca. 2 cm is inge-
    drukt (stand 1) moet de 
    machine weerstand bieden 
    bij het rollen. Met de 
    beugel geheel ingedrukt 
    (stand 2) zou rollen niet 
    moeten gaan. Schroef de 
    stelnippel T helemaal uit 
    tot deze stand is bereikt.
    AFSTELLING VAN KOPPELINGS-
    KABEL (PRO 51 S)
    Controle van de koppelingsfunctie (afb. 26):
    1. Duw de maaier voor- en achteruit met 
    ingeknepen koppelingshandel.
    2. Zet de koppelingshendel in de   -positie en 
    duw de maaier voorzichtig vooruit tot de 
    voorwielen blokkeren.
    3. In deze positie zal de veer H 6 mm uitgetrokken 
    zijn ten opzichte van de normale stand zodat 
    deze de transmissie voldoende inschakelt. 
    4. Indien de veer niet voldoende naar buiten gaat 
    stel na met nippel I bij de koppelingshandel.
    5. Maak eerst de borgmoer S los en stel dan nippel I.6. Zet de koppelingshendel in de  -positie en 
    controleer of de maaimachine ook werkelijk 
    ontkoppeld is door de maaier voorzichtig heen 
    en weer te duwen.
    AFSTELLING VAN V-SNAAR 
    (Multiclip 51S, 51SE, PRO 51S)
    Controleer regelmatig de riemspanning. De 
    aandrijfriem is correct afgesteld wanneer 
    borstbout K gecentreerd is in de voorste opening in 
    de motorbevestiging (afb. 27).
    Als de riemspanning verkeerd is, kan dit tot 
    abnormale trillingen in het stuur leiden 
    (aandrijfriem te hard gespannen) of kan de 
    aandrijfriem gaan slippen (aandrijfriem te los).
    Stel de aandrijfriem als volgt bij: schakel de motor 
    uit en maak de bougiekabel los van de bougie. 
    Demonteer de transmissiekap. Maak schroef L los. 
    Trek de transmissie naar voren zodat de riem wordt 
    gespannen en haal schroef L aan. De aandrijfriem 
    moet zodanig worden afgesteld dat de borstbout K 
    gecentreerd wordt in de voorste opening in de 
    motorbevestiging.
    DEMPEND ELEMENT 
    (PRO 48, PRO 51S)
    Het voorste dempend element P (afb. 28) absor-
    beert een hogere belasting. Controleer het 
    dempend element twee keer per seizoen. Als het 
    beschadigd of versleten is, moet het vervangen 
    worden.
    VERWISSELEN VAN DE MESSEN
    Draag veiligheidshandschoenen 
    wanneer u het mes/de messen vervangt, 
    zodat u geen snijwonden oploopt.
    Botte en beschadigde messen rukken het gras af en 
    de grasmat ziet er lelijk uit na het maaien.Nieuwe 
    scherpe messen snijden het gras af. Het ziet er 
    groen en fris uit na het maaien.
    Na een aanrijding moeten het mes/de messen altijd 
    gecontroleerd worden. Verwijder eerst de 
    bougiekabel. Als het messensysteem beschadigd is 
    moeten de defecte delen verwisseld worden. 
    Gebruik altijd originele onderdelen.
    Maak de schroef los om het mes te vervangen (afb. 
    29). Monteer het nieuwe mes zo dat het gestanste 
    STIGA-logo naar boven naar de mesbevestiging  
    						
    							48
    NEDERLANDSNL
    gericht is (niet naar het gras). Monteer de 
    onderlegring en de schroef terug op hun plaats. 
    Haal de schroef goed aan. Aanhaalmoment 40 Nm. 
    Bij het vervangen van een mes moet ook de 
    mesbout worden vervangen.
    Valt niet onder garantie: schade veroorzaakt door 
    het maaien tegen harde voorwerpen.
    Bij het vervangen van messen, meshouders en 
    mesbouten altijd originele reserveonderdelen 
    gebruiken. Andere dan originele 
    reserveonderdelen kunnen risicos met zich 
    meebrengen, ook al passen ze op de machine.
    HET SLIJPEN VAN MESSEN
    Eventuele slijpwerkzaamheden moeten worden 
    uitgevoerd op een wet- of slijpsteen (nat slijpen).
    Uit veiligheidsoverwegingen mag het mes niet 
    worden geslepen op een amarilschijf. Een te hoge 
    temperatuur kan het mes broos maken.
    Als het mes wordt geslepen moet het 
    naderhand uitgebalanceerd worden om 
    schade door trillingen te voorkomen.
    OPSLAG
    WINTERSEIZOEN
    Maak de brandstoftank leeg. Start de motor en laat 
    hem draaien tot hij stilvalt. Dezelfde benzine mag 
    niet meer dan één maand in de tank blijven.
    Kantel de motor en draai de bougie eruit. Giet een 
    lepel motorolie in het bougiegat. Trek langzaam de 
    starthendel uit, zodat de olie zich kan verspreiden 
    in de motor. Bougie opnieuw plaatsen.
    De maaier grondig reinigen en hem opbergen op 
    een droge plaats. 
    						
    							49
    ENGLISHGB
    SYMBOLS
    The following symbols are displayed on the ma-
    chine in order to remind you about the safety pre-
    cautions and attention necessary when using the 
    machine. 
    The symbols mean:
    Warning! Read the Instruction Book and 
    Safety Manual before using the machine.
    Warning! Keep spectators away. Beware 
    of objects being flung out.
    Warning! Do not put hands or feet under 
    the cover of the machine when it is run-
    ning.
    Warning! Before starting any repair work, 
    remove the spark plug cable from the 
    spark plugs.
    IMPORTANT
    Certain sections apply to only one or a few of the 
    models. Where this is the case, the name of the 
    model appears at the start of the section.
    Certain models do not have a throttle. The motor 
    speed is set for optimal function and minimal ex-
    haust emissions.
    ASSEMBLING
    HANDLE: LOWER PART
    (PRO 48/PRO 51S)
    Fold back and screw tight the lower part of the 
    handle using the screws A (fig. 1).
    HANDLE: UPPER PART
    Fit the upper part of the handlebar (fig.2). The 
    height of the handlebar above the ground can be 
    adjusted within certain limits since the lower part 
    is provided with slotted holes at the rear (fig. 3).If necessary the upper part can be turned to one 
    side to facilitate mowing close up to walls etc 
    (fig. 4).
    WIRE BRACKET
    Fit the wire bracket using the nut and bolt (fig. 5).
    CABLE BEARER
    Attach the cables to the cable bearers (fig. 6) as fol-
    lows:
    D: Start/Stop cable + Honda:Throttle cable
    E:Multiclip 51S/51SE/PRO 51S: Clutch cable 
    USING THE MOWER
    BEFORE STARTING
    FILL THE CRANKCASE WITH OIL
    The lawn mower is delivered without 
    any oil in the motor crankcase. The 
    crankcase must, therefore, be filled with 
    oil before the motor is started the first 
    time.
    Remove the oil dipstick (fig. 7, 8, 9). Fill the en-
    gines crankcase with 0.6 litres of good quality oil 
    (service class SE, SF or SG). Use SAE 30 or SAE 
    10W-30 oil. 
    Slowly fill up to the “FULL/MAX” mark. Do not 
    fill with too much oil.
    CHECKING THE OIL LEVEL
    Check before using the machine that the oil level is 
    between “FULL/MAX” and ADD/MIN” on the 
    dipstick. The mower should stand level.
    Remove and dry the dipstick (fig. 7, 8, 9). Slide it 
    down completely and tighten it. Unscrew and pull 
    it up again. Read-off. If the oil level is low, fill with 
    oil up to the “FULL/MAX” mark.
    FILL UP THE PETROL TANK
    Fill with petrol before starting the mo-
    tor. Never remove the filler cap or fill 
    with petrol while the motor is running 
    or still warm.
    Never fill the fuel tank completely full 
    but allow a little room for the petrol to 
    expand.
    Always use pure unleaded petrol. You must never 
    use 2-stroke petrol mixed with oil. 
    						
    							50
    ENGLISHGB
    Note! Bear in mind that petrol is a perishable, do 
    not purchase more petrol than can be used within 
    30 days.
    START OF ENGINE
    (Briggs & Stratton)
    1. Place the lawn mower on flat, firm ground. Do 
    not start in high grass.
    2. Make sure the spark plug lead is connected to 
    the spark plug.
    3. When starting a cold engine: Press down the 
    primer fully 3-9 times (fig. 10, 11).
    When starting a warm engine the primer does 
    not need to be used. If the engine stops due to a 
    lack of petrol, refill and press down the primer 
    3-9 times.
    3.PRO 51S: Disengage the drive. Set the clutch 
    control M to   (fig. 18).
    4. Press in the Start/Stop-loop G against the steer-
    ing. Note that the Start/Stop loop G must be 
    kept pressed-in to prevent the engine from stop 
    (fig. 13, 14, 15, 18).
    5aManual start: Grasp the starter handle and 
    start the engine by pulling briskly on the starter 
    cord.
    5bElectric start (Multiclip 51SE): Start the en-
    gine by turning the starter key clockwise. Re-
    lease the key as soon as the engine starts. 
    Always make short attempts at starting in order 
    to prevent discharging the battery.
    To facilitate starting the engine, press down the 
    handle so that the front wheels lift slightly from 
    the ground.
    Keep hands and feet well away from the 
    rotating blade(s). Never put your hand 
    or foot under the blade casing or in the 
    grass evacuation unit while the engine is 
    running.
    STARTING THE ENGINE
    (Honda)
    1. Place the lawn mower on flat, firm ground. Do 
    not start in high grass.
    2. Make sure the spark plug lead is connected to 
    the spark plug.
    3. Open the petrol tap (fig. 12).5. Move the throttle control N to the chokeposi-
    tion  . Note! Dont use the choke position 
    when the engine is warm (fig. 16, 17).
    6. Press in the Start/Stop-loop G against the steer-
    ing. Note that the Start/Stop loop G must be 
    kept pressed-in to prevent the engine from stop 
    (fig. 16, 17).
    7. Grasp the starter handle and start the engine by 
    pulling briskly on the starter handle.
    8. When the motor starts, move the throttle lever 
    backwards until the max. rotation speed is ob-
    tained. Note! The engine should always be run 
    at the maximum rotation speed to avoid abnor-
    mal engine vibrations.
    Keep hands and feet well away from the 
    rotating blade(s). Never put your hand 
    or foot under the blade casing or in the 
    grass evacuation unit while the engine is 
    running.
    TRANSMISSION
    (Multiclip 51S/51SE)
    Engage the drive by pressing the coupling clamp I 
    against the handle. Disengage the drive by releas-
    ing the coupling clamp I (fig. 14, 15, 17).
    If you press down the handle so that the drive 
    wheels rise off the ground, it is possible to turn, re-
    verse, manoeuvre around trees, etc. without having 
    to disengage the drive.
    TRANSMISSION (PRO 51S)
    Engage the drive by moving the clutch control M 
    the   position (fig. 18). Make sure the clutch 
    control is always moved fully either to one or the 
    other position. 
    By pressing down the handlebar so that the driving 
    wheels release their grip on the ground, turning, re-
    versing, moving round trees etc. can be done with-
    out having to disengage the drive system.
    STOP OF ENGINE
    The motor may be very warm immedi-
    ately after it is shut off. Do not touch the 
    silencer, cylinder or cooling flanges as it 
    can cause burns and injury.
    1.PRO 51S: Disengage the drive. Set the clutch 
    control M to   (fig. 18).
    Honda: Close the petrol tap. 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Stiga Lawn Mower 8211 0224 08 Operators Manual