Panasonic Ey7880 Operating Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Panasonic Ey7880 Operating Instructions Manual. The Panasonic manuals for Hammer are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 21
- 21 - . ZUSAMMENBAU Einsetzen bzw. Entnehmen des Bohrers Futter HINWEIS: Schmierfett für den Bohrer Schmieren Sie die ovale Ein- kerbung des Bohrers mit dem mitgelieferten Fett min- destens einmal im Monat. 1. Einsetzen des Bohrers 1-1. Stecken Sie einen Bohrer in die Monta- geöffnung und drehen Sie ihn leicht, um ihn in der Einrastposition zu fixieren. 1-2. Drücken Sie den Bohrer in der Einrast- position so tief wie möglich hinein. Zie- hen Sie am Bohrer und überzeugen Sie sich davon,...
Page 22
- 22 - Betätigen Sie den Rechts/Linkslauf Schalter erst, wenn die Motordrehung vollständig zum Stillstand gekommen ist. Wahlschalter: Bohren/Schlag bohren und Geschwindigkeit/Schlag stärke 1. Vier Betriebsarten stehen mit der Kombination des Umschalthebels für Schlagbohren/Drehbewegung und des Moduswahlhebels für Geschwin- digkeit/Schlagstärke zur Verfügung. Wählen Sie die für Ihre Anwendung am besten geeignete Betriebsart. 2. Nehmen Sie den Betriebsartenwech- sel erst dann vor, wenn die...
Page 23
- 23 - Warnlampe am Bedien feld.• Falls die Überhitzungs-Schutzfunk tion akti- viert wird, lassen Sie die Maschine gründ- lich abkühlen (min destens 30 Minuten). Die Maschine ist wieder einsatzbereit, wenn die Überhitzungs-Warnlampe erlischt. • Vermeiden Sie einen Betrieb der Maschine, bei dem die Überhitzungs- Schutzfunktion wiederholt aktiviert wird. HINWEIS: • Im Sommer oder in anderen Situationen, in denen die Temperatur sehr hoch ist, wird möglicherweise die Überhitzungs- Schutzfunktion...
Page 24
- 24 - • Wenn Sie den Akku nicht benutzen, halten Sie ihn von Metallgegenständen fern: Büroklam- mern, Münzen, Schlüssel, Nägel, Schrauben oder andere kleine Metallgegenstände, wel- che die Kontakte kurzschließen können. Das Kurzschließen der Akkukontakte kann Funken, Verbrennungen oder einen Brand verursachen. • Sorgen Sie bei Benutzung des Akkus für ausreichende Belüftung des Arbeitsplat zes. • Wenn der Akku vom Werkzeug-Haupt- teil abgenommen wird, ist die Akkuabde- ckung sofort anzubringen,...
Page 25
- 25 - Ausrichtmarkierungen 3. Während des Ladens leuchtet die Lade kontrolllampe. Mit Erreichen der vollen Ladung spricht automatisch eine interne, elektronische Schaltung an, die ein Überladen verhindert. • Das Laden beginnt nicht, solange der Akku noch heiß ist (wie z.B. unmittel- bar nach intensivem Gebrauch). Die Bereitschaftslampe blinkt in Orange, bis der Akku abgekühlt ist. Das Laden beginnt dann automatisch. 4. Die Ladekontrolllampe (grün) blinkt lang sam, wenn der Akku...
Page 26
- 26 - ANZEIGELAMPEN Leuchten in Grün Das Ladegerät ist an eine Netzsteckdose angeschlossen. Ladebereitschaft hergestellt. Schnelles Blinken in Grün Ladevorgang ist abgeschlossen. (Volle Ladung) Blinken in Grün Der Akku ist zu etwa 80 % aufgeladen. (Nutzbare Ladung. Nur Li-Ion) Leuchten in Grün Ladevorgang läuft. Leuchten in Orange Akku ist kalt. Der Akku wird langsam geladen, um seine Belastung zu re- duzieren. Blinken in Orange Der Akku ist warm geworden. Der Ladevorgang beginnt wie- der, wenn...
Page 27
- 27 - Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veral- teten Geräten und benutzten Batterien Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmül\ l gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren...
Page 28
- 28 - Meißelvorsatz (EY9HX402E) (wird je nach Zielort mitgeliefert) VORSICHT: • Der Meißelvorsatz ist für den Ein- satz am Bohrhammer EY7880 vor- gesehen. Bei einer Verwendung auf einem anderen Gerät kann eine Verletzungsgefahr entstehen. • Trennen Sie den Akku vom Gerät oder schalten Sie das Gerät in die Verriege- lungsstellung, bevor Sie den Meißelvor- satz einsetzen oder entnehmen. Diese Vorsichtsmaßnahmen vermindern das Ri- siko eines ungewollten Startens des Ge- räts. • Tragen Sie vor der...
Page 29
- 29 - Lagerung Lagern Sie den Staubsammelbehäl- ter nicht in zusammengedrücktem Zu- stand. Wird er in zusammengedrück- tem Zustand gelagert, kann er wo- möglich nicht mehr seine ursprüng- liche Form annehmen. . WARTUNG Zum Abwischen der Einheit verwen- den Sie ausschließlich ein trocke- nes, weiches Tuch. Verwenden Sie kein feuchtes Tuch, Verdünner, Ben- zin oder andere flüchtige Lösungsmit- tel zum Reinigen. . ZUBEHÖR VORSICHT: Um Verletzungsgefahr vorzubeugen, verwenden Sie Zubehörteile oder...
Page 30
- 30 - . TECHNISCHE DATEN HAUPTGERÄT Maximaler BohrdurchmesserBeton 20 mm (25/32) Stahl 13 mm (33/64) Holz 27 mm (1-1/16) Nennspannung 28.8 V Gleichstrom Leerlaufdrehzahl (U/min)Langsammodus 0 – 500 min -1 (rpm) Schnellmodus 0 – 920 min -1 (rpm) Schlagzahl Pro Minute (BPM)Weichmodus 0 – 2800 min -1 (bpm) Hartmodus 0 – 4500 min -1 (bpm) Gewicht (einschließlich Akkupack)3,8 k (8,4 lbs) Gesamtlänge 319 mm (12- 9/16) Geräusche, Vibration Siehe beiliegendes Blatt AKKU ModellEY9L80 AkkuLi-Ion-Akku...