Home > Stiga > Lawn Mower > Stiga MULTICLIP 46 S 46 SE 46 S EURO Instructions Manual

Stiga MULTICLIP 46 S 46 SE 46 S EURO Instructions Manual

Here you can view all the pages of manual Stiga MULTICLIP 46 S 46 SE 46 S EURO Instructions Manual. The Stiga manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 41

41
FRANÇAISFR
prise de la batterie et charger pendant 24 heures 
(fig. 4). Lorsque la batterie est chargée, branchez la 
prise de la batterie sur la prise du moteur.
REMARQUE ! Le chargeur de batterie ne doit en 
aucun cas être raccordé directement au contacteur 
du moteur. Il est impossible de faire démarrer le 
moteur en le raccordant au chargeur. Le chargeur 
risquerait en outre d’être endommagé. 
REMISAGE HIVERNAL
Remise la tondeuse pour lhiver avec sa batterie 
chargée dans un endroit sec et frais...

Page 42

42
NEDERLANDSNL
SYMBOLEN
Op de machine ziet u de volgende symbolen om u 
eraan te herinneren dat voorzichtigheid en oplet-
tendheid bij gebruik geboden is.
Betekenis van de symbolen:
Waarschuwing! Lees vóór gebruik van de 
machine de gebruikershandleiding en de 
veiligheidsvoorschriften.
Waarschuwing! Houd omstanders op af-
stand. Kijk uit voor uit de machine weg-
geslingerde voorwerpen.
Waarschuwing! Zorg dat uw handen of vo-
eten niet onder het maaidek komen als de 
machine loopt.
Waarschuwing! Vóór...

Page 43

43
NEDERLANDSNL
DE BENZINETANK VULLEN
Verwijder nooit de vuldop en vul de ma-
chine nooit met benzine als de motor 
loopt of nog warm is.
Vul de benzinetank nooit helemaal tot 
de rand. Laat wat ruimte over zodat de 
benzine nog wat kan uitzetten.
Gebruik bij voorkeur milieuvriendelijke benzine, 
d.w.z. gealkyleerde benzine. Dit type benzine heeft 
een samenstelling die minder schadelijk is voor 
mens en milieu. Deze benzine bevat geen toevoeg-
ingen als lood, oxygenatoren (alcohol en ethers), 
alkenen...

Page 44

44
NEDERLANDSNL
MOTOR STOPPEN
Direct na gebruik kan de motor bij-
zonder heet zijn. Raak de demper, de cil-
inder of de koelribben niet aan. Dit kan 
ernstige brandwonden veroorzaken.
1. Laat de start/stop-beugel G los om de motor te 
laten stoppen (afb. 8, 9). Deze beugel niet los-
maken (bijv. door deze in de ingedrukte positie 
tegen de duwboom vast de zetten), omdat u de 
motor zo niet kunt uitzetten.
Honda: Sluit de brandstofkraan.
2. Als u de machine zonder toezicht achterlaat, 
moet u de...

Page 45

45
NEDERLANDSNL
SMEREN
Stel de minimale maaihoogte in. Verwijder de 
schroeven en de kap van de transmissie.  Smeer de 
aandrijfas en de lagers minstens één keer per 
seizoen met olie/oliespray (afb. 16). 
OLIE VERVERSEN
Vervang de olie wanneer de motor warm 
is en de benzinetank leeg is. Ter voorko-
ming van brandwonden goed opletten 
bij het aftappen van hete olie.
Vervang de olie de eerste keer na 5 uur gebruik, 
daarna om de 50 werkuren of één keer per seizoen. 
Verwijder de oliepeilstok, laat de...

Page 46

46
NEDERLANDSNL
KOPPELINGSKABEL AFSTELLEN
Wanneer de aandrijving niet wordt ingeschakeld 
wanneer de koppelingsbeugel tegen de duwboom 
wordt geknepen, of wanneer de maaier als traag of 
langzaam wordt ervaren, kan de oorzaak zijn dat 
de koppeling in de transmissie slipt. Om dit te her-
stellen, moet u de koppelingskabel afstellen.
Zo gaat u te werk:
1. Wanneer de koppelingsbeugel is losgelaten 
moet de machine zonder weerstand kunnen 
rollen. Als dat niet het geval is, schroef dan 
stelnippel T in...

Page 47

47
ITALIANOIT
SIMBOLI
Sulla macchina vengono utilizzati i seguenti sim-
boli. La loro funzione è quella di ricordare all’op-
eratore di utilizzarla con l’attenzione e la cautela 
necessari.
Significato dei simboli
Avvertenza! Prima di utilizzare la macchi-
na leggere attentamente il manuale di is-
truzioni e il manuale della sicurezza.
Avvertenza! Fare attenzione a eventuali 
persone presenti sul posto. Fare attenzione 
a eventuali oggetti scagliati fuori dalla 
macchina.
Avvertenza! Non infilare le mani...

Page 48

48
ITALIANOIT
RIFORNIMENTO DI BENZINA
Non aprire il tappo della benzina né fare 
rifornimento quando il motore è acceso 
o è ancora caldo.
Non riempire completamente il serba-
toio della benzina. Lasciare un po’ di 
spazio libero per consentire l’espansione 
della benzina.
Si consiglia di utilizzare benzina ecologica, cioè 
benzina di alchilazione. La composizione di questa 
benzina ha un impatto minore su persone e ambi-
ente. Non contiene additivi a base di piombo, ossi-
genatori (alcool o eteri), né...

Page 49

49
ITALIANOIT
ARRESTO DEL MOTORE
Il motore potrebbe essere molto caldo 
subito dopo lo spegnimento. Non toccare 
la marmitta, il motore o le alette di raf-
freddamento. Vi è il pericolo di ustioni.
1. Rilasciare la leva di avvio/arresto G per ar-
restare il motore (figg. 8 e 9). Questa leva non 
deve essere disinnestata (per esempio per rego-
lare la posizione in basso contro il manico), 
poiché non sarebbe più possibile arrestare il 
motore.
Honda: Chiudere il rubinetto della benzina.
2. Se ci si deve...

Page 50

50
ITALIANOIT
All’inizio della stagione è necessario pulire all’in-
terno delle ruote di trasmissione. Rimuovere il cer-
chione, la vite, la rondella e la ruota. Pulire 
l’ingranaggio e la corona eliminando l’erba e la 
sporcizia con una spazzola o con aria compressa 
(fig. 15). Sostituire l’ingranaggio.
IMPIANTO DI RAFFREDDAMENTO
Prima di utilizzare la macchina, è necessario pulire 
l’impianto di raffreddamento del motore. Pulire le 
flange di raffreddamento del motore e la presa 
d’aria eliminando...
Start reading Stiga MULTICLIP 46 S 46 SE 46 S EURO Instructions Manual

Related Manuals for Stiga MULTICLIP 46 S 46 SE 46 S EURO Instructions Manual

All Stiga manuals