Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Dmc Fz40 Spanish Version Manual

Panasonic Dmc Fz40 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Dmc Fz40 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 11 -
    Antes de usar el dispositivo
    Funcionamiento del disco trasero
    Hay dos formas de operar el disco trasero, girándolo hacia la izquierda o la derecha o 
    presionándolo.
    Girando:
    La selección de opciones o el ajuste de valores se realizan durante los diferentes 
    ajustes.
    Presionando:
    Las operaciones que son las mismas que el botón [MENU/SET], como la selección 
    de ajustes y salir del menú se realizan durante los diferentes ajustes.
    ADisco trasero
    ¢ 1Grabación
    ¢ 2Reproducción
    Nota
    •El sonido del funcionamiento del disco puede grabarse cuando se maneja durante la grabación 
    de imágenes en movimiento.
    Ejemplo de la operación durante la pantalla de 
    grabación/reproducción
    1 “A girar”2 “Presionando”
    ¢
    1
    Ajuste del cambio de 
    programa  (P52), 
    enfoque manual  (P73), 
    apertura  (P80), 
    velocidad del obturador 
    (P80) , selección de 
    elementos cuando se 
    ajusta el modo de 
    ráfaga, etc. Cambiar a compensar la 
    exposición 
    (P76) etc.
    ¢
    2
    Avance/retroceso de las 
    imágenes durante la 
    reproducción de la 
    pantalla 1  (P56), 
    reproducción múltiple/
    búsqueda del 
    calendario  (P57), zoom 
    de reproducción  (P58)Selección de la imagen 
    durante la reproducción 
    múltiple y búsqueda del 
    calendario 
    						
    							Antes de usar el dispositivo
    - 12 -
    Unión de la tapa del objetivo/Correa al hombro
    ∫Tapa del objetivo
    •Cuando apaga la cámara o la lleva consigo, coloque la tapa del objetivo para proteger la 
    superficie de este último.
    Pase la correa por el orificio en la cámara.
    Pase la misma correa 
    por el orificio en la tapa 
    de la lente.
    Coloque la tapa del objetivo.
    •Separe la tapa del objetivo antes de 
    encender la cámara en el modo de 
    grabación.
    •No cuelgue ni haga oscilar esta unidad 
    usando el cordel de la tapa del objetivo.
    •Asegúrese de sacar la tapa de la lente al 
    colocar en la posición [ON] o al hacer 
    zoom.
    •Tenga cuidado de no perder la tapa del 
    objetivo.
    •Debido a que la correa de la tapa de la 
    lente es larga, tenga cuidado de que no se 
    enrede con la correa de transporte o 
    golpee el trípode durante la grabación de 
    la imagen en movimiento. 
    						
    							- 13 -
    Antes de usar el dispositivo
    ∫Correa al hombro
    •Le recomendamos que una la correa al hombro cuando usa la cámara para evitar que ésta 
    última se caiga.
    Pase la correa del hombro a través del agujero 
    de sujeción de la misma.
    Pase la correa del hombro a través del retén y 
    asegúrela.
    A Tire la correa del hombro 2 cm o más.•Una la correa de hombro al otro lado de la cámara 
    teniendo cuidado de no torcerla.
    •Compruebe que la correa al hombro esté firmemente unida 
    a la cámara.
    •Una la correa al hombro de manera que el LOGOTIPO 
    “LUMIX” quede en el exterior. 
    						
    							Antes de usar el dispositivo
    - 14 -
    Una la visera del objetivo
    Con la luz del sol o a contraluz, la visera del objetivo minimizará el deslumbramiento y el efecto 
    fantasma. La visera del objetivo disminuye la luz excesiva y mejora la calidad de la imagen.
    •Compruebe que la cámara está apagada.•Cierre el flash.
    1Inserte la cubierta de la lente en la lente con los lados cortos ubicados en la 
    parte superior e inferior.
    2Gire la cubierta de la lente en la dirección de la flecha hasta que se detenga con 
    un “clic”.
    3Compruebe que las marcas A en la cubierta de la lente y el cilindro del objetivo 
    se encuentren alineadas.
    •
    Compruebe que la cubierta de la lente se encuentre colocada firmemente y que no 
    aparezca en la imagen.
    ∫Almacenamiento temporal de la visera del objetivo1Gire la visera del objetivo en la dirección de la flecha para quitarla.2Gire la cubierta de la lente y luego insértela en la lente con los lados cortos 
    ubicados en la parte superior e inferior.
    •
    Rote la cubierta de la lente en el cilindro del objetivo en la dirección que indica la flecha 
    asegurándose de que las dos partes encastren adecuadamente.
    3Gire la cubierta de la lente en la dirección de la flecha hasta que se detenga.
    •Coloque la tapa del objetivo.•Cuando se almacena temporalmente la cubierta de la lente, revise si está colocada f irmemente.
    Nota
    •Cuando toma las imágenes con el flash y tiene unida la visera del objetivo, la porción inferior 
    de la foto podría oscurecerse (efecto de viñeteado) y el control del flash podría inhabilitarse 
    debido a que la propia visera podría oscurecerlo. Le recomendamos que quite dicha visera.
    •Cuando usa el testigo de ayuda AF en la oscuridad, quite la visera del objetivo.•Para detalles sobre cómo colocar el protector MC, el filtro ND y el filtro PL, consulte  P192.
    123
    
    123 
    						
    							- 15 -
    Preparación
    PreparaciónCargar la batería
    ∫Acerca de las baterías que pueden usarse con esta cámara
    •
    Uso del cargador dedicado y batería.•Este aparato tiene una función que distingue baterías que se pueden usar de forma 
    segura. Esta función admite la batería exclusiva. Las baterías que pueden usarse con 
    este aparato son las pilas auténticas de Panasonic o baterías de terceros certificadas 
    por Panasonic. (Las baterías no admitidas por esta función no pueden usarse.) La 
    calidad, rendimiento y seguridad de las baterías de terceros no se garantizan.
    ∫ Carga
    •Cuando se envía la cámara, la batería está descargada. Cárguela antes de usarla.•Cargue la batería usando el cargador doméstico.•Se recomienda cargar la batería a una temperatura entre 10 oC y 30 oC. (La temperatura 
    de la batería también debe ser la misma.)
    En algunos mercados se han encontrado a la venta varios paquetes de baterías 
    falsos que se parecen mucho al producto original. Algunos de estos paquetes 
    de baterías no están protegidos adecuadamente con protección interior para 
    satisfacer los requisitos de los estándares de seguridad apropiados. Existe la 
    posibilidad de que estos paquetes de baterías puedan causar incendios o 
    explosiones. Tenga en cuenta que no somos responsables de ningún accidente 
    o avería derivados del uso de un paquete de baterías no original. Para asegurar 
    el uso de productos seguros, recomendamos utilizar paquetes de baterías 
    originales de Panasonic.
    Conecte la batería prestando atención 
    a su dirección. 
    						
    							Preparación
    - 16 -
    ∫ Sobre el indicador [CHARGE]
    •
    Cuando parpadea el indicador [CHARGE]–La batería es demasiado alta o baja. Se recomienda cargar la batería nuevamente en una 
    temperatura ambiente entre 10 oC y 30 oC. 
    –Los terminales del cargador o de la batería están sucios. En este caso, límpielos con un 
    paño seco.
    Conecte el cargador a la toma de 
    corriente.
    •Desconecte el cargador del tomacorriente y 
    separe la batería cuando la carga está completa.
    •El cable de CA no se enchufa totalmente en el 
    terminal de entrada de CA. Se queda un espacio 
    vacío de la manera indicada a la derecha.
    Tipo plug-in
     Tipo entrada 
    Se enciende el 
    indicador [CHARGE]: El indicador [CHARGE] 
    A se enciende y comenzará la carga.
    Se apaga el 
    indicador [CHARGE]: El indicador [CHARGE] 
    A del cargador se apaga cuando la 
    carga se completó sin problema.
    90° 
    						
    							- 17 -
    Preparación
    ∫Carga
    •
    El tiempo de carga se indica para cuando se agote enteramente la batería. El tiempo de 
    carga puede variar según cuánto se use la batería. El tiempo de carga de la batería 
    puede ser más largo de lo normal si la batería se utiliza en un ambiente caliente o frío o 
    se ha quedado sin utilizar durante un largo perí odo de tiempo.
    Tiempo de carga y número de imágenes que pueden grabarse con el paquete de baterías 
    opcional son los mismos que los citados
    ∫Indicación de la batería
    La indicación de la batería se visualiza en el monitor LCD/visor.
    [No aparece cuando usa la cámara con el adaptador de CA (opcional) conectado.]
    •
    La indicación se pone roja y destella si se ha agotado la carga que queda de la batería 
    (También destella el testigo de alimentación). Vuelva a cargar o la reemplace con una 
    totalmente cargada.
    Nota
    •La batería puede calentarse tras el uso, durante la carga, inmediatamente después de la 
    carga, etc. La cámara también se calienta durante el uso. Esto no es un funcionamiento 
    defectuoso.
    •La batería puede recargarse incluso cuando tiene algo de carga, pero no se recomienda 
    recargar la batería cuando está totalmente cargada. (Ya que puede viciarse).
    •No deje objetos metálicos (como grapas) cerca de las áreas de contacto de la clavija de 
    alimentación, sino el cortocircuito o el consiguiente calor generado podrían causar un 
    incendio y/o descargas eléctricas.
    Tiempo de carga Aprox. 155 min 
    						
    							Preparación
    - 18 -
    ∫Grabación de imágenes fijas (Cuando usa el monitor LCD/Visor)
    Condiciones de grabación para los estándares CIPA
    •
    CIPA es la abreviatura de [Camera & Imaging Products Association].•Temperatura: 23 oC/Humedad: 50%RH cuando está activado el monitor LCD.•Uso de la tarjeta de memoria SD de Panasonic (32 MB).•Uso de la batería suministrada.•La grabación comienza 30 segundos después de activar la cámara. (Cuando la función del 
    Estabilizador óptico de la imagen está ajustada en [AUTO].)
    •Grabando una vez cada 30 segundos , con todo el flash en cada segunda grabación.•Girando la palanca del zoom del teleobjetivo al gran angular o viceversa en cada grabación.•Apagar la cámara cada 10 grabaciones y dejarla hasta que baje la temperatura de las baterías.La cantidad de imágenes que se pueden grabar varía según el tiempo del intervalo 
    de grabación. Si el tiempo del intervalo de grabación se alarga, la cantidad de 
    imágenes que se pueden grabar disminuye. [Por ejemplo, si va a tomar una imagen 
    cada dos minutos, entonces la cantidad de imágenes se reduce a aproximadamente 
    un cuarto de la cantidad de imágenes mencionadas antes (en base a una imagen 
    tomada cada 30 segundos).]
    Tiempo de funcionamiento aproximado y número de imágenes 
    grabables
    Cantidad de imágenes que pueden grabarse Aprox. 580 imágenes 
    (Por el estándar CIPA en el modo 
    de la AE programada)
    Tiempo de grabación Aprox. 290 min 
    						
    							- 19 -
    Preparación
    ∫Grabación de imágenes en movimiento (Cuando usa el monitor LCD/Visor)
    •
    Estos tiempos son para una temperatura ambiente de 23 oC y una humedad del 50%RH. 
    Tenga en cuenta que estos tiempos son aproximados.
    •El tiempo de grabación real es el tiempo disponible para la grabación cuando se repiten 
    acciones como encender [ON] o apagar [OFF] la fuente de alimentación, comenzar/detener la 
    grabación, la operación del zoom, etc.
    ¢ La imagen en movimiento grabada continuamente en [VIDEO JPEG] es hasta 2 GB.  En 
    la pantalla sólo se visualiza el tiempo máximo que puede grabarse para 2 GB.
    ∫ Reproducción (Cuando usa el monitor LCD/Visor)
    Nota
    •
    El tiempo de funcionamiento y número de imágenes grabables diferirán dependiendo 
    del entorno y condiciones de funcionamiento.
    Por ejemplo, en los siguientes casos, el tiempo de funcionamiento será inferior y el número de 
    imágenes grabables se reduce.
    –En entornos con bajas temperaturas, como en zonas de esquí.–Cuando usa [LCD ALIMENTACIÓN] o [LCD ALIM]  (P31).–Cuando se usan con frecuencias el flash o el zoom.•Cuando el tiempo de funcionamiento de la cámara se acorta en gran medida incluso después 
    de cargar correctamente la batería, puede que haya terminado su vida útil. Compre por lo tanto 
    una batería nueva.
    [AVCHD Lite]
    (Grabar con la calidad de 
    imagen ajustada en [SH]([ ]))[VIDEO JPEG]
    (Grabar con la calidad de 
    imagen ajustada en [HD]([ ]))
    Tiempo de grabación  continua
    (imágenes en 
    movimiento) Aprox. 210min
    Aprox. 210min¢
    Tiempo de grabación 
    real
    (imágenes en  movimiento) Aprox. 110 min
    Aprox. 110 min¢
    Tiempo de 
    reproducción Aprox. 540 min 
    						
    							Preparación
    - 20 -
    Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/la batería
    •Apague la fuente de alimentación [OFF] y compruebe que el cilindro del objetivo esté retraído.•Cierre el flash.•Le recomendamos que utilice una tarjeta de Panasonic.
    Desplace la palanca del disparador en la 
    dirección de la flecha y abra la tapa de la 
    tarjeta/batería.
    •Utilice siempre baterías de Panasonic.•Si utiliza otras baterías, no podemos garantizar 
    la calidad de este producto.
    Batería: insértela hasta el fondo por 
    medio de la palanca A teniendo cuidado 
    en la dirección en que la inserta. Tire la 
    palanca  A en la dirección de la flecha 
    para sacar la batería.
    Tarjeta: Insértela razonablemente hasta 
    que haga clic prestando atención a la 
    dirección en que la inserta. Para quitar la 
    tarjeta, empújela hasta que haga clic, 
    luego sáquela recta.
    B: No toque los terminales de conexión de la  tarjeta.
    •
    La tarjeta podría dañarse si no está introducida 
    completamente.
    1:Cierre la tapa de la tarjeta/batería.
    2:Desplace la palanca del disparador en 
    la dirección de la flecha.
    •Si la tapa de la tarjeta/batería no puede cerrarse 
    completamente, quite la tarjeta, compruebe su 
    dirección e introdúzcala de nuevo.
    LOCKOPEN
    B
    LOCKOPEN 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Dmc Fz40 Spanish Version Manual