Home > AEG > Cooker hood > AEG Dk4460-m User Manual

AEG Dk4460-m User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual AEG Dk4460-m User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 513 AEG manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    91
    SLOVENŠ ČINA
    ZA ODLI ČNE REZULTATE
    Hvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga z namenom, da bi va\
    m brezhibno služil 
    vrsto let, inovativna tehnologija pa vam bo olajšala življenje –\
     funkcije, ki jih morda ne boste 
    našli pri obi čajnih aparatih. Prosimo, vzemite si nekaj minut  časa za branje, da boste izdelek 
    č im bolje izkoristili.
    Obiš čite našo spletno stran za:
    nasvete glede uporabe, brošure, odpravljanje motenj, servisne informa\
    cije: 
    www.aeg.com
    Registrirajte vaš izdelek za boljši servis:
    www.aeg.com/productregistration
    Kupite dodatke, potrošni material in originalne nadomestne dele za va\
    š aparat:
    www.aeg.com/shop
    SKRB ZA VARSTVO OKOLJA
    Reciklirajte materiale, ki jih ozna čuje simbol . Embalažo odložite v ustrezne zabojnike za 
    reciklažo.
    Pomagajte zaš čititi okolje in zdravje ljudi ter reciklirati odpadke elektri čnih in elektronskih 
    naprav. Naprav, ozna čenih s simbolom 
    , ne odstranjujte z gospodinjskimi odpadki. 
    Izdelek vrnite na krajevno zbirališ če za recikliranje ali se obrnite na ob činski urad.
    POMO Č STRANKAM IN SERVIS
    Priporo čamo uporabo originalnih nadomestnih delov.
    Ko kli čete servis, imejte pri roki naslednje podatke.
    Podatke najdete na ploš čici s tehni čnimi podatki. Model, PNC, serijska številka.
     Opozorilo / Pozor - varnostne informacije.
     Splošne informacije in nasveti
     Okoljske informacije.
    Pridržujemo si pravice do sprememb brez predhodnega obvestila.
    SL  NAVODILO ZA UPORABO 
    						
    							
    92
     OPOZORILAStrogo se držite navodil iz tega priročnika. 
    Zavra čamo vsakršno odgovornost za 
    morebitne neprilike, škodo ali požare na 
    napravi, ki bi izvirali iz neupoštevanja 
    navodil iz tega priro čnika. Napa je bila 
    zasnovana izklju čno za doma čo uporabo.
    Pozor!  Ne priklju čujte naprave na elektri čno 
    omrežje, dokler inštalacija ni v celoti 
    zaklju čena. 
    Pred vsakršnim  čiš čenjem ali 
    vzdrževanjem, izklju čite napo iz 
    elektri čnega omrežja, tako da vti č izvle čete 
    iz vti čnice ali izklju čite glavno vklopno 
    stikalo.
    Naprave naj ne uporabljajo otroci ali osebe 
    z nižjimi  fi zi čnimi, senzori čnimi ali umskimi 
    sposobnostmi in osebe brez ustreznih 
    izkušenj in znanja, razen pod nadzorom ali 
    ob pomo či odgovorne osebe, ki poskrbi za 
    njihovo varnost.
    Otroke je treba imeti pod nadzorom, da se 
    ne bi igrali z napravo.
    Nape nikoli ne uporabljajte,  če rešetka ni 
    pravilno nameš čena!
    Nape NIKOLI ne uporabljajte kot odlagalne 
    površine, razen  če je to izrecno dovoljeno.
    Ko se kuhinjsko napo uporablja isto časno 
    z drugimi napravami, ki delujejo na plin 
    ali druga goriva, mora biti prostor dovolj 
    prezra čen. 
    Vsesani zrak se ne sme usmerjati v 
    cevovod, ki služi kot odvod za pline, katere 
    proizvajajo naprave, ki delujejo na plin ali 
    druga goriva.
    Pod napo je strogo prepovedana priprava 
    fl  ambiranih jedi.
    Uporaba odprtega ognja je škodljiva za 
    fi  ltre in lahko povzro či požare, zato je 
    treba uporabo slednjega v vsakem primeru 
    prepovedati. 
    Cvrtje zahteva stalen nadzor, da se 
    pregreto olje ne bi vnelo. 
    Ob isto časni uporabi pe čice, se lahko 
    dostopni deli mo čno segrejejo.
    Kar zadeva tehni čne in varnostne ukrepe 
    za odvod dimov, se morate strogo držati 
    predpisov pristojnih lokalnih oblasti. 
    Napo pogosto  čistite tako zunaj kot znotraj 
    (VSAJ ENKRAT MESE ČNO, v vsakem 
    primeru upoštevajte, kar izrecno narekujejo 
    navodila za vzdrževanje v tem priro čniku).
    Neupoštevanje pravil  čiš čenja nape ter  zamenjave in 
    č
    iščenja  fi ltrov predstavlja 
    tveganje požarov.
    Nape ne uporabljajte oziroma je ne puš čajte 
    z nepravilno nameš čenimi žarnicami, saj 
    obstaja tveganje elektri čnega udara.
    Zavra čamo vsakršno odgovornost za 
    morebitne neprilike, škodo ali požare na 
    napravi, ki bi izvirali iz neupoštevanja 
    navodil iz tega priro čnika.
    UPORABANapa je izdelana za uporabo v odzra čevalni 
    izvedbi z zunanjim odvodom 
    , ali 
    v obto čni izvedbi z notranjim kroženjem 
    .
    INŠTALACIJAOmrežna napetost mora ustrezati 
    napetosti, navedeni na nalepki z lastnostmi, 
    nameš čeni v notranjosti nape.  Če ima 
    napa vti č, slednjega vstavite v vti čnico, 
    ki je skladna z veljavnimi predpisi in se 
    nahaja na takem mestu, ki bo dostopno tudi 
    po vgradnji naprave.  Če napa nima vti ča 
    (neposredna povezava na omrežje) ali se 
    vti č nahaja na takem mestu, ki po vgradnji 
    naprave ne bi bilo dostopno, namestite 
    dvopolno stikalo, skladno s predpisi, 
    ki zagotavlja popoln izklop iz omrežja 
    v pogojih prenapetostnega razreda III, 
    skladno s predpisi o inštalaciji.
    Pozor!  pred ponovnim priklopom tokokroga 
    nape na omrežno napajanje in kontrolo 
    pravilnega delovanja, vselej preverite, ali je 
    omrežni kabel pravilno nameš čen. 
    						
    							
    93
    SLOVENŠ ČINA
    Napa ima poseben napajalni kabel. V 
    primeru poškodb kabla lahko novega 
    naro čite pri servisni službi.
    Minimalna razdalja med podporno površino 
    posod na kuhalni površini in spodnjim 
    delom nape za kuhinjske prostore ne 
    sme biti manjša od 50cm pri elektri čnih 
    štedilnikih in 65cm pri plinskih ali mešanih 
    štedilnikih.
    Č e  je v navodilih za instalacijo plinskega 
    kuhalnika napisana ve čja razdalja, jo je 
    treba tudi upoštevati.
    VZDRŽEVANJEPozor!  Pred vsakršnim  čiš čenjem ali 
    vzdrževanjem izklju čite elektri čno napajanje 
    nape, tako da vti č izvle čete iz vti čnice ali 
    izklopite glavno stikalo.
    Napa zahteva pogosto  čiš čenje, tako zunaj 
    kot znotraj.
    Za  čiš čenje uporabljajte krpo, navlaženo s 
    teko čimi nevtralnimi detergenti.
    Izogibajte se uporabi izdelkov, ki vsebujejo 
    abrazivne snovi.  NE UPOBLJAJTE 
    ALKOHOLA!
    Pozor!  Neupoštevanje pravil za  čiš čenje 
    naprave in zamenjavo  fi ltrov predstavlja 
    tveganje požarov. Zato vam svetujemo, da 
    sledite priporo čenim navodilom.
    Zavra čamo vsakršno odgovornost za 
    morebitno škodo na motorju in požare, ki bi 
    bili posledica neprimernega vzdrževanja ali 
    neupoštevanja zgornjih opozoril.
    Maš čobni  fi lter  - Očistiti ga je treba 
    enkrat mese čno z ne agresivnimi  čistilnimi 
    sredstvi, ro čno ali v pomivalnem stroju pri 
    nizki temperaturi in kratkim ciklom pranja.
    S pranjem v pomivalnem stroju se 
    maš čobni  fi lter lahko razbarva, toda 
    njegove  fi ltrirne zna čilnosti ostanejo 
    nespremenjene.
    Ogleni  fi lter  - Ogleni  fi lter je potrebno 
    zamenjati po daljši uporabi, glede na tip 
    kuhe ter redno  čiš čenje maš čobnega  fi ltra. 
    Vsekakor je potrebno zamenjati vložek 
    najmanj vsake štiri mesece.
    Filter ni niti pralen niti obnovljiv. 
    UPRAVLJALNI GUMBINapa je opremljena s komandno ploš čo 
    z nastavitvijo hitrosti izsesavanja in 
    nastavitvijo jakosti svetlobe za osvetljevanje 
    kuhalne ploš če.
    V primeru posebno visoke koncentracije 
    dimov v kuhinji uporabite najvišjo hitrost. 
    Priporo čamo vam, da prezra čevanje 
    vklju čite 5 minut pred pri četkom kuhanja in 
    ga pustite delovati še približno 15 minut po 
    kon čanem kuhanju.
    Upravljalni gumbi na prednji strani naprave:
    1.  Gumb za vklop/izklop motorja
      Ta gumb pritisnite za vklop nape na  1. 
    stopnji hitrosti (mo či) delovanja.
      Ko je napa vklju čena (na kateri koli 
    stopnji hitrosti), pritisnite ta gumb za 
    izklop nape.
    2.  Gumb za izbiro hitrosti
      Ko je napa izklju čena, pritisnite ta 
    gumb za izbiro  1. stopnje hitrosti (mo či) 
    delovanja.
      S ponovnim pritiskom tega gumba lahko  izberete hitrost (mo č) delovanja med 
    tistimi, ki so na voljo.
      1. stopnja hitrosti (mo či) delovanja:  
    na zaslonu se izpiše številka “ 1”
      2. stopnja hitrosti (mo či) delovanja:  
    						
    							
    94
    na zaslonu se izpiše številka “2”
      3. stopnja hitrosti (mo či) delovanja:  
    na zaslonu se izpiše številka “ 3”
      Intenzivna stopnja hitrosti (mo či) 
    delovanja:  na zaslonu utripa številka 
    “ 4 ”
      Intenzivna stopnja hitrosti (mo či) 
    delovanja deluje omejen  čas (približno 
    5 minut), zatem pa se napa samodejno 
    nastavi na  2. stopnjo hitrosti (mo či) 
    delovanja.
     Za pred časni izklop intenzivne hitrosti 
    (mo či) delovanja nape ravnajte na 
    naslednji na čin:
     pritisnite gumb  2 – napa se nastavi na  2. 
    stopnjo hitrosti (mo či) delovanja.
     ali gumb  1: napa se izklju či.
    3.   Gumb za vklop/izklop lu či
    4.  Gumb za  časovno omejeno delovanje
    5.  Zaslon
    Č asovno omejeno delovanje
    Ta funkcija omogo ča  časovno omejitev 
    delovanja na izbrani stopnji hitrosti (mo či) 
    in se jo omogo či s pritiskom gumba  “4”; po 
    poteku nastavljenega  časa se napa izklju či.
    Č asovno omejeno delovanje je mogo če z 
    naslednjimi nastavitvami:
    •  1. stopnja hitrosti (mo či) delovanja:  - 
    20 minut (na zaslonu se izpiše številka 
    “ 1 ” in utripa majhna LED svetilka)
    •  2. stopnja hitrosti (mo či) delovanja:  - 
    15 minut (na zaslonu se izpiše številka 
    “ 2
    ” in utripa majhna LED svetilka)
    •  3. stopnja hitrosti (mo či) delovanja:  - 
    10 minut (na zaslonu se izpiše številka 
    “ 3 ” in utripa majhna LED svetilka)
    •  Intenzivna stopnja hitrosti (mo či) 
    delovanja:  - 5 minut (na zaslonu se 
    izpiše številka “ 4” in utripa majhna LED 
    svetilka)
      S pritiskom gumba  1 ali  4 izklju čite napo 
    pred nastavljenim  časom; s pritiskom 
    gumba  2 se napa vrne na predhodno 
    hitrost in nastavitve.
    Indikator zasi čenosti maš čobnega  fi ltra
    Po 80 urah delovanja nape pri čne na zaslonu 
    utripati številka “ 1”.
    Za ponastavitev indikatorja zasi čenosti  fi ltra 
    pritisnite gumb  1 in ga zadržite pritisnjenega 
    približno 3 sekunde.
    O čistite maš čobni  fi lter,  pri  čemer sledite 
    navodilom iz tega priro čnika. Indikator zasi
    čenosti oglenega  fi ltra
    Po 320 urah delovanja nape pri čne na 
    zaslonu utripati številka “ 2”.
    Za ponastavitev indikatorja zasi čenosti  fi ltra 
    pritisnite gumb  1 in ga zadržite pritisnjenega 
    približno 3 sekunde.
    Zamenjajte ogleni  fi lter,  pri  čemer sledite 
    navodilom iz tega priro čnika.
    Č e bi pri čela utripati indikatorja zasi čenosti 
    obeh  fi
     ltrov, izvedite postopek ponastavitve 
    dvakrat.
    Prvi č ponastavite indikator zasi čenosti 
    maš čobnega  fi ltra,  drugi č pa indikator 
    zasi čenosti oglenega  fi ltra.
    Indikator zasi čenosti oglenega  fi ltra obi čajno 
    ni omogo čen, zato ga je treba v primeru 
    uporabe nape v obto čni razli čici prvi č ro čno 
    omogo čiti.
    Omogo čenje indikatorja zasi čenosti 
    oglenega  fi ltra:
    Izklju čite napo in isto časno pritisnite gumba 
    2  in  3 ter ju zadržite pritisnjena 3 sekunde.
    Na zaslonu dve sekundi utripata številki “ 1” 
    in “ 2” v opozorilo na omogo čenje indikatorja 
    zasi čenosti oglenega  fi ltra.
    Onemogo čenje indikatorja zasi čenosti 
    oglenega  fi ltra:
    Izklju čite napo in isto časno pritisnite gumba 
    2  in  3 ter ju zadržite pritisnjena 3 sekunde.
    Na zaslonu dve sekundi utripa samo številka 
    “ 1 ” v opozorilo na onemogo čenje indikatorja 
    zasi čenosti oglenega  fi ltra.
    OSVETLJAVAIzklju čite elektri čno napajanje naprave.
    Pozor!  Preden se žarnic dotaknete, se 
    prepri čajte, ali so hladne.
    Uporabite le halogenske žarnice 12V -20W 
    max - G4, pri  čemer pazite, da se jih ne 
    dotaknete z rokami. 
    						
    							
    95
    ΕΛΛΗΝΙΚΆ
    ΓΙΑ  ΑΡΙΣΤΑ  ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ
    Σας  ευχαριστούμε  που  επιλέξατε  αυτό  το  προϊόν  της  AEG.  Το σχεδιάσαμε  για  να  σας  
    παρέχει  άψογη  απόδοση  για  πολλά  χρόνια , με  πρωτοποριακές  τεχνολογίες  που  θα  κάνουν  
    τη  ζωή  σας  πιο  απλή  και  με  χαρακτηριστικά  που  ενδεχομένως  δεν  θα  βρείτε  σε  κοινές  
    συσκευές . Σας  παρακαλούμε  να  αφιερώσετε  λίγα  λεπτά  και  να  διαβάσετε  τις
     οδηγίες , ώστε  
    να  διασφαλίσετε  την  καλύτερη  δυνατή  χρήση  της  συσκευής  σας .
    Επισκεφθείτε  την  ιστοσελίδα  μας  για  να :
    βρείτε  υποδείξεις  χρήσης , φυλλάδια , συμβουλές  για  την  επίλυση  προβλημάτων , 
    πληροφορίες  συντήρησης :
    www.aeg.com
    καταχωρήσετε  το  προϊόν  σας , ώστε  να  έχετε  καλύτερο  σέρβις :www.aeg.com/
    productregistration
    αγοράσετε  εξαρτήματα , αναλώσιμα  και  γνήσια  ανταλλακτικά  για  τη  συσκευή  σας :
    www.aeg.com/shop
    ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ  ΘΕΜΑΤΑ
    Ανακυκλώστε  τα  υλικά  που  φέρουν  το  σύμβολο  . Τοποθετήστε  τα  υλικά  συσκευασίας  σε  
    κατάλληλα  δοχεία  για  ανακύκλωση .
    Συμβάλλετε  στην  προστασία  του  περιβάλλοντος  και  της  ανθρώπινης  υγείας  
    ανακυκλώνοντας  τις  άχρηστες  ηλεκτρικές  και  ηλεκτρονικές  συσκευές . Μην  απορρίπτετε  με  
    τα  οικιακά  απορρίμματα  συσκευές  που  φέρουν  το  σύμβολο  
    . Επιστρέψτε  το  προϊόν  στην  
    τοπική  σας  μονάδα  ανακύκλωσης  ή  επικοινωνήστε  με  τη  δημοτική  αρχή .
    ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ  ΠΕΛΑΤΩΝ  ΚΑΙ  ΣΕΡΒΙΣ
    Συνιστάται  η  χρήση  γνήσιων  ανταλλακτικών .
    Όταν  επικοινωνείτε  με  το  σέρβις , βεβαιωθείτε  ότι  έχετε  διαθέσιμα  τα  ακόλουθα  στοιχεία .
    Τα  στοιχεία  αυτά  θα  τα  βρείτε  στην  πινακίδα  τεχνικών  χαρακτηριστικών . Μοντέλο , Κωδ . 
    προϊόντος  (PNC), Αριθμός  σειράς .
     Προειδοποίηση  / Προσοχή  - Πληροφορίες  ασφαλείας .
     Γενικές  πληροφορίες  και  συμβουλές
     Πληροφορίες  σχετικά  με  το  περιβάλλον .
    Υπόκειται  σε  αλλαγές  χωρίς  προειδοποίηση .
    EL ΟΔΗΓΊΕΣ  ΧΡΉΣΗΣ 
    						
    							
    96
     ΠΡΟΗΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣΑκολουθήστε αυστηρά  τις  οδηγίες  που  
    αναφέρονται  σε  αυτό  το  εγχειρίδιο . Δεν  
    αναλαμβάνουμε  καμία  ευθύνη  για  τυχόν  
    δυσχέρειες , ζημιές  ή  πυρκαγιές  που  
    προκαλούνται  και  προέρχονται  από  την  μη  
    τήρηση  των  οδηγιών  που  αναφέρονται  σε  
    αυτό  το  εγχειρίδιο . Ο  απορροφητήρας  έχει  
    σχεδιαστεί  αποκλειστικά  για  οικιακή  χρήση .
    Προειδοποίηση !  Μήν  συνδέσετε  
    τον  απορροφητήρα  με  το
     ρεύμα  εάν  η  
    εγκατάσταση  δεν  έχει  τελειώσει .
    Πριν  από  κάθε  επέμβαση  καθαρισμού  
    ή  συντήρησης   αποσυνδέστε  τον  
    απορροφητήρα  απο  το  ρεύμα  αφαιρώντας  
    την  πρίζα  ή  διακόπτοντας  την  κεντρική  
    παροχή  ρεύματος .
    Πάντοτε  να  φοράτε  γάντια  εργασίας  για  
    όλες  τις  επεμβάσεις  εγκατάστασης  και  
    συντήρησης . 
    Το  παρόν  προιόν  δεν  είναι  κατάλληλο  
    για  χρήση  από  
    παιδιά  ή  από  άτομα  με  
    μειωμένες  αισθητήριες , σωματικές  ή  
    πνευματικές  ικανότητες  ή  με  έλλειψη  
    κατάλληλης  εμπειρίας  και  γνώσης , εκτός  και  
    εάν  αυτά  βρίσκονται  υπό  επίβλεψη  ή  έχουν  
    λάβει  κατάλληλη  εκπαίδευση  ως  προς  την  
    χρήση  του  προιόντος  από  ανθρώπους  
    υπεύθυνους  για  την  προσωπική  τους  
    ασφάλεια .
    Αυτή  η  συσκευή  έχει  σχεδιαστεί  να  
    χρησιμοποιείται
      από  ενήλικες , τα  
    παιδιά  πρέπει  να  επιβλέπονται  ώστε  
    να  εξασφαλιστεί  ότι  δεν  παίζουν  με  την  
    παρούσα  συσκευή .
    Αυτή  η  συσκευή  έχει  σχεδιαστεί  να  
    χρησιμοποιείται  από  ενήλικες .  Δεν  θα  
    πρέπει  να  επιτρέπεται   στα  παιδιά  να  
    πειράζουν  το  σύστημα  ελέγχου  ή  να  
    παίζουν  με  την  συσκευή .
    Δεν  πρέπει  να  χρησιμοποιείται  ποτέ  
    ο  
    απορροφητήρας  εάν  δεν  είναι  ορθά  
    εγκατεστημένη  η  σχάρα /πλέγμα !
    Ο  απορροφητήρας  δεν  πρέπει  ΠΟΤΕ  να  
    χρησιμοποιείται  ως  επιφάνεια  στήριξης  
    εκτός  και  εάν  είναι  ρητά  ενδεδειγμένο .
    Ο  χώρος  στον  οποίο  είναι  εγκατεστημένη  
    η  συσκευή  πρέπει  να  έχει  ικανοποιητικό  
    αερισμό , όταν  ο  απορροφητήρας  κουζίνας  
    χρησιμοποείται  ταυτόχρονα  με  άλλες  
    συσκευές  καύσης  υγραερίου  ή  άλλα
     
    καυστικά  υλικά .
    Το  σύστημα  αεραγωγού  αυτής  της   συσκευής
     δεν  πρέπει  να  συνδέεται  με  
    κανένα  άλλο  υπάρχον  σύστημα  εξαερισμού  
    που  χρησιμοποιείται  για  οποιοδήποτε  άλλο  
    λόγο  όπως  την  εκκένωση  των  καπνών  
    που  δημιουργούνται  από  συσκευές  καύσης  
    υγραερίου  ή  άλλων  καυστικών  υλικών . 
    Απαγορεύεται  αυστηρά  το  μαγείρεμα  με  
    φλόγες  κάτω  από  τον  απορροφητήρα
    Η  χρήση
     ελεύθερης  φλόγας  προκαλεί  
    ζημιές  στα  φίλτρα  και  είναι  δυνατόν  να  
    προκαλέσει  πυρκαγιά , γι ’αυτό  πρέπει  
    να  αποφεύγεται  σε  κάθε  περίπτωση . Το  
    τηγάνισμα  πρέπει  να  γίνεται  κάτω  από  
    συνεχή  έλεγχο  ώστε  να  αποφευχθεί  η  
    ανάφλεξη  του  υπερθερμενόμενου  λαδιού .
    Οι  προσβάσιμες  επιφάνειες  του  
    απορροφητήρα  μπορεί  να  υπερθερμανθούν  
    σημαντικά  εάν  χρησιμοποιούνται  
    ταυτόχρονα  με  
    συσκευές  μαγειρέματος .
    Όσο  αναφορά  τα  τεχνικά  μέτρα  και  τα  μέτρα  
    ασφαλείας  που  πρέπει  να  εφαρμοστούν  για  
    την  εκκένωση  των  καπνών  πρέπει  να  δοθεί  
    μεγάλη  προσοχή  σε  ότι  προβλέπεται  από  
    τους  κανονισμούς  των  αρμόδιων  τοπικών  
    αρχών .  
    Ο  απορροφητήρας  πρέπει  να  καθαρίζεται  
    συστηματικά , τόσο  εσωτερικά  όσο  και  
    εξωτερικά  (ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ  ΜΙΑ  ΦΟΡΑ  ΤΟ  
    ΜΗΝΑ
    ).  Αυτό  πρέπει  να  γίνεται  σύμφωνα  
    με  τις  οδηγίες  συντήρησης  που  παρέχονται  
    στο  παρόν  φυλλάδιο ).
    Η  μη  τήρηση  των  κανόνων  καθαρισμού  
    του  απορροφητήρα  και  της  αντικατάστασης  
    και  καθαρισμού  των  φίλτρων  επιφέρει  
    κινδύνους  πυρκαγιάς .
    Μην  χρησιμοποιείτε  ή  αφήνετε  τον  
    απορροφητήρα  χωρίς  τις  λάμπες  σωστά  
    τοποθετημένες  γιατί  υπάρχει  κίνδυνος  
    ηλεκτροπληξίας  
    Δεν  αναλαμβάνουμε  καμια  
    ευθύνη  για  
    ενδεχόμενες  βλάβες , ζημιές  ή  πυρκαγιές  
    που  θα  προκληθούν  στην  συσκευή  ως  
    αποτέλσμα  της  μη  τήρησης  των  οδηγιών  
    που  αναφέρονται  σ ’αυτό  το  εγχειρίδιο . 
    						
    							
    97
    ΕΛΛΗΝΙΚΆ
    ΧΡΗΣΗΟ  απορροφητήρας  έχει  σχεδιαστεί  για  την  
    χρήση  του  ως  μοντέλο  απορρόφησης  και  
    εξαέρωσης  στο  εξωτερικό  περιβάλλον  
     ή  ως  μοντέλο  φιλτραρίσματος  
    εσωτερικής  ανακύκλωσης  
    .
    ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΗ τάση  των  κεντρικών  αγωγών  πρέπει  να  
    αντιστοιχεί  σε  αυτήν  που  αναγράφεται  στην  
    χαρακτηριστική    ετικέτα , τοποθετημένη  
    στο  εσωτερικό  του  απορροφητήρα . 
    Εάν  παρέχεται  η  πρίζα , συνδέστε  τον  
    απορροφητήρα  με  παροχή  ρεύματος  
    που , σύμφωνα  με  τους  προβλεπόμενους  
    κανονισμούς , πρέπει  να  βρίσκεται  σε  
    προσιτή  ζώνη , ακόμη  και  μετά  την  
    εγκατάσταση .  Εάν  δεν  παρέχεται  η
     πρίζα  
    ( προβλεπόμενη  σύνδεση  απευθείας  με  το  
    ρεύμα ) ή η  πρίζα  δεν   είναι  σε  προσβάσιμη  
    ζώνη , ακόμη  και  μετά  την  εγκατάσταση ,  
    εφαρμόστε  έναν  διπολικό  διακόπτη  
    ώστε  να  πληρεί  τους  κανόνες  ασφαλείας  
    που  εξασφαλίζουν  την  ολοκληρωμένη  
    αποσύνδεση  του  συστήματος  σε  
    περίπτωση  υπέρτασης  (κατηγορίας  ΙΙΙ ), 
    σύμφωνα  με  τις  οδηγίες  και  τους  κανόνες  
    εγκαταστάσεως
    . 
    Προειδοποίηση ! πριν  συνδέσετε  το  
    σύστημα  του  απορροφητήρα  με  την  
    ηλεκτρική  εγκατάσταση  και  βεβαιωθείτε  
    για  την  σωστή  του  λειτουργία , να  ελέγχετε  
    πάντοτε  εάν  το  καλώδιο  σύνδεσης  είναι  
    ορθά  μονταρισμένο .
    Ο  απορροφητήρας   έχει  ένα  ειδικό  
    ηλεκτρικό  καλώδιο  τροφοδοσίας . Σε  
    περίπτωση  φθοράς  του  καλωδίου , ζητήστε  
    το  από  την  υπηρεσία  τεχνικής  βοήθειας . 
    Η  ελάχιστη
     απόσταση  μεταξύ  της  
    επιφάνειας  της  βάσης  εστιών  και  του  
    κατώτερου  μέρους  του  απορροφητήρα  
    κουζίνας  δεν  πρέπει  να  είναι  μικρότερη  των  
    50 εκ. στην  περίπτωση  ηλεκτρικών  κουζινών  
    και  των  65εκ στην  περίπτωση  κουζινών  
    υγραερίου  ή  μικτών .
    Εάν  οι  οδηγίες  εγκατάστασης  για  βάση  
    εστιών  με  αέριο  καθορίζουν  μια  μεγαλύτερη  
    απόσταση , πρέπει  να  την
     λάβετε  υπόψη .
    ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΠΡΟΣΟΧΗ  ! Πριν  από  κάθε  εργασία  
    συντήρησης , αποσυνδέστε  τον  
    απορροφητήρα  από  το  ηλεκτρικό  
    ρεύμα  κλείνοντας  τον  διακόπτη  του  και  
    απενεργοποιώντας  την  ασφάλεια  στον  
    ηλεκτρικό  πίνακα . Εάν  η  συσκευή  είναι  
    συνδεδεμένη  με  το  ρεύμα  μέσω  πρίζας  τότε  
    αποσυνδέστε  το  καλώδιο  σύνδεσης  από  
    την  πρίζα  ρευματοδότη .
    Ο  απορροφητήρας  πρέπει  να  καθαρίζεται  
    συστηματικά , εσωτερικά  και  εξωτερικά  
    ( τουλάχιστο  με  την  ίδια  συχνότητα  με  
    την  οποία  γίνεται  η  συντήρηση  των  
    φίλτρων  για  τα  λίπη ). 
    Για τον  καθαρισμό  
    χρησιμοποιήστε  ένα  υγρό  πανί  με  ουδέτερα  
    υγρά  απορρυπαντικά . Αποφύγετε  τη  χρήση  
    λειαντικών  μέσων . ΜΗ  ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ  
    ΑΛΚΟΟΛ !
    ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ : Η  μη  συμμόρφωση  
    με  τους  κανόνες  καθαρισμού  του  
    απορροφητήρα  και  της  αντικατάστασης  
    των  φίλτρων  μπορεί  να  προκαλέσει  
    κίνδυνους  πυρκαγιάς .  Για  αυτό  το  λόγο  
    σας  συνιστούμε  να  ακολουθείτε  πιστά  
    τις  παρούσες  οδηγίες
    .  Ο  κατασκευαστής  
    αποποιείται  κάθε  ευθύνη  για  πιθανές  
    βλάβες  του  μοτέρ  ή  ζημιών  από  πυρκαγιά  
    που  συνδέεται  με  λανθασμένη  συντήρηση  
    ή  στην  μη  συμμόρφωση  στις  παρούσες  
    οδηγίες  ασφαλείας . 
    Φίλτρο  για  τα  λίπη  - Πρέπει  να  
    καθαρίζεται  μια  φορά  τον  μήνα  με  
    απορρυπαντικά  που  δεν  χαράζουν , είτε  
    στο  χέρι  ή  στο  πλυντήριο  πιάτων , 
    το 
    οποίο  πρέπει  να  ρυθμιστεί  σε  χαμηλή  
    θερμοκρασία  και  σε  σύντομο  κύκλο . Με  το  
    πλύσιμο  στο  πλυντήριο  πιάτων , το  φίλτρο  
    για  τα  λίπη  μπορεί  ελαφρώς  να  χάσει  το  
    χρώμα  του  αλλά  αυτό  δεν  μεταβάλλει  τις  
    ιδιότητες  φιλτραρίσματος . 
    						
    							
    98
    Φιλτρο ανθρακα  - Ο κορεσμός  του  
    ενεργού  άνθρακα  συντελείται  λίγο  πολύ  
    από  την  παρατεταμένη  χρήση  ανάλογα  
    με  τον  τύπο  του  μαγειρέματος  και  την  
    συχνότητα  καθαρισμού  του  φίλτρου  για  τα  
    λίπη .
    Σε  κάθε  περίπτωση  είναι  αναγκαία  η 
    αντικατάσταση  του  φίλτρου  τουλάχιστον  
    κάθε  τέσσερις  μήνες .
    Το  φίλτρο  άνθρακα  μπορεί  να  ΜΗΝ  πλυθεί  ή  
    να
      ανανεωθεί . 
    ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑΟ απορροφητήρας  είναι  εξοπλισμένος  με  
    πίνακα  ελέγχου  που  έχει  τη  δυνατότητα  
    ελέγχου  επιλογής  ταχυτήτων  και  με  
    διακόπτη  φωτισμού  για  να  ελέγχει  το  
    φωτισμό  στη  μαγειρική  ζώνη
    Χρησιμοποιήσε  την  μεγαλύτερη  
    ταχύτητα  απορρόφησης  σε  περιπτώσεις  
    συμπυκνωμένων  ατμών  της  κουζίνας . Σας  
    συνιστούμε  να  ανάβετε  τον  απορροφητήρα  
    5  λεπτά  πριν  αρχίσει  το  μαγείρεμα  και  να  
    τον
      αφήνετε  σε  λειτουργία  κατά  τη  διάρκεια  
    του  μαγειρέματος  και  για  άλλα  περίπου  15 
    λεπτά  μετά  το  τέλος  του  μαγειρέματος .
    Το  χειριστήριο  βρίσκεται  στην  εμπρόσθια  
    πλευρά  της  συσκευής :
    1. Πλήκτρο  ON/OFF  μηχανής 
      Πιέζοντας  το  πλήκτρο  για  να 
    ενεργοποιήσετε  τον  απορροφητήρα , 
    ενεργοποιείται  η  ταχύτητα  (δύναμη ) 
    απορρόφησης  1 .
      Με  τον  απορροφητήρα  ενεργό , 
    ( οποιαδήποτε  ταχύτητα ) πιέστε  το 
    πλήκτρο  για  να  σβήσει . 2. 
    Πλήκτρο  επιλογής  ταχύτητας
      Με  τον  απορροφητήρα  
    απενεργοποιημένο , πιέζοντας  το 
    πλήκτρο  ενεργοποιείται  η  ταχύτητα  
    ( δύναμη ) απορρόφησης  1 .
      Πιέζοντας  ακόμα  το  
    πλήκτρο  μπορείτε  
    να  επιλέξετε  τις   διαθέσιμες  ταχύτητες  
    ( δύναμη ) απορρόφησης  :
      Ταχύτητα  (δύναμη ) απορρόφησης  1:  
    στην  οθόνη  εμφανίζεται  ο  αριθμός   “1”
      Ταχύτητα  (δύναμη ) απορρόφησης  2: 
    στην  οθόνη  εμφανίζεται  ο  αριθμός  “2”
      Ταχύτητα  (δύναμη ) απορρόφησης  3:  
    στην  οθόνη  εμφανίζεται  ο  αριθμός  “3”
      Ταχύτητα  (δύναμη ) εντατικής  
    απορρόφησης : στην  οθόνη  εμφανίζεται  
    ο  αριθμός   “4
    ” ( αναβοσβήνει )
      Η  ταχύτητα  (δύναμη ) εντατικής  
    απορρόφησης  ενεργοποιείται  για 
    περιορισμένο  χρονικό  διάστημα  (περίπου  
    5  λεπτά ) και  κατόπιν  ο  απορροφητήρας  
    επανέρχεται  στην  ταχύτητα  (δύναμη ) 
    απορρόφησης   2.
      Για να  απενεργοποιήσετε  την  ταχύτητα  
    ( δύναμη ) εντατικής  απορρόφησης  :
      Πιέστε  το  πλήκτρο , και  ο  απορροφητήρας  
    επανέρχεται  στην  ταχύτητα  (δύναμη ) 
    απορρόφησης   2 .
      Ή  πιέζοντας  το  πλήκτρο  
    1,  α 
    απορροφητήρας  σβήνει .
    3.   Πλήκτρο  φωτισμού  ON/OFF
    4.   Πλήκτρο  για  την  ενεργοποίηση  
    προκαθορισμένου  χρόνου .
    5.   Οθόνη
    Ενεργοποίηση  προκαθορισμένου  
    χρόνου .
    Η   παρούσα  λειτουργία  επιτρέπει  την  
    ενεργοποίηση  προκαθορισμένου  χρόνου  
    της  επιλεγόμενης  ταχύτητας  (δύναμης ) 
    απορρόφησης , πιέζοντας  το  πλήκτρο  “4”. 
    Μετά  από  την  πάροδο  του  προκαθορισμένου  
    χρόνου , ο απορροφητήρας  σβήνει .
    Η  ενεργοποίηση  προκαθορισμένου  χρόνου  
    απορρόφησης  
    προβλέπει τις  παρακάτω  
    επιλογές :
    •  Ταχύτητα  (δύναμη ) απορρόφησης  1:  
    - 20  λεπτά  (στην  οθόνη  εμφανίζεται  ο  
    αριθμός  “1”  και  αναβοσβήνει  ένα  μικρό  
    LED)
    •  Ταχύτητα  (δύναμη ) απορρόφησης  2:  
    - 15  λεπτά  (στην  οθόνη  εμφανίζεται  ο  
    αριθμός  “2”  και  αναβοσβήνει  ένα  μικρό  
    LED)
    •  Ταχύτητα  (δύναμη ) απορρόφησης  3:  
    - 10  λεπτά  (στην  οθόνη  εμφανίζεται  ο  
    αριθμός  “3”  και  αναβοσβήνει
     ένα  μικρό  
    LED)
    •  Ταχύτητα  (δύναμη ) εντατικής  
    απορρόφησης : - 5  λεπτά (στην  
    οθόνη  εμφανίζεται  ο  αριθμός  “4”  και  
    αναβοσβήνει  ένα  μικρό  LED)
      Πιέστε  το  πλήκτρο  1  ή 4  για  να  σβήσετε  
    τον  απορροφητήρα  πριν  από  τον   
    						
    							
    99
    ΕΛΛΗΝΙΚΆ
    προβλεπόμενο  χρόνο . Πιέζοντας  το 
    πλήκτρο  2 ο απορροφητήρας  επιστρέφει  
    στην  τελευταία  ταχύτητα  που  έχετε  
    επιλέξει .
    Ένδειξη  κορεσμού  φίλτρου  λίπους  
    Μετά  από  80 ώρες  λειτουργίας , στην  οθόνη  
    εμφανίζεται  και  αναβοσβήνει  ο  αριθμός   “1”.
    Για  να  επαναφέρετε  την  ένδειξη  κορεσμού , 
    πιέστε  για  περισσότερο  από  3 δευτερόλεπτα  
    το  πλήκτρο  1.
    Για  την  συντήρηση  των  φίλτρων , δείτε  το  
    σχετικό  κεφάλαιο  στο  παρόν  εγχειρίδιο .
    Ένδειξη  κορεσμού  φίλτρου  ενεργού  
    άνθρακα  
    Μετά  από  ώρες  λειτουργίας , στην  οθόνη  
    εμφανίζεται  και  αναβοσβήνει  ο  αριθμός  “2”.
    Για  να  επαναφέρετε  την  ένδειξη  κορεσμού , 
    πιέστε  για  περισσότερο  από  3 δευτερόλεπτα  
    το  πλήκτρο  1.
    Για  την  συντήρηση  των  φίλτρων  ενεργού  
    άνθρακα , δείτε  το  σχετικό  κεφάλαιο  στο  
    παρόν  εγχειρίδιο ..
    Εάν  
    και οι  δυο  ενδείξεις  αρχίσουν  να  
    αναβοσβήνουν , ακολουθήστε  την  παραπάνω  
    διαδικασία  δια  2 φορές .
    Η   πρώτη  φορά  επαναφέρει  την  ένδειξη  
    κορεσμού  φίλτρων  λίπους   και  η  δεύτερη  
    επαναφέρει  την  ένδειξη  κορεσμού  φίλτρων  
    ενεργού  άνθρακα .
    Σε  κανονικές  καταστάσεις  η  ένδειξη  κορεσμού  
    φίλτρων  ενεργού  άνθρακα  δεν  είναι  
    ενεργοποιημένη . Εάν  χρησιμοποιείτε  τον  
    απορροφητήρα  σε  μοντέλο   φιλτραρίσματος
     
    πρέπει  να  τα  ενεργοποιήσετε  την  πρώτη  
    φορά  που  τον  χρησιμοποιείτε .
    Ενεργοποίηση  ένδειξης  κορεσμού  
    φίλτρου  ενεργού  άνθρακα :
    Σβήνετε  τον  απορροφητήρα  και  πιέζετε  
    ταυτόχρονα  τα  πλήκτρα  2  και  3  για  3 
    δευτερόλεπτα .
    Στην  οθόνη  θα  αναβοσβήσουν  για  2 
    δευτερόλεπτα  οι  αριθμοί   “1”  και  “2”  ως  
    επιβεβαίωση  της  ενεργοποίησης  της  ένδειξης  
    κορεσμού  φίλτρου  ενεργού  άνθρακα .
    Απενεργοποίηση  ένδειξης  κορεσμού  
    φίλτρου  ενεργού  άνθρακα :
    Σβήνετε  τον  απορροφητήρα  και  πιέζετε  
    ταυτόχρονα  τα  πλήκτρα  2  και  3  για  3 
    δευτερόλεπτα .
    Στην  οθόνη  θα  αναβοσβήσει  για  2 
    δευτερόλεπτα  μόνο  ο  αριθμός  “1”  ως  
    επιβεβαίωση  της  απενεργοποίησης  της  
    ένδειξης  κορεσμού  φίλτρου  ενεργού  
    άνθρακα .
    ΦΩΤΙΣΜΟΣΑποσυνδέστε  τον  απορροφητήρα  από  το  
    ηλεκτρικό  ρεύμα .
    Προειδοποίηση ! Πρίν  ακουμπήσετε  τις  
    λάμπες  βεβαιωθείτε  ότι  είναι  κρύες .
    Χρησιμοποιησε  μονο  λαμπες  αλογονες  των  
    12V - 20W max - G4,  προσεχοντας να  μην  
    τις  αγγιξεις  με  τα  χερια . 
    						
    							
    100
    MÜKEMMEL SONUÇLAR İÇ İN
    Bu AEG ürününü seçti ğiniz için te şekkür ederiz. Bu ürünü, s ıradan cihazlarda 
    bulamayaca ğın ız hayat ı kolayla ştıran özellikler ve yenilikçi teknolojiler kullanarak, size 
    uzun y ıllar üstün performans vermesi için tasarlad ık. Lütfen, cihaz ın ızdan en iyi  şekilde 
    yararlanabilmek için birkaç dakikan ız ı ay ırarak bu belgeyi okuyun.
    Web sitemizi a şağ ıdakiler için ziyaret edin:
    Kullan ım önerileri, bro şürler, sorun giderme bilgileri, servis bilgileri al ın:
    www.aeg.com
    Ürününüzü daha iyi servis için kaydedin:
    www.aeg.com/productregistration
    Cihaz ın ız için Aksesuarlar, Sarf Malzemeleri ve Orijinal yedek parçalar sa\
    t ın al ın:
    www.aeg.com/shop
    ÇEVREYLE  İLG İL İ B İLG İLER
    Ş u sembole sahip malzemeler geri dönü ştürülebilir . Ambalaj ı geri dönü şüm için uygun 
    konteynerlere koyun.
    Elektrikli ve elektronik cihaz at ıklar ın ın geri dönü şümüne ve çevre ve insan sa ğlı ğ ın ın 
    korunmas ına yard ımc ı olun. Ev at ığ ı sembolü 
     bulunan cihazlar ı atmay ın. Ürünü yerel 
    geri dönü şüm tesislerinize gönderin ya da belediye ile irtibata geçin.
    MÜ ŞTER İ H İZMETLER İ VE SERV İS
    Orijinal yedek parça kullan ılmas ın ı tavsiye ederiz.
    Servis ile ileti şim s ıras ında, a şa ğıdaki verilerin bulundu ğunu kontrol edin.
    Bilgiler, bilgi etiketinde yaz ılı d ır. Model, PNC, Seri Numaras ı.
     Uyar ı / Dikkat-Güvenlik bilgileri.
     Genel bilgiler ve tavsiyeler
     Çevreyle ilgili bilgiler.
    Önceden haber verilmeksizin de ğiş iklik yapma hakk ı sakl ıd ır.
    TR KULLANIM KITAPÇI ĞI 
    						
    All AEG manuals Comments (0)