Home > GGP Italy SPA > Chainsaw > GGP Italy SPA Chainsaw 171501052 Operators Manual

GGP Italy SPA Chainsaw 171501052 Operators Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual GGP Italy SPA Chainsaw 171501052 Operators Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 893 GGP Italy SPA manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							element (2a) na poklopac (1a), a zatim ta dva
    sastavljena dijela montirati na stroj.
    KONTROLA SVJEĆICE (Sl. 24)
    Povremeno rastavite i očistite svjećicu i odstra-
    nite eventualan talog pomoću žičane četkice.
    Provjerite i podesite pravilan razmak između
    elektroda.
    Montirajte svjećicu i zategnite ju pomoću ključa
    iz opreme.
    U slučaju izgorjelih elektroda ili oštećenog izola-
    tora, svjećicu treba zamijeniti drugom istih
    karakteristika i općenito svakih 100 sati rada.
    REGULACIJA RASPLINJAČA
    Rasplinjač je tvornički podešen na način da
    pruža maksimalni učinak u svim situacijama uz
    minimalnu emisiju štetnih plinova, u skladu s
    važećim propisima.
    U slučaju nedostatnog učinka, prije svega prov-
    jerite da li se lanac slobodno kreće te da utori
    vodilice nisu deformirani, a zatim se obratite
    vašem preprodavaču radi provjere sagorijevanja
    i motora.
    ¤Regulacija minimuma
    Regulacija minimuma
    smije se vršiti samo ako se lanac kreće dok
    motor radi na minimumu.
    Smanjenje brzine postiže se okretanjem vijka s
    oznakom «T» ili «MIN – IDLE» suprotno od smje-
    ra kazaljki na satu, sve dok se lanac ne zaustavi,
    a uz zadovoljavajuće pravilan rad motora.
    Ako motor na minimumu radi nepravilno, okreni-
    te vijak u smjeru kazaljki na satu da bi povećali
    brzinu.
    Lanac se ne smije kretati
    kad je motor na minimumu; ukoliko ne uspije-
    vate postići zadovoljavajuću regulaciju, obra-
    tite se vašem preprodavaču.!POZOR!
    !POZOR!OŠTRENJE LANCA
    Radi sigurnosti i učinkovi-
    tosti, od velike je važnosti da rezni dijelovi
    budu dobro naoštreni.
    Oštrenje je potrebno u sljedećim slučajevima:
    ¤Piljevina sliči prašini.
    ¤Potrebna vam je veća snaga pri rezanju.
    ¤Rez nije pravocrtan.
    ¤Povećanje vibracija.
    ¤Povećana potrošnja goriva.
    Ukoliko oštrenje lanca povjerite specijaliziranom
    centru, isto se može izvršiti pomoću posebnih
    uređaja koji jamče minimalno odstranjivanje
    materijala te postojano oštrenje svih reznih ele-
    menata.
    Ako oštrenje lanca obavljate sami, potrebne su
    vam posebne okrugle turpije, čiji je promjer
    određen za pojedine vrste lanaca (vidi «Tablicu
    održavanja lanca»), a također treba posjedovati
    spretnost i iskustvo, da bi se izbjeglo oštećivan-
    je reznih elemenata.
    Postupak oštrenja lanca (Sl. 25):
    –Ugasite motor, oslobodite kočnicu lanca, a
    vodilicu s lancem čvrsto uhvatite u odgovara-
    jući škripac, pazeći da se lanac može slobod-
    no kretati.
    –Ukoliko je lanac labav, zategnite ga.
    –Postavite turpiju u predviđenu vodilicu, a zatim
    je umetnite u uzubinu, pri čemu treba održa-
    vati stalan nagib, ovisno o profilu reznog ele-
    menta.
    –Izvršite tek nekoliko pokreta turpijom,
    isključivo unaprijed, a zatim ponovite postu-
    pak na svim reznim elementima jednakog
    smjera (desnim ili lijevim).
    –Obrnite položaj vodilice u škripcu pa ponovite
    postupak i na ostalim reznim elementima.
    –Provjerite da granični zub nije isturen izvan
    mjerača, a eventualan višak odstranite
    pomoću plosnate turpije te zaoblite profil.
    –Nakon oštrenja odstranite strugotine i prašinu
    od turpijanja, a zatim lanac podmažite,
    umočivši ga u ulje.  
    Lanac se mora zamijeniti kada:
    –se dužina reznog elementa smanji na 5 mm ili
    manje;
    –kada karike na zakovicama imaju povećan slo-
    bodni hod.
    !POZOR! ODRŽAVANJE I ČUVANJE
    13HR 
    						
    							ODRŽAVANJE VODILICE (Sl. 26)
    Vodilicu je preporučljivo povremeno okrenuti,
    kako bi se izbjeglo asimetrično trošenje.
    Da bi se održala djelotvornost vodilice, potrebno
    je:
    –Podmazivati ležajeve povratnog zupčanika
    (ako je ugrađen) pomoću posebne štrcaljke.
    –Čistiti užljebljenja vodilice s posebnim stru-
    gačem.
    –Čistiti otvore za podmazivanje.
    –Pomoću plosnate turpije odstranjivati troske s
    bočnih strana te ujednačavati razinu između
    utora.
    Vodilica se mora zamijeniti kada:
    –je dubina užljebljenja manja od visine karika
    lanca (koje ne smiju nikada dodirivati dno);
    –je unutarnja stijenka utora toliko istrošena da
    se lanac naginje bočno.
    IZVANREDNI ZAHVATI
    Sve zahvate održavanja koji nisu opisani u ovom
    priručniku mora izvršiti isključivo vaš preproda-
    vač.
    Zahvati izvršeni u neadekvatnim strukturama iliod strane nekvalificiranog osoblja snose prekid
    bilo kojeg oblika jamstva.
    ČUVANJE
    Nakon svakog završetka rada pažljivo očistite
    prašinu i trunke sa stroja, popravite ili zamijenite
    oštećene dijelove.
    Stroj treba čuvati na suhom mjestu, zaštićenom
    od vremenskih nepogoda te s pravilno montira-
    nim zaštitnim poklopcem vodilice.
    DUŽE NEKORIŠTENJE
    Ukoliko ne predviđate upo-
    trebljavati stroj u razdoblju dužem od 2 – 3 mje-
    seca, potrebno je izvršiti određene postupke da
    bi se izbjegle poteškoće pri ponovnom radu ili
    trajna šteta na motoru.
    ¤Skladištenje
    Prije odlaganja stroja:
    –Ispraznite spremnik za gorivo.
    –Upalite motor i pustite ga da radi na minimu-
    VAŽNO
    14ODRŽAVANJE I ČUVANJEHR
    Tablica održavanja lanca
    Značajni podaci o lancu i vodilici koji su homologirani za ovaj stroj navedeni
    su u «Izjavi o usklađenosti CE» priloženoj samom stroju. Iz sigurnosnih razloga ne smiju se kori-
    stiti druge vrste lanaca ili vodilica.
    U tablici su navedeni podaci o oštrenju različitih vrsta lanaca, što ne znači da se osim lanca s
    homologacijom mogu koristiti i drugi lanci.!POZOR!
    Korak lanca Razina graničnog zuba (a) Promjer turpije (d)
    inča mm inča mm inča mm
    3/8 Mini9,32 0,018 0,45 5/32 4,0
    0,3258,25 0,026 0,65 3/16 4,8
    3/89,32 0,026 0,65 13/64 5,2
    0,40410,26 0,031 0,80 7/32 5,6
    ad 
    						
    							mu sve dok se ne zaustavi, tako da potroši svo
    gorivo preostalo u rasplinjaču.
    –Ostavite motor da se ohladi, a zatim rastavite
    svjećicu.
    –U otvor svjećice usipajte jednu žličicu (novog)
    ulja za 2– taktne motore.
    –Više puta povucite ručicu za paljenje kako bi
    se ulje rasprostranilo unutar cilindra.
    –Montirajte svjećicu i klip na gornjoj mrtvoj
    točci (koja je vidljiva kroz otvor na svjećici kad
    je klip u najvećem hodu).¤Ponovna uporaba
    Pri ponovnom stavljanju stroja u pogon:
    –Izvadite svjećicu.
    –Nekoliko puta povucite ručicu za paljenje kako
    bi odstranili višak ulja.
    –Provjerite svjećicu prema uputama iz poglavl-
    ja «Provjera svjećice».
    –Pripremite stroj prema uputama iz poglavlja
    «Priprema za rad».
    ODRŽAVANJE I ČUVANJE / OTKRIVANJE KVAROVA15HR
    9. OTKRIVANJE KVAROVA
    1)Motor se ne
    pokreće ili ne ostaje
    upaljen
    2)Motor se pokreće,
    ali ima premalu
    snagu
    3)Motor nepravilno
    radi ili nema snage
    pri opterećenju
    4)Motor ispušta
    previše dima–Nepravilan postupak pokretanja
    –Prljava svjećica ili pogrešan razmak
    između elektroda
    –Filtar zraka začepljen
    –Problemi pri sagorijevanju
    –Filtar zraka začepljen
    –Problemi pri sagorijevanju
    –Prljava svjećica ili pogrešan razmak
    između elektroda
    –Problemi pri sagorijevanju
    –Pogrešan sastav mješavine
    –Problemi pri sagorijevanju–Slijediti upute (vidi pog. 6)
    –Provjeriti svjećicu (vidi pog. 8)
    –Očistiti i/ili zamijeniti filtar (vidi
    pog. 8)
    –Obratiti se preprodavaču
    –Očistiti i/ili zamijeniti filtar (vidi
    pog. 8)
    –Obratiti se preprodavaču
    –Provjeriti svjećicu (vidi pog. 8)
    –Obratiti se preprodavaču
    –Pripremiti mješavinu prema uputa-
    ma (vidi pog. 5)
    –Obratiti se preprodavaču
    PROBLEM MOGUĆI UZROK RJEŠENJE 
    						
    							171501052/0Realizzazione: EDIPROM / bergamo
    GGP ITALY 
    SPA
    Via del Lavoro, 6
    I-31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY 
    						
    All GGP Italy SPA manuals Comments (0)

    Related Manuals for GGP Italy SPA Chainsaw 171501052 Operators Manual