Home > Panasonic > Hammer > Panasonic Ey7880 Operating Instructions Manual

Panasonic Ey7880 Operating Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Ey7880 Operating Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 21 -  
    . ZUSAMMENBAU
    Einsetzen bzw. Entnehmen 
    des Bohrers
    Futter
    HINWEIS:  Schmierfett für den Bohrer
      Schmieren Sie die ovale Ein-
    kerbung des Bohrers mit 
    dem mitgelieferten Fett min-
    destens einmal im Monat.
     
    1. Einsetzen des Bohrers
     1-1.  
    Stecken Sie einen Bohrer in die Monta-
    geöffnung und drehen Sie ihn leicht, um 
    ihn in der Einrastposition zu fixieren.
     1-2.  Drücken Sie den Bohrer in der Einrast-
    position so tief wie möglich hinein. Zie-
    hen Sie am Bohrer und überzeugen Sie 
    sich davon, dass er richtig fest sitzt.
     
    Schaft des Typs
    SDS PLUS
    2. Entnehmen des Bohrers
     2-1.  Drücken Sie auf die Spannfutterab-
    deckung und ziehen Sie am Bohrer.
    Einsetzen bzw. Entfernen des 
    Akkus
    Batterie Halter
    Der Akku ist aus Sicherheitsgründen so ent-
    worfen, dass er in zwei Schritten eingesetzt 
    werden muss. Vergewissern Sie sich vor der 
    Inbetriebnahme der Maschine, dass der Ak-
    ku ordnungsgemäß in diese eingesetzt ist.
      Einsetzen und Entfernen des Akkus
    -Zum Entfernen-
    Drücken Sie auf den Batterie Halter (  ).
    Während der Akku-Entriegelungsknopf 
    hochgehalten wird, (  ) den Akku zur Seite 
    schieben und diesen herausziehen. (  )
    Batterie-
    Halter
    Entriege-
    lungshebel
    -Zum Einsetzen-
    Zum Befestigen des Akkus die Ausricht 
    markierungen auf der Maschine und 
    dem Akku fluchten ( 
     ) und den Akku 
    in das Gerät hineinschieben. (  )
    • Nachdem der Akku hörbar eingerastet 
    ist, diesen weiter hineindrücken, bis 
    er vom Hebel - ebenfalls von einem 
    Klicken begleitet - verriegelt wird.
    HINWEIS:  Die Überhitzungs-Warnlampe und 
    die Akkuladungs-Warnlampe  blin-
    ken, wenn der Akku nicht ord-
    nungsgemäß eingesetzt ist.
    . BEDIENUNG
    [Maschine]
    Rechts/Linkslauf Schalter
    Linkslauf Rechtslauf
     Den Schalter nach dem Gebrauch 
    des Werkzeugs unbedingt auf Mitte 
    (Verriegelung) stellen. 
    Verriegelt 
    						
    							- 22 - 
     Betätigen Sie den Rechts/Linkslauf 
    Schalter erst, wenn die Motordrehung 
    vollständig zum Stillstand gekommen ist.
    Wahlschalter:
    Bohren/Schlag bohren und 
    Geschwindigkeit/Schlag stärke
     1. Vier Betriebsarten stehen mit der 
    Kombination des Umschalthebels für 
    Schlagbohren/Drehbewegung und 
    des Moduswahlhebels für Geschwin-
    digkeit/Schlagstärke zur Verfügung.
      Wählen Sie die für Ihre Anwendung 
    am besten geeignete Betriebsart.
     2.  Nehmen Sie den Betriebsartenwech-
    sel erst dann vor, wenn die Motordre-
    hung vollständig zum Stillstand ge-
    kommen ist.
    Position des 
    Umschalt-
    hebelsGeschwindigkeit/
    Schlagstärke
    ModuswahlhebelEmpfohlene 
    Anwendung
    (Schlagbohren)
    Starke Schlagbohr-
    betriebsartDiese Betriebsart eig-
    net sich, wo starke 
    Schläge erforderlich 
    sind, etwa beim Bohren 
    in Beton.
     Betonbohrer
    Leichte Schlagbohr-
    betriebsart
    Diese Betriebsart eig-
    net sich zum Bohren in 
    Beton mit Bohrern von 
    kleinerem Durchmes-
    ser, oder zum Bohren in 
    weiches Grundmaterial.
     Betonbohrer mit 
    kleinem Durchmesser.
    (Nur Bohren)
    Bohren mit hoher DrehzahlDiese Betriebsart eignet 
    sich zum Bohren in Metall 
    mit hoher Drehzahl.
     Metallbohrer Metall-Lochsäge 
    Bohren mit niedriger DrehzahlDieser Modus eignet 
    sich zum Holzbohren mit 
    hohem Drehmoment.
     Holzbohrer
    Betriebsschalter
    Um die Mitte eines Lochs anzuboh-
    ren, drücken Sie den Betriebsschal-
    ter leicht, damit die Bohrdrehung lang-
    sam startet.
    ZusatzgriffBringen Sie den Zusatzgriff an Ihre 
    bevorzugte Position an, und ziehen 
    Sie den Griff fest an.
    Lösen Festziehen
    BohrtiefenanschlagLösen Sie den Zusatzgriff, und stellen 
    Sie den Bohrtiefenanschlag auf Ihre be-
    vorzugte Bohrtiefe ein. Ziehen Sie den 
    Zusatzgriff nach der Einstellung fest, und 
    fixieren Sie den Bohrtiefenanschlag.
    Bohrtiefenanschlag
    Bohrtiefe
    Anbringen des SchulterriemensVORSICHT:
    • Befestigen Sie den Schulterriemen einwand-
    frei an der Haupteinheit des Werkzeugs, und 
    prüfen Sie seine Länge vor der Benutzung.
    • Prüfen Sie den Zustand des Riemens, und 
    benutzen Sie ihn nicht, wenn er Schnitte 
    oder Risse usw. aufweist. Bei unsachge-
    mäßer Anbringung besteht die Gefahr von 
    Verletzungen oder Sachbeschädigung.
    • Bitte tragen Sie den Schulterriemen sicher 
    auf der Schulter. Bei versehentlichem Her-
    unterfallen besteht die Gefahr von Verlet-
    zungen oder Sachbeschädigung.
     1. Führen Sie den Riemen durch die Riemenhalter. 2. Führen Sie den Riemen durch die Schnal-
    len, und stellen Sie seine Länge ein.
    Schulterpolster 
    						
    							- 23 -  
    Warnlampe am Bedien feld.• Falls die Überhitzungs-Schutzfunk tion akti-
    viert wird, lassen Sie die Maschine gründ-
    lich abkühlen (min destens 30 Minuten). 
    Die Maschine ist wieder einsatzbereit, 
    wenn die Überhitzungs-Warnlampe erlischt.
    • Vermeiden Sie einen Betrieb der 
    Maschine, bei dem die Überhitzungs-
    Schutzfunktion wiederholt aktiviert wird.
    HINWEIS:
    • Im Sommer oder in anderen Situationen, 
    in denen die Temperatur sehr hoch ist, 
    wird möglicherweise die Überhitzungs-
    Schutzfunktion aktiviert, wodurch eine 
    dauerhafte Benutzung verhindert wird.
    (3) LED-Leuchte
    Betätigen Sie vor der 
    Benutzung der LED-
    Leuchte einmal den 
    Ein-Aus-Schalter.
    Drücken Sie die LED-
    Leuchten-Einschalt-
    taste 
     .
    Die Leuchte benötigt 
    nur sehr wenig Strom 
    und beeinträchtigt 
    nicht die Leistung der 
    Maschine oder die 
    Akkukapazität wäh-
    rend der Benutzung.
    VORSICHT:
    •  Die eingebaute LED dient zur vorü-
    bergehenden Beleuchtung des klei-
    nen Arbeitsbereichs.
    •  Benutzen Sie sie nicht als Ersatz 
    für eine reguläre Taschenlampe, 
    weil sie nicht hell genug ist.
    •  Die LED-Leuchte schaltet sich aus, 
    wenn die Maschine 5 Minuten lang 
    nicht benutzt wird.
    Vorsicht: SEHEN SIE NICHT IN DEN STRAHL.Die Benutzung von Bedienelementen oder 
    Einstellungen, oder die Durchführung von Vor-
    gängen, die hier nicht beschrieben sind, kann 
    zu gefährlicher Strahlungsfreisetzung führen.
    Akkupack
    Für richtigen Gebrauch des Akkus
    Li-Ion-Akku (EY9L80)
    • Um eine möglichst lange Lebensdauer des 
    Li-Ion-Akkus zu erzielen, lagern Sie ihn 
    nach dem Gebrauch, ohne ihn aufzuladen.
    Gehen Sie wie nachfolgend beschrieben 
    vor, um Verletzungen zu vermeiden.
    •  Der Schulterriemen kann auf jede 
    Einzelperson eingestellt werden.
    •  Richten Sie das Schulterpolster auf 
    die Schulter aus.
    • 
    Ziehen Sie am Schulterriemen, um sich zu 
    vergewissern, dass er einwandfrei an der 
    Haupteinheit des Werkzeugs angebracht ist.
    Bedienfeld
    (1)
    (2)(3)
    (1) Akkuladungs-Warnlampe
    Aus 
    (normaler 
    Betrieb)Blinken
    (Keine Ladung)
    Akkuschutzfunktion 
    aktiv
    Übermäßiges (vollständiges) Entla den von 
    Li-Ion-Akkus führt zu einer erheblichen 
    Verkür zung ihrer Lebens dauer. Der 
    Schrau ber ist mit einer Akku schutzfunktion 
    ausgestattet, die übermäßiges Entladen 
    des Akkus  verhindert.
    •  Die Akkuschutzfunktion wird unmit-
    telbar vor der Erschöpfung des Ak-
    kus aktiviert und bewirkt Blinken 
    der Akkuladungs-Warnlampe.
    •  Wenn Sie bemerken, dass die Akku-
    ladungs-Warnlampe blinkt, laden 
    Sie den Akku unverzüglich auf.
    (2) Überhitzungs-Warnlampe
    Aus 
    (normaler 
    Betrieb)Blinken: Überhitzung
    Zeigt an, dass der Betrieb 
    wegen Akku-Überhitzung 
    angehalten wurde.
    Die Überhitzungs-Schutzfunktion hält die 
    Maschine an, um den Akku im Falle einer 
    Überhitzung zu schützen. Wenn diese 
    Funktion aktiv ist, blinkt die Überhitzungs- 
    						
    							- 24 - 
    • Wenn Sie den Akku nicht benutzen, halten Sie 
    ihn von Metallgegenständen fern: Büroklam-
    mern, Münzen, Schlüssel, Nägel, Schrauben 
    oder andere kleine Metallgegenstände, wel-
    che die Kontakte kurzschließen können.
      Das Kurzschließen der Akkukontakte kann 
    Funken, Verbrennungen oder einen Brand 
    verursachen.
    • Sorgen Sie bei Benutzung des Akkus für 
    ausreichende Belüftung des Arbeitsplat zes.
    • Wenn der Akku vom Werkzeug-Haupt-
    teil abgenommen wird, ist die Akkuabde-
    ckung sofort anzubringen, um zu verhü-
    ten, dass die Akkukontakte durch Staub 
    oder Schmutz verunreinigt werden und 
    ein Kurzschluss verursacht wird.
    Lebensdauer des Akkus
    Der Akku hat nur eine begrenzte Le bens-
    dauer. Wenn auch nach einer ordnungs-
    gemäßen Ladung die Betriebszeit extrem 
    kurz ist, muss der Akku erneuert werden.
    Batterie-Recycling
    ACHTUNG:Um Umweltschutz und Material-Recyc ling 
    zu gewährleisten, müssen Sie die Batterie 
    zur örtlichen Entsorgungsstelle bringen, falls 
    eine solche in Ihrem Land vorhanden ist.
    Ladegerät
    Laden
    Vorsichtsmaßnahmen für Li-Ion Akku
    • Vergewissern Sie sich vor dem Auf-
    laden des Akkus, dass die Anschlüs-
    se des Ladegeräts nicht feucht, fet-
    tig oder andersartig verschmutzt sind.
    Sollte dies der Fall sein, müssen die 
    Anschlüsse vor der Inbetriebnah-
    me getrocknet bzw. gereinigt werden.
    Die Lebensdauer des Akkus beein-
    trächtigt werden, wenn die Anschlüs-
    se mit Staub oder Schmutz verunrei-
    nigt sind und dieser durch Kontakt mit 
    Feuchtigkeit oder Fett fest wird.
    • Wenn die Temperatur des Akkus unter 
    ca. -10°C (14°F) sinkt, wird der Ladevor-
    gang automatisch abgebrochen, um eine 
    Schädigung des Akkus zu vermeiden.
    Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen 
    für Li-ion/Ni-MH/Ni-Cd-Akkus
    • Der Umgebungstemperaturbereich 
    liegt zwischen 0°C (32°F) und 40°C 
    (104°F). Wenn das Akkupack bei ei-
    ner Akku temperatur unter 0°C (32°F) 
    benutzt wird, funktioniert das Werk-
    zeug mögli cherweise nicht einwand-
    frei.
    •  Wenn ein kalter Akku (von etwa 
    0°C (32°F) oder weniger) in einem 
    warmen Raum aufgeladen werden 
    soll, lassen Sie den Akku für min-
    destens eine Stunde in dem Raum 
    und laden Sie ihn auf, wenn er sich 
    auf Raumtemperatur erwärmt hat.
    •  Den Akku abkühlen lassen, wenn er 
    mehr als zwei hintereinander aufge-
    laden wurde.
    •  Stecken Sie Ihre Finger nicht in die 
    Kontaktöffnung, um das Ladegerät 
    festgehalten oder bei anderen Ge-
    legenheiten.
    VORSICHT:
    Um die Gefahr eines Brandes oder 
    Schadens am Ladegerät zu verhindern.
    •  Keinen Motorgenerator als Span-
    nung s quelle benutzen.
    • 
    Decken Sie die Entlüftungsöffnun gen 
    des Ladegerätes und den Akku nicht ab.
    • Trennen Sie das Ladegerät vom 
    Stromnetz, wenn es nicht benutzt wird.
    Li-Ion-Akku
    HINWEIS:
    Beim Kauf ist Ihr Akku nicht voll 
    auf geladen. Laden Sie daher den 
    Akku vor Gebrauch auf.
    Ladegerät (EY0L80)
      1.  Ladegerät an Wandsteckdose 
    anschlie  
    ßen.
    HINWEIS:
    Beim Einführen des Steckers in ei-
    ne Netzsteckdose können Funken 
    erzeugt werden, was jedoch in Be-
    zug auf die Sicherheit kein Pro-
    blem darstellt.
     2. 
    Akku fest in das Ladegerät schieben.
     1 
    Die Ausrichtmarkierungen  aus 
      richten, und den Akku in den 
      Schacht des Ladegerätes einsetzen.
     2 In Pfeilrichtung nach vorn schie ben. 
    						
    							- 25 -  
     
    Ausrichtmarkierungen
      3.  Während des Ladens leuchtet die 
    Lade kontrolllampe.
        Mit Erreichen der vollen Ladung 
    spricht automatisch eine interne, 
    elektronische Schaltung an, die 
    ein Überladen verhindert.
    • 
    Das Laden beginnt nicht, solange der 
    Akku noch heiß ist (wie z.B. unmittel-
    bar nach intensivem Gebrauch).
      Die Bereitschaftslampe blinkt in 
    Orange, bis der Akku abgekühlt ist.
      Das Laden beginnt dann automatisch.  4.  Die Ladekontrolllampe (grün) 
    blinkt lang sam, wenn der Akku zu 
    etwa 80% aufge laden ist.
      5.  Wenn der Ladevorgang beendet 
    ist, beginnt die Ladekontrolllampe 
    schnell in Grün zu blinken.
      6.  Liegt die Temperatur des Akkus 
    bei 0°C (32°F) oder darunter, dau-
    ert der Ladevorgang für die voll-
    ständige Aufladung  des Akkus  län-
    ger als die normale Ladezeit.
        Selbst im voll aufgeladenen Zu-
    stand wird die Leistung des Akkus 
    um etwa 50% geringer sein als je-
    ne eines voll aufgeladenen Akkus 
    bei normaler Betriebstemperatur.
      7.  Falls die Betriebslampe nicht un-
    mittelbar nach dem Anschluss 
    des Ladegeräts auf leuchtet oder 
    die Ladekontrolllampe nach Ab-
    lauf der normalen Ladezeit nicht 
    schnell in Grün blinkt, konsultieren 
    Sie einen Vertragshändler.
      8.  Wird ein voll aufgeladener Akku er-
    neut in das Ladegerät eingesetzt, 
    leuchtet die Ladekontrolllampe 
    auf. Nach einigen Minuten beginnt 
    die Ladekontrolllampe rascher zu 
    blinken und zeigt an, dass der La-
    devorgang abgeschlossen ist.
    Akku-
    Entriegelungsknopf
     9. Nehmen Sie den Akku bei angeho-
    benem Akku-Entriegelungsknopf  ab.
    Ni-MH/Ni-Cd-Akku
    HINWEIS:
    Beim ersten Aufladen der Akkus 
    oder beim Aufladen nach längerer 
    Ruhe zeit die Akkus etwa 24 Stun-
    den lang auf laden, um die volle Ka-
    pazität zu erreichen.
    Ladegerät (EY0L80)
      1.  Ladegerät an Wandsteckdose 
    anschlie ßen.
    HINWEIS:
    Beim Einführen des Steckers in ei-
    ne Netzsteckdose können Funken 
    erzeugt werden, was jedoch in Be-
    zug auf die Sicherheit kein Pro-
    blem darstellt.
     2. 
    Akku fest in das Ladegerät schieben.
     3. Während des Ladens leuch-
    tet die Lade kontrolllampe.
    Mit Erreichen der vollen Ladung 
    spricht auto matisch eine interne, 
    elektronische Schaltung an, die ein 
    Überladen verhindert.
    • Das Laden beginnt nicht, solange der 
    Akku noch heiß ist (wie z.B. unmittel-
    bar nach intensivem Gebrauch).
     Die Bereitschaftslampe blinkt in Oran-
    ge, bis der Akku abgekühlt ist. Das 
    Laden beginnt dann automatisch.
     4. Wenn der Ladevorgang beendet 
    ist, beginnt die Ladekontrolllampe 
    schnell in Grün zu blinken.
     5. Wenn die Ladekontrolllampe nicht 
    unmittelbar nach dem Anschließen 
    des Netzkabels aufleuchtet oder 
    nach Ablauf der normalen Ladezeit 
    nicht erlischt, wenden Sie sich bitte 
    an einen autorisierten Fachhändler.
      6.  Wird ein voll aufgeladener Akku er-
    neut in das Ladegerät eingesetzt, 
    leuchtet die Ladekontrolllampe auf. 
    Nach einigen Minuten beginnt die 
    Ladekontrolllampe rascher zu blin-
    ken und zeigt an, dass der Ladev-
    organg abgeschlossen ist. 
    						
    							- 26 - 
    ANZEIGELAMPEN
    Leuchten in Grün
    Das Ladegerät ist an eine Netzsteckdose angeschlossen. 
    Ladebereitschaft hergestellt.
    Schnelles Blinken in Grün
    Ladevorgang ist abgeschlossen. (Volle Ladung)
    Blinken in Grün
    Der Akku ist zu etwa 80 % aufgeladen. (Nutzbare Ladung. 
    Nur Li-Ion)
    Leuchten in Grün
    Ladevorgang läuft.
    Leuchten in Orange
    Akku ist kalt.
    Der Akku wird langsam geladen, um seine Belastung zu re-
    duzieren.
    Blinken in Orange
    Der Akku ist warm geworden. Der Ladevorgang beginnt wie-
    der, wenn dieTemperatur des Akku gefallen ist.
    Beträgt die Temperatur des Akkus –10°C (14°F) oder weni-
    ger, beginnt die Ladekontrolllampe (orange) ebenfalls zu blin-
    ken. Der Ladevorgang beginnt, wenn die Temperatur des Akkus 
    steigt (nur Li-Ion)
    Ladezustandslampe
    Links: Grün Rechts: Orange wird angezeigt.
    Schnelles Blinken in Orange und Grün
    Keine Ladung möglich.Verstaubt oder Defekt des Akkus. 
    						
    							
    - 27 -  
    Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veral-
    teten Geräten und benutzten Batterien
    Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder 
    Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und 
    elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmül\
    l 
    gegeben werden sollen. 
    Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, 
    Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß Ihrer Landesgesetzgebung 
    und den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren zuständigen 
    Sammelpunkten.
    Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, 
    helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle 
    negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die 
    Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäße 
    Abfallbehandlung auftreten können.
    Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und 
    zum Recycling alter Produkte und Batterien wünschen, wenden 
    Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren 
    Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der 
    Sie die Gegenstände gekauft haben.
    Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäß\
    er 
    Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.
    Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union
    Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, w\
    enden Sie 
    sich wegen genauerer Informationen bitte an Ihren Händler oder Liefer\
    anten.
    [Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Euro-
    päischen Union]
    Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche 
    Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sie bitte bei den örtli\
    chen Behörden 
    oder Ihrem Händler, welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.
    Hinweis zum Batteriesymbol (unten zwei Symbolbeispiele): 
    Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet 
    werden. In diesem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für 
    die betreffende Chemikalie erlassen wurde.    
    						
    							- 28 - 
    Meißelvorsatz (EY9HX402E) 
    (wird je nach Zielort mitgeliefert)
    VORSICHT:
    •  Der Meißelvorsatz ist für den Ein-
    satz am Bohrhammer EY7880 vor-
    gesehen. Bei einer Verwendung 
    auf einem anderen Gerät kann eine 
    Verletzungsgefahr entstehen.
    • 
    Trennen Sie den Akku vom Gerät oder 
    schalten Sie das Gerät in die Verriege-
    lungsstellung, bevor Sie den Meißelvor-
    satz einsetzen oder entnehmen. Diese 
    Vorsichtsmaßnahmen vermindern das Ri-
    siko eines ungewollten Startens des Ge-
    räts.
    • Tragen Sie vor der Verwendung des Ge-
    räts Schmierfett auf den Schaft des Mei-
    ßelvorsatzes auf.
    • Der Meißelvorsatz erzeugt Wärme. Er 
    kann sehr heiß werden und Hautverbren-
    nungen verursachen.
     Den Meißelvorsatz nicht länger als 30 Mi-
    nuten ohne Unterbrechung verwenden.
    • Verwenden Sie zur Verringerung des Ver-
    letzungsrisikos den Zusatzgriff des Bohr-
    hammers.
    • Ersetzen Sie den Meißelvorsatz sofort, wenn 
    der Staubschutz-Gummideckel beschädigt 
    ist, um so zu verhindern, dass Staub ins In-
    nere des Vorsatzes gelangen kann.
    Verwendung:
    • Verwenden Sie einen Meißel mit 
    einem Schaft des Typs SDS-Plus im 
    Bohren+Schlagbohren-Modus für leichte 
    Meißelarbeiten (Entfernen von Fließen, 
    Abschaben von Dichtmaterial usw.)
     1. So setzen Sie den Meißelvorsatz ein  Nehmen Sie den Zusatzgriff vom 
    Bohrhammer ab. Befestigen Sie den 
    Meißelvorsatz am Gerät.
      Stellen Sie sicher, dass zwischen Vorsatz 
    und Gerät kein Spiel besteht. Fixieren Sie 
    den Vorsatz mit der Flügelschraube fest 
    am Gerät.
     2. Befestigen Sie den Zusatzgriff am 
    Meißelvorsatz.
      3.  Einsetzen/Lösen des Meißels
        Lesen Sie die Bedienungsanleitung 
    für den Bohrhammer.
      4.  So stellen Sie den Blattwinkel des 
    Meißels ein
      
    Drehen Sie den Meißelvorsatz zur 
    Anpassung des Meißel-Blattwinkels, um 
    eine bessere Einstellung zu erzielen.
    Staubsammelbehälter (EY9X004E) 
    (Als Sonderzubehör erhältlich)
    * Bohrer mit einem Durchmesser von mehr 
    als 20 mm können nicht durch die Staub-
    sammelmanschette eingeführt werden.
    * Verwenden Sie den Staubsammelbehälter 
    nicht zum Bearbeiten anderer Materialien 
    als Beton, Mörtel und anderem Keramik-
    material. Wenn der Staubsammelbehälter 
    z.B. bei der Bearbeitung von Metall ein-
    gesetzt wird, kann der Behälter durch die 
    heißen Metallspäne beschädigt werden.
      1.  Setzen Sie einen Bohrer ein.
      2.  Führen Sie den Bohrer durch das 
    Teil A, und befestigen Sie den Be-
    hälter unter Anpassung an die 
    Form des Zusatzgriffs am Teil B.
    AB
     Betrieb
    Achten Sie darauf, dass der Staub-
    sammelbehälter während des Bohrens 
    eng an die Wand gepreßt wird.
     Ausbau
    Halten Sie den Staubsammelbehälter 
    zum Ausbauen an der Basis fest. 
    Basis
    Bitte abnehmen, nachdem der Staub 
    in der Staubsammelschale gründlich 
    entfernt worden ist. 
    						
    							- 29 -  
     Lagerung
    Lagern Sie den Staubsammelbehäl-
    ter nicht in zusammengedrücktem Zu-
    stand. Wird er in zusammengedrück-
    tem Zustand gelagert, kann er wo-
    möglich nicht mehr seine ursprüng-
    liche Form annehmen.
    . WARTUNG
    Zum Abwischen der Einheit verwen-
    den Sie ausschließlich ein trocke-
    nes, weiches Tuch. Verwenden Sie 
    kein feuchtes Tuch, Verdünner, Ben-
    zin oder andere flüchtige Lösungsmit-
    tel zum Reinigen.
    . ZUBEHÖR
    VORSICHT:
      Um Verletzungsgefahr vorzubeugen, 
    verwenden Sie Zubehörteile oder Vor-
    richtungen nur für ihren angegebenen 
    Zweck.
    Staubsammelbehälter
    •EY9X004E
    Bohrfutter
    •EY9HX400E
    Aufnahmekapazität:
    Zylinder schaft bohrer für Holz und Me-
    tall von 1.5 bis 13mm Durchmesser.
    Das Bohrfutter nicht im “Schlag-
    bohrmodus” ( 
     ) gebrauchen. Die 
    Verwendung im “Schlagbohrmo-
    dus” kann zu einem Bruch der Boh-
    rer und zu Verletzungen führen.Schlagbohrfutter
    •EY9HX401E
    Eine Beton-, Holz- oder Metallbohr-
    spitze mit einem Schaft von 2,5 bis 
    13 mm Durchmesser verwenden.
    Bei der Verwendung von Bohrern für 
    Holz + Metall darf die Maschine nicht 
    auf Schlagbohr modus ( 
     ) gestellt 
    werden Bohrer können brechen. Es 
    besteht Verletzungs gefahr.
    Meißelvorsatz
    •EY9HX402E
    Um Näheres über diese Zubehörteile 
    zu erfahren, wenden Sie sich bitte an 
    Ihre örtliche Kundendienststelle.
    . GEBRAUCHS-
    EMPFEHLUNG
      1.  Wenn der Andruck auf die Maschi-
    ne unzureichend ist, funktioniert 
    der Hammer im Schlagbohrmodus 
    eventuell nicht.
        Dadurch soll verhindert werden, 
    dass das Werkzeug im Schlag-
    bohrmodus ohne Last läuft. Erhö-
    hen Sie in diesem Fall den Andruck 
    auf die Maschine.
        Üben Sie bei der Arbeit stets aus-
    reichende Andruckkraft  aus.
     2. 
    Im Winter oder in anderen Situa-
    tionen, wenn die Temperatur der 
    Einheit niedrig ist (5°C oder nied-
    riger), ist die Schlagkraft im Schlag-
    bohrmodus in der Anfangsphase 
    eventuell schwächer als normal.
        Dies ist darauf zurückzuführen, 
    dass das Fett bei niedrigen Tem-
    peraturen steifer wird, so dass sich 
    die Reibung erhöht. 
        Sollte dies eintreten, betreiben Sie 
    das Werkzeug etwa 30 Sekunden 
    lang im Schlagbohrmodus ohne 
    Last, und wiederholen Sie diesen 
    Vorgang 3-mal. Dadurch wird die 
    Schlagkraft wiederhergestellt. 
    						
    							- 30 - 
    . TECHNISCHE DATEN
    HAUPTGERÄT
    Maximaler BohrdurchmesserBeton 20 mm (25/32)
    Stahl  13 mm (33/64)
    Holz 27 mm (1-1/16)
    Nennspannung 28.8 V Gleichstrom
    Leerlaufdrehzahl (U/min)Langsammodus 0 – 
    500 min
    -1 (rpm)
    Schnellmodus 0 – 920 min
    -1 (rpm)
    Schlagzahl Pro Minute (BPM)Weichmodus 0 – 2800 min
    -1 (bpm)
    Hartmodus 0 – 4500 min
    -1 (bpm)
    Gewicht (einschließlich Akkupack)3,8 k
     
    (8,4 lbs)
    Gesamtlänge 319 mm (12-
    9/16)
    Geräusche, Vibration Siehe beiliegendes Blatt
    AKKU
    ModellEY9L80
    AkkuLi-Ion-Akku
    Nennspannung28,8 V DC (3,6 V × 8 Zellen)
    Nennkapazität 3 Ah 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Ey7880 Operating Instructions Manual