Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Dmc Fz40 Spanish Version Manual

Panasonic Dmc Fz40 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Dmc Fz40 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 101 -
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    Esto le permite tomar imágenes aún más vivas del color azul del mar, cielo, etc. 
    Asimismo, impide la baja exposición de personas bajo la fuerte luz del sol.Nota
    •
    El ajuste inicial de [MODO AF] es [š].•No toque la cámara con las manos mojadas.•La arena o el agua del mar pueden producir un funcionamiento defectuoso de la cámara. 
    Tenga cuidado de que no entre arena ni agua del mar en el objetivo o los terminales.
    Esto le permite tomar imágenes que muestran la nieve lo más blanca posible en una pista 
    de esquí o una montaña cubierta de nieve.
    Este modo le permite tomar imágenes a través de una ventanilla del avión.
    ∫ Técnica para el modo de foto aérea
    •
    Le recomendamos el uso de esta técnica si es difícil de enfocar cuando toma imágenes de 
    nubes, etc. Dirija la cámara hacia algo que tenga un alto contraste, pulse hasta la mitad el 
    botón del obturador para fijar el enfoque y, luego, dirija la cámara hacia el sujeto y pulse 
    completamente el botón del obturador para tomar la imagen.
    Nota
    •El ajuste del flash se fija a [ Œ].•El rango de enfoque es 5 m a  ¶.•Apague la cámara cuando despega o cuando aterriza.•Cuando usa la cámara, siga todas las instrucciones proporcionadas por la tripulación 
    de cabina.
    •Tenga cuidado con el reflejo de la ventanilla.
    Grabe la imagen con un encuadre entorno.
    ∫ Ajustar el encuadre
    1Pulse  2/1 para seleccionar, el encuadre, luego pulse [MENU/SET].
    •El número de píxeles se fija a 2M (4:3).2Tomar imágenes.
    Nota
    •
    Será una normal grabación de imagen en movimiento durante la respectiva grabación.
    No se visualizará el encuadre.
    •[REPR. AUTO] está fijado a [2SEC.].•El color del encuadre visualizado en la pantalla y el color del encuadre alrededor de la imagen 
    real pueden diferir, pero esto no es un funcionamiento defectuoso.
    [PLAYA]
    [NIEVE]
    [FOTO AÉREA]
    [MARCO FOTO] 
    						
    							Avanzadas (Grabar imágenes)
    - 102 -
    Modo [REC]: 
    Avanzadas (Grabar imágenes)Grabar una imagen en movimiento
    Esto puede grabar imágenes en movimiento de alta definición compatibles con el formato 
    AVCHD o bien las imágenes en movimiento en el Motion JPEG.
    El audio se grabará en estéreo.
    •
    Cierre el flash. (Se recomienda cerrar el flash cuando se graban imágenes en movimiento. Sin 
    embargo, dejar el flash abierto no conllevará una gran diferencia en la calidad de sonido).
    ∫Modos que pueden grabarse para la imagen en movimiento
    Seleccione el modo
    A Disco del modo
    B Botón de imagen en movimiento
    DetalleAjustes/Nota
    ñModo automático 
    intelig ente La cámara se ajustará a los ajustes más apropiados para 
    armonizar el sujeto y las condiciones de grabación, así que 
    puede dejar los ajustes de la cámara y tomar fácilmente las 
    imágenes en movimiento.
    ³/±/´/² Modo
    Graba las imágenes en movimiento ajustando 
    automáticamente la abertura y la velocidad de obturación.
    Modo personalizado Graba las imágenes en movimiento con los ajustes 
    seleccionados del modo personalizado.
    Modo creativo de imagen 
    en movimiento Graba las imágenes en movimiento ajustando 
    manualmente la abertura y la velocidad de obturación. 
    (P109)
    ¿Modo de escena
    Graba las imágenes en movimiento que se armonizan con 
    la escena a ser grabada. De  
    (P91 a 101)
    [RETRATO] Grabar imágenes en movimiento con los ajustes 
    adecuados para retratos.
    [PAISAJE] Grabar imágenes en movimiento con los ajustes 
    adecuados para escenario.
    [DEPORTE] Será una normal grabación de imagen en movimiento 
    durante la respectiva grabación.
    [PRIMER PLANO] Grabar imágenes en movimiento con ajustes adecuados 
    para primeros planos.
    [RETRATO NOCT.] Graba imágenes claras en movimiento con el ajuste de luz 
    baja [ ] dentro de lugares con poca luz o al crepúsculo.
    Modo de Mi color Graba imágenes en movimiento en el ajuste del modo Mi 
    color.
    CUSTMCUSTM
    B 
    						
    							- 103 -
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    Nota
    •La pantalla cambiará del siguiente modo al pulsar el botón de imagen en movimiento en los 
    pasos 2 y 3.
    ¢ 1 Ajuste [VI. RESTANTE]  (P32) en [ ] para visualizar el tiempo de grabación disponible 
    antes de grabar las imágenes en movimiento.
    ¢ 2 La pantalla visualizada durante el ajuste del modo de imagen en movimiento difiere según el 
    ajuste del [MODO DE GRAB.]
    ¢ 3[ ! ] no se visualizará en el modo creativo de imagen en movimiento. 
    Empiece a grabar pulsando el botón de 
    imagen en movimiento.
    A  Tiempo de grabación disponible
    B  Tiempo de grabación pasado
    •Suelte el botón de la imagen en movimiento justo 
    después de presionarlo.
    •Se graba simultáneamente también el audio desde el 
    micrófono incorporado en esta unidad (Las imágenes 
    en movimiento no pueden grabarse sin audio).
    •Mientras graba imágenes en movimiento parpadeará el indicador de estado de la 
    grabación (rojo)  C .
    •Luego de ajustar la visualización la pantalla se pondrá momentáneamente oscura e 
    iniciará la grabación.
    •Puede enfocarse durante la grabación pulsando [FOCUS].•El enfoque puede ajustarse manualmente cuando se visualice [MF]. (P73)
    Detenga la grabación pulsando de nuevo el botón de imagen en 
    movimiento.
    •El sonido desaparecerá al pulsar el botón de imagen en movimiento que indica el inicio/
    detención de la grabación de la imagen en movimiento.
    El volumen del sonido puede ajustarse en [NIVEL BIP]  (P30).
    •Si la memoria integrada o la tarjeta se llenan en la mitad de la grabación, la cámara 
    detiene automáticamente la grabación.
    A Pantalla de grabación de 
    imagen fija
    ¢1
    B Ajuste del modo de 
    imagen en movimiento¢2
    C Pantalla de grabación de 
    imagen en movimiento
    D Ajuste del modo de 
    imagen fija
    ¢3
    B
    A
    C
    65065065077R1m17sR1m17sR1m17s
    3s
    3s3s 
    						
    							Avanzadas (Grabar imágenes)
    - 104 -
    •Consulte P145 para el menú de Modo [IM. MOVIMIENTO].•El ajuste del flash se fija a [ Œ].•Consulte  P222 para ampliar la información sobre el tiempo de grabación disponible.•El tiempo de grabación disponible visualizado en la pantalla puede no disminuir regularmente.•Según el tipo de tarjeta, puede aparecer durante un rato la indicación de acceso a la tarjeta 
    después de grabar las imágenes en movimiento. Esto no es un funcionamiento defectuoso.
    •Pueden grabarse el sonido del funcionamiento del zoom o el del botón cuando se accionan 
    durante la grabación de una imagen en movimiento.
    •Cuando se graban imágenes en movimiento con la correa de la tapa de la lente colocada, se 
    puede grabar el sonido de la correa de la tapa de la lente cepillando contra la unidad.
    •La pantalla puede apagarse momentáneamente o la unidad puede grabar ruido debido a la 
    electricidad estática u ondas electromagnéticas etc. según el entorno de grabación de la 
    imagen en movimiento.
    •Cuando hace funcionar el zoom al grabar imágenes en movimiento, el enfoque puede tarde un 
    rato.
    •Si se utilizó el zoom óptico adicional antes de pulsar el botón de la imagen en movimiento, 
    estos ajustes se cancelarán, así que cambiará drásticamente la gama del enfoque.
    •Cuando el ajuste de la relación de aspecto es diferente en la imagen fija y en aquella en 
    movimiento, el ángulo visual cambia al comienzo de la grabación de la imagen en movimiento. 
    Cuando el [ AR. GRAB.] (P32)  está ajustado en [ON], se visualiza el ángulo visual durante 
    la grabación de la imagen en movimiento.
    •[ESTAB.OR] está fijado en [MODE1] en la grabación de imágenes en movimiento.•Al grabar imágenes en movimiento, no pueden usarse las funciones siguientes.–Función de detección de la dirección–Zoom óptico adicional–[RECONOCE CARA]•Se recomienda utilizar una batería cargada completamente o un adaptador de CA (opcional) 
    cuando se graban imágenes en movimiento.  (P21)
    •Si cuando graba imágenes en movimiento usando el adaptador de CA (opcional), se apaga la 
    alimentación debido a un corte de la corriente o a una desconexión del adaptador de CA 
    (opcional), etc., las imágenes en movimiento no se grabarán. 
    						
    							- 105 -
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    •Cuando selecciona el modo Automático Inteligente en el paso 1 en la página 102, puede 
    llevarse a cabo una grabación de la imagen en movimiento armonizada con el sujeto o con la 
    situación.
    ∫ Detección de la escena
    Cuando la cámara localiza la mejor escena, se visualiza de color azul el icono de la 
    escena en cuestión durante 2 segundos. Después su color pasa al rojo habitual.
    •
    [ ¦ ] se ajusta si ninguna de las escenas es aplicable y están fijados los ajustes estándares.•Cuando esté seleccionado [ ], la cámara detecta automáticamente la cara de una persona y 
    ajusta el enfoque y la exposición.  (Detección de la cara) (P132)
    Nota
    •Consulte  P47 en lo relativo a los ajustes del modo automático inteligente.•Debido a condiciones como las siguientes, puede localizarse una escena diferente del mismo 
    sujeto.
    –Condiciones del sujeto: Cuando la cara es brillante u oscura, el tamaño del sujeto, el color 
    del sujeto, la distancia del sujeto, el contraste del sujeto, cuando el sujeto se está moviendo
    –Condiciones de grabación: puesta de sol, amanecer, en condiciones de poca iluminación, 
    cuando se sacude la cámara, cuando se utiliza el zoom
    •Para tomar imágenes en una escena deseada, le recomendamos que tome las imágenes en el 
    modo apropiado de grabación.
    Cuando ajusta al modo automático inteligente
    ¦
    >[i-RETRATO]
    [i-PAISAJE]
    [i-BAJA LUZ]
    [i-MACRO] 
    						
    							Avanzadas (Grabar imágenes)
    - 106 -
    Pulse 3/4  para seleccionar el detalle, luego pulse 
    [MENU/SET].
    ¢ La clasificación de la clase de velocidad SD es el estándar de velocidad para la 
    escritura sucesiva.
    Pulse  3/4  para seleccionar [CALIDAD GRA.], 
    luego pulse  1.
    Cambiar el [MODO DE GRAB.] y el [CALIDAD GRA.]
    Seleccione [MODO DE GRAB.] desde el menú del 
    modo [IM. MOVIMIENTO] y pulse  1. (P27)
    Formato de grabaciónCaracterísticas
    [AVCHD Lite]
    •Seleccione este formato para grabar vídeo de HD (alta 
    definición) para reproducir en su HDTV usando una conexión 
    HDMI.
    •Se puede reproducir como está, insertando la tarjeta en un 
    dispositivo compatible con AVCHD. Consulte las 
    instrucciones del dispositivo usado para los detalles de 
    compatibilidad.
    •Use una tarjeta que tenga como clase de velocidad SD¢ la  
    “Clase 4” o más alta.
    [VIDEO JPEG]
    •Seleccione este formato para grabar vídeo de definición 
    estándar para reproducir en su ordenador. Se puede grabar 
    usando menos almacenamiento cuando no hay demasiado 
    espacio libre en la tarjeta de memoria o cuando desea 
    adjuntar la imagen en movimiento a un correo electrónico.
    •Use una tarjeta que tenga como clase de velocidad SD¢ la  
    “Clase 6” o más alta. 
    						
    							- 107 -
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    Pulse 3/4  para seleccionar el detalle, luego pulse [MENU/SET].
    Cuando selecciona [AVCHD Lite] en el paso 2
    ¢1 Qué es la tasa en bits
    Es el volumen de datos durante un periodo definido de tiempo, y la calidad es mejor 
    al aumentar su número. Esta unidad usa el método de grabación “VBR”, que es la 
    abreviatura de “Variable Bit Rate”. Según sea el sujeto a grabar, la tasa en bits 
    (volumen de datos durante un periodo definido de tiempo) cambia 
    automáticamente. Por lo tanto, al grabar un sujeto que se mueve rápido el tiempo 
    de grabación se acorta.
    ¢2 Qué quiere decir Mbps
    Ésta es la abreviatura de “Megabit Per Second” y representa la velocidad de 
    transmisión.
    Cuando selecciona [VIDEO JPEG] en el paso 
    2
    ¢3  Este detalle no puede ser ajustado en el modo automático inteligente.
    •Con el [AVCHD Lite] o [ ] para [VIDEO JPEG], usando el mini cable HDMI (opcional) 
    puede disfrutar de una imagen en movimiento de alta calidad en el televisor. Para 
    ampliar la confirmación, consulte 
    “Reproducción en TV con toma HDMI” en P173 .•No puede grabarse en la memoria integrada salvo para el [ ].
    Pulse [MENU/SET] para cerrar el menú.
    •Puede también pulsar hasta la mitad del recorrido el botón del obturador para cerrar el 
    menú.
    DetalleCalidad (tasa en bits)¢1fpsAspecto
    Alta 
    calidad
    Tiempo 
    más largo([SH]) 1280
    k720 píxeles
    Aprox. 17 Mbps¢ 2
    60p(La salida 
    del sensor  es 30 fps)16:9
    ([H])
    1280
    k720 píxeles
    Aprox. 13 Mbps¢ 2
    ([L]) 1280
    k720 píxeles
    Aprox. 9 Mbps¢ 2
    DetalleTamaño de la imagenfpsAspecto
    Alta 
    calidad
    Tiempo 
    más largo([HD]) 1280k720 píxeles
    3016:9¢
    3([WVGA])848 k480 píxeles
    ([VGA]) 640 k480 píxeles
    4:3
    ([QVGA]) 320 k240 píxeles 
    						
    							Avanzadas (Grabar imágenes)
    - 108 -
    Nota
    •La grabación de imágenes en movimiento puede detenerse a la mitad cuando se usa alguna 
    de las siguientes tarjetas.
    –Tarjetas en las que se ha grabado y borrado varias veces.–Tarjetas que se han formateado usando un ordenador u otro equipo.
    Antes de tomar imágenes, formatee  (P38) la tarjeta en el aparato. El formateo borrará todos 
    los datos guardados en la tarjeta, por ello debe guardar previamente los datos importantes en 
    el ordenador.
    •Es posible que no pueda grabar por un momento después de encender [ON] cuando usa una 
    tarjeta de gran capacidad.
    •Las imágenes en movimiento grabadas en [AVCHD Lite] o [VIDEO JPEG] pueden 
    reproducirse con baja calidad de imagen y sonido o bien puede no ser posible 
    reproducir aun cuando reproduzca con equipos compatibles con estos formatos. 
    Asimismo, la información de grabación podría no visualizarse correctamente. En este 
    caso, utilice esta unidad.
    Para ampliar la información sobre los dispositivos compatibles con el AVCHD, se refiera 
    a los sitios de montura siguiente.
    http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/(Esta Web sólo está en inglés.)•La imagen en movimiento grabada en [AVCHD Lite] no cumple con el “DCF/Exif”, así que 
    alguna información, no se visualizará mientras reproduce.
    •Las especificaciones de grabación de sonido en este modelo se han cambiado para 
    mejorar la calidad. Por esta razón, algunas imágenes en movimiento grabadas en 
    [VIDEO JPEG] pueden no reproducirse con las cámaras digitales Panasonic (LUMIX)
    ¢.
    (Las imágenes en movimiento grabadas con la cámara digital de Panasonic (LUMIX) 
    pueden reproducirse en este modelo).
    ¢ Modelos lanzados antes de diciembre de 2008 y algunos modelos lanzados en 2009 
    (FS, LS series).
    •Para reproducir imágenes en moviendo con formato AVCHD Lite grabadas con esta unidad en 
    reproductores de discos Blu-ray de Panasonic (DMP-BD30/DMP-BD31/DMP-BD50) es 
    necesario actualizar el firmware del reproductor de discos Blu-ray.
    Puede descargar la versión más actualizada del firmware del siguiente sitio web.
    http://panasonic.net/support/ 
    						
    							- 109 -
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    Modo [REC]: 
    Grabar la imagen en movimiento con los ajustes 
    manuales 
    (Modo creativo de imagen en movimiento)
    Es posible cambiar manualmente la abertura y la velocidad de obturación y grabar las 
    imágenes en movimiento. Cambiando el [MODO EXP.] le permite usar los ajustes como 
    aquellos cuando se haya conmutado el disco del modo a [³], [ ±], [ ´] y [ ²].
    Ajuste el disco del modo a  [ ].
    Pulse  3/4  para seleccionar el detalle, 
    luego pulse [MENU/SET].
    Gire el disco trasero para cambiar los 
    ajustes.
    ¢ Puede cambiar los ajustes incluso durante la grabación de imágenes en movimiento. 
    Sin embargo recuerde que pueden grabarse los sonidos del funcionamiento.
    •Los elementos que se pueden ajustar cambiarán cada vez que se presione el disco 
    trasero.
    •Cuando se visualiza [MF], también puede fijar el enfoque manual usando el disco 
    trasero.
    Empiece a grabar pulsando el botón de imagen en movimiento.
    [MODO EXP.]Detalles que pueden ajustarse
    P (Modo de la AE programada) Cambio programadoCompensación de la 
    exposición
    ¢
    A (Modo AE con prioridad a la 
    abertura) Abertura¢Compensación de la 
    exposición¢
    S (Modo AE con prioridad a la 
    obturación) Velocidad de 
    obturación¢Compensación de la  exposición¢
    M (Modo de exposición manual) Velocidad de 
    obturación¢Abertura¢ 
    						
    							Avanzadas (Grabar imágenes)
    - 110 -
    Detenga la grabación pulsando de nuevo el botón de imagen en 
    movimiento.
    •Si la tarjeta se llena durante el procesamiento de grabación, la cámara detiene 
    automáticamente la grabación.
    •También puede iniciar/detener la grabación de imágenes en movimiento pulsando el 
    botón del obturador.
    •El sonido se escuchará al presionar el botón de imagen en movimiento o el botón del 
    obturador que indica el inicio/detención de la grabación de la imagen en movimiento. El 
    volumen del sonido se puede ajustar en [NIVEL BIP] (P30).
    ∫Ajustar el valor de abertura y la velocidad de obturación para cada [MODO EXP.]
    Nota
    •
    Valor de abertura–Ajuste el valor de abertura a un número más alto cuando quiere un fondo de enfoque nítido. 
    Ajuste el valor de abertura a un número más bajo cuando quiere un fondo de enfoque más 
    suave.
    •Velocidad de obturación–Cuando quiere tomar una imagen nítida de un sujeto que se mueve rápido, ajuste a una 
    velocidad de obturación más rápida. Cuando quiere crear un efecto de sucesión, ajuste a 
    una velocidad de obturación más lenta.
    –Ajustando manualmente a una velocidad de obturación más alta puede aumentar el ruido en 
    pantalla debido a la mayor sensibilidad.
    –Cuando graba bajo una luz como una luz fluorescente, luz de mercurio y luz de sodio, el 
    color y brillo de la pantalla pueden variar.
    •Se refiera a “Grabar una imagen en movimiento” en  P102  para otros ajustes y operaciones 
    para grabar las imágenes en movimiento.
    •Las especificaciones de grabación de sonido en este modelo se han cambiado para 
    mejorar la calidad. Por esta razón, algunas imágenes en movimiento grabadas en 
    [VIDEO JPEG] pueden no reproducirse con las cámaras digitales Panasonic (LUMIX)
    ¢.
    (Las imágenes en movimiento grabadas con la cámara digital de Panasonic (LUMIX) 
    pueden reproducirse en este modelo).
    ¢ Modelos lanzados antes de diciembre de 2008 y algunos modelos lanzados en 2009 
    (FS, LS series).
    [MODO EXP.]Valor aberturaVelocidad de obturación (s.)
    P —
    —
    A F2.8 a F11 (Gran angular)/F5.2 a 
    F11 (Teleobjetivo)
    S —1/30 a 1/20000
    M F2.8 a F11 (Gran angular)/F5.2 a 
    F11 (Teleobjetivo) 1/30 a 1/20000
    (Cuando use el enfoque manual, 
    la velocidad de obturación debe 
    ajustarse de 1/8 a 1/20000.) 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Dmc Fz40 Spanish Version Manual