Home > Sony > Communications receiver > Sony Receiver ICF SW07 Operating Instructions

Sony Receiver ICF SW07 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Sony Receiver ICF SW07 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							11ESPreparativos
    Preparativos
    Alimentaci—n con la corriente de la red
    Para alimentar la unidad con la corriente de la red, conecte el adaptador
    de alimentaci—n de CA suministrado a la toma DC IN 3V de la unidad.
    a un tomacorriente
    de la red
    Notas sobre el adaptador de alimentaci—n de CA
    ¥ No doble ni retuerza el cable de alimentaci—n a la fuerza.  No coloque
    objetos pesados sobre el cable de alimentaci—n.
    ¥ Para desconectar el adaptador de alimentaci—n del tomacorriente de la
    red, tire del enchufe.  No tire del propio cable.
    ¥ Cuando no vaya a utilizar la unidad durante mucho tiempo,
    desconecte el adaptador de alimentaci—n de CA del tomacorriente y de
    dicha unidad.
    ¥ No utilice el adaptador de alimentaci—n de CA suministrado fuera de
    una regi—n de 120 V CA (Modelo para EE.UU. solamente)
    Sugerencia
    Cuando enchufe el adaptador de alimentaci—n de CA o el cable de bater’a
    de autom—vil enn la toma DC IN 3V de la unidad, las pilas se
    desconectar‡n, y la unidad cambiar‡ autom‡ticamente a la fuente de
    alimentaci—n externa.
    Alimentaci—n con la bater’a de un autom—vil
    Para alimentar la unidad con la bater’a de un autom—vil, conecte el cable
    para bater’a de autom—vil recomendado por Sony a la toma DC IN 3V de
    la unidad.  Con respecto a los detalles, consulte su manual de
    instrucciones.
    Notas sobre las fuentes de alimentaci—n externas
    ¥ Mantenga las pilas instaladas incluso aunque utilice una fuente de
    alimentaci—n externa, ya que sirven de alimentaci—n de protecci—n de
    la memoria. Reemplace las pilas una vez al a–o.
    ¥ Antes  de conectar o desconectar fuentes de alimentaci—n externas,
    desconecte la alimentaci—n de las unidad.  De lo contrario, la
    alimentaci—n podr’a desconectarse y podr’a aparecer ÒiÓ.  En este
    caso, vuelva a conectar la alimentaci—n para borrar la indicaci—n ÒiÓ.
    ¥ Para alimentar la unidad con pilas, desconecte en primer lugar el
    adaptador de alimentaci—n de CA o el cable para bater’a de autom—vil
    del tomacorriente o de la toma para encendedor de cigarrillos y
    despuŽs de la toma DC IN 3V de la unidad. La unidad no funcionar‡
    con pilas mientras estŽ enchufada una clavija en la toma DC IN 3V.
    ¥ Utilice solamente un adaptador de alimentaci—n
    de CA o un cable para bater’a de autom—vil
    fabricado por Sony.  La utilizaci—n de adaptadores
    de CA o cables para bater’a de autom—vil con
    especificaciones diferentes (polaridad de la
    clavija, etc.) podr’a resultar en mal
    funcionamiento y da–os de la unidad.
    ¥ Si el enchufe del adaptador de alimentaci—n de CA no entra en el
    tomacorriente de la red, utilice el adaptador de enchufe suministrado*.
    * No suministrado para ciertos pa’ses. Consulte ÒEspecificacionesÓ.
    Polaridad de la clavija a la toma
    DC IN 3V 
    						
    							Preparativos12ES
    Ajuste del reloj
    Ajuste de la hora local
    Ajuste el reloj si en el visualizador parpadea  Ò0:00Ó (es decir, cuando
    instale por primera vez las pilas o cuando desee reajustar el reloj).  Ajuste
    el reloj con la alimentaci—n de la radio desconectada.
    Hora local (LOCAL) significa la hora de su huso horario, y hora mundial
    (WORLD) es la hora para cualquier otro huso horario del mundo.
    El ajuste del reloj se realiza con la hora LOCAL.  Antes de ajustar el reloj,
    consulte la tabla de la p‡gina 15 y compruebe la diferencia de hora entre
    la de su huso horario y la hora universal coordinada (UTC).  Los nombres
    de las principales ciudades y sus diferencias de hora con UTC est‡n
    almacenados en la memoria de la unidad.
    1Si la alimentaci—n de la radio est‡ conectada, presione
    POWER ON/OFF para desconectarla.
    2Mantenga pulsada TIME SET y presione À o Ö  para
    elegir una ciudad o diferencia de hora entre su hora
    local y la UTC.
    Cuando presione TIME SET,  la visualizaci—n del reloj cambiar‡
    autom‡ticamente a la hora LOCAL, si estaba visualiz‡ndose la
    hora WORLD.
    Parpadear‡ la indicaci—n LOCAL.
    Cada vez que presioneÀ o Ö
    indicador del huso horario se mover‡
    hacia la derecha o la izquierda.
    Cuando suelte TIME SET, la
    indicaci—n LOCAL dejar‡ de
    parpadear y permanecer‡ visualizada.
    De esta forma habr‡ seleccionado su huso horario local.
    3Si su huso horario se encuentra actualmente en la hora
    de ahorro de luz diurna, presione DST.
    s aparecer‡ en el visualizador.
    Si en su huso horario no se utiliza la hora de ahorro de luz diurna,
    o si ya est‡ visualiz‡ndose s, salte este paso.
    ABC1DEF2GHI3JKL4MNO5PQR6STU7
    MY DW VOA BBC OTH
    VWX8YZ  9/
    FM/
    AMON/
    OFFPOWER
    0
    ab
    DISPLAY AM BAND
    LABEL EDIT
    TIME SETHOLDLOCAL/
    WORLD
    TIMERSTANDBY/
    STANDBY TIME SET
    STANDBY MEMORYTIME SET
    TIME DIFF
    SW STATION CALLJOG/
    TUNE/
    SCAN˚
    DIRECT
    ENTER
    DSTERASESLEEPLIGHT
    SYNC
    SSB
    EXE
    POWER
    ON/OFF
    DST
    TIME SET
    À/Ö
    –
    |À/Ö|+ 
    						
    							13ESPreparativos
    Preparativos
    4Mantenga pulsada TIME SET y presione Ð
    1À o Ö1+
    para ajustar la hora local.
    Cada vez que presione Ð
    1À o Ö1+
     ,  la hora actual se reducir‡ o
    aumentar‡ un minuto.
    Para cambiar r‡pidamente los d’gitos, mantenga presionada Ð
    1À o
    Ö1+
    5Suelte TIME SET.
    Ò : Ó comenzar‡ a parpadear, y el reloj
    se pondr‡ en funcionamiento.
    Para cambiar a la visualizaci—n del reloj mientras la
    alimentaci—n de la radio estŽ conectada
    Presione EXE. La hora actual aparecer‡ durante unos 10
    segundos, y despuŽs reaparecer‡ la visualizaci—n anterior. Para
    volver manualmente a la visualizaci—n anterior, presione de
    nuevo EXE.
    La visualizaci—n no cambiar‡ a la del reloj mientras la radio estŽ
    ejecutando la exploraci—n.
    Para las zonas que adopten la hora de ahorro de luz diurna
    (hora de verano)
    Presione DST para hacer que se visualice la indicaci—ns si se
    encuentra actualmente en el per’odo de verano (paso 3 de la
    p‡gina anterior).  Si se encuentra actualmente en el per’odo de
    hora est‡ndar, presione DST al comienzo del per’odo de la hora
    de ahorro de luz diurna.  Vuelva a presionarla al finalizar el
    per’odo de la hora de ahorro de luz diurna para borrar la
    indicaci—n.  La visualizaci—n de la hora se ajustar‡ en
    consecuencia.
    Nota
    Usted no podr‡ ajustar el reloj mientras escuche la radio.
    Si la alimentaci—n de la radio est‡ conectada, presione en primer lugar
    POWER ON/OFF para desconectarla.
    Sugerencias
    ¥ El reloj se visualizar‡ segœn el sistema de 24 horas.
    ¥ Para parar el parpadeo de Ò0:00Ó, presione TIME SET.
    ¥ Para ajustar la hora al segundo, suelte TIME SET al o’r una se–al
    horaria. 
    						
    							Preparativos14ES
    Ajuste del reloj (continuaci—n)
    Bœsqueda de la hora en otras zonas del
    mundo
    Adem‡s de su hora local, usted podr‡ hacer que se visualice cualquier
    otro huso horario del mundo (hora WORLD).  Para hacer que se visualice
    la hora WORLD, desconecte la alimentaci—n de la radio.
    1Si la alimentaci—n de la radio est‡ conectada, presione
    POWER ON/OFF para conectarla.
    2Si est‡ visualiz‡ndose la indicaci—n LOCAL, presione
    LOCAL/WORLD para cambiar a la indicaci—n
    WORLD.
    3Para elegir una ciudad o la diferencia de hora con
    UTC, presione À o Ö .
    4Si el ‡rea especificada se encuentra actualmente en la
    hora de ahorro de luz diurna, presione DST para hacer
    que se visualice la indicaci—n s.
    Si la hora de ahorro de luz diurna no
    se utiliza en el ‡rea deseada, o si ya
    est‡ visualiz‡ndose s, salte este paso.
    La hora actual para el ‡rea que haya
    especificado aparecer‡ en el
    visualizador.
    Para volver a la visualizaci—n de la hora LOCAL
    Presione de nuevo LOCAL/WORLD.
    Si el nombre de la ciudad o el del ‡rea deseado no est‡
    memorizado
    Seleccione el ‡rea eligiendo la diferencia de hora con respecto a
    UTC.
    Para editar la etiqueta (es decir, el nombre de la ciudad) para el
    huso horario, consulte ÒEdici—n de etiquetasÓ, p‡gina 36.
    ABC1DEF2GHI3JKL4MNO5PQR6STU7
    MY DW VOA BBC OTH
    VWX8YZ  9/
    FM/
    AMON/
    OFFPOWER
    0
    ab
    DISPLAY AM BAND
    LABEL EDIT
    TIME SETHOLDLOCAL/
    WORLD
    TIMERSTANDBY/
    STANDBY TIME SET
    STANDBY MEMORYTIME SET
    TIME DIFF
    SW STATION CALLJOG/
    TUNE/
    SCAN˚
    DIRECT
    ENTER
    DSTERASESLEEPLIGHT
    SYNC
    SSB
    EXE
    POWER
    ON/OFF
    DST LOCAL/
    WORLD
    À/Ö 
    						
    							15ESPreparativos
    Preparativos
    Diferencia de hora entre la local y UTC
    La tabla siguiente muestra la diferencia de hora de cada huso
    horario con respecto a UTC, que puede formularse de la forma
    siguiente:
    Diferencia de hora = Hora local* Ð UTC
    El nœmero de horas marcado con un signo positivo (+) indica las
    horas posteriores a UTC, mientras que los marcados con un signo
    negativo (Ð) indican las horas anteriores a UTC.
    * Hora local antes del ajuste de la hora de ahorro de luz diurna (DST).  El
    ajuste de DST no afectar‡ la indicaci—n de la diferencia de hora.
    ** Etiquetas predeterminadas.  Para cambiar las etiquetas, consulte
    ÒEdici—n de etiquetasÓ, p‡gina 36.
    Ajuste autom‡tico del intervalo entre canales de MW
    El intervalo entre canales es la unidad b‡sica de separaci—n en el
    sistema de asignaci—n de frecuencias.  El intervalo entre canales
    de MW difiere de pa’s a pa’s (10 kHz para Norte y SudamŽrica, y
    9 kHz para Jap—n, Europa, y otros pa’ses).  Normalmente, el
    intervalo de exploraci—n o de sinton’a tendr‡ que ajustarse de
    acuerdo con el sistema del ‡rea de exploraci—n, o habr‡ que
    sintonizar manualmente las frecuencias.  Sin embargo, esta
    unidad juzgar‡ su ‡rea local a partir del ajuste del huso horario
    (la diferencia de hora con relaci—n a UTC) y elegir‡
    autom‡ticamente el intervalo entre canales apropiado.
    ± 0 LONDON Londres
    + 1 C.EURO Europa central Amsterdam, Berl’n, Bruselas,
    Lisboa, Madrid, Par’s, Roma,
    Estocolmo, Viena, Zurich
    + 2 CAIRO Cairo Atenas, Estambul
    + 3 JEDDAH Jeddah Nairobi, Riyadh, Moscœ
    + 4 DUBAI Dubai
    + 5 KARACH Karachi
    + 6 DHAKA Dhaka(Dacca)
    + 7 BNGKOK Bangkok Jakarta
    + 8 S.PORE Singapur Pek’n, Hongkong
    + 9 TOKYO Tokio Seœl
    + 10 SYDNEY Sydney Guam
    + 11 SOLMON Salom—n Noumea
    + 12 AUKLND Auckland Fiji
    Ð 11 SAMOA Samoa
    Ð 10 HAWAII Hawaii Honolulu, Tahiti
    Ð 9 ANCHRG Anchorage
    Ð 8 L.A. Los Angeles San Francisco, Vancouver
    Ð 7 DENVER Denver Calgary
    Ð 6 CHICAG Chicago Dallas, Ciudad de MŽjico
    Ð 5 N.Y. New York Lima, Panam‡, Toronto
    Ð 4 CARACS Caracas Santiago
    Ð 3 RIO R’o de Janeiro Buenos Aires, San Paulo
    Ð 2 FN.ISL Isla Fernando
    Ð 1 AZORES Islas Azores
    Ciudad o ‡rea Otras ciudades del ‡rea
    9 kHz
    9 kHz Etiqueta**
    10 kHz
    Diferencia
    de horaIntervalo de
    exploraci—n 
    						
    							Escucha de la radio16ES
    Escucha de la radio
    Diversas formas de recepci—n
    Sinton’a directa
    Si conoce la frecuencia de la emisora que desee escuchar, introduzca
    directamente los d’gitos de la misma con las teclas numŽricas.
    1Presione POWER ON/OFF para conectar la
    alimentaci—n de la radio.
    2Presione FM/AM para seleccionar la banda deseada.
    Para escuchar emisoras de SW (onda corta), MW (onda media) o
    LW (onda larga), seleccione AM.
    3Presione DIRECT.
    La frecuencia desaparecer‡ del
    visualizador, y aparecer‡ ÓDIRECTÓ.
    4Para introducir la frecuencia de la emisora deseada,
    presione las teclas numŽricas.
    Banda de FM: Usted podr‡ ignorar el punto decimal.
    Para introducir 84,7 MHz, por ejemplo, presione 8, 4 y 7.
    Banda de AM: Usted podr‡ ignorar los 3 œltimos d’gitos si todos
    son ceros.
    Para introducir 10.000 kHz, por ejemplo, presione 1 y 0.
    Complete cada operaci—n de tecla antes de 10 segundos.
    El intervalo m’nimo entre frecuencias para la introducci—n directa
    es de 0,05 MHz (50 kHz) para FM, y de 1 kHz para AM.
    5Para ejecutar la introducci—n, presione EXE.
    Cuando se sintonice la emisora,
    aparecer‡ Ò
    TUNEÓ.
    Para corregir una introducci—n
    Presione DIRECT y repita la operaci—n desde el paso 3.
    ABC1DEF2GHI3JKL4MNO5PQR6STU7
    MY DW VOA BBC OTH
    VWX8YZ  9/
    FM/
    AMON/
    OFFPOWER
    0
    ab
    DISPLAY AM BAND
    LABEL EDIT
    TIME SETHOLDLOCAL/
    WORLD
    TIMERSTANDBY/
    STANDBY TIME SET
    STANDBY MEMORYTIME SET
    TIME DIFF
    SW STATION CALLJOG/
    TUNE/
    SCAN˚
    DIRECT
    ENTER
    DSTERASESLEEPLIGHT
    SYNC
    SSB
    EXE
    POWER
    ON/OFF
    FM/AM
    EXE DIRECT
    Teclas
    numŽricas 
    						
    							17ESEscucha de la radio
    Escucha de la radio
    Si en el visualizador aparece ÒTRYÓ ÓAGAINÓ
    Si introduce una frecuencia inv‡lida (es decir, una cifra que no estŽ
    dentro de la gama de frecuencias de la banda elegida), oir‡ un pitido y en
    el visualizador aparecer‡ ÓTRYÓ ÓAGAINÓ.
    Compruebe la frecuencia y repita la operaci—n desde el paso 3.
    Notas
    ¥ Complete cada operaci—n de los pasos 3 a 5 antes de 10 segundos.  Si la
    visualizaci—n vuelve a la frecuencia previamente sintonizada, repita la
    operaci—n desde el paso 3.
    ¥ La unidad no emitir‡ pitidos si est‡ ajustada a BEEP OFF (consulte
    ÓDesactivaci—n de los pitidosÓ, p‡gina 43).
    Otras operaciones
    Para Presione o ajuste
    Sintonizar con precisi—nÐ
    1À, À, Ö, Ö1+
    Ajustar el volumen VOL
    Desconectar la alimentaci—n de la radio* POWER ON/OFF
    * Cuando conecte la alimentaci—n de laa radio, Žsta sintonizar‡ la emisora
    previamente recibida.
    Para mejorar la recepci—n
    Recepci—n de FM
    Tire suavemente de la antena telesc—pica y
    ajuste su longitud, ‡ngulo, y orientaci—n
    (consulte ÒExtensi—n de la antenaÓ, p‡gina 5).
    Recepci—n de MW/LW
    Repliegue la antena telesc—pica y gire la
    unidad a fin de orientar la antena de barra de
    ferrita incorporada.
    Recepci—n de SW
    Tire suavemente de la antena telesc—pica para
    extenderla verticalmente en toda su longitud.
    Para SW, usted podr‡ disfrutar de mejor
    recepci—n utilizando la antena exterior
    suministrada (consulte ÒUtilizaci—n de la
    antena exterior suministradaÓ, p‡gina 32).
    Sugerencias
    ¥ Para disfrutar de recepci—n de FM estŽreo, enchufe los auriculares
    estŽreo suministrados.
    Para seleccionar estŽreo o monoaural, ponga ST ¥ MONO en ST o
    MONO.  Seleccione MONO cuando la recepci—n sea ruidosa o poco
    clara.
    ¥ Para escuchar programas de noticias, etc., ajuste TONE a NEWS.  Las
    voces se oir‡n con mayor claridad.  Para escuchar programas de
    mœsica, ajuste TONE a MUSIC.
    ¥ La recepci—n de frecuencias alrededor de 3,0MHz y 3,64 MHz puede
    resultar dif’cil debido a las se–ales par‡sitas internas generadas por los
    osciladores incorporados. 
    						
    							Escucha de la radio18ES
    Diversas formas de recepci—n (continuaci—n)
    Sinton’a manual
    Utilice Ð
    1À, Ö1+ 
    o À, Ö para cambiar manualmente paso a paso la
    frecuencia.  Las teclas exteriores Ð
    1À y Ö1+
     cambiar‡n la frecuencia en
    pasos mayores, y las interiores (À y Ö ) en pasos menores.
    1Presione POWER ON/OFF para conectar la
    alimentaci—n de la radio.
    2Presione FM/AM para seleccionar la banda deseada.
    Para escuchar emisoras de SW, MW, o LW, seleccione AM.
    3Para las bandas de AM, mantenga pulsada AM BAND
    y presione Ð
    1À o Ö1+
     a fin de seleccionar MW (onda
    media), LW (onda larga) o una banda mŽtrica (onda
    corta).
    En el visualizador aparecer‡n el
    nombre de la banda o de la banda
    mŽtrica y su frecuencia inferior.
    Para FM, salte este paso.
    4Presione repetidamente Ð
    1À, Ö1+ 
    o À, Ö hasta
    seleccionar la emisora deseada.
    Con cada presi—n, la frecuencia cambiar‡ con los intervalos
    mostrados a continuaci—n.  (Las cifras entre parŽntesis indican los
    intervalos en el modo SSB.)
    BandaÐ
    1À o Ö1+
    À o Ö
    FM 0,05 MHz 0,05 MHz
    SW 5 kHz (1 kHz) 1 kHz (0,1 kHz**)
    MW 9 o 10 kHz* (1 kHz) 1 kHz (0,1 kHz**)
    LW 9 kHz (1 kHz) 1 kHz (0,1 kHz**)
    * El intervalo entre frecuencias se ajustar‡ autom‡ticamente de
    acuerdo con el ajuste de su huso horario local (consulte ÒAjuste
    autom‡tico del intervalo entre canales de MWÓ, p‡gina 15).
    ** Las unidades de 0,1 kHz no se indicar‡n en el visualizador.
    ABC1DEF2GHI3JKL4MNO5PQR6STU7
    MY DW VOA BBC OTH
    VWX8YZ  9/
    FM/
    AMON/
    OFFPOWER
    0
    ab
    DISPLAY AM BAND
    LABEL EDIT
    TIME SETHOLDLOCAL/
    WORLD
    TIMERSTANDBY/
    STANDBY TIME SET
    STANDBY MEMORYTIME SET
    TIME DIFF
    SW STATION CALLJOG/
    TUNE/
    SCAN˚
    DIRECT
    ENTER
    DSTERASESLEEPLIGHT
    SYNC
    SSB
    EXE
    POWER
    ON/OFF
    FM/AM
    AM BAND
    À/Ö
    –
    |À/Ö|+ 
    						
    							19ESEscucha de la radio
    Escucha de la radio
    AM
    Sugerencias
    ¥ La unidad comenzar‡ la sinton’a con exploraci—n cuando mantenga
    presionada Ð
    1À o Ö1+
       (consulte ÓSinton’a con exploraci—nÓ, p‡gina
    20).
    ¥ La frecuencia cambiar‡ r‡pidamente cuando mantenga presionada À
    o Ö , y se parar‡ cuando la suelte.  En las bandas de AM (MW, SW, y
    LW), la unidad explorar‡ autom‡ticamente en la gama de 150 a 29.999
    kHz.
    Gama de frecuencias de las bandas/bandas mŽtricas
    La gama de ondas cortas se divide en 14 bandas, que
    normalmente se denominan Òbandas mŽtricasÓ.
    (kHz para AM / MHz para FM)
    BandaGama de frecuenciasGama de frecuencias de exploraci—nBanda mŽtrica
    LW 150Ð529 153Ð522 Ñ
    MW 530Ð1620530Ð1620 *1Ñ
    531Ð1620 *2
    2250Ð2550 Banda de 120 metros
    3150Ð3450 Banda de 90 metros
    3850Ð4050 Banda de 75 metros
    4700Ð5100 Banda de 60 metros
    5900Ð6250 Banda de 49 metros
    7100Ð7400 Banda de 41 metros
    SW 1621Ð299999400Ð10000 Banda de 31 metros
    11500Ð12150 Banda de 25 metros
    13500Ð13900 Banda de 22 metros
    15000Ð15700 Banda de 19 metros
    17450Ð18000 Banda de 16 metros
    18850Ð19100 Banda de 15 metros
    21450Ð21950 Banda de 13 metros
    25600Ð26100 Banda de 11 metros
    FM 76,00Ð108,00 76,00Ð108,00 Ñ
    *1
    Intervalo entre canales de 10 kHz (consulte la p‡gina 15).
    *2Intervalo entre canales de 9 kHz (consulte la p‡gina 15).
    Nota
    La gama de frecuencias real de las emisoras de onda corta y la de las
    bandas mŽtricas para esta unidad puede diferir.  Para m‡s informaci—n,
    consulte el ÒManual de ondas radioelŽctricasÓ suministrado. 
    						
    							Escucha de la radio20ES
    ABC1DEF2GHI3JKL4MNO5PQR6STU7
    MY DW VOA BBC OTH
    VWX8YZ  9/
    FM/
    AMON/
    OFFPOWER
    0
    ab
    DISPLAY AM BAND
    LABEL EDIT
    TIME SETHOLDLOCAL/
    WORLD
    TIMERSTANDBY/
    STANDBY TIME SET
    STANDBY MEMORYTIME SET
    TIME DIFF
    SW STATION CALLJOG/
    TUNE/
    SCAN˚
    DIRECT
    ENTER
    DSTERASESLEEPLIGHT
    SYNC
    SSB
    EXE
    POWER
    ON/OFF
    –
    |À/Ö|+ FM/AM
    AM BAND
    1Presione POWER ON/OFF para conectar la
    alimentaci—n de la radio.
    2Presione FM/AM para seleccionar la banda deseada.
    Para escuchar emisoras de SW. MW, o LW, seleccione AM.
    3Para bandas de AM , mantenga pulsada AM BAND y
    presione Ð
    1À o Ö1+
     para seleccionar MW (onda
    media), LW (onda larga), o una banda mŽtrica (onda
    corta).
    En el visualizador aparecer‡n el nombre de la banda o de la banda
    mŽtrica y su frecuencia inferior.
    Para FM, salte este paso.
    4Mantenga pulsada  Ð
    1À o Ö1+
     . SuŽltela cuando la
    unidad comience a explorar.
    Se visualizar‡ ÓSCANÓ. La unidad se parar‡ en cada emisora, y
    reanudar‡ la exploraci—n despuŽs de unos 3 segundos.
    La unidad explorar‡ dentro de la
    gama de frecuencias  de la banda o de
    la banda mŽtrica elegida (consulte
    ÒGama de frecuencias de las bandas/
    bandas mŽtricasÓ, p‡gina 19).  En el modo de recepci—n de SSB, la
    unidad explorar‡ toda la gama de frecuencias de 150 a 29999 kHz.
    5Para parar la exploraci—n y escuchar la emisora
    deseada, presione Ð
    1À o Ö1+
    ÓSCANÓ desaparecer‡ del visualizador y aparecer‡n el nombre y
    la banda.
    Diversas formas de recepci—n (continuaci—n)
    Sinton’a con exploraci—n 
    						
    All Sony manuals Comments (0)

    Related Manuals for Sony Receiver ICF SW07 Operating Instructions