Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Dmc Fz40 Spanish Version Manual

Panasonic Dmc Fz40 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Dmc Fz40 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 141 -
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    Para ampliar la información sobre el menú del [REC], consulte P27.
    Usando uno de estos modos, se detecta trepidación al tomar las imágenes y la cámara la 
    compensa automáticamente permitiendo tomar la imagen sin trepidación.
    Modos aplicables: 
    ¢ [MODE1] se seleccionará durante la grabación de imágenes en movimiento.
    Nota
    •La función estabilizadora podría no funcionar suficientemente en los casos siguientes.–Cuando hay demasiada trepidación.–Cuando es alta la ampliación del zoom.–En el rango del zoom digital.–Cuando toma imágenes mientras sigue a sujetos en movimiento.–Cuando se reduce la velocidad de obturación para tomar imágenes en casa o en lugares 
    oscuros.
    •Preste atención a la trepidación de la cámara cuando pulsa el botón del obturador.•Sólo pueden ajustarse [OFF] o [MODE1] en el modo de imagen en movimiento y 
    [PANORAMICO] modo de escena.
    •El ajuste se fija a [OFF] en [CIELO ESTRELL.] en el modo de escena.
    [ESTAB.OR]
    [OFF]
    [AUTO]¢: La compensación de trepidación óptima se selecciona dependiendo de la  condición.
    [MODE1] : En el modo [REC] la trepidación siempre se compensa.
    [MODE2]
    ¢: La trepidación se compensa en el momento en que se pulsa el botón del  obturador. 
    						
    							Avanzadas (Grabar imágenes)
    - 142 -
    Para ampliar la información sobre el menú del [REC], consulte P27.
    Iluminar el sujeto ayuda la cámara a enfocar cuando graba en condiciones de poca luz 
    que dificultan el enfoque
    Modos aplicables: 
    Para ampliar la información sobre el menú del [REC], se remite a  P27.
    Puede cambiar el ajuste del flash.
    Modos aplicables: 
    [
    ‡]/[ ]/[‰]/[ ]/[ ]
    Nota
    •
    Para ampliar la información, remítase a  P66.
    [LÁMP.AYUDA AF]
    [OFF] : El testigo de ayuda AF no se enciende.
    [ON] : Cuando toma imágenes en lugares oscuros, la lámpara de ayuda AF se 
    enciende mientras pulsa hasta la mitad el botón del obturador (áreas AF más 
    anchas se visualizan según las condiciones de grabación).
    Nota
    •
    El rango efectivo del testigo de ayuda AF es 1,5 m.•Cuando no quiere usar el testigo de ayuda AF  A (por ej. cuando toma 
    imágenes de animales en lugares oscuros), ajuste [LÁMP.AYUDA AF] a 
    [OFF]. En este caso, será más difícil de enfocar el sujeto.
    •Quite la visera del objetivo.•Un efecto de viñeteado podría aparecer alrededor de el testigo de ayuda 
    AF debido a que ésta podría ser oscurecida por el objetivo. Sin embargo, 
    esto no causa problema alguno en el rendimiento de la cámara.
    •En los siguientes casos, [LÁMP.AYUDA AF] está fijado en [OFF].–En [PAISAJE]–En [PAISAJE NOCT.] , [ALUMBRADO] y [PAISAJE NOCT. CREAT.] en [RETRATO NOCT.]–En [PUESTA SOL], [PANORAMICO], [FUEGOS ARTIF.] y [FOTO AÉREA] en el modo de 
    escena
    [FLASH] 
    						
    							- 143 -
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    Para ampliar la información sobre el menú del [REC], consulte P27.
    [2ND] (segunda sincronización) activa el flash justo antes de que se vaya a cerrar el 
    obturador cuando toma imágenes de objetos en movimiento, como coches, usando una 
    velocidad lenta de obturación.
    Modos aplicables: 
    Nota
    •
    Ajústelo a [1ST] normalmente.•Se visualiza [2ND] en el icono del flash en el monitor LCD/visor si ajusta [SINCRO FLASH] a 
    [2ND].
    •Cuando se ajuste una velocidad rápida de obturación, podría mermarse el efecto de [SINCRO 
    FLASH].
    Para ampliar la información sobre el menú del [REC], consulte  P27.
    Cuanto utiliza el flash teniendo seleccionada la reducción del ojo rojo ( [ ], [ ], 
    [ ] ), se detectará y corregirá automáticamente el ojo rojo en los datos de la imagen.
    Modos aplicables: 
    [OFF]/[ON]
    Nota
    •
    Dependiendo de las condiciones de grabación, no siempre será posible corregir los ojos rojos.•Cuando la corrección digital de ojos rojos está ajustada en [ON], [ ] aparece el icono de 
    flash.
    •Haga referencia a  P67 para los detalles.
    [SINCRO FLASH]
    [1ST]: El método normal cuando toma imágenes con el 
    flash.
    [2ND]: Aparece la fuente de luz por detrás del sujeto y la 
    imagen se vuelve dinámica.
    [EL. OJO ROJO] 
    						
    							Avanzadas (Grabar imágenes)
    - 144 -
    Para ampliar la información sobre el menú del [REC], consulte P27.
    Con las lentes de conversión opcionales, puede grabar imágenes aun más distantes y 
    tomar imágenes de primer plano de sujetos pequeños.
    Modos aplicables: 
    Nota
    •
    Se refiera a  P190 para detalles sobre la unión de la lente.•Asegúrese de que [CONVERSION] esté ajustado en [OFF] cuando no utiliza una lente de 
    conversión.
    •Lea las instrucciones de funcionamiento de las lentes de conversión para más detalles.
    Para ampliar la información sobre el menú del [REC], consulte  P27.
    Para ajustar el año, el mes, el día y la hora.
    Funciona exactamente de la misma manera que [AJUST RELOJ]  (P30) en el menú 
    [CONF.].
    [CONVERSION]
    [OFF]
    [] Cuando une el teleobjetivo.
    [] Cuando une el objetivo de primer plano.
    [AJUST RELOJ]
    C 
    						
    							- 145 -
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    Usar el menú del modo [IM. MOVIMIENTO] 
    •El menú de modo siguiente [REC] también se visualizará en el modo de imagen en movimiento 
    creativa.
    –[SENS.DAD]/[AJ. LÍMITE ISO]/[BALANCE B.]/[MODO AF]/[MODO MEDICIÓN]/[EXPO. 
    INTEL.]/[ZOOM D.]/[EFECT COL.]/[AJU. IM.]/[ESTAB.OR]/[LÁMP.AYUDA AF]/
    [CONVERSION]
    Para ampliar la información sobre [IM. MOVIMIENTO] los ajustes del menú del 
    modo, consulte P27.
    Éste configura el formato de los datos de las imágenes en movimiento.
    Modos aplicables:
     
    [ [AVCHD Lite]]/[ [VIDEO JPEG]]
    Nota
    •
    Se refiera a  P106 para ampliar la información.
    Para ampliar la información sobre [IM. MOVIMIENTO] los ajustes del menú del 
    modo, consulte  P27.
    Éste configura la calidad de imagen de las imágenes en movimiento.
    Modos aplicables:
     
    ∫ Cuando [MODO DE GRAB.] está en [ [AVCHD Lite]].
    [SH]/[H]/[L]
    ∫ Cuando [MODO DE GRAB.] es [ [VIDEO JPEG]].
    [HD]/[WVGA]/[VGA]/[QVGA]
    Nota
    •
    Se refiera a  P106 para ampliar la información.
    Para ampliar la información sobre [IM. MOVIMIENTO] los ajustes del menú del 
    modo, consulte  P27.
    Éste cambia la configuración en el modo creativo de la imagen en movimiento.
    Modos aplicables:
     
    [P]/[A]/[S]/[M]
    Nota
    •
    Se refiera a  P109 para ampliar la información.
    [MODO DE GRAB.]
    [CALIDAD GRA.]
    [MODO EXP.] 
    						
    							Avanzadas (Grabar imágenes)
    - 146 -
    Para ampliar la información sobre [IM. MOVIMIENTO] los ajustes del menú del 
    modo, consulte P27.
    Seguirá continuamente enfocando el sujeto para el que se ajustó antes el enfoque.
    Modos aplicables:
     
    [OFF]/[ON]
    Nota
    •
    Cuando está ajustado en [OFF], puede tardar en iniciar la grabación de imágenes en 
    movimiento.
    •Ajuste esta función de [OFF] si desea fijar el enfoque en la posición en que inició la grabación 
    de imágenes en movimiento.
    •En [CIELO ESTRELL.] y [FUEGOS ARTIF.] en el Modo de Escena, este ajuste está fijado en 
    [OFF].
    Para ampliar la información sobre [IM. MOVIMIENTO] los ajustes del menú del 
    modo, consulte  P27.
    Éste reduce el ruido del viento en la grabación del audio.
    Modos aplicables:
     
    [OFF]/[ON]
    Nota
    •
    La calidad del sonido será diferente de lo usual cuando [CORTA VIENTO] esté ajustado.•Se ajustará a [OFF] cuando el [MIC. ZOOM] esté ajustado en [ON].
    Para ampliar la información sobre [IM. MOVIMIENTO] los ajustes del menú del 
    modo, consulte  P27.
    Combinado con la operación del zoom, claramente se grabarán sonidos alejados con el 
    teleobjetivo y sonidos del alrededor con el gran angular.
    Modos aplicables:
     
    [OFF]/[ON]
    Nota
    •
    Cuando se ajusta en [ON] y se hace zoom, el sonido de la operación se puede grabar 
    mejorado de acuerdo con los sonidos que lo rodean. Además, el nivel de grabación de audio 
    será menor comparado con cuando está en [OFF].
    •El efecto estéreo del audio se reduce cuando se agranda la imagen.
    [AF CONTINUO]
    [CORTA VIENTO]
    [MIC. ZOOM] 
    						
    							- 147 -
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    Ingreso de texto
    Al grabar, se pueden ingresar los nombres de bebés y mascotas y de destinos de viajes. 
    (Sólo se pueden ingresar caracteres alfabéticos y símbolos.)
    Visualice la pantalla de ingreso y presione 4 para mover la sección 
    de selección del caracter.
    •Puede visualizar la pantalla de ingreso por medio de las siguientes operaciones.–[NOMBRE] de [NIÑOS1]/[NIÑOS2] o [MASCOTAS]  (P94) en el modo de escena.–[NOMBRE] en [RECONOCE CARA]  (P116)–[LOCALIZACIÓN] en [FECHA VIAJE]  (P119)–[INS. TÍTUL] (P155)
    Pulse 3/4 /2 /1 para seleccionar el texto y luego 
    pulse [MENU/SET] para registrar.
    •Pulse [DISPLAY] para cambiar el texto entre [A] (mayúsculas), 
    [a] (minúsculas) y [&/1] (caracteres especiales y números).
    •El cursor de posición de entrada puede desplazarse a la 
    izquierda y a la derecha con la palanca del zoom.
    •Para introducir un espacio vacío, mueva el cursor hacia [ESPAC.]o borre el carácter 
    insertado, mueva el cursor hacia [BORRA], o detenga la edición durante el ingreso del 
    texto, mueva el cursor hacia [SUPR.] y pulse [MENU/SET].
    •Pueden introducirse 30 caracteres como máximo (9 caracteres como máximo cuando 
    ajusta los nombres en [RECONOCE CARA]).
    Pulse  3/4 /2 /1 para desplazar el cursor a [AJUST], luego pulse 
    [MENU/SET] para terminar la introducción del texto.
    •La pantalla vuelve a la pantalla de ajuste adecuada.
    Nota
    •Si no cabe en la pantalla todo el texto ingresado, puede desplazarse. 
    						
    							Avanzadas (Reproducción)
    - 148 -
    Modo [REPR.]: ¸Avanzadas (Reproducción)Reproducir imágenes en movimiento
    •Esta unidad se diseñó para reproducir las imágenes en movimiento usando los formatos 
    QuickTime Motion JPEG y AVCHD Lite que se tomaron con este modelo (solamente).
    •Solamente las imágenes en movimiento [AVCHD Lite] grabadas con esta unidad y las cámaras 
    digitales Panasonic (LUMIX) se pueden reproducir con esta unidad como formato AVCHD Lite.
    ∫Operaciones realizadas durante la reproducción de imágenes en movimiento
    El cursor visualizado durante la reproducción corresponde a  3/4/2/1.
    A Ejecutar/Pausa
    B Parada
    C Rebobinado rápido, Rebobinado de encuadre en encuadre
    ¢
    DAvance rápido, Avance de encuadre en encuadre¢
    ¢ Estas operaciones sólo pueden realizarse en el modo de pausa.
    E Reducir el nivel del volumen
    F Aumentar el nivel de volumen
    •Sobre la reproducción de avance/rebobinado rápido–Presione  1 durante la reproducción para avanzar rápidamente (presione  2 para el retroceso 
    rápido). La velocidad de avance/rebobinado rápido aumenta si presiona  2/1 nuevamente. (La 
    visualización en la pantalla cambia desde  5 a  .)
    –Presione3 para reanudar la velocidad de reproducción normal.–Usando una tarjeta de memoria de alta capacidad, es posible que el rebobinado rápido sea más 
    lento de lo normal.
    Nota•El sonido puede oírse a través del altavoz. Remítase a [VOLUMEN]  (P30) para ampliar la 
    información sobre cómo ajustar el volumen en el menú [CONF.].
    •Para reproducir las imágenes en movimiento grabadas en esta unidad o en un PC, use 
    “QuickTime” o el software “PHOTOfunSTUDIO 5.0 HD Edition” en el CD-ROM (suministrado).
    •Las imágenes en movimiento QuickTime Motion JPEG que se grabaron con un ordenador u otro 
    equipo pueden tener una calidad inferior de imagen o bien pueden no poderse reproducir con esta 
    unidad.
    Imágenes en movimiento
    Pulse 2/1 para seleccionar una 
    imagen teniendo un icono de imagen 
    en movimiento (como [ ]) luego 
    pulse 3 para reproducir.
    A Icono de imagen en movimiento
    B El tiempo de grabación de la imagen en 
    movimiento
    •Después de iniciar la reproducción, se visualiza 
    en la parte superior derecha de la pantalla el 
    tiempo transcurrido de la reproducción.
    Por ejemplo, 8 minutos y 30 segundos se 
    visualizan [8m30s].
    •Alguna información (información de grabación, 
    etc.) no se visualiza para las imágenes en 
    movimiento grabadas en [AVCHD Lite].
    [VIDEO JPEG] [AVCHD Lite]
    BAAB
    WT 
    						
    							- 149 -
    Avanzadas (Reproducción)
    Modo [REPR.]: ¸
    Crear imágenes fijas desde una imagen en 
    movimiento
    Puede crear una imagen fija desde una imagen en movimiento grabada.
    Presione 3 para pausar la reproducción de la 
    imagen en movimiento.
    Pulse [MENU/SET].
    Pulse  3 para seleccionar [SI] luego pulse 
    [MENU/SET].
    •[CALIDAD] está fijado a [› ].•Las imágenes fijas creadas desde una imagen en movimiento podrían ser peores que las con 
    la calidad de imagen normal.
    Nota
    •Es posible que no pueda guardar las imágenes fijas desde una imagen en movimiento tomada 
    en otro equipo.
    Tamaño de la imagen
    [VIDEO JPEG]Tamaño de la  imagen[AVCHD Lite]Tamaño de la imagen
    ([HD])/ ([WVGA]) 2 M (16:9) ([SH])/ ([H])/ ([L]) 2 M (16:9)
    ([VGA])/ ([QVGA]) 0,3 M (4:3) 
    						
    							Avanzadas (Reproducción)
    - 150 -
    Modo [REPR.]: ¸
    Reproducir las imágenes en secuencia (Diapositiva)
    Puede reproducir las imágenes que ha tomado en sincronización con la música y puede 
    hacerlo en secuencia mientras deja un intervalo fijo entre cada una de las imágenes.
    También puede juntar una presentación de diapositivas compuesta sólo de imágenes 
    fijas, sólo imágenes en movimiento, sólo imágenes de una categoría concreta o sólo 
    favoritas.
    Le recomendamos esta característica cuando visualiza sus imágenes conectando la 
    cámara a la TV.
    Seleccione [DIAPOSITIVA] en el menú del modo de reproducción.
    Pulse 3/4 para seleccionar el detalle, luego pulse 
    [MENU/SET].
    •[MIS FAVORIT.] sólo puede seleccionarse cuando 
    [MIS FAVORIT.] en el menú [REPR.]  (P165) está ajustado en 
    [ON] y hay imágenes ya ajustadas como favoritas.
    •Durante [SEL. DE CATEGORÍA], presione 3 /4/2/1 para 
    seleccionar una categoría y luego presione [MENU/SET] para 
    proceder al paso 
    3.
    Para ampliar la información sobre las categorías, consulte 
    P153 .
    Pulse  3 para seleccionar [INICIO] y luego pulse 
    [MENU/SET].
    Pulse  4 para terminar la diapositiva.
    •La reproducción normal se reanuda al terminar la diapositiva. 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Dmc Fz40 Spanish Version Manual