Stiga TITAN 8211-0703-20 Instructions Manual
Have a look at the manual Stiga TITAN 8211-0703-20 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

41 ESPAÑOLES Texto traducido • El ácido corroe con gran rapidez las herramien-tas, prendas de ropa y ot ros materiales. En caso de salpicaduras de ác ido, enjuague con abun- dante agua. • Tenga cuidado para que los bornes de la batería no sufran ningún cortocircuito, ya que las chis- pas pueden provocar un incendio. No lleve adornos metálicos ni joyas que puedan entrar en contacto con los bor nes de la batería. • La batería debe cambiarse en caso de que se produzcan daños en la cubi erta, la tapa, los bor- nes o la banda que cubre las válvulas. 2 REVISIÓN Los talleres autorizados pueden realizar reparacio- nes y prestar el servicio técnico que cubre la garan- tía. En estos establecimiento se utilizan piezas de repuesto originales. Los accesorios y piezas de repuesto originales de STIGA han sido específicamente diseñados para las máquinas STIGA. Tenga en cuenta que los accesorios y las piezas de repuesto que no son originales no han sido probados ni aproba- dos por STIGA. La utilización de piezas y accesorios inadecua- dos puede afectar al func ionamiento y a la segu- ridad de la máquina. STIGA no asume responsabilidad alguna por los daños o lesiones ocasionados por los mismos. Podrá adquirir piezas de re puesto originales en ta- lleres de repara ción y otros establecimientos. Encontrará una lista de estos establecimientos en el sitio web de STIGA: www.stiga.se (En la sec- ción “Dealers & Service”). 3 IDENTIDAD DEL PRODUCTO La identidad del producto consta de dos partes: 1. Los números de refere ncia y serie de la má- quina: 2. Los números de serie, modelo y tipo del mo- tor Utilice estos nombres de identificación cuando se ponga en contacto con los talleres de reparación y al adquirir piezas de repuesto. Tan pronto como pueda de spués de comprar la má- quina, anote los números indicados anteriormente en la última página de este folleto. 4 MEDIO AMBIENTE Por razones medioambie ntales, se recomienda prestar especial atención a los siguientes aspectos: • Utilice un embudo o una lata de gasolina con dispositivo de seguridad para evitar que el com- bustible salpique mientras se llena el depósito. • No llene el depósito de combustible hasta el máximo. • No eche demasiado aceite de transmisión/del motor (consulte el manual del usuario para sa- ber cuál es la cantidad correcta). • Cuando cambie el aceite , recójalo en un reci- piente y no lo tire. Llévelo a un punto de reci- claje. • No tire a la basura los filtros de aceite desecha- dos: llévelos a un punto de reciclaje. • No tire a la basura las baterías gastadas. Lléve- las a un punto de recogida de baterías para su posterior reciclaje. • Sustituya el silenciador si no funciona. Utilice siempre piezas de repue sto originales cuando realice reparaciones. • Limpie el filtro de aire siguiendo las indicacio- nes (consulte el ma nual del usuario). 5 ASEGURAR LA MÁQUINA Compruebe el seguro de su nuevo cortacésped de asiento. Póngase en contac to con su compañía de seguros. El seguro debe cubrir a ccidentes, incendio, daños y robo. GGP se reserva el derecho de realizar modifica- ciones en el producto sin previo aviso.

42 PORTUGUÊSPT Texto traduzido 1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1.1 GENERALIDADES• Leia atentamente estas instruções. Fique a co-nhecer todos os controlo s e aprenda a utilizar correctamente a máquina. • Antes da primeira utilização, todos os conduto- res devem solicitar e receber formação prática sobre o funcionamento da máquina. Deve atri- buir-se particular impor tância ao facto de: •• A utilização de carrinhos corta-relva reque- rer cuidado e concentração. •• Em terrenos inclinados não ser possível con- trolar por travagem um carrinho corta-relva que está a deslizar. Os principais motivos para a perda de controlo são a tracção insufi- ciente, a velocidade muito elevada, a capaci- dade de travagem insuficiente, a inadequação da máquina para a tarefa, a falta de atenção ao terreno ou a utilização indevi- da como veículo de reboque. • Nunca deixe menores nem pessoas não familia- rizadas com estas instruções utilizar a máquina. Os regulamentos locais podem impor restrições relativamente à idade do condutor. • Nunca utilize a máquina se outras pessoas, es- pecialmente menores ou animais, estiverem nas proximidades. • Lembre-se que o condutor é responsável pelos acidentes que ocorram com outras pessoas ou propriedade. • Não transporte menor es nem outras pessoas consigo na máquina. Pode m cair e ficar grave- mente feridos ou podem impedir a condução se- gura da máquina. • Não utilize a máquina se estiver sob os efeitos do álcool, de drogas ou de medicamentos. Tam- bém não a deve utilizar se estiver a sentir-se cansado ou doente. • Não podem entrar contaminantes no sistema hi- dráulico nem no sistema de combustível. Isto provoca danos graves nos componentes dos sis- temas. 1.2 PREPARATIVOS• Mantenha todas as partes do corpo afastadas da área do ponto pivô quando o motor estiver a tra- balhar. Risco de ferime ntos por esmagamento. • Utilize sapatos robustos e calças compridas quando utilizar a máquina. Não utilize a máqui- na se estiver descalço ou com sandálias. • Use vestuário apropria do quando utilizar a má- quina. Não use vestuári o solto e pendurado, nem jóias, lenços, gravat as, etc. que possam fi- car presos nas peças rota tivas. Prenda o cabelo comprido. • Verifique atentamente a área que pretende cor- tar/limpar de neve. Retire todas as pedras, paus, arame e outros objectos estranhos soltos que a máquina possa expelir. • Atenção – O combustível é altamente inflamá- vel. Preste at enção ao seguinte quando estiver a manusear combustível: •• Guarde sempre o combustível em recipien- tes fabricados especia lmente para esse efei- to. •• Encha ou ateste com combustível apenas no exterior e nunca enquanto está a fumar. •• Encher com combustível antes de pôr o mo- tor a funcionar. Nunca retire o tampão do de- pósito de combustível nem ateste enquanto o motor está a trabalhar ou se ainda estiver quente. •• A tomada de força (P T) deve ser desengata- da. •• Se derramar combustível, não tente ligar o motor, mas afaste a máquina do local em que ocorreu o derrame e ev ite quaisquer causas possíveis de faíscas até os fumos do combus- tível terem evaporado. •• Depois de encher, não se esqueça de voltar a enroscar o tampão do depósito de combustí- vel e do recipiente de armazenamento. • Substitua os silenciadores avariados. • Verifique sempre se as lâminas e os dispositivos de montagem não estão gastos ou danificados. Substitua as peças gastas ou danificadas como um todo de modo a não perturbar o equilíbrio correcto. • A bateria liberta gases explosivos. Mantenha a máquina afastada de faís cas, chamas e cigarros. Certifique-se de que a ventilação é adequada durante o carregamento. • A bateria contém material tóxico. Não danifi- que a caixa da bateria. Se a caixa estiver danifi- cada, evite contacto com o conteúdo da bateria. • Não deite as baterias gastas e avariadas junta- mente com o resto do lixo doméstico. Contacte as autoridades locais para a gestão correcta de resíduos. • Não coloque a bateria em curto-circuito. Ocor- rem faíscas que podem provocar um incêndio.

43 PORTUGUÊSPT Texto traduzido 1.3 FUNCIONAMENTO• Mantenha todas as partes do corpo afastadas da área do ponto pivô quando o motor estiver a tra- balhar. Risco de ferime ntos por esmagamento. • Esteja atento a fugas em mangueiras hidráulicas e ligações hidráulicas. Ri sco de pulverização de óleo extremamente perigosa. Nunca deverá uti- lizar a máquina a partir do momento em que seja detectada uma fuga no sistema hidráulico. • Todo o funcionamento de ve ser de acordo com as leis aplicáveis, relativamente às pessoas que utilizam a máquina e o local onde esta é utiliza- da. Preste atenção às le is aplicáveis no que se refere aos requisitos para o operador e aos re- quisitos para utilização na via pública. • Ponha a funcionar o motor de acordo com as instruções no guia do utilizador. Mantenha os pés afastados das lâminas. • Não ponha o motor a funcionar em recintos fe- chados em que pode have r acumulação de gases perigosos de monóxido de carbono. • Utilize a máquina apenas com luz de dia ou em situações de boa iluminação. • Utilize sempre protecção auditiva. • Tenha cuidado ao apr oximar-se de obstáculos que tapem a sua visão. • Mantenha sempre os menor es afastados da área de funcionamento da má quina. Os menores de- verão ser vigiados por um adulto. • Tome atenção quando fi zer inversões de mar- cha. Olhe para trás ante s e durante a inversão de marcha para ver se existem obstáculos. Preste atenção aos menores. • Mantenha o pedal do travão premido quando estiver a ligar o motor. • Nunca ponha as mãos ou os pés próximo ou por baixo das peças rotativas. Cuidado com as lâmi- nas. Não se ponha mesmo di ante da abertura de descarga. • Evite utilizar a máquina quando a relva está mo- lhada. • Tenha cuidado quando c onduzir a máquina em declives. Não faça arra nques ou paragens re- pentinas quando estiver a subir ou a descer um terreno inclinado. • Nunca suba nem desça um terreno inclinado na diagonal. Desloque-se de cima para baixo e de baixo para cima. • Não acelere muito qua ndo engatar a mudança, especialmente se a relva estiver comprida. Re- duza a velocidade em terr enos inclinados e cur- vas apertadas para evit ar que a máquina tombe ou para não perder o controlo da mesma. • Atenção aos buracos no terreno e outros perigos imprevisíveis. • Não conduza demasiado próximo de valas ou de rebordos altos. A máquina pode virar-se se uma das rodas ultrapassar um rebordo ou se o mesmo ceder. • Nunca reboque a máquina. • Cumpra as seguintes regras quando a máquina rebocar outro artigo: •• Utilize apenas um dispositivo de reboque aprovado. •• Limite a carga para que a possa controlar em segurança. •• Não curve repentinamente. Tome atenção quando fizer invers ões de marcha. •• Utilize pesos adiciona is sempre que indica- do pelas instruções de ut ilização para o aces- sório em questão • Atenção ao trânsito nos cruzamentos ou quando conduzir próximo de estradas. • Pare a(s) lâmina(s) quando atravessar uma su- perfície que não é relv a durante a operação de cortar relva. • Quando utilizar qualque r um dos acessórios, nunca dirija a descarga para uma pessoa que se encontra ao seu lado e não permita que ninguém permaneça junto da má quina quando esta esti- ver a funcionar. • Nunca trabalhe com a má quina se não estiver devidamente protegido ou se não estiver com os dispositivos de segurança devidamente coloca- dos. • Os dispositivos de segurança existentes não po- dem ser desligados ou desengatados. Verifique se os dispositivos de segurança estão a funcio- nar cada vez que pretender utilizar a máquina. • Não altere as definições do regulador do motor nem o acelere. O perigo de ferimentos pessoais aumenta se o motor func ionar a altas rotações. • Não toque nos componentes do motor porque aquecem durante a utiliz ação. Risco de queima- duras. • Faça sempre o seguinte quando sair do lugar do condutor: •• Desengate a tomada de força. (PTO). •• Baixe o acessório/acessórios. •• Accione o travão de estacionamento. •• Pare o motor e retire a chave. • Utilize apenas acessórios que foram aprovados pelo fabricante da máquina. • A estabilidade da máquina é afectada de manei- ra diferente, consoante o acessório montado e se não estiver montado qualquer acessório. Não se esqueça disso quando s ubstituir ou desmontar um acessório.

44 PORTUGUÊSPT Texto traduzido • Cuidado quando utilizar depósitos para recolha de relva ou outros acessórios. Estes podem alte- rar a estabilidade da máquina, especialmente em terrenos inclinados. • A tomada de força (PTO ) deve ser desengatada e a chave da ignição retirada quando realizar as seguintes operações: •• Remoção de paus e lixo. •• Limpeza do ejector. •• Verificação, limpeza ou assistência técnica à máquina. •• Para verificar a máquina caso esta comece a vibrar excessivamente. (Verifique imediata- mente). • Verifique imediatamente a máquina caso esta comece a vibrar excessivamente. • Verifique se oc orreram danos e efectue as repa- rações antes de pôr o mo tor a funcionar e utili- zar a máquina novamente após uma colisão com um objecto estranho. • A tomada de força (P TO) tem que estar desen- gatada durante o trans porte ou sempre que a máquina não estiver a ser utilizada. • Reduza a aceleração quando pretender parar o motor e se o mesmo estiver equipado com uma válvula de corte de combustível, esta deve ser desligada quando terminar o trabalho. • Cuidado com as platafor mas para várias lâmi- nas uma vez que se uma das lâminas estiver em rotação poderá fazer co m que as outras rodem. • A máquina, equipada com os acessórios de ori- gem não deve ser conduzida em qualquer direc- ção em terrenos com uma inclinação superior a 10º. • A(s) lâmina(s) originais da plataforma de corte não podem ser substituídas por dispositivos não originais destinados, por exemplo, à escarifica- ção de musgo. A utilizaç ão deste tipo de dispo- sitivos invalidará a garantia. Existe também o risco de ferimentos ou da nos graves para pesso- as ou propriedade. • Cuidado ao carregar ou descarregar a máquina para um reboque ou uma camioneta. 1.4 MANUTENÇÃO E ARMAZENA- MENTO • Esteja atento a fugas em mangueiras hidráulicas e ligações hidráulicas. Ri sco de pulverização de óleo extremamente perigosa. Nunca deverá uti- lizar a máquina a partir do momento em que seja detectada uma fuga no sistema hidráulico. • Não podem entrar contaminantes no sistema hi- dráulico nem no sistema de combustível. Isto provoca danos graves nos componentes dos sis- temas. • Aperte todas as porcas e parafusos de modo a que as condições de f uncionamento da máquina sejam seguras. • Verifique regularmente se o(s) parafuso(s) da lâmina da plataforma de corte estão bem aperta- dos. • Verifique regularmente o funcionamento dos travões. É importante fa zer a manutenção e a re- paração dos travões se for necessário. • Nunca guarde a máquina com gasolina no depó- sito em recintos em que os gases podem entrar em contacto com chamas ou faíscas desprotegi- das. • Deixe o motor arrefecer antes de guardar a má- quina. • Para reduzir o risco de incêndio, mantenha o motor, o silenciador, a bateria e o depósito de combustível limpos de relva, folhas e excesso de óleo. • Por motivos de segurança, substitua as peças gastas ou danificadas. • Utilize sempre peças sobressalentes genuínas. As peças sobressalentes que não são genuínas podem acarretar risco de ferimento, mesmo que encaixem na máquina. • Substitua os autocolantes de aviso e de instru- ções que estiverem danificados. • A tomada de potência (PTO) deve estar desen- gatada durante a manut enção e armazenamento. • O utensílio tem que estar em baixo sempre que a máquina esteja estacionada, armazenada ou sem vigilância. • O interruptor principal da bateria tem que estar desligado durante a ma nutenção e armazena- mento. • Se pretende esvaziar o depósito de combustível, deverá fazê-lo no exterior. • Guarde a máquina de modo a que os menores não tenham acesso à mesma. • A bateria contém ácido. Poderá haver uma fuga de ácido no caso de danos mecânicos ou sobre- carga. • Nunca sobrecarregue a ba teria. A sobrecarga pode provocar a explosão da bateria, expelindo ácido em todas as direcções. • O ácido que entra em contacto com os olhos ou pele pode provocar lesões graves. Em caso de contacto com ácido, lave imediatamente com água e consulte um médico. • Os vapores do ácido que são inalados podem provocar lesões nas membranas mucosas e nou- tros órgãos internos. Contacte um médico em caso de inalação de vapores do ácido. • O ácido provoca danos gr aves em ferramentas,

45 PORTUGUÊSPT Texto traduzido vestuário e noutros materiais. Em caso de derra- me de ácido, lave com muita água. • Não coloque os terminais da bateria em curto- circuito. Ocorrência de faíscas que podem dar origem a incêndio. Não utilize acessórios de metal que possam tocar nos terminais da bate- ria. • No caso de danos na caixa, na tampa e nos ter- minais da bateria ou de interferência na tira que cobre as válvulas, a bateria deve ser substituída. 2 ASSISTÊNCIA TÉCNICA As oficinas autorizadas de assistência efectuam as reparações e garantem a assistência. Utilizam pe- ças sobressalentes genuínas. Os acessórios e peças sobressalentes genuínos da STIGA são concebidos especificamente para as máquinas STIGA. Chamamos a atenção para o facto de os acessórios e as peças sobres- salentes não-genuínos não terem sido verifi- cados nem aprovados pela STIGA. A utilização de peças e acessórios incorrectos pode afectar o funcionamento e a segurança da máquina. A STIGA não se responsabiliza por quaisquer danos ou feri mentos provocados por peças instaladas incorrectamente. As peças sobressalentes genuínas são fornecidas pelas oficinas de assistência técnica e por muitos revendedores. Poderá obter uma lista de stes estabelecimentos no site da web da ST IGA na Internet: www.stiga.se (Ver na secção Revendedores e Assistência Téc- nica). 3 IDENTIDADE DO PRODUTO A identidade do produto é determinada em duas partes: 1. Os números de item e de série da máquina: 2. Os números de modelo, tipo e série do motor Utilize sempre estes termos de identificação du- rante todos os contactos co m as oficinas de assis- tência técnica e aquando da aquisição de peças sobressalentes. Assim que for possível, depois de adquirir a má- quina, deverá assentar o número acima na última página desta publicação. 4 AMBIENTE Por motivos ambientais, recomendamos que se dê uma atenção especial aos seguintes pontos: • Utilize sempre um funil e/ou uma lata de com- bustível com protecção contra enchimento ex- cessivo para evitar que ocorram derrames durante o enchimento com combustível. • Não encha o depósito de combustível até acima. • Não encha excessivamente com óleo de motor e/ou de transmissão (para a quantidade certa, ver as instruções do utilizador). • Recolha todo o óleo durante as mudanças de óleo. Não derrame nada. Entregue o óleo usado a uma estação de reciclagem. • Não elimine os filtros de óleo substituídos jun- tamente com o lixo normal. Entregue-os a uma estação de reciclagem. • Não elimine as baterias de chumbo substituídas juntamente com o lixo normal. Entregue num ponto de recolha de baterias para reciclagem. • Substitua o silenciador se este se avariar. Quan- do efectuar reparações, utilize sempre peças so- bressalentes genuínas. • Limpe o filtro de ar de acordo com as instruções (ver instruções do utilizador). 5 COLOQUE A SUA MÁQUINA NO SEGURO Verifique o seguro para o seu novo carrinho corta- relva. Entre em contacto com a sua companhia de seguros. Deve dispor de um seguro contra riscos de aciden- tes na estrada, incêndio, danos e roubo. A GGP reserva-se o direito de efectuar alterações no produto sem aviso prévio.

46 POLSKIPL Przetłumaczony tekst 1 INSTRUKCJE BEZPIECZE Ń- STWA 1.1 INFORMACJE OGÓLNE•Nale ży dokł adnie przeczyta ć niniejsz ą instruk- cj ę, jak również zapoznać si ę z elementami ste- rowania oraz prawid łowym u żytkowaniem maszyny. • Przed rozpocz ęciem u żytkowania maszyny, wszyscy kierowcy powinni zg łosi ć si ę i przej ść szkolenie praktyczne w zakresie jej obsługi. Szczególny nacisk należ y położyć na nast ępu- j ą ce sprawy: •• U żywanie kosiarek samojezdnych wymaga ostro żnoś ci i skupienia. •• Nie mo żna sterowa ć zsuwaj ąc ą si ę kosiark ą samojezdn ą za pomoc ą hamulców na pochy- ł oś ciach. G łówne przyczyny utraty panowa- nia to śliska nawierzchnia, nadmierna szybkość , niewystarczaj ące dział anie ha- mulców, wykorzystanie maszyny niezgodne z jej przeznaczeniem, nieprzywi ązywanie uwagi do nawierzchni lub nieprawid łowe wykorzystanie maszyny jako pojazdu holu- j ą cego. • Nigdy nie nale ży pozwala ć na u żywanie maszy- ny dzieciom ani nikomu, kto nie zapozna ł si ę z niniejsz ą instrukcj ą. Przepisy lokalne mog ą na- kł ada ć ograniczenia dotycz ące wieku kierowcy. • Nigdy nie nale ży uż ywać maszyny, je śli w po- bli żu znajduj ą si ę zwierz ęta lub osoby, szcze- gólnie dzieci. •Nale ży pami ęta ć, że za wypadki, które mog ą przydarzyć się ludziom lub ich mieniu, odpo- wiada kierowca. • Nie wolno pozwala ć dzieciom ani pasa żerom jecha ć razem z kierowcom na maszynie, ponie- wa ż mog ą spa ść i dozna ć poważ nych obra że ń, a tak że uniemo żliwia ć bezpiecznie kierowanie maszyną . • Nie wolno u żyw ać maszyny, b ędą c pod wp ły- wem alkoholu, narkotyków lub leków. Nie na- le ży jej u żywa ć, b ędą c zm ęczonym lub chorym. •Nale ży chroni ć ukł ad hydrauliczny i paliwowy przed dostaniem si ę zanieczyszczeń, aby zapo- biec poważ nym uszkodzeniom elementów ukł adu. 1.2 PRZYGOTOWANIA• Po uruchomieniu silnika nie wolno zbli żać ż ad- nych cz ęści cia ła do osi przegubu. Istnieje ryzy- ko zgniecenia. • Podczas u żywania maszyny nale ży nosi ć moc- ne buty i d ługie spodnie. Nie nale ży obs ługiwa ć maszyny boso lub w sanda łach. • Podczas u żywania maszyny nale ży nosi ć odpo- wiedni ą odzie ż. Nie nale ży nosi ć lu źnej, wisz ą- cej odzie ży, b i żuterii, szalika, krawata, itp., które mog łyby dosta ć si ę mi ędzy elementy ob- rotowe. D ługie w łosy nale ży zwi ąza ć. •Dok ładnie sprawdzi ć obszar koszenia/ od śnie- ż ania. Usunąć wszystkie kamienie, patyki, dru- ty stalowe i inne przedmioty, które maszyna mog łaby odrzucić . •Ostro żnie – paliwo jest wysoce łatwopalne. Wskazówki dotycz ące post ępowania z pali- wem: •• Zawsze nale ży przechowywa ć paliwo w zbiornikach, które s ą do tego specjalnie przeznaczone. •• Paliwo nale ży uzupe łnia ć wy łącznie na ze- wn ątrz, a podczas uzupe łniania nigdy nie na- le ży pali ć. •• Paliwo nale ży uzupe łnia ć przed uruchomie- niem silnika. Nigdy nie nale ży wyjmowa ć korka paliwa lub uzupe łnia ć paliwa podczas pracy silnika lub, kiedy silnik jest jeszcze ciep ły. •• Nale ży odłą czyć wa łek poboru mocy (WOM). •• W razie rozlania paliwa nie nale ży urucha- mia ć silnika, lecz odsun ąć maszynę od miej- sca rozlania i unika ć wszelkich mo żliwych iskier do czasu w yparowania paliwa. •• Nale ży pami ęta ć, aby po zako ńczeniu tanko- wania zakrę cić wlew paliwa i odstawi ć kani- ster. • Wadliwe t łumiki nale ży wymieni ć. • Zawsze nale ży sprawdza ć, czy no że i urz ądze- nia mocują ce nie są zu żyte lub uszkodzone. W przypadku zu życia lub uszkodzenia cz ęści nale- ż y je wymieni ć w zestawie, w celu zachowania prawid łowego wywa żenia. • Akumulator wydziela wybuchowe gazy. Nale- ży chroni ć go przed iskrami, p łomieniami i pa- pierosami. Podczas ładowania nale ży zapewni ć odpowiedni ą wentylacj ę. • Akumulator zawiera materia ł toksyczny. Nie wolno uszkodzi ć obudowy akumulatora. Je śli obudowa zostanie uszkodzona, nale ży unika ć kontaktu z zawartoś cią akumulatora. • Nie wolno wyrzucać starych, uszkodzonych akumulatorów na śmietnik. W sprawie odpo- wiedniego sk ładowania nale ży skontaktowa ć si ę z miejscowymi w ładzami.

47 POLSKIPL Przetłumaczony tekst •Nie nale ży powodowa ć zwarcia akumulatora, ponieważ powstałe iskry mog ą spowodowa ć poż ar. 1.3 PRACA• Po uruchomieniu silnika nie wolno zbli żać ż ad- nych cz ęści cia ła do osi przegubu. Istnieje ryzy- ko zgniecenia. •Nale ży uwa ża ć na nieszczelne przewody i z łą- cza hydrauliczne. Ryzyko niezwykle gro źnego wycieku strumienia oleju. Nie wolno u żywa ć maszyny z nieszczelnym uk ładem hydraulicz- nym. • Wszystkie prace nale ży wykonywa ć zgodnie z obowi ązuj ącymi przepisami odno śnie operato- ra i miejsca pracy. Przestrzega ć obowi ązuj ą- cych przepisów dotycz ących wymogów operatora i u żytkowania dróg publicznych. •Uruchamia ć silnik zgodnie z opisem w instruk- cji u żytkownika. Trzyma ć stopy z dala od no ży. • Nie wolno uruchamia ć silnika w pomieszcze- niach zamkni ętych, gdzie mo że si ę gromadzi ć tlenek w ęgla. • Maszyn ę nale ży uż ywać tylko przy świetle dziennym lub przy dobrym o świetleniu. • Zawsze nale ży stosowa ć ochr aniacze s łuchu. • Podczas zbli żania si ę do przeszkód ogranicza- j ą cych widoczno ść nale ży zachowa ć ostro ż- ność . • Zawsze nale ży trzyma ć dzieci z dala od obszaru pracy maszyny. Dzieci powinny znajdowa ć si ę pod opiek ą osoby doros łej. • Zachowa ć ostro żność podczas cofania. Przed i w trakcie cofania należ y patrzeć za siebie, aby w por ę spostrzec ewentualne przeszkody. Uwa- ż a ć na dzieci. • Podczas uruchamia nia silnika należy wciska ć hamulec. • Nigdy nie nale ży zbli żać r ąk ani stóp ani wk ła- da ć ich pod elementy obrotowe. Uwa ża ć na no- ż e. Nie stawać przed wylotem wyrzutnika. • Unika ć u żywania maszyny na mokrej trawie. • Zachowa ć ostro żność podczas jazdy po pochy- ł o ści . Unika ć nag łego ruszania lub zatrzymy- wania si ę podczas jazdy w dó ł lub w gór ę pochył ości. • Nigdy nie nale ży kosi ć w poprzek pochy ło ści. Zawsze nale ży porusza ć si ę z góry na dó ł i z do- ł u pod gór ę. • Podczas zmia ny biegu należy zmniejszy ć gaz, zw łaszcza kosz ąc wysok ą traw ę. Podczas jazdy po pochył ościach i na ostrych zakr ętach nale ży zmniejszy ć pr ędkość , aby unikn ąć przewróce- nia si ę maszyny lub utraty panowania nad ni ą. • Uwa żać na dziury w ziemi i inne ukryte niebez- piecze ństwa. • Nie wolno je ździ ć zbyt blisko rowów lub wyso- kich zboczy. Maszyna mo że si ę przewróci ć, je- ś li ko ło przejedzie nad kraw ędzi ą lub jeśli kraw ędź obsunie si ę. • Maszyny nie wolno holować . • W przypadku holowania przez maszyn ę innych narz ędzi nale ży przestrzega ć poni ższych zale- ce ń: •• Do holowania nale ży u żywa ć wy łącznie od- powiednich urzą dzeń. •• Nale ży ograniczy ć obci ążenie, aby mo żna był o bezpiecznie nim sterowa ć. •• Nie wolno wykonywa ć nag łych skr ętów. Zachowa ć ostro żność podczas cofania. •• Nale ży stosowa ć dodatkowe obci ążniki, je- ś li tak nakazuje instrukcja obs ługi danego narz ędzia. • Zachowa ć ostro żność podczas przejeż dżania przez skrzy żowania oraz prowadzenia obok drogi. • Podczas jazdy po na wierzchni innej niż trawa, podczas koszenia, należ y zatrzymać no że. • Podczas u żywania akcesoriów nigdy nie nale ży kierowa ć wylotu wyrzutnika na stoj ące obok osoby, ani nie dopuszcza ć nikogo w pobli że maszyny podczas jej pracy. • Nigdy nie nale ży obs ługiwa ć maszyny przy nie- wystarczaj ącym zabezpieczeniu lub bez za ło- ż onych zabezpiecze ń. • Zabrania si ę odłą czania lub wy łączania istniej ą- cych zabezpiecze ń. Przed każdym uż yciem ma- szyny nale ży sprawdzi ć, czy zabezpieczenia s ą sprawne. • Nie wolno zmienia ć ustawie ń regulatora silnika ani podkr ęca ć nadmiernie obrotów silnika. Przy pracy silnika na wysokich obrotach zwi ększa si ę ryzyko wyst ąpienia obra że ń ciał a. • Nie nale ży dotyka ć elementów silnika, ponie- wa ż podczas pracy staj ą si ę gor ące . Istnieje ry- zyko oparze ń. •Wstaj ąc z fotela kierowcy zawsze należ y wyko- na ć poni ższe czynno ści: •• Od łączy ć wa łek poboru mocy (WOM). •• Opuś cić narz ędzie. •• Zacią gnąć hamulec postojowy. •• Wy łączy ć silnik i wyj ąć kluczyk. •Nale ży stosowa ć wy łącznie akcesoria zatwier- dzone przez produc enta maszyny. • Stabilno ść maszyny jest uzale żniona od rodzaju zamontowanego narz ędzia lub jego braku. Na- le ży o tym pami ęta ć podczas wymiany lub zdej- mowania narz ędzi.

48 POLSKIPL Przetłumaczony tekst • Podczas u żywania koszy do trawy i innych ak- cesoriów nale ży zachowa ć ostro żność , ponie- wa ż mog ą one wp ływa ć na stabilno ść maszyny. Szczególnie na pochy łoś ciach. •Przed przyst ąpieniem do poni ższych czynno ści nale ży odłą czyć wa łek poboru mocy (WOM) i wyj ąć kluczyk zap łonu: •• Usuwanie patyków i gruzu. •• Czyszczenie wyrzutnika. •• Kontrola, czyszczenie lub serwisowanie ma- szyny. •• Kontrola maszyny w przypadku nadmier- nych wibracji. (Sprawdzi ć natychmiast.) • Natychmiast sprawdzi ć maszynę , jeśli wpada w nadmierne wibracje. • Po kolizji nale ży sprawdzi ć maszyn ę pod ką tem uszkodze ń i wykona ć wszelkie naprawy przed ponownym uruchomieniem i u żywaniem. • Na czas transportu i w okresie nieu żywania ma- szyny nale ży odłą czyć wa łek odbioru mocy (WOM). • Przed zatrzymaniem silnika nale ży zmniejszy ć pr ędkość , a jeśli silnik jest wyposa żony w za- wór odcinaj ący dop ływ paliwa, nale ży go za- mkn ąć po zako ńczeniu pracy. • Zachowa ć ostro żność przy agregatach o wielu noż ach, poniewa ż jeden obracaj ący si ę nóż mo- ż e wprawi ć w ruch pozosta łe. • Nie wolno prowadzi ć maszyny z oryginalnymi akcesoriami w żadnym kierunku po pochy łoś - ciach o stopniu nachyl enia przekraczającym 10. • Nie wolno wymienia ć oryginalnych no ży agre- gatu tn ącego na urz ądzenia nieoryginalne, prze- znaczone np. do zrywania mchu. U życie takich urz ądze ń jest równoznaczne ze z łamaniem wa- runków gwarancji. Niesie to równie ż ryzyko powa żnych obraż eń ciał a lub uszkodze ń mie- nia. •Nale ży zachowa ć ostroż ność podczas wy ładun- ku i za ładunku maszyny na przyczep ę lub ci ę- ż arówk ę. 1.4 KONSERWACJA I PRZECHO- WYWANIE •Nale ży uwa ża ć na nieszczelne przewody i z łą- cza hydrauliczne. Ryzyko niezwykle gro źnego wycieku strumienia oleju. Nie wolno u żywa ć maszyny z nieszczelnym uk ładem hydraulicz- nym. •Nale ży chroni ć ukł ad hydrauliczny i paliwowy przed dostaniem si ę zanieczyszczeń, aby zapo- biec poważ nym uszkodzeniom elementów ukł adu. • W ramach przygotow ania maszyny do pracy nale ży dokr ęci ć wszystkie śruby i nakr ętki. • W regularnych odstę pach czasu należy spraw- dza ć czy ś rubki noż y agregatu tn ącego s ą odpo- wiednio dokr ęcone. • Regularnie sprawdza ć dzia łanie hamulców. Wa żne jest, aby w razi e potrzeby przeprowa- dzi ć konserwacj ę i napraw ę hamulców. • Nigdy nie nale ży przechowywa ć maszyny z pa- liwem w zbiorniku w budynkach, w których mo że doj ść do kontaktu oparów z p łomieniami lub iskrami. • Przed umieszczeniem maszyny w miejscu prze- chowywania nale ży za czekać, aż silnik ostyg- nie. • Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, silnik, t łumik, akumulator i zbiornik paliwa nale ży oczy ści ć z trawy, li ści i nadmiaru oleju. •Ze wzgl ędów bezpiecze ństwa należy wymie- nia ć zu żyte lub uszkodzone cz ęści. • Zawsze u żywa ć oryginalnych cz ęści zamien- nych. Nieoryginalne cz ęści zamienne mog ą być przyczyn ą obraż eń, nawet je śli pasuj ą do ma- szyny. • Wymieni ć uszkodzone naklejki ostrzegawcze i instrukcje. • Na czas konserwacji i przechowywania należy odłą czyć wa łek poboru mocy (WOM). • Na czas parkowania, przechowywania lub po- zostawiaj ąc maszyn ę bez nadzoru nale ży opuś - ci ć narz ędzie. • Podczas konserwacji i przechowywania należy wy łącz y ć wy łącznik g łówny akumulatora. • Zbiornik z paliwem nale ży opróż niać wy łącz- nie na zewn ątrz. •Maszyn ę nale ży przechowywa ć poza zasi ęgiem dzieci. • Akumulator zawiera elektrolit, który mo że wy- ciec w razie mechanicznego uszkodzenia lub prze ładowania. •Nie nale ży prze ładowywa ć akumulatora, ponie- wa ż mo że to spowodowa ć jego wybuch i roz- rzucenie elektrolitu we wszystkich kierunkach. • Elektrolit w kontakcie z oczami lub skór ą po- woduje powa żne obra żenia. W razie kontaktu z elektrolitem nale ży natychmiast spł ukać go wo- dą i wezwać lekarza. • Wdychane opary elektrolitu mog ą uszkodzi ć bł ony śluzowe i organy wewn ętrzne. W razie wdychania oparów elektrolitu nale ży wezwa ć lekarza. • Elektrolit powoduje powa żne uszkodzenia na- rz ędzi, odzie ży i innych materia łów. W razie rozlania elektrolitu nale ży sp łuka ć go dużą iloś- ci ą wody.

49 POLSKIPL Przetłumaczony tekst •Nie nale ży zwiera ć klem akumulatora, ponie- wa ż powsta łe iskry mog ą spowodowa ć po żar. Nie nale ży nosi ć metalowej bi żuterii, która mo- ż e zetkn ąć si ę z klemami akumulatora. • W razie uszkodzenia obudowy, os łony, klem lub os łony zaworów, nale ży wymieni ć akumu- lator. 2 SERWIS Naprawy i serwis gwarancyjny przeprowadzane s ą przez autoryzowane warsztaty serwisowe. U żywa- j ą one oryginalnych cz ęści zamiennych. Oryginalne cz ęści zamienne i akcesoria firmy STIGA zosta ły zaprojektowane specjalnie dla maszyn firmy STIGA. Nale ży pami ęta ć, ze nie- oryginalne cz ęści zamienne i akcesoria nie zo- sta ły sprawdzone i zatwierdzone przez firm ę STIGA. U żywanie nieprawid łowych cz ęści i akcesoriów mo że wp łyn ąć na dzia łanie i bezpiecze ństwo maszyny. Firma STIGA nie ponosi żadnej od- powiedzialno ści za uszkodzenia lub obra żenia cia ła spowodowane przez nieprawid łowo zain- stalowane cz ęści. Oryginalne cz ęści zamienne dostarczane są przez warsztaty serwisowe i przedstawicieli handlo- wych. Lista punktów dost ępna jest w witrynie internetowej firmy STIGA pod adresem: www.stiga.se (szukaj nagłówka „Dealers & Service“). 3 IDENTYFIKACJA PRODUKTU Oznaczenie identyfikacyjne produktu sk łada si ę z dwóch cz ęści: 1. Numer seryjny i ewidencyjny maszyny: 2. Numer seryjny, modelu i typu silnika Przy kontaktach z warsztatami serwisowymi oraz zakupie cz ęści zamiennych nale ży pos ługiwa ć si ę wymienionymi identyfikatorami. Po zakupieniu maszyny nale ży niezw łocznie zapi- sa ć powy ższy numer na ostatniej stronie niniejszej instrukcji. 4 ŚRODOWISKO Ze wzgl ędu na ochron ę ś rodowiska zaleca si ę zwrócenie szczegól nej uwagi na następuj ące punkty: • Zawsze nale ży uż ywać lejka i/lub kanistra z za- bezpieczeniem przed pr zelaniem, w celu unik- ni ęcia rozlania paliwa. • Nie napeł niać zbiornika do samego wlewu. •Nie wlewa ć za du żo oleju silnikowego i/lub przek ładniowego (patrz instrukcja u żytkownika w celu ustalenia odpowiedniej ilo ści). • Po wymianie oleju nale ży zebra ć ca ły zu żyty olej. Nie rozlewa ć. Dostarczy ć do stacji recy- klingu. • Nie wyrzucać zużytych filtrów olejowych z normalnymi odpadami. Nale ży dostarczy ć do stacji recyklingu. • Nie wyrzucać zużytych akumulatorów o łowio- wych z normalnymi odpadami. Dostarczy ć do punktu skł adowania akumulatorów w celu re- cyklingu. • Wymieni ć t łumik, je śli jest uszkodzony. Za- wsze należ y używać oryginalnych cz ęści za- m iennych do napraw. •Oczy ści ć filtr powietrza zgodnie z instrukcj ą (patrz instrukcja u żytkownika). 5 UBEZPIECZ SWOJ Ą MASZYNĘ Należy sprawdzi ć ubezpieczenie dla nowej kosiar- ki do trawy. W tym celu nale ży skontaktowa ć si ę z agencj ą ubezpieczeniow ą. Nale ży wykupi ć pe łne ubezpieczenie komunika- cyjne, od po żaru, uszkodze ń i kradzieży. Firma GGP zastrzega sobie prawo do wprowadza- nia zmian w produkcie bez powiadomienia.

50 РУССКИЙRU Перевод 1 ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 1.1ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ• Просьба внимательно прочитать данные инструкции . Ознакомьтесь с органами уп - равления и соблюдайте инструкции по экс- плуатации машины . • Перед использованием водителю необходим период обучения для получения практичес - ко го навыка обращения с машиной . Особое внимание необходимо обращать на следую - щее : •• Использование управляемых газонокоси - лок требует осторожности и внимания . •• При движении под уклон быв ает невоз - можно остановить газонокосилку с помо - щью торможения . Гл а в н ы е причины потери управления заключаются в недо - статочном сцеплении с грунтом , чрезмер - но высокой скорости , недостаточном торможении , использовании машины не по назначению , работе без учета особен - ностей местности или нарушении правил при использовании в качестве буксирую - щего транспортного средства . • Не ра зрешайте пользоваться машиной детям или лицам , не знакомым с настоящей инс- трукцией. Местным законодательством мо - гут быть установлены ограничения в отношении возраста лиц , допускаемых к уп - равлению машиной . • Эксплуатация машины запрещается , если поблизости находятся посторонние , особен - но дети , а также животные . • Помните , что оператор несет ответствен - ность за несчастные случаи , к оторые могут случиться с другими людьми, и за ущерб , на - несенный их имуществу . • Не разрешайте детям или другим лицам ехать с вами на машине . Они могут упасть и получить тяжелые травмы или же помешать безопасному управлению машиной . • Не используйте машину , если вы находитесь в нетрезвом состоянии , под влиянием нарко - ти ков или медикаментов . Также не рекомен - дуется работать на машине усталым и нездоровым людям . • Не допускается попадание в гидравличес - кую или топливную систему загрязняющих веществ . Это нанесет существенный ущерб компонентам системы . 1.2ПОДГОТОВКА К РА Б О Т Е• При запущенном двигателе не допускается нахождение частей тела в области центра вращения . Возможны серьезные травмы . • Перед работой на машине наденьте прочную обувь и длинные брюки . Запрещается рабо - тать босиком или в сандалиях . • Перед работой на машине наденьте соот - ветствующую одежду . Не следует надевать свободную , свисающую одежду , украшения , шарфы , галстуки и т . п ., которые могут быть захвачены вращающимися частями . Длин - ные волосы подвяжите . • Тщательно проверьте местность , которая должна быть очищена от кустарника и снега. Уд а л и т е все камни , палки , стальную прово - локу и прочие посторонние предметы , кото - рые могли бы попасть под машину . • Предупреждение - бензин является легко- воспламеняющимся веществом . При опера - ция х с топливом обратите внимание на следующее : •• Храните топливо только в емкостях , спе - циально предназначенных для этой цели . •• Заправлять или дозаправлять машину топливом следует только на открытом воздухе , и ни в ко ем случае при заправке или дозаправке нельзя курить . •• Перед запуском двигателя залейте топли - во в топливный бак. Запрещается сн имать крышку заливной горловины или зали - вать топливо , если двигатель работает или еще горячий . •• Привод орудия должен быть отключен . •• В случае пролива топлива не пытайтесь запустить двигатель , а отведите машину от места , гд е произошло расплескивание , и исключите всякую возможность искро - образования до тех пор , пока бензин не испарится . •• Не заб удьте после заправки завинтить крышки бензобака и емкости для хране - ния . • Замените неисправные глушители . • Перед использованием всегда проверяйте , чтобы ножи и крепежные устройства не бы - ли изношены или повреждены . Заменять из - ношенные или поврежденные детали следует в ком пл е кте для сохранения балан - сировки .