Home > Panasonic > Hammer > Panasonic Ey7880 Operating Instructions Manual

Panasonic Ey7880 Operating Instructions Manual

Here you can view all the pages of manual Panasonic Ey7880 Operating Instructions Manual. The Panasonic manuals for Hammer are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 21

- 21 -  
. ZUSAMMENBAU
Einsetzen bzw. Entnehmen 
des Bohrers
Futter
HINWEIS:  Schmierfett für den Bohrer
  Schmieren Sie die ovale Ein-
kerbung des Bohrers mit 
dem mitgelieferten Fett min-
destens einmal im Monat.
 
1. Einsetzen des Bohrers
 1-1.  
Stecken Sie einen Bohrer in die Monta-
geöffnung und drehen Sie ihn leicht, um 
ihn in der Einrastposition zu fixieren.
 1-2.  Drücken Sie den Bohrer in der Einrast-
position so tief wie möglich hinein. Zie-
hen Sie am Bohrer und überzeugen Sie 
sich davon,...

Page 22

- 22 - 
 Betätigen Sie den Rechts/Linkslauf 
Schalter erst, wenn die Motordrehung 
vollständig zum Stillstand gekommen ist.
Wahlschalter:
Bohren/Schlag bohren und 
Geschwindigkeit/Schlag stärke
 1. Vier Betriebsarten stehen mit der 
Kombination des Umschalthebels für 
Schlagbohren/Drehbewegung und 
des Moduswahlhebels für Geschwin-
digkeit/Schlagstärke zur Verfügung.
  Wählen Sie die für Ihre Anwendung 
am besten geeignete Betriebsart.
 2.  Nehmen Sie den Betriebsartenwech-
sel erst dann vor, wenn die...

Page 23

- 23 -  
Warnlampe am Bedien feld.• Falls die Überhitzungs-Schutzfunk tion akti-
viert wird, lassen Sie die Maschine gründ-
lich abkühlen (min destens 30 Minuten). 
Die Maschine ist wieder einsatzbereit, 
wenn die Überhitzungs-Warnlampe erlischt.
• Vermeiden Sie einen Betrieb der 
Maschine, bei dem die Überhitzungs-
Schutzfunktion wiederholt aktiviert wird.
HINWEIS:
• Im Sommer oder in anderen Situationen, 
in denen die Temperatur sehr hoch ist, 
wird möglicherweise die Überhitzungs-
Schutzfunktion...

Page 24

- 24 - 
• Wenn Sie den Akku nicht benutzen, halten Sie 
ihn von Metallgegenständen fern: Büroklam-
mern, Münzen, Schlüssel, Nägel, Schrauben 
oder andere kleine Metallgegenstände, wel-
che die Kontakte kurzschließen können.
  Das Kurzschließen der Akkukontakte kann 
Funken, Verbrennungen oder einen Brand 
verursachen.
• Sorgen Sie bei Benutzung des Akkus für 
ausreichende Belüftung des Arbeitsplat zes.
• Wenn der Akku vom Werkzeug-Haupt-
teil abgenommen wird, ist die Akkuabde-
ckung sofort anzubringen,...

Page 25

- 25 -  
 
Ausrichtmarkierungen
  3.  Während des Ladens leuchtet die 
Lade kontrolllampe.
    Mit Erreichen der vollen Ladung 
spricht automatisch eine interne, 
elektronische Schaltung an, die 
ein Überladen verhindert.
• 
Das Laden beginnt nicht, solange der 
Akku noch heiß ist (wie z.B. unmittel-
bar nach intensivem Gebrauch).
  Die Bereitschaftslampe blinkt in 
Orange, bis der Akku abgekühlt ist.
  Das Laden beginnt dann automatisch.  4.  Die Ladekontrolllampe (grün) 
blinkt lang sam, wenn der Akku...

Page 26

- 26 - 
ANZEIGELAMPEN
Leuchten in Grün
Das Ladegerät ist an eine Netzsteckdose angeschlossen. 
Ladebereitschaft hergestellt.
Schnelles Blinken in Grün
Ladevorgang ist abgeschlossen. (Volle Ladung)
Blinken in Grün
Der Akku ist zu etwa 80 % aufgeladen. (Nutzbare Ladung. 
Nur Li-Ion)
Leuchten in Grün
Ladevorgang läuft.
Leuchten in Orange
Akku ist kalt.
Der Akku wird langsam geladen, um seine Belastung zu re-
duzieren.
Blinken in Orange
Der Akku ist warm geworden. Der Ladevorgang beginnt wie-
der, wenn...

Page 27

- 27 -  
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veral-
teten Geräten und benutzten Batterien
Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder 
Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und 
elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmül\
l 
gegeben werden sollen. 
Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, 
Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß Ihrer Landesgesetzgebung 
und den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren...

Page 28

- 28 - 
Meißelvorsatz (EY9HX402E) 
(wird je nach Zielort mitgeliefert)
VORSICHT:
•  Der Meißelvorsatz ist für den Ein-
satz am Bohrhammer EY7880 vor-
gesehen. Bei einer Verwendung 
auf einem anderen Gerät kann eine 
Verletzungsgefahr entstehen.
• 
Trennen Sie den Akku vom Gerät oder 
schalten Sie das Gerät in die Verriege-
lungsstellung, bevor Sie den Meißelvor-
satz einsetzen oder entnehmen. Diese 
Vorsichtsmaßnahmen vermindern das Ri-
siko eines ungewollten Startens des Ge-
räts.
• Tragen Sie vor der...

Page 29

- 29 -  
 Lagerung
Lagern Sie den Staubsammelbehäl-
ter nicht in zusammengedrücktem Zu-
stand. Wird er in zusammengedrück-
tem Zustand gelagert, kann er wo-
möglich nicht mehr seine ursprüng-
liche Form annehmen.
. WARTUNG
Zum Abwischen der Einheit verwen-
den Sie ausschließlich ein trocke-
nes, weiches Tuch. Verwenden Sie 
kein feuchtes Tuch, Verdünner, Ben-
zin oder andere flüchtige Lösungsmit-
tel zum Reinigen.
. ZUBEHÖR
VORSICHT:
  Um Verletzungsgefahr vorzubeugen, 
verwenden Sie Zubehörteile oder...

Page 30

- 30 - 
. TECHNISCHE DATEN
HAUPTGERÄT
Maximaler BohrdurchmesserBeton 20 mm (25/32)
Stahl  13 mm (33/64)
Holz 27 mm (1-1/16)
Nennspannung 28.8 V Gleichstrom
Leerlaufdrehzahl (U/min)Langsammodus 0 – 
500 min
-1 (rpm)
Schnellmodus 0 – 920 min
-1 (rpm)
Schlagzahl Pro Minute (BPM)Weichmodus 0 – 2800 min
-1 (bpm)
Hartmodus 0 – 4500 min
-1 (bpm)
Gewicht (einschließlich Akkupack)3,8 k
 
(8,4 lbs)
Gesamtlänge 319 mm (12-
9/16)
Geräusche, Vibration Siehe beiliegendes Blatt
AKKU
ModellEY9L80
AkkuLi-Ion-Akku...
Start reading Panasonic Ey7880 Operating Instructions Manual

Related Manuals for Panasonic Ey7880 Operating Instructions Manual

All Panasonic manuals