Home > GGP Italy SPA > Chainsaw > GGP Italy SPA Chainsaw 171501052 Operators Manual

GGP Italy SPA Chainsaw 171501052 Operators Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual GGP Italy SPA Chainsaw 171501052 Operators Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 893 GGP Italy SPA manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							FR
    1)Attention! Danger. Cette machine, si elle n’est pas
    utilisée correctement, peut être dangereuse pour
    vous-même et pour les autres.
    2)Danger de rebond (kickback)! Le rebond provoque
    la projection brusque et sans contrôle de la scie à
    chaîne vers l’opérateur. Travailler toujours dans le
    respect de la sécurité. Employer des chaînes munies
    de maillons de sécurité qui limitent le rebond.  
    3)Ne jamais empoigner la machine avec une seule
    main ! Empoigner solidement la machine avec les
    deux mains, pour permettre le contrôle de la machine
    et réduire le risque de rebond.
    11)Réservoir du carburant
    12)Réservoir dhuile pour la chaîne et système de
    réglage de la pompe à huile
    13)Réglages du carburateur
    L= réglage de richesse au ralenti
    H= réglage de richesse à plein régime
    T - IDLE - MIN  = réglage du minimum
    14)Commande du starter
    15)Commande du dispositif d’amorçage (Primer) 
    16)Frein de chaîne (la flèche blanche indique la direc-
    tion dans laquelle le frein est relâché)
    17)Sens de montage de la chaîne.
    4)Lire le manuel dinstructions avant dutiliser la
    machine.
    5)L’opérateur préposé à cette machine, si elle est uti-
    lisée en conditions normales pour un usage quotidien
    continu, peut être exposé à un niveau de bruit égal ou
    supérieur à 85 dB (A). Utiliser des protections acous-
    tiques et porter le casque de protection.
    6)Porter des gants et des chaussures de sécurité!
    SYMBOLES3
    SYMBOLES EXPLICATIFS SUR LA MACHINE (si présents)
    2. SYMBOLES
    5
    123
    46
    11
    12
    13
    14
    15
    16
    17 
    						
    							FR
    A) FORMATION
    1)Lire attentivement les instructions.Se familiariser
    avec les commandes et avec l’utilisation appropriée de
    la machine. Apprendre à arrêter le moteur rapidement.
    2) Utiliser la machine pour le but auquel elle est desti-
    née, c’est-à-dire pour 
    “l’abattage, le tronçonnage et
    l’ébranchage d’arbres dont les dimensions se rap-
    portent à la longueur du guide-chaîne
    , ou dobjets
    en bois ayant des caractéristiques analogues. Toute
    autre utilisation peut s’avérer dangereuse et entraîner
    une détérioration de la machine.
    3) Ne jamais permettre d’utiliser la machine à des
    enfants ou à des personnes qui n’ont pas la connais-
    sance nécessaire des instructions d’emploi. La régle-
    mentation locale peut fixer un âge limite pour l’utilisa-
    teur.
    4) La machine ne doit pas être utilisée par plus d’une
    personne.
    5)
    Ne jamais utiliser la machine:–si des personnes, particulièrement des enfants, ou
    des animaux se trouvent à proximité;
    –si l’utilisateur est en conditions de fatigue ou de mal-
    aise, ou s’il a pris des médicaments, des drogues, de
    l’alcool ou des substances nocives pour les capaci-
    tés de réflexes et dattention;
    –si l’utilisateur n’est pas en mesure de tenir fermement
    la machine avec deux mains, et/ou de rester solide-
    ment en équilibre sur ses jambes pendant le travail.
    6) Garder à l’esprit que l’opérateur ou l’utilisateur est
    responsable des accidents ou des risques encourus
    par les tierces personnes ou par leurs biens.
    B) PRÉPARATIONS
    1) Pendant le travail, il faut porter des vêtements adap-
    tés, qui ne constituent aucune gêne pour l’utilisateur.  
    –Porter des habits de protection adhérents, équipés
    de protections contre les coupures.
    –Porter un casque, des gants, des lunettes de protec-
    tion, des demi-masques antipoussière, et des chaus-
    sures de protection contre les coupures, avec une
    semelle antidérapante.  
    –Utiliser le serre-tête pour protéger l’ouïe.
    –Ne porter aucune écharpe, aucune blouse, colliers ni
    accessoires pendants ou larges qui pourraient se
    prendre dans la machine ou dans des objets ou des
    matériaux qui se trouvent sur lendroit où lon tra-
    vaille.
    –Serrer adéquatement les cheveux longs.
    2)
    ATTENTION: DANGER! L’essence est hautement
    inflammable:
    –conserver le carburant dans des récipients spéciale-
    ment prévus et homologués pour cet usage;
    –ne jamais fumer quand on manipule le carburant;
    –ouvrir lentement le bouchon du réservoir, en laissant
    diminuer progressivement la pression interne;
    –e remplir de carburant quen plein air, et en utilisant
    un entonnoir;
    –jouter de l’essence avant de démarrer le moteur et 
    ne
    jamais enlever le bouchon du réservoir de carbu-rant ou faire le plein lorsque le moteur est en
    fonctionnement ou tant qu’il est encore chaud
    ;
    –ne pas faire démarrer le moteur si de l’essence a été
    répandue ; éloigner la machine de la zone où le car-
    burant a été renversé, et éviter de créer toute possi-
    bilité d’incendie tant que le carburant ne s’est pas
    évaporé et que les vapeurs d’essence ne se sont pas
    dissipées;
    –nettoyer immédiatement toute trace dessence éven-
    tuellement versée sur la machine ou sur le terrain;
    –ne jamais remettre la machine en marche à l’endroit
    où l’on a fait le plein de carburant;
    –éviter tout contact du carburant avec les vêtements;
    si les vêtements ont été tachés il faut les changer
    avant de faire démarrer le moteur;
    –remettre et serrer correctement les bouchons du
    réservoir et du récipient.
    4) Remplacer les silencieux défectueux ou endomma-
    gés.
    5)
    Avant l’emploi,procéder à un contrôle général de la
    machine, et en particulier:
    –le levier de l’accélérateur et le levier de sécurité doi-
    vent bouger librement, sans besoin de forcer, et au
    relâchement ils doivent retourner automatiquement
    et rapidement dans la position neutre;
    –le levier de l’accélérateur doit rester bloqué tant
    qu’on n’appuie pas sur le levier de sécurité;
    –l’interrupteur d’arrêt du moteur doit passer facile-
    ment d’une position à l’autre;
    –les câbles électriques, et en particulier le fil de la
    bougie, doivent être intacts, pour éviter de faire des
    étincelles, et le capuchon doit être monté correcte-
    ment sur la bougie;
    –les poignées et les protecteurs de la machine doivent
    être propres et secs, et solidement fixés à la machi-
    ne;
    –e frein de chaîne doit fonctionner parfaitement et effi-
    cacement;
    –le guide-chaîne et la chaîne doivent être montés cor-
    rectement; 
    –la chaîne doit être tendue correctement.
    6) Avant de commencer le travail, vérifier que toutes
    les protections sont montées correctement.
    C) PENDANT L’UTILISATION
    1) Ne pas faire fonctionner le moteur dans un endroit
    confiné où les gaz nocifs contenant du monoxyde de
    carbone peuvent s’accumuler.
    2) Travailler uniquement à la lumière du jour ou dans
    une lumière artificielle de bonne qualité.  
    3)
    Prendre une position ferme et stable:–autant que possible, éviter de travailler sur le sol
    mouillé ou glissant, ou de toute façon sur des terrains
    trop accidentés ou en pente, qui ne garantiraient pas
    la stabilité de lopérateur pendant son travail;
    –éviter d’utiliser des échelles et des plates-formes
    instables;
    –ne pas travailler en tenant la machine au-dessus du
    niveau des épaules;
    –ne jamais courir, mais marcher et faire attention aux
    4PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ
    3. PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ 
    						
    							irrégularités du terrain ainsi qu’à la présence d’ob-
    stacles éventuels;
    –éviter de travailler seuls ou trop isolés, afin qu’en cas
    d’accident il soit plus facile d’appeler au secours.
    4) Vérifier que la machine est solidement bloquée
    avant de faire démarrer le moteur:  
    –faire démarrer le moteur à au moins 3 mètres de l’en-
    droit où l’on a fait le plein dessence;
    –vérifier qu’il n’y a aucune autre personne dans le
    rayon d’action de la machine;
    –ne pas diriger le silencieux, et donc les gaz d’échap-
    pement, vers des matières inflammables:
    –faire bien attention aux projections possibles de
    matériaux provoquées par le mouvement de la chaî-
    ne, surtout quand la chaîne rencontre des obstacles
    ou des corps étrangers.
    5)
    Ne jamais modifier le réglage du moteur, ni mett-
    re le moteur en surrégime.
    6) Ne pas soumettre la machine à des efforts excessifs,
    et ne pas utiliser une petite machine pour exécuter de
    gros travaux; le fait d’utiliser une machine de dimen-
    sions adéquates réduit les risques, et améliore la quali-
    té du travail. 
    7) Contrôler que le régime de minimum de la machine
    est tel quil ne permet aucun mouvement de la chaîne,
    et que, après une accélération, le moteur retourne rapi-
    dement au régime minimum.
    8) Faire attention à ne pas heurter violemment le guide-
    chaîne contre des corps étrangers ; faire attention aux
    projections possibles de matériel, causées par le glis-
    sement de la chaîne.
    9)
    Arrêter le moteur:
    –toutes les fois que la machine doit être laissée sans
    surveillance.  
    –avant de faire le plein de carburant.    
    10)
    Arrêter le moteur et débrancher le fil de bougie
    dans les cas suivants:
    –avant toute opération de nettoyage, de vérification
    ou de réparation de la machine;
    –après avoir heurté un objet étranger. Vérifier si la
    machine est endommagée, et effectuer les répara-
    tions nécessaires avant de l’utiliser à nouveau;
    –si la machine commence à vibrer de manière anoma-
    le: dans ce cas, rechercher immédiatement la cause
    des vibrations, et y remédier;
    –quand on n’utilise pas la machine. 
    D) MAINTENANCE ET STOCKAGE
    1) Maintenir tous les écrous et vis serrés afin d’assurer
    des conditions d’utilisation sûres. Un entretien régu-
    lier est essentiel pour la sécurité et le maintien du
    niveau de performances
    .
    2) Ne jamais entreposer la machine avec du carburant
    dans le réservoir dans un local où les vapeurs d’essen-
    ce pourraient atteindre une flamme, une étincelle ou
    une forte source de chaleur.
    3) Laisser le moteur refroidir avant de ranger la machi-
    ne dans un local quelconque.
    4) Pour réduire les risques d’incendie, maintenir le
    moteur, le silencieux d’échappement, et la zone de
    stockage de l’essence absolument propres de tous
    résidus de sciage, de brindilles, feuilles ou graisses enexcès; ne pas laisser les conteneurs à l’intérieur d’un
    local avec les déchets de la coupe.
    5) Si le réservoir de carburant doit être vidangé, effec-
    tuer cette opération à l’extérieur et lorsque le moteur
    est froid.
    6)
    Pour toute opération sur l’organe de coupe, por-
    ter des gants de travail.
    7)Soigner l’affûtage de la chaîne. Toutes les opéra-
    tions sur la chaîne et le guide-chaîne sont des travaux
    spécialisés, qui requièrent une compétence spécifique
    ainsi que des outillages spéciaux pour pouvoir être
    exécutés dans les règles de l’art ; pour des raisons de
    sécurité, il vaut toujours mieux contacter le Revendeur.
    8)
    Ne pas utiliser la machine avec des pièces
    endommagées ou usées, pour des raisons de sécu-
    rité. Les pièces endommagées doivent être rempla-
    cées, jamais réparées. N’utiliser que des pièces de
    rechange d’origine. 
    Des pièces de qualité non équiva-
    lente peuvent endommager la machine et nuire à votre
    sécurité.
    9) Avant de remiser la machine, vérifier qu’on a enlevé
    les clés ou les outils utilisés pour l’entretien.
    10) Entreposer la machine hors de la portée des
    enfants!
    E) TRANSPORT ET DÉPLACEMENT
    1) Chaque fois qu’il est nécessaire de déplacer la
    machine ou de la transporter, il faut:
    –éteindre le moteur, attendre l’arrêt de la chaîne, et
    démonter le capuchon de la bougie;
    –appliquer le protecteur de guide-chaîne;
    –saisir la machine uniquement par les poignées, et
    orienter le guide-chaîne dans la direction contraire au
    sens de la marche.
    2) Quand on transporte la machine dans un camion, il
    faut la positionner de façon qu’elle ne constitue aucun
    danger pour personne, et la bloquer solidement pour
    éviter qu’elle ne se renverse, ce qui pourrait l’abîmer ou
    provoquer une fuite de carburant.
    F) COMMENT LIRE LE MANUEL
    Dans le texte de ce manuel, certains paragraphes qui
    contiennent des renseignements particulièrement
    importants sont mis en évidence par différentes paro-
    les; voici leur signification:
    ou alors  
    Donne des précisions ou daut-
    res éléments à ce qui vient dêtre indiqué, dans le but
    de ne pas endommager la machine ou de ne pas cau-
    ser de dommages
    Possibilité de lésions à l’utili-
    sateur ou à autrui en cas de non respect des consi-
    gnes.
    Possibilité de lésions graves à
    l’utilisateur ou à autrui, et danger de mort, en cas de
    non respect des consignes.
    !DANGER!
    !ATTENTION!
    IMPORTANT
    REMARQUE
    PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ5FR 
    						
    							La machine est fournie avec le
    guide-chaîne et la chaîne démontés, et avec les réser-
    voirs du mélange et de l’huile vides.  
    Il faut toujours porter des
    gants de travail résistants pour manipuler le
    guide-chaîne et la chaîne. Faire le maximum d’at-
    tention quand on monte le guide-chaîne et la chaî-
    ne, pour ne pas compromettre la sécurité ni l’effi-
    cacité de la machine; en cas de doutes, contacter
    le Revendeur.
    Le montage peut être exécuté
    de différentes manières, en fonction du système de
    fixation du guide-chaîne et du système de mise en
    tension de la chaîne.
    Avant de monter le guide-chaîne, vérifier que le frein
    de chaîne n’est pas mis; pour cela le protecteur de la
    main tenant la poignée avant doit être complètement
    tiré vers l’arrière, vers le corps de la machine.
    1a.MACHINES AVEC TENDEUR DE CHAÎNE
    STANDARD
    –Dévisser les écrous et enlever le carter de l’em-
    brayage, pour accéder au pignon d’entraînement et
    au siège du guide-chaîne (Fig. 1).
    –Monter le guide-chaîne (2) en insérant les goujons
    dans la rainure, et le pousser vers la partie posté-
    rieure du corps de la machine (Fig. 2).
    –Monter la chaîne autour du pignon d’entraînement
    et le long des guides du guide-chaîne, en faisant
    bien attention à respecter le sens de glissement de
    la chaîne (Fig. 3); si le nez du guide-chaîne est muni
    d’un pignon de renvoi, veiller à ce que les maillons
    d’entraînement de la chaîne s’insèrent correcte-
    ment dans les entre dents du pignon.
    –Vérifier que le goujon du tendeur de chaîne (3) soit
    correctement inséré dans le trou du guide-chaîne
    prévu à cet effet (Fig. 4); en cas contraire, agir
    opportunément avec un tournevis sur la vis (4) du
    tendeur de chaîne, jusqu’à ce que le goujon soit
    complètement inséré (Fig. 5).
    –Remonter le carter, sans serrer les écrous. 
    Sur les
    modèles P 36(x) - P 37(x) - P 39(x) - P 41(x), véri-
    fier que le goujon (1 – Fig.1) est correctement insé-
    ré.
    –Agir opportunément sur la vis du tendeur de chaîne
    REMARQUE
    !ATTENTION!
    IMPORTANT(4) jusquà ce quon obtienne la tension de la chaî-
    ne correcte (Fig. 5). Les modèles P 44(x) et P 48(x)sont munis d’un autre tendeur, qui se trouve entre
    les écrous du carter (5 – Fig. 5).  
    –En tenant le guide-chaîne soulevé, serrer à fond les
    écrous du carter, en utilisant la clé fournie (Fig. 6).
    1b.MACHINES AVEC TENDEUR DE CHAÎNE
    RAPIDE “Q-TENS”
    –Dévisser le pommeau (1) et enlever le carter de
    l’embrayage, pour accéder au pignon d’entraîne-
    ment et au siège du guide-chaîne (Fig. 7).
    –Pousser en avant jusqu’au fond le bloc tendeur de
    chaîne (2) sur le guide-chaîne (Fig. 8).
    –Monter la chaîne sur le guide-chaîne, en faisant
    attention à bien respecter le sens de glissement
    (Fig. 8); si le nez du guide-chaîne est muni d’un
    pignon de renvoi, veiller à ce que les maillons d’en-
    traînement de la chaîne s’insèrent correctement
    dans les entre dents du pignon.
    –Insérer le guide-chaîne (3) et enrouler la chaîne
    autour du pignon d’entraînement (Fig. 8).
    –Faire tourner le collier externe (4) du carter jusqu’à
    faire coïncider les deux repères, sur le collier et sur
    le carter (Fig.  9).
    –Remonter le carter, en revissant le pommeau (1)
    sans le serrer (Fig. 10).
    –Mettre la chaîne en tension en tournant le collier
    externe (4) dans le sens des aiguilles d’une montre
    (Fig. 10).
    –En tenant le guide-chaîne soulevé, serrer le pom-
    meau (1) à fond (Fig. 10).
    2.VÉRIFICATIONS APRÈS LE MONTAGE DU
    GUIDE-CHAÎNE ET DE LA CHAÎNE
    –Contrôler la tension de la chaîne. La tension est cor-
    recte quand, si l’on prend la chaîne à la moitié du
    guide-chaîne, les maillons d’entraînement ne sor-
    tent pas de la plaque de guidage (fig. 11).
    –À l’aide d’un tournevis, faire glisser la chaîne le long
    des plaques de guidage, pour vérifier que ce mou-
    vement se produise sans efforts excessifs.
    6MONTAGE DE LA MACHINEFR
    4. MONTAGE DE LA MACHINE 
    						
    							PRÉPARATION AU TRAVAIL7FR
    VÉRIFICATION DE LA MACHINE
    Avant de commencer le travail il faut:
    –Contrôler qu’il n’y ait sur la machine et sur le guide-
    chaîne aucune vis desserrée;
    –contrôler que la chaîne est bien affûtée et qu’elle ne
    présente aucun signe d’endommagement;
    –contrôler que le filtre de l’air est bien propre;
    –contrôler que les protecteurs sont bien fixés et effi-
    caces;
    –contrôler la fixation des poignées;
    –contrôler que le frein de chaîne fonctionne effecti-
    vement.
    PRÉPARATION DU CARBURANT
    Cette machine est équipée d’un moteur à deux temps,
    qui a besoin d’un mélange composé d’essence et
    d’huile lubrifiante.
    Utiliser seulement de l’essence
    abîme le moteur et entraîne la déchéance de la garan-
    tie.
    Il ne faut utiliser que des carbu-
    rants et des lubrifiants de qualité, pour maintenir les
    performances et pour garantir la durabilité des orga-
    nes mécaniques.
    •Caractéristiques de l’essence
    Utiliser exclusivement de l’essence sans plomb
    (essence verte), ayant un nombre d’octane non infé-
    rieur à 90 N.O.
    L’essence verte a tendance à
    créer des dépôts dans le réservoir si on la conserve
    pendant plus de 2 mois. Utiliser toujours de l’essence
    fraîche !
    •Caractéristiques de l’huile
    Employer uniquement de l’huile synthétique d’excel-
    lente qualité, spécifique pour les moteurs à deux
    temps.
    Chez votre revendeur sont disponibles des huiles spé-
    cialement étudiées pour ce type de moteur, en mesu-
    re de garantir une haute protection.
    L’utilisation de ces huiles permet la composition d’un
    mélange à 2%, c’est-à-dire constitué d’1 partie d’hui-
    le pour 50 parties dessence.
    IMPORTANT
    IMPORTANT
    IMPORTANT
    Au cas où il n’y aurait pas d’huile spécifique disponi-
    ble, il sera possible d’utiliser une huile lubrifiante
    minérale pour moteurs (classe FA ou bien FB), en
    composant dans ce cas un mélange à 4%, c’est-à-
    dire constitué d’1 partie d’huile pour 25 parties des-
    sence.
    •Préparation et conservation du mélange
    L’essence et le mélange sont inflammables!
    –Conserver l’essence et le mélange dans des
    récipients homologués pour carburants, dans
    des endroits sûrs, loin de toute source de cha-
    leur ou de flammes libres.
    –Ne jamais laisser les conteneurs à la portée des
    enfants.
    –Ne pas fumer pendant la préparation du mélan-
    ge, et éviter d’inhaler des vapeurs d’essence.
    Le tableau suivant indique les quantités d’essence et
    d’huile à utiliser pour préparer le mélange, en fonction
    du type d’huile employé.
    Pour la préparation du carburant:
    –Verser dans un bidon homologué environ moitié de
    la quantité dessence.
    –Ajouter toute l’huile, selon le tableau.
    –Verser le reste de l’essence.
    –Refermer le bouchon et agiter énergiquement.
    Le mélange est sujet au vieillis-
    sement. Ne pas préparer de quantités excessives de
    mélange, pour éviter la formation de dépôts.
    Tenir bien distincts et identifia-
    bles les conteneurs du mélange et de l’essence, pour
    éviter de les confondre au moment de l’emploi.
    IMPORTANT
    IMPORTANT
    !DANGER!
    5. PRÉPARATION AU TRAVAIL
    Essence Huile synthétique Huile Minérale
    2 Temps Classe FA - FB
    litres litres cm3litres cm3
    10,02 2,0 0,04 40
    20,04 40 0,08 80
    30,06 60 0,12 120
    50,10 100 0,20 200
    10 0,20 200 0,40 400 
    						
    							FR
    Nettoyer périodiquement les
    conteneurs de l’essence et du mélange, pour enlever
    les dépôts éventuels.
    APPROVISIONNEMENT EN CARBURANT
    Ne pas fumer pendant le
    plein, et éviter d’inhaler des vapeurs d’essence.
    Ouvrir avec précaution le
    bidon, car il pourrait s’être formé de la pression à
    l’intérieur du bidon.
    Avant d’exécuter le remplissage:
    –Secouer énergiquement le bidon du mélange.
    –Placer la machine à niveau, dans une position sta-
    ble, avec le bouchon du réservoir vers le haut.
    –Nettoyer le bouchon du réservoir et la zone autour,
    pour éviter d’introduire des saletés pendant le rem-
    plissage.
    –Ouvrir avec précaution le bouchon du réservoir
    pour décharger progressivement la pression.
    Exécuter le remplissage avec un entonnoir, en évi-
    tant de remplir le réservoir jusqu’à ras bord.
    Refermer toujours le bouchon
    du réservoir, en le serrant à fond.!ATTENTION!
    !ATTENTION!
    !DANGER!
    IMPORTANTNettoyer tout de suite toute
    trace de mélange éventuellement versé sur la
    machine ou sur le terrain, et ne pas mettre en mar-
    che le moteur tant que les vapeurs d’essence ne
    se sont pas dissoutes.
    LUBRIFIANT DE LA CHAÎNE
    Employer uniquement de l’huile
    à viscosité SAE 30, spécifique pour la lubrification des
    chaînes. Ne pas utiliser d’huile contenant des impure-
    tés, afin de ne pas boucher le filtre dans le réservoir et
    endommager irrémédiablement la pompe à huile.
    Il est fondamental d’utiliser de l’huile de bonne quali-
    té pour obtenir une lubrification efficace des organes
    de coupe; une huile usée ou de mauvaise qualité
    compromet la lubrification et réduit la durée de la
    chaîne et du guide-chaîne.
    Il vaut toujours mieux remplir complètement le réser-
    voir de l’huile (avec un entonnoir) toutes les fois que
    l’on effectue le plein de carburant; vu que la capacité
    du réservoir de l’huile est calculée pour que le carbu-
    rant s’épuise avant l’huile, de cette façon on évite tout
    risque de faire fonctionner la machine sans lubrifiant.
    IMPORTANT
    !ATTENTION!
    entend le démarrage que l’on effectue au moins 5
    minutes après l’arrêt du moteur, ou bien après un plein
    de carburant.
    Pour démarrer le moteur (Fig. 12):
    1. Vérifier que le frein de chaîne est mis (le protecteur
    de la main tenant la poignée avant est poussé en
    avant).
    2.Pousser l’interrupteur (1) dans la position
    «START».
    3.
    Sur les modèles qui en sont pourvus, presser la
    touche de la valve de décompression.
    4. Actionner le starter (2).
    5.
    Sur les modèles qui en sont pourvus, presser le
    poussoir du dispositif d’amorçage (primer) (3) 3-4
    fois pour faciliter la mise en fonctionnement du
    carburateur.
    6. Tenir fortement la machine sur le terrain, avec une
    main sur la poignée et un pied inséré dans la poi-
    gnée arrière, pour ne pas perdre le contrôle pen-
    dant le démarrage ( 13).   
    DÉMARRAGE DU MOTEUR
    Le démarrage du moteur doit
    se faire à une distance dau moins 3 mètres de
    lendroit où lon a effectué le remplissage de car-
    burant.
    Avant de démarrer le moteur:
    –Disposer la machine en position stable sur le ter-
    rain.
    –Enlever le protecteur de guide-chaîne.
    –Vérifier que le guide-chaîne ne touche ni le terrain ni
    d’autres objets.
    •Démarrage à froid
    Par démarrage à “froid” onREMARQUE
    !ATTENTION!
    8PRÉPARATION AU TRAVAIL / DÉMARRAGE – UTILISATION - ARRÊT DU MOTEUR
    6. DÉMARRAGE – UTILISATION - ARRÊT DU MOTEUR 
    						
    							FRDÉMARRAGE – UTILISATION - ARRÊT DU MOTEUR9
    Si l’on ne tient pas fermement
    la machine, la poussée du moteur pourrait faire
    perdre l’équilibre à l’opérateur, ou bien projeter le
    guide-chaîne contre un obstacle ou vers l’opéra-
    teur lui-même.
    7. Tirer lentement le lanceur de 10 – 15 cm, jusqu’à
    ce qu’on sente une certaine résistance, et puis tirer
    résolument plusieurs fois jusqu’à ce qu’on entende
    les premiers éclatements.
    Pour éviter des cassures, ne pas
    tirer le câble sur toute sa longueur, et ne pas le faire
    frotter le long du bord du trou de passage du câble ;
    relâcher graduellement le lanceur, en évitant de le faire
    rentrer de façon incontrôlée.
    8. Tirer à nouveau le lanceur, jusqu’à ce qu’on obtien-
    ne l’allumage régulier du moteur.
    9. Dès que le moteur est lancé, actionner brièvement
    l’accélérateur pour déconnecter le starter et remet-
    tre le moteur au minimum.
    Eviter de laisser le moteur tour-
    ner à plein régime avec le frein de chaîne mis ; cela
    pourrait provoquer la surchauffe de l’embrayage et
    endommager ce dernier.
    10. Laisser tourner le moteur au régime minimum
    pendant au moins 1 minute avant d’utiliser la
    machine.
    Si l’on actionne trop de fois la
    poignée du câble de démarrage (lanceur) alors que le
    starter est inséré, le moteur peut se noyer, ce qui ren-
    dra le démarrage plus difficile.
    En cas de noyage du moteur, il faut démonter la bou-
    gie et tirer doucement la poignée du câble de démar-
    rage, pour éliminer l’excès de carburant; puis essuyer
    les électrodes de la bougie, et la remonter sur le
    moteur.
    •Démarrage à chaud
    Pour le démarrage à chaud (tout de suite après l’arrêt
    du moteur), suivre les points 1 -2 - 6 -7 -8 de la pro-
    cédure précédente.
    IMPORTANT
    IMPORTANT
    IMPORTANT
    !ATTENTION!UTILISATION DU MOTEUR (Fig. 14)
    La vitesse de la chaîne est réglée par la commande de
    l’accélérateur (1), qui se trouve sur la poignée arrière
    (2).
    On ne peut actionner l’accélérateur que si l’on appuie
    en même temps sur le levier de blocage de l’accélé-
    rateur au démarrage (3).
    Le mouvement est transmis du moteur à la chaîne
    grâce à un embrayage à masses centrifuges qui
    empêche le mouvement de la chaîne quand le moteur
    est au minimum.
    Ne pas utiliser la machine si la
    chaîne bouge quand le moteur est au minimum ;
    dans ce cas il faut régler le minimum (voir chap. 8),
    et si le problème persiste il faut contacter le reven-
    deur.
    La vitesse de travail correcte s’obtient avec la com-
    mande de l’accélérateur (1) à fond de course.
    Pendant les 6-8 premières heu-
    res de fonctionnement de la machine, il faut éviter d’u-
    tiliser le moteur au maximum de tours.
    ARRÊT DU MOTEUR (Fig. 14)
    Pour arrêter le moteur :
    –Relâcher la commande de l’accélérateur (1) et lais-
    ser tourner le moteur au régime minimum pendant
    quelques secondes.
    –Pousser l’interrupteur (4) dans la position “STOP”.
    Après qu’on a mis l’accéléra-
    teur au minimum, quelques secondes sont néces-
    saires avant que la chaîne ne s’arrête.!ATTENTION!
    IMPORTANT
    !ATTENTION! 
    						
    							FR
    Pour le respect des autres et de l’environnement:
    – Eviter d’être une cause de nuisance.
    – Suivre scrupuleusement les normes locales pour
    lélimination des déchets après la coupe.
    – Suivre scrupuleusement les normes locales pour
    lélimination des huiles, de l’essence, des parties
    détériorées ou de tout élément ayant un fort
    impact environnemental.
    Pendant le travail, porter des
    vêtements adéquats. Votre Revendeur est en
    mesure de vous fournir les informations sur les
    dispositifs de protection contre les accidents les
    mieux adaptés à garantir votre sécurité de travail.
    L’usage de la machine pour
    l’abattage et l’ébranchage requiert un apprentis-
    sage spécifique.  
    FREIN DE CHAÎNE
    Cette machine est équipée d’un frein automatique,
    qui arrête la chaîne en cas d’un contrecoup
    (rebond) pendant les opérations de coupe.
    On peut aussi actionner ce frein manuellement, en
    poussant en avant le protecteur de la main tenant
    la poignée avant. Pour libérer le frein, tirer ce pro-
    tecteur vers la poignée jusqu’à entendre le déclic.
    Ne jamais utiliser la machine
    si le frein de chaîne ne fonctionne pas correcte-
    ment, mais contacter le Revendeur pour faire les
    vérifications nécessaires.
    CONTRÔLE DE LA TENSION DE LA CHAÎNE 
    Pendant le travail, la chaîne subit un allongement
    progressif, par conséquent il faut vérifier la tension
    fréquemment.
    Ne pas travailler avec la chaî-
    ne détendue, afin de ne pas provoquer la situation
    de danger où la chaîne pourrait sortir de la rainure
    du guide.
    CONTRÔLE DU DÉBIT D’HUILE  
    Ne pas utiliser la machine enIMPORTANT
    !ATTENTION!
    !ATTENTION!
    !ATTENTION!
    !ATTENTION!
    absence de lubrification ! Chaque fois que le combus-
    tible s’épuise, le réservoir de l’huile pourrait lui aussi
    se vider presque complètement. Ayez soin de remplir
    le réservoir de l’huile chaque fois que vous effectuez le
    plein de la scie à chaîne.
    Quand vous effectuez le
    contrôle du débit de l’huile, vérifiez que le guide-
    chaîne et la chaîne sont bien positionnés.
    Démarrez le moteur, tenez-le au ralenti et contrôlez si
    l’huile de la chaîne se répand comme indiqué sur la
    figure (Fig. 15).
    Sur les modèles P 44(x) et P 48(x), il est possible de
    régler le débit de l’huile de la chaîne, en agissant avec
    un tournevis sur la vis de réglage (1) de la pompe, qui
    se trouve dans la partie inférieure de la machine (Fig.
    15).
    MODALITÉS D’UTILISATION ET TECHNIQUES DE
    COUPE
    Avant d’affronter pour la première fois un travail d’a-
    battage ou d’ébranchage, il faut s’exercer sur des
    troncs par terre ou bien fixés sur des chevalets, de
    façon à se familiariser avec ce travail et acquérir les
    techniques de coupe qui conviennent le mieux.
    Pendant le travail, il faut tou-
    jours tenir fortement la machine, à deux mains.
    Si la chaîne se bloque pen-
    dant le travail il faut tout de suite arrêter le moteur.
    Faire toujours attention au rebond (kickback) qui
    peut se produire si le guide-chaîne rencontre un
    obstacle.
    Le rebond se produit lorsque l’extrémité de la chaî-
    ne rencontre un objet ou lorsque le bois coince et
    bloque la chaîne dans la coupe. 
    Ce contact à l’extrémité de la chaîne peut causer
    un mouvement très rapide en direction inverse,
    qui pousse le guide-chaîne vers le haut et vers l’o-
    pérateur, comme cela se passe aussi au cas où la
    chaîne se bloque le long de la partie supérieure du
    guide-chaîne. Dans ces deux cas, le rebond peut
    provoquer la perte de contrôle de la scie à chaîne,
    avec la possibilité de conséquences très graves.
    !ATTENTION!
    !ATTENTION!
    !ATTENTION!
    10UTILISATION DE LA MACHINE
    7. UTILISATION DE LA MACHINE 
    						
    							•Ebranchage d’un arbre (Fig. 16)
    Vérifiez que la zone de chute
    des branches est dégagée.
    1. Placez-vous de l’autre côté que celui de la branche
    que vous devez couper.
    2. Commencez par les branches les plus basses, en
    continuant ensuite avec les branches plus élevées.
    3. Exécutez la coupe du haut vers le bas, pour éviter
    que le guide-chaîne ne puisse s’encastrer.
    •
    Abattage d’un arbre (Fig. 17)
    Sur les terrains en pente, il
    faut toujours travailler en amont de l’arbre, et véri-
    fier que le tronc abattu ne puisse causer aucun
    dommage en roulant vers le bas.
    1. Décidez la direction de chute de l’arbre en prenant
    en considération le vent, l’inclinaison de l’arbre, la
    position des branches les plus lourdes, la facilité
    de travailler après l’abattage, etc.
    2. Libérez la zone autour de l’arbre, et vérifiez que vos
    pieds ont un bon appui par terre. 
    3. Préparez des chemins de repli adéquats, dégagés
    de tous obstacles; les chemins de repli doivent être
    prévus sous un angle d’environ 45° dans la direc-
    tion opposée à celle de la chute de larbre, et ils
    doivent permettre à l’opérateur de s’éloigner dans
    une zone sûre, distante denviron 2 fois et demie la
    hauteur de larbre à abattre. 
    4. Sur le côté de chute, faites une entaille d’abattage
    sur un tiers du diamètre de l’arbre
    5. Coupez l’arbre sur l’autre côté, dans une position
    légèrement au-dessus du fond de l’entaille, en lais-
    sant une “charnière” (1) d’environ 5-10 cm.
    6. Sans extraire le guide-chaîne, réduisez graduelle-
    ment l’épaisseur de la charnière, jusqu’à ce que
    l’arbre tombe. 
    7. Dans certaines conditions particulières ou de sta-
    bilité réduite, on peut exécuter l’abattage en insé-
    rant des coins (2) du côté opposé au côté de
    chute, et en battant sur les coins avec une masse
    jusqu’à la chute de l’arbre.
    !ATTENTION!
    !ATTENTION!
    •Ebranchage après l’abattage (Fig. 18)
    Faites attention aux points
    d’appui de la branche sur le terrain, à la possibilité
    qu’elle soit sous tension, à la direction que la bran-
    che peut prendre pendant la coupe, et à la possi-
    bilité que l’arbre soit instable après que la branche
    aura été coupée.
    1. Observez la direction suivant laquelle la branche
    s’insère dans le tronc.
    2. Exécutez l’entaille initiale du côté où la branche se
    plie, et finissez la coupe du côté opposé.
    •
    Tronçonnage (Fig. 19)
    Le tronçonnage est facilité par l’emploi de la griffe d’a-
    battage.
    1. Plantez la griffe dans le tronc, et en faisant levier
    sur la griffe d’abattage faites faire à la scie à chaî-
    ne un mouvement en arc qui permet au guide-chaî-
    ne de pénétrer dans le bois.
    2. Répétez cette opération plusieurs fois, si nécessai-
    re, en déplaçant le point d’appui de la griffe.
    •
    Tronçonnage au sol (Fig. 20)
    Coupez jusqu’à environ la moitié du diamètre, puis fai-
    tes tourner le tronc et finissez la coupe du côté oppo-
    sé.
    •
    Tronçonnage d’un tronc soutenu (Fig. 21)
    1. Si vous faites la coupe en saillie par rapport aux
    supports (A), coupez un tiers du diamètre à partir
    du dessous du tronc, et terminez le travail par le
    dessus.  
    2. Si vous faites la coupe entre deux points d’appui
    (B), coupez un tiers du diamètre à partir du dessus,
    puis finissez la coupe par le dessous.
    FIN DU TRAVAIL
    Lorsque le travail est terminé:
    –Arrêter le moteur comme indiqué précédemment
    (Chap.6).
    –Attendre l’arrêt de la chaîne et monter le protecteur
    de guide-chaîne.
    !ATTENTION! UTILISATION DE LA MACHINE
    11FR 
    						
    							Il est fondamental d’effectuer correctement l’entretien
    pour pouvoir maintenir pendant longtemps l’efficacité
    et la sécurité d’emploi originelles de la machine.
    Pendant les opérations d’en-
    tretien:
    –Détacher le capuchon de la bougie.
    –Attendre que le moteur se soit adéquatement
    refroidi.
    –Utiliser des gants de protection pour toutes les
    opérations sur le guide-chaîne et la chaîne.
    –Tenir les protecteurs de guide-chaîne montés,
    sauf dans les cas d’interventions sur le guide-
    chaîne ou sur la chaîne eux-mêmes.
    –Ne jamais répandre dans l’environnement les
    huiles usées, lessence, ou tout autre produit
    polluant.
    NETTOYAGE DU CYLINDRE ET DU SILENCIEUX
    Pour réduire le risque d’incendie, il faut nettoyer fré-
    quemment les ailettes du cylindre avec de l’air com-
    primé, et libérer la zone du silencieux des sciures,
    brindilles, feuilles ou autres débris.
    GROUPE DE DÉMARRAGE
    Pour éviter que le moteur ne se surchauffe et s’abîme,
    il faut toujours tenir les grilles de l’air de refroidisse-
    ment bien propres et débarrassées des sciures et des
    débris.
    Le câble de démarrage doit être remplacé par un
    câble neuf dès les premiers signes de détérioration.
    GROUPE D’EMBRAYAGE
    Tenir la cloche de l’embrayage bien propre de toutes
    sciures et débris. Environ toutes les 30 heures il faut
    faire effectuer le graissage du coussinet interne chez
    votre Revendeur.
    .
    FREIN DE CHAÎNE
    Contrôler fréquemment l’efficacité du frein de chaîne
    et l’intégrité du ruban métallique qui entoure la cloche
    de l’embrayage.
    Il faut remplacer ce ruban quand son épaisseur, aux
    points qui sont en contact avec la cloche de l’em-
    brayage, se réduit d’environ la moitié de l’épaisseur
    aux deux extrémités qui ne sont pas sujettes au frot-
    tement.
    !ATTENTION!
    PIGNON D’ENTRAÎNEMENT DE LA CHAÎNE (Fig.
    22)
    Contrôler fréquemment l’état du pignon d’entraîne-
    ment, et le remplacer quand l’usure dépasse 0,5 mm.
    Ne pas monter une chaîne neuve avec un pignon usé,
    ni vice versa.
    ENROULEUR DE CHAÎNE
    Cet enrouleur est un élément de sécurité important,
    car il empêche des mouvements incontrôlés de la
    chaîne au cas où elle se casse ou se relâche.
    Contrôler fréquemment les conditions de l’enrouleur,
    et pourvoir à le substituer au cas où il est endomma-
    gé.
    FIXATIONS
    Contrôler périodiquement que toutes les vis et les
    écrous sont bien serrés et que les poignées sont soli-
    dement fixées.
    NETTOYAGE DU FILTRE A AIR (Fig. 23)
    Il est essentiel de nettoyer le fil-
    tre à air pour garantir le bon fonctionnement et la dura-
    bilité de la machine. Ne jamais travailler sans filtre ou
    avec un filtre endommagé, pour ne pas provoquer de
    dommages irréparables au moteur. 
    Il faut nettoyer le filtre toutes les 8-10 heures de tra-
    vail.
    Pour nettoyer le filtre:
    –Enlever le couvercle (1) et l’élément filtrant (2).
    –Battre délicatement sur l’élément filtrant (2) pour
    enlever la saleté et, si nécessaire, le nettoyer avec
    de l’air comprimé à basse pression.
    L’élément filtrant (2) ne doit
    jamais être lavé; s’il est trop sale ou abîmé, il faut tou-
    jours le remplacer.
    –Remonter l’élément filtrant (2) et le couvercle (1).
    –Sur les modèles P43(x) - P44(x) - P47(x) - P48(x),
    il faut tout d’abord insérer l’élément filtrant (2°) sur
    IMPORTANT
    IMPORTANT
    12ENTRETIEN ET CONSERVATIONFR
    8. ENTRETIEN ET CONSERVATION 
    						
    All GGP Italy SPA manuals Comments (0)

    Related Manuals for GGP Italy SPA Chainsaw 171501052 Operators Manual