Stiga Lawn Mower SENATOR, CLASSIC Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Stiga Lawn Mower SENATOR, CLASSIC Instructions Manual. The Stiga manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 61
57 NEDERLANDSNL 2. Rijpositie (zonder symbool) 3. Startpositie - de elektrische startmotor wordt geactiveerd wanneer de sleutel in de startpositie met veerbelasting wordt ge- draaid. Laat de sleutel terug naar de rij- stand gaan wanneer de motor gestart is. GEBRUIK VAN DE MACHINE TOEPASSINGSGEBIEDEN - VILLA De machine mag uitsluitend worden gebruikt bij de volgende werkzaamheden met de aangegeven originele STIGA-accessoires: 1. Grasmaaien Met maaiaggregaat 13-2916 (85M) of 13-2910 (102M). 2. Vegen...
Page 62
58 NEDERLANDSNL Als het veiligheidssysteem niet werkt, mag de machine niet worden gebruikt! Breng de machine voor controle naar een servicewerkplaats. STARTEN VAN DE MOTOR 1. Open de benzinekraan (afb 13). 2. Controleer dat de bougiekabel op zijn plaats zit. 3. Controleer of de krachtafnemer uitgeschakeld is. 4. Zet de versnellingspook in de neutrale stand. 5. Koudestart - zet de gashendel in de chokestand. Warme start - zet de gashendel in volgas (1 - 1,5 cm boven de chokestand). 6. Trap het...
Page 63
59 NEDERLANDSNL MOTOR - OLIE VERVERSEN De eerste keer olie verversen na 5 draaiuren, daar- na iedere 50 draaiuren of één keer per seizoen. Olie verversen als de motor warm is. Gebruik olie van goede kwaliteit (serviceklas SE, SF of SG). Na het maaien is de motorolie erg warm. Laat de motor daarom eerst een paar minuten afkoelen voor u de olie af- tapt. 1. De machine naar links hellen. 2. De olieaftapplug F losschroeven (afb 11). Deze zit aan de linkerzijde van de motor, (van de achter- zijde van de...
Page 64
60 NEDERLANDSNL schoongemaakt worden. Demonteer de ventilatorkap. Maak de koelflenzen van de cylinder, de ventilator en het draaiend roos- ter schoon (afb 15). Vaker schoonmaken als U droog gras maait. BOUGIE Een veroliede en verroete bougie met verbrandde electroden maakt het starten van de motor moei- lijk. De bougie met een metaalborsteltje (niet zandstra- len) schoonmaken en de afstand van de electroden weer op 0.75 mm afstellen. Vervang de bougie als de elektroden te erg ver- brand zijn....
Page 65
61 NEDERLANDSNL klok mee op de inwendige helft van de stuurrol (achter het gat in de stuurrol). 5. Druk de vastgeklonken pen i het gat van de stuurrol. 6. Rol de stuurkabel nog 1 omwenteling op de stuurrol (vóór het gat in de stuurrol). 7. Leg de stuurkabel op de kabelrollen V en X. 8. Leg de stuurkabel in de groef van de stuurschijf en steek het “schroefeinde” van de kabel door het gat in de opgelaste hoek op de stuurschijf. 9. Monteer de veer op het uiteinde van de schroef en bevestig hem met...
Page 66
62 ITALIANOIT GENERALITÀ Questo simbolo indica ATTENZIONE! La non osservanza delle seguenti norme di sicurezza può causare lesioni perso- nali e/o danni alla proprietà. SIMBOLI I siguenti simboli sono riportati sulla macchina per ricordare che durante l’uso occorre prestare atten- zione e cautela. Significato dei simboli: Avvertenza! Leggere il libretto istruzioni ed il manuale di sicurezza prima di utilizzare la macchi- na. Avvertenza! Fare attenzione alla proiezione di oggetti. Non lasciare...
Page 67
63 ITALIANOIT Togliere il cofano motore sollevandolo in senso obliquo verso lalto/allindietro. Prima delluso - installare il carter nero sul cofano motore. E vietato utilizzare la macchina senza cofano motore. Rischio di ustioni e schiacciamento. BATTERIA La batteria di tipo a valvola ha una tensione nomi- nale di 12 V. La batteria non richiede alcuna ma- nutenzione. Non è richiesto il controllo o il rabbocco del livello dellelettrolito. La batteria viene fornita allinterno della cassetta...
Page 68
64 ITALIANOIT 1. Pedale in posizione di riposo - inserita la trazione in avanti. La macchina si muove se una marcia è inserita. Il freno non è attivato. 2. Pedale premuto a metà - esclusa la trazione in avanti, possible cambiare di marcia. Il freno non è attivato. 3. Pedale completamente pre- muto - esclusa la trazione in avanti. Attivato completamente il freno. 4. FRENO DI STAZIONAMENTO Leva per l’attivazione del freno meccanico di sta- zionamento. Premere a fondo il pedale di disinnesto...
Page 69
65 ITALIANOIT 3. Posizione di avviamento - girando ulte- riormente la chiave parte il motorino di avviamento. Quando il motore è in moto, rilasciare la chiave che torna in posizione di marcia. USO DELLA MACCHINA SETTORI DI APPLICAZIONE - VILLA La macchina può essere utilizzata esclusivamente per i seguenti lavori, utilizzando gli accessori ori- ginali STIGA indicati: 1. Tosatura di prati Con gruppo di taglio 13-2916 (85M) oppure 13-2910 (102M). 2. Pulitura Con rullo spazzola 13-0920. Si raccomanda il...
Page 70
66 ITALIANOIT Se il sistema di sicurezza non funziona, non utilizzare la macchina! Consegnare la macchina ad un centro di assistenza per la revisione. AVVIAMENTO 1. Aprire il rubinetto della benzina (fig 10). 2. Assicurarsi che il cappellotto della candela sia a posto. 3. Controllare che la presa di forza sia disinserita. 4. Mettere la leva del cambio in folle. 5. Partenza a freddo - chiudere laria. Partenza a caldo - portare il comando su pieno gas (1 - 1,5 cm sopra la posizione dellaria...