Panasonic Dmc Fz40 Spanish Version Manual
Have a look at the manual Panasonic Dmc Fz40 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

- 31 - Preparación •Remítase a P 111 para ampliar la información. •Remítase a P124 para ampliar la información sobre el menú del modo [REC]. •El brillo de las imágenes visualizadas en el monitor LCD aumenta de manera que algunos sujetos pueden aparecer en el monitor LCD de manera diferente de la realidad. Sin embargo, esta dosificación no afecta las imágenes grabadas. •El monitor LCD vuelve automáticamente al brillo normal a los 30 segundos cuando graba en el modo LCD de alimentación. Pulse cualquier botón para devolver el brillo al monitor LCD. •Si es difícil de ver el monitor LCD debido al reflejo de la luz que procede del sol, etc., use su mano u otro objeto para bloquear la luz. •El número de imágenes que pueden grabarse disminuye en el modo LCD de alimentación automático y en el LCD de alimentación. •[LCD ALIMENTACIÓN] no puede seleccionarse en el modo de reproducción. [MEM. AJ. CLIENTE]Es posible registrar hasta un máximo de 3 ajustes de cámara actuales como ajustes personalizados. (Sólo modo de grabación) [AJ. BOTÓN Fn] Asigne el menú del modo [REC] al botón 4. Es conveniente para registrar el menú del modo [REC] que utiliza a menudo. (Sólo modo de grabación) [ASPECTO]/[CALIDAD]/[MODO MEDICIÓN]/[BALANCE B.]/ [EXPO. INTEL.]/[EFECT COL.]/[LÍNEA GUÍA]/[ AR. GRAB.]/ [VI. RESTANTE] [MODO LCD] Estos ajustes de menú facilitan la visión del monitor LCD cuando se encuentra en lugares brillantes. [OFF] „ [LCD ALIMENTACIÓN]: El brillo se ajusta automáticamente según el brillo que rodea la cámara. … [LCD ALIM]: El monitor LCD se vuelve más brillante y más fácil de ver incluso cuando toma imágenes al aire libre. [TAMAÑO VISU.] Cambie el tamaño de visualización de algunos iconos y pantallas de menú. [STANDARD]/[LARGE] LCD

Preparación - 32 - •El ajuste [MODELO] está fijado en [ ] en el modo automático inteligente. •La visualización del encuadre de la grabación de imágenes en movimiento es sólo aproximado. •La visualización del encuadre de grabación puede desaparecer cuando se ajusta el zoom a Tele, dependiendo del ajuste del tamaño de imagen. •No se puede usar durante el modo automático inteligente. [LÍNEA GUÍA] Ajusta el modelo de las líneas de guía visualizadas cuando toma imágenes. Cuando aparecen las líneas de guía puede también establecer si visualizar o no la información de grabación. (P62) [INFO. GRAB.]: [OFF]/[ON] [MODELO]: []/[ ] [HISTOGRAMA]Eso le permite ajustar para visualizar o no el histograma. (P65) [OFF]/[ON] [AR. GRAB.] Puede controlarse el ángulo de visión para grabar imágenes en movimiento. [OFF]/[ON] [VI. RESTANTE] Ésta cambiará la visualización entre el número de imágenes grabables y el tiempo de grabación disponible. [TOMAS RESTAN.]: Éste visualizará el número de imágenes que pueden grabarse como imágenes fijas. [TEIMPO RESTAN.]: Éste visualizará el tiempo de grabación disponible para las imágenes en movimiento.

- 33 - Preparación •Si hay algunas áreas saturadas en blanco, le recomendamos que compense la exposición hacia el negativo (P76) refiriéndose al histograma (P65) y luego volviendo a tomar la imagen. Puede salir una imagen de mejor calidad. •Puede haber áreas saturadas en blanco si la cámara y el sujeto están demasiado cerca cuando toma las imágenes con el flash. Si [DESTACAR] está ajustado en [ON] en este caso, el área directamente iluminada por el flash se saturará en blanco y destellará en blanco y negro •La visualización destacada no funciona mientras está en la reproducción múltiple (P57) , la búsqueda de calendario (P154) la reproducción con zoom (P58) , o la reproducción de imagen en movimiento (P148) . •La posición MF se memorizará en los siguientes casos:–Cámara apagada–Cuando el enfoque se fija en un ajuste que no es [MF] usando el botón [AF/AF #/MF]–En modo de reproducción•El zoom se ajustará hasta gran angular cuando [REANUD. ZOOM] se ajuste en [OFF].•Cuando [REANUDACIÓN E.M.] se ajusta en [OFF], la posición MF será la distancia enfocada al momento de grabar en enfoque manual. •Las posiciones MF y MF reanudadas pueden ser diferentes según las condiciones de grabación. [DESTACAR] Cuando está activada la función de revisión automática o cuando reproduce, aparecen áreas saturadas en blanco destellando en blanco y negro [OFF]/[ON] [REANUDA OBJETIVO] Es posible memorizar la posición del zoom y la posición del MF (enfoque manual) cuando la energía se encuentra en [OFF]. [REANUD. ZOOM]: La vez siguiente que ponga en [ON], volverá automáticamente a la posición del zoom que tenía cuando puso en [OFF]. [OFF]/[ON] [REANUDACIÓN E.M.]: Se memorizará el ajuste de la posición MF con el ajuste manual. Se retomará la posición de ajuste manual memorizada cuando regrese a la grabación de enfoque manual. [OFF]/[ON] [ON] [OFF]

Preparación - 34 - •Consulte la P74 para ampliar la información. •Pulse hasta la mitad el botón del obturador o apague y encienda la cámara para cancelar [MODO HIBER.]. •[MODO HIBER.] está ajustado a [5MIN.] en el modo automático inteligente•[MODO HIBER.] está fijado en [2MIN.] cuando [LCD AUTO. DES.] está ajustado en [15SEC.] o [30SEC.]. •Pulse cualquier botón para encender de nuevo el monitor LCD.•[LCD AUTO. DES.] no funciona mientras maneja el menú o la reproducción con zoom.•[MODO HIBER.] no funciona en los siguientes casos.–Cuando usa el adaptador de CA–Cuando conecta a un ordenador o a una impresora–Cuando graba o reproduce imágenes en movimiento–Durante una diapositiva–[DEMO. AUTOM.]•[LCD AUTO. DES.] no funciona en los siguientes casos.–Cuando usa el adaptador de CA–Cuando conecta a un ordenador o a una impresora–Mientras está ajustado el autodisparador–Cuando graba o reproduce imágenes en movimiento–Durante una diapositiva–Mientras se visualiza la pantalla del menú–[DEMO. AUTOM.] [AYUDA MF] En el enfoque manual, la pantalla de ayuda aparece en el centro de la pantalla para facilitar el enfoque del sujeto. [OFF] [ON]: El centro de la pantalla se ensancha encima de la pantalla completa. q [AHORRO] Ajustando estos menús puede alargar la duración de la batería. Asimismo, cuando no está en uso se apaga automáticamente el monitor LCD para evitar que se descargue la batería. p [MODO HIBER.]: La cámara se apaga automáticamente si no se ha usado durante el tiempo seleccionado en el ajuste. [OFF]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.] [LCD AUTO. DES.]: El monitor LCD se apaga automáticamente en caso de que no se utilice la cámara durante el tiempo seleccionado en el ajuste. [OFF]/[15SEC.]/[30SEC.]

- 35 - Preparación •Remítase a P64 para ampliar la información. •La función de revisión automática se activa independientemente del respectivo ajuste cuando utilice el muestreo automático (P77), [RÁFAGA RÁPIDA] (P96), [RÁFAGA DE FLASH] (P97) y [MARCO FOTO] (P101) en el modo de escena y en el modo de ráfaga (P138). •En el modo automático inteligente, la función de revisión automática está fijada en [2SEC.].•Si [DESTACAR] (P33) está ajustado en [ON], las áreas saturadas de blanco destellan en blanco y negro al activar la función de revisión. •[REPR. AUTO] no funciona en la grabación de imagen en movimiento. •El número de la carpeta se actualiza y el número de archivo inicia desde 0001. (P183)•Puede asignarse un número de carpeta entre 100 y 999. Cuando el número de carpeta llega a 999, éste no puede reiniciarse. Se recomienda formatear la tarjeta (P38) después de guardar los datos en un PC o en otra parte. •Para reiniciar el número de carpeta a 100, antes formatee la memoria integrada o la tarjeta, luego utilice esta función para reiniciar el número de archivo. Aparecerá entonces una pantalla de reinicio del número de carpeta. Seleccione [SI] para reiniciar el número de carpeta. •Cuando se selecciona el ajuste [REINIC.] durante la grabación, al mismo tiempo se ejecuta también la operación que restablece el objetivo. Oirá el sonido del objetivo funcionando, pero eso es normal y no es una señal de funcionamiento defectuoso. •Cuando reinician los ajustes del modo [REC], reiniciarán también los datos registrados con [RECONOCE CARA]. •Cuando recupera los ajustes del menú [CONF.], se recuperan también los siguientes ajustes. Además, [GIRAR PANT.] (P164) se ajusta a [ON]. –Ajustes del cumpleaños y del nombre para [NIÑOS1] /[NIÑOS2] (P94) y [MASCOTAS] (P95) en el modo de escena. –El ajuste [FECHA VIAJE] (P119) (Fecha de salida, fecha de vuelta, destino).–El ajuste [HORA MUNDIAL] (P122) .–El ajuste [MEM. AJ. CLIENTE] ( P 111 ).–Posición memorizada en [REANUDA OBJETIVO]/[MEM. POS. MENÚ].•El número de carpeta y el ajuste del reloj se cambian. [REP EN LCD] Si selecciona el visor en un modo de grabación, la pantalla cambiará automáticamente al monitor LCD al reproducir las imágenes. [OFF]/[ON] o [REPR. AUTO] Ajuste el tiempo durante el que la imagen debe visualizarse después de tomarla. [OFF] [1SEC.] [2SEC.] [HOLD]: Las imágenes se visualizan hasta que se pulse uno de los botones. v [NO REINIC.]Reinicie el número de archivo de la grabación sucesiva a 0001. w [REINIC.]Los ajustes de menú [REC] o [CONF.] vuelven a ser los iniciales.

Preparación - 36 - •Cuando está seleccionado [PC], la cámara se conecta por medio del sistema de comunicación de “almacenamiento masivo USB”. •Cuando está seleccionado [PictBridge(PTP)], la cámara se conecta por medio del sistema de comunicación “PTP (Picture Transfer Protocol)” (Protocolo de transferencia de imagen). •Funcionará cuando esté conectado el cable AV. x [MODO USB] Seleccione el sistema de comunicación USB después o antes de conectar la cámara al PC o a la impresora con el cable de conexión USB (suministrado). y [SEL. CONEXIÓN ACT.]: Seleccione [PC] o [PictBridge(PTP)] si tiene conectada la cámara a un PC o a una impresora que admite PictBridge. { [PictBridge(PTP)]: Ajústelo después o antes de conectar a una impresora que admite PictBridge. z [PC]: Ajústelo después o antes de conectar a un PC. [ASPECTO TV] Ajuste para armonizar el tipo de televisor. (Sólo modo de reproducción) [ W ]: Cuando se conecta a un televisor con una pantalla de 16:9. [ X ]: Cuando se conecta a un televisor con una pantalla de 4:3.

- 37 - Preparación •Método entrelazado/método progresivo i= barrido entrelazado explora cada 1/60 segundos la pantalla con la mitad de las líneas efectivas de barrido, en tanto que p= barrido progresivo es una señal de imagen de alta densidad que cada 1/60 segundos explora la pantalla con todas las líneas efectivas de barrido. El terminal [HDMI] de esta cámara es compatible con la salida de alta definición [1080i]. Hay que tener un televisor compatible para disfrutar de imágenes progresivas y de alta definición. •Si las imágenes no se reproducen en el televisor cuando el ajuste es [AUTO], ajuste con el formato de imagen su televisor para visualizar, y seleccione el número de líneas de exploración efectivas. (Lea las instrucciones de funcionamiento del televisor.) •Funcionará cuando hay conectado el mini cable HDMI (accesorio opcional).•Para más detalles, remítase a P173. •Funcionará cuando hay conectado el mini cable HDMI (accesorio opcional).•Para más detalles, remítase a P175. [MODO HDMI] Ajuste el formato para la salida HDMI cuando reproduce en un televisor de alta definición compatible con HDMI conectado a esta unidad por medio del mini cable HDMI (opcional). [AUTO]: La resolución de salida se ajusta automáticamente basándose en la información recibida desde el televisor conectado. [1080i]: Para la salida se usa el método entrelazado con 1080 líneas de exploración disponibles. [720p]: Para la salida se usa el método progresivo con 720 líneas de barrido disponibles. [480p]: Para la salida se usa el método progresivo con 480 líneas de barrido disponibles. [VIERA Link] Instale de manera que esta unidad pueda ser controlada por el mando a distancia de VIERA acoplando automáticamente esta unidad a un equipo compatible con VIERA Link por medio del mini cable HDMI (opcional). [OFF]: La operación se lleva a cabo con los botones de esta unidad. [ON]: Está habilitado el funcionamiento con control remoto de un equipo compatible con VIERA Link. (No todas las operaciones son posibles) El funcionamiento del botón de la unidad principal será limitado.

Preparación - 38 - •Utilice una batería con carga suficiente o el adaptador de CA (opcional) y el acoplador de CC (opcional) cuando formatea. No apague la cámara, durante el formateo. •Si está insertada una tarjeta, sólo ésta se formatea. Para formatear la memoria integrada, quite la tarjeta. •Si ha formateado la tarjeta en un ordenador u otro equipo, vuelva a formatearla en la cámara.•Puede durar más el formateo de la memoria integrada que el de la tarjeta.•Si no puede formatear, llame a su distribuidor o al centro de asistencia más cercano. } [MENÚ ESCENA] Ajuste la pantalla que aparecerá cuando el disco del modo está ajustado en , , , , y . [OFF]: Aparece la pantalla de grabación en el modo de escena avanzado (P86) o el modo de escena (P91) actualmente seleccionado. [AUTO]: Aparece la pantalla de menú del modo de escena avanzado o bien la del modo de escena. [MEM. POS. MENÚ] Se guarda la última posición de menú utilizado aunque se apague la cámara. [OFF]/[ON] [VIS. VERSIÓN ]Es posible comprobar qué versión de firmware hay en la cámara. [FORMATO] Se formatea la memoria integrada o la tarjeta. El formateo permanente borra todos los datos guardados en la tarjeta de memoria. Asegúrate de haber guardado en otro lugar las imágenes y vídeos antes de usar esta opción.

- 39 - Preparación •Si por descuido ajusta a otro idioma, seleccione [~] entre los iconos del menú para ajustar el idioma deseado. •La función del estabilizador cambia entre [ON] y [OFF] cada vez que se toca [MENU/SET] durante [DEMO ESTABILIZ.]. •En el modo de reproducción, no puede visualizarse [DEMO ESTABILIZ.].•Pulse [DISPLAY] para cerrar [DEMO ESTABILIZ.].•[DEMO ESTABILIZ.] es aproximado.•[DEMO. AUTOM.] no puede verse en el televisor aunque se encuentre en el modo de reproducción. •Pulse [MENU/SET] para cerrar [DEMO. AUTOM.]. ~ [IDIOMA]Ajuste el idioma visualizado en la pantalla. [MODO DEMO.] Muestra el nivel de trepidación detectado por la cámara ([DEMO ESTABILIZ.]) Las características de la cámara se visualizan como diapositivas. ([DEMO. AUTOM.]) [DEMO ESTABILIZ.] A Nivel de trepidación B Nivel de trepidación tras la corrección [DEMO. AUTOM.]: [OFF] [ON] AB

Básico - 40 - Cambio del modo BásicoSeleccionar el modo [REC] y grabar la imagen fija o en movimiento Encienda la cámara. •El testigo de alimentación 2 se enciende al encender este dispositivo 1. Cambiar el modo girando el respectivo disco. Alinee un modo deseado a la parte A. •Gire el disco del modo lenta y firmemente para ajustar a cada modo (El disco del modo gira 360o). ∫ Básico Modo automático inteligente (P44) La cámara graba a los sujetos usando los ajustes automáticos. Modo de la AE programada (P49) Los sujetos se graban usando sus propios ajustes. CUSTM CUSTM