Stiga Lawn Mower ROYAL, COMFORT, DE LUX Italian Version Manual
Have a look at the manual Stiga Lawn Mower ROYAL, COMFORT, DE LUX Italian Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

71 MAGYARHU Royal:Nyissa ki teljesen a fojtószelepet. Hideg motor indítása — teljesen húzza ki a szivatót. Meleg motor indítása – a szivatót be kell tolni. 6. Teljesen nyomja le a kuplung-fékpedált. 7. Fordítsa el az indítókulcsot és indítsa be a motort. 8 Comfort, de Luxe: Miután a motor beindult, fokozatosan teljesen nyissa ki a fojtószelepet (kb. 2 cm-re a szivató pozíció mögött), ha használta a szivatót. Royal: Miután a motor beindult, fokozatosan tolja vissza a szivatót, ha használta. 9. Miután a hideg motort beindította, ne üzemeltesse azonnal a gépet, hagyja a motort pár percig üresben járni. Ez lehetővé teszi az olaj felmelegedését. Amikor a gép üzemel, a fojtószelep mindig legyen teljesen nyitva. 4.5 Ötletek a működtetéshezMindig ellenőrizze, hogy az olaj mennyisége megfelelő legyen a motorban. Ez különösen fontos, ha a gépet lejtős területen üzemelteti. Lásd a 4.2-t. Legyen óvatos, ha lejtőn vezeti a gépet. Lejtőn fel- vagy lefelé haladva kerülje a hirtelen indítást vagy megállást. Lejtőn soha ne haladjon keresztben. Fentről lefelé és lentről felfelé haladjon. A géppel 10 %-nál nagyobb dőlésű lejtőn semmilyen irányban sem szabad haladni. Lejtőn és éles kanyarodás közben csökkentse a sebességet, hogy megőrizze a gép feletti uralmát és csökkentse a felborulás veszélyét. Ha a legmagasabb sebességfokozatban, teljes gázzal halad, ne tekerje el a kormányt ütközésig egyik irányba se. A gép könnyen felborulhat. A kezét és az ujjait tartsa távol a csuklós vezérlőműtől és az ülésrögzítéstől. Zúzott sérüléseket szenvedhet! Soha ne közlekedjen a géppel úgy, hogy a motorház nyitva van. Soha ne közlekedjen a géppel, ha a vágószerkezet csatlakoztatva, felemelt helyzetben van. Emiatt megrongálódhat a vágószerkezet ékszíja. 4.6 ÁlljKapcsolja ki a közlőművet. Használja a kéziféket. Engedje a motort 1-2 percig üresben járni. Fordítsa el az indítókulcsot és állítsa le a motort. Zárja el az üzemanyagcsapot. Ez különösen fontos például olyankor, ha a gépet tréleren szállítják. Ha a gépet felügyelet nélkül hagyja, távolítsa el az indítókábel(eke)t a gyújtógyertyá(k)ról. Vegye ki az indítókulcsot is. A motor közvetlenül a leállítás után nagyon meleg lehet. Ne érjen a kipufogóhoz, a hengerhez vagy a hűtőbordákhoz. Égési sérüléseket szenvedhet. 4.7 Tisztítás A tűzveszély csökkentése érdekében a motort, a kipufogót, az akkumulátort és az üzemanyagtartályt tisztítsa meg a fűtől, levelektől és az olajtól. A tűzveszély csökkentése érdekében rendszeresen ellenőrizze, hogy a gépből nem szivárog-e az olaj vagy az üzemanyag. A gépet minden használat után tisztítsa meg. A tisztításra a következő utasítások szerint végezze. • Ha nagynyomású vízzel tisztítja a gépet, a vízsugarat soha ne irányítsa közvetlenül a tengelyek szigetelésére, elektromos alkatrészekre vagy hidraulikus szelepekre. • Ne permetezzen vizet közvetlenül a motorra. • A motort kefével és/vagy sűrített levegővel tisztítsa. • Tisztítsa meg a motoron a hűtőlevegő bemeneti nyílását 5 KARBANTARTÁS 5.1 SzervizprogramAhhoz, hogy a gép megbízhatóan, biztonságosan és környezetbarát módon üzemeljen, be kell tartani a STIGA szervizprogramját. A program tartalmát megismerheti a mellékelt szerviznaplóból. Az alapvető szervizelést mindig szakműhelyben kell elvégezni. Az első és az időszakos szervizelést szakszervizben kell elvégezni, vagy elvégezheti maga a felhasználó is. Ennek a tartalma megtalálható a szerviznaplóban, a feladatok leírása megtalálható a ” 4” c. részben, illetve az alábbiakban is. A szakszerviz által végzett szervizelés garantálja, hogy eredeti alkatrészekkel, profi munkát végeznek.

72 MAGYARHU A szakszervizben végzett első és időszakos szervizelés esetében lebélyegzik a szerviznaplót. A rendesen vezetett szerviznapló értékes dokumentum, ami növeli a gép értékét, ha használtan értékesíteni kívánja. 5.2 ElőkészületekMinden szervizelést és karbantartást álló gépen, kikapcsolt motor mellett kell elvégezni. A kézifék használatával előzze meg, hogy a gép elgurulhasson. A motor véletlen beindítását azzal akadályozhatja meg, ha leköti a gyújtókábel(eke)t a gyújtógyertá(k)ról, és eltávolítja az indítókulcsot. 5.3 Az abroncsok nyomásaEllenőrizze, hogy az abroncsok légnyomása megfelelő-e. Elöl: 0,4 bar (6 psi). Hátul:1,2 bar (17 psi). 5.4 Olaj- és szűrőcsere 5.4.1 Motorolaj Az olajcserét az alábbiak szerint végezze. Ha az üzemórákat és a hónapokat is megadják, az előbb bekövetkező az irányadó. Cseréljen gyakrabban olajat, ha a motor nagyobb igénybevételnek van kitéve, vagy ha a környezeti hőmérséklet magas. SF vagy magasabb osztályú szintetikus olajat használjon az alábbi táblázat szerint. Ne adjon semmilyen adalékot az olajhoz. Ne töltsön be túl sok olajat. Ez a motor túlmelegedését okozhatja. Akkor végezze el az olajcserét, amikor a motor még meleg.A motorolaj igen meleg lehet, ha közvetlenül a motor kikapcsolása után üríti le. Hagyja tehát pár percig hűlni a motort, mielőtt leengedi az olajat. 1. Comfort és de Luxe: Az olajleeresztő kupakja. Csavarozza le az olajleeresztő kupakját (14). Royal: Fém olajleeresztő cső. Csavarozza le a cső végéről az olajleeresztő kupakot (15). Gyűjtse össze az olajat egy tartályban. Vigye el az olajat az újrahasznosítóba. Ne kerüljön olaj az ékszíjakra. 2. Csavarja a helyére az olajleeresztő zárókupakját. Ellenőrizze, hogy a kupakban lévő szűrő és a tömítőgyűrű (15:Q) nem sérült- e, és pontosan illeszkednek-e a helyükre. 3. Ha az olajszűrőt is ki kell cserélni, mielőtt tovább folytatná, tanulmányozza az 5.4.2 c. részt. 4. Emelje ki a helyéről az olajszintmérő pálcát, és töltse be a friss olajat. Az olaj mennyisége; lásd az alábbi táblázatot. 5. Az olaj betöltése után indítsa be a motort, és járassa üresben 30 másodpercig. 6. Ellenőrizze, hogy észlel-e olajszivárgást. 7. Állítsa le a motort. Várjon 30 másodpercig, majd a 4.2 szerint ellenőrizze olajszintet. 5.4.2 Olajszűrő (16) Az olajszűrőt 100 üzemóra után ki kell cserélni. Először ürítse le a motorolajat és a fentiek szerint illessze a helyére az olajleürítő dugót. Majd az alábbiak szerint cserélje ki az olajszűrőket (16:R). 1. Tisztítsa meg a szűrő körüli területet és szerelje le a szűrőt. 2. Olajozza be az új szűrő tömítését. 3. Illessze a helyére a szűrőt. Először csavarozza be a szűrőt úgy, hogy a tömítés illeszkedjen a motorra. 4. Comfort és de Luxe : További 1/2-3/4 fordulattal csavarozza be a szűrőt. Royal : 1,2 Nm-mel húzza meg a szűrőt. 5. Folytassa a 4. ponttól a fenti 5.4.1 szerint. GépOlajcsere Első alkalom Köztes idő Comfort, de Luxe5 üzemóra 50 üzemóra Royal 20 üzemóra vagy 1 hónap100 üzemóra vagy 6 hónap Alkalmazás Olaj Minden hőmérsékletenSAE 10W-30 –18şC alatt SAE 5W-30 0şC fölött SAE 30 GépAz olaj mennyisége Szűrőcsere nélkülSzűrőcserével Comfort, de Luxe1,4 l 1,7 l Royal 0,9 l 1,05 l

73 MAGYARHU 5.5 Üzemanyagszűrő (17:S)Szezononként cserélje az üzemanyagszűrőt.Az új szűrő beszerelése után ellenőrizze, hogy nincs-e üzemanyagszivárgás. 5.6 ÉkszíjakÖt órányi üzemelés után ellenőrizze, hogy minden ékszíj ép és sértetlen legyen. 5.7 KormányzásA kormányzást ötórányi üzemelés után kell ellenőrizni/korrigálni, ezután pedig 25 üzemóránként. 5.7.1 Ellenőrzések Rövid ideig forgassa a kormányt oda-vissza. A kormányműnek nem lehet mechanikus játéka. 5.7.2 Utánállítás (18:T) Ha szükséges, a következők szerint módosítson a vezérlőkábeleken: 1. Állítsa a gépet „egyesen előre” pozícióba. 2. A vezérlőkábeleken a hátsó kerekek elején található két csavarral módosíthat (18:T). MEGJEGYZÉS! Csőkulccsal rögzítse a kábel menetes részét úgy, hogy a kábel ne tudjon elfordulni. 3. Mindkét anyán ugyanannyit állítson, hogy a „játék” megszűnjön. 4. Egyenesen előre haladva tesztelje a gépet és ellenőrizze, hogy a kormánykerék nem húz-e valamelyik irányba. 5. Ha a kormány valamelyik irányba húz, lazítsa meg az egyik anyát, és húzza meg a másikat. Túlságosan ne feszítse meg a vezérmű-láncokat. Ne húzza túl a vezérlőkábeleket. Ez megnehezíti a kormányzást és megnöveli az igénybevételt. 5.8 AkkumulátorSoha ne töltse túl az akkumulátort. A túltöltés miatt az akkumulátor károsodhat. Ne zárja rövidre az akkumulátor kivezetéseit. Szikrák keletkezhetnek, ami tüzet okozhat. Ne viseljen fém ékszereket, amelyek hozzáérhetnek az akkumulátor saruihoz. Amennyiben megsérül az akkumulátor burkolata, háza vagy a saruk, vagy interferencia észlelhető a szelephez vezető érintkezőkben, az akkumulátort ki kell cserélni. Az akkumulátor szelepszabályozós, 12 V névleges feszültséggel. A akkumulátorban lévő folyadékot nem kell ellenőrizni, vagy utántölteni. Karbantartásként kizárólag az akkumulátor feltöltése szükséges, például tartós tárolást követően.Az első használatot megelőzően az akkumulátort teljesen fel kell tölteni. Az akkumulátort mindig teljesen feltöltve kell tárolni. Ha az akkumulátort feltöltetlen állapotban tárolja, tönkremehet. 5.8.1 Feltöltés a motorral Az akkumulátor az alábbiak szerint feltölthető a motor generátoráról: 1. Az itt bemutatottak szerint helyezze az akkumulátort a gépbe. 2. Helyezze el a gépet a szabadban, vagy egy hosszabbítóval vezesse ki a kipufogógázt a szabadba. 3. A felhasználói kézikönyv utasításai szerint indítsa be a motort. 4. Folyamatosan, 45 percig működtesse a motort. 5. Állítsa le a motort. Az akkumulátor teljesen feltöltődött. 5.8.2 Feltöltés az akkutöltővel Ha akkutöltőt használ a feltöltéshez, állandó feszültséggel működő akkutöltőt kell használni. Forduljon forgalmazójához, hogy beszerezze az állandó feszültséggel működő akkutöltőt. Az akkumulátor károsodhat, amennyiben szokványos akkutöltőt használ. 5.8.3 Kiszerelés/beszerelés Az akkumulátort a motorházban kell elhelyezni. Lásd a 19. ábrát. Az akkumulátor kiszerelése/ beszerelése során a következők vonatkoznak a kábelek csatlakoztatására: • Kiszerelés közben Először a fekete kábelt kösse le az akkumulátor negatív kivezetéséről (–). Majd a vörös kábelt kösse le az akkumulátor pozitív kivezetéséről (+). • Beszerelés közben Először a vörös kábelt csatlakoztassa az akkumulátor pozitív kivezetéséhez (+). Majd a fekete kábelt csatlakoztassa az akkumulátor negatív kivezetéséhez (–). Ha a kábeleket nem megfelelő sorrendben csatlakoztatja, fennáll a rövidzárlat veszélye, és az akkumulátor károsodhat. Ha a kábeleket felcseréli, a generátor és az akkumulátor is károsodhat. A motort soha nem szabad úgy járatni, hogy az akkumulátor nincsen csatlakoztatva. Fennáll a generátor és az elektromos rendszer súlyos károsodásának a veszélye. 5.8.4 Tisztítás Amennyiben az akkumulátor sarui oxidálódtak, meg kell azokat tisztítani. Egy drótkefével tisztítsa meg az akkumulátor saruit és zsírozza meg azokat.

74 MAGYARHU 5.9 Légszűrője (Comfort, de Luxe)Az előszűrőt (habszűrőt) 25 üzemóra után meg kell tisztítani/cserélni kell. Az légszűrőt (papírszűrőt) 100 üzemóra után meg kell tisztítani/cserélni kell. MEGJEGYZÉS! A szűrőket gyakrabban kell tisztítani/cserélni, ha a gép poros területen üzemel. A légszűrőket az alábbiak szerint kell eltávolítani/ beszerelni: 1. Körültekintően tisztítsa meg a légszűrő fedele körüli területet. 2. A két bilincs eltávolításával szerelje le a légszűrő fedelét (20:U). 3. Szerelje le a szűrőszerelvényt (20:V). Az előszűrő a légszűrőn található. Ügyeljen rá, hogy ne kerüljön szennyeződés a karburátorba. Tisztítsa meg a légszűrő házát. 4. A papírszűrőt tisztítsa úgy, hogy finoman hozzáütögeti egy sík felülethez. Ha a szűrő erősen szennyezett, cserélje ki. 5. Tisztítsa meg az előszűrőt. Ha a szűrő erősen szennyezett, cserélje ki. 6. Az összeszerelést fordított sorrendben végezze. A papír szűrőbetét tisztításához nem lehet sűrített levegőt, vagy petróleum-alapú oldószert, például kerozint, használni. Megrongálhatja a szűrőt. Ne használjon sűrített levegőt a papír szűrőbetét tisztításához. A papír szűrőbetétet tilos beolajozni. 5.10 Légszűrő (Royal)Háromhavonta, vagy minden 50 üzemóra után - attól függően, hogy melyik következik be előbb - tisztítsa meg az előszűrőt és a papír szűrőbetétet. Évente egyszer, vagy minden 200 üzemóra után - attól függően, hogy melyik következik be előbb - cserélje ki a papír szűrőbetétet. MEGJEGYZÉS! Mindkét szűrőt gyakrabban kell tisztítani/cserélni, ha a gép poros területen üzemel. 1. Lazítsa meg a légszűrő fedelét rögzítő csavarokat (21:A) és távolítsa el a fedelet (21:B). 2. Szerelje le az előszűrőt (=a habszűrőt) (21:C) és a papír szűrőbetétet (21:D). Ügyeljen rá, hogy ne kerüljön szennyeződés a karburátorba. Tisztítsa meg a légszűrő házát. 3. Mossa ki az előszűrőt folyékony tisztítószeres vízben. Nyomja ki belőle a folyadékot. Öntsön kevés olajat a szűrőre és nyomkodja bele. 4. Az alábbiak szerint tisztítsa meg a papír szűrőbetétet: Enyhén ütögesse hozzá valamilyen lapos felülethez. Ha a szűrő erősen szennyezett, cserélje ki. 5. Fordított sorrendben végezze el az összeszerelést. A papír szűrőbetét tisztításához nem lehet petróleum-alapú oldószert, például kerozint, használni. Ezek az oldószerek megrongálhatják a szűrőt.Ne használjon sűrített levegőt a papír szűrőbetét tisztításához. A papír szűrőbetétet tilos beolajozni. 5.11 GyújtógyertyaA gyújtógyertyá(ka)t 200 üzemóránként kell kicserélni (=minden második alapszervizeléskor). Használja a géppel együtt szállított gyertyakulcsot. A gyújtógyertya kiszerelése előtt tisztítsa meg a rögzítést. Gyertya Comfort, de Luxe: Champion RC12YC vagy ezzel azonos Royal: NGK BPR5ES, DENSO W16EPR-U vagy ezzel azonos Elektródahézag : 0,75 mm 5.12 LégtorokA motor léghűtéses. A léghűtőrendszer elzáródása károsíthatja a motort. A levegő bemeneti nyílását 50 üzemóra után tisztítsa meg. A hűtőrendszer alaposabb tisztítását minden alapszervizelés során elvégzik. 5.13 KenésAz alábbi táblázat szerinti valamennyi zsírzópontot 25 üzemóránként, valamint minden mosás után meg kell kenni. Cél Intézkedés Ábra Kerékcsapá gy3 zsírzófej (26:Z) Használjon univerzális zsírral megtöltött zsírzóprést. Addig pumpálja a zsírt a présből, ameddig a zsírzófej megtelik.26 Vezérmű- láncokDrótkefével tisztítsa meg a láncokat. Univerzális zsírral kenje meg a láncokat.- Feszítőkaro kAkkor olajozza meg a csapágypontokat, amikor mindegyik vezérlő aktiválva van. Ideális esetben két személy végezze.22 Vezérmű- kábelekAkkor olajozza meg a kábelvégeket, amikor mindegyik vezérlő aktiválva van. Ideális esetben két személy végezze.23

75 MAGYARHU 5.14 BiztosítékokHa az alábbiakban megadott bármelyik hiba előfordul, cserélje ki az érintett biztosítékot. A biztosíték(ok) az akkumulátorral együtt a motorháztető alatt található(k). 6 SZABADALOM – IPARI MINTAOLTALOM A gépre és alkatrészeire az alábbi szabadalom és ipari mintaoltalom vonatkozik: 9900627-2 (SE), SE00/00250 (PCT), 9901091-0 (SE), SE00/00577 (PCT), 9901730-3 (SE), SE00/ 00895 (PCT), 9401745-6 (SE), SE95/00525 (PCT), 595 7497 (US), 95920332.4 (EPC). 99 1095 (SE), 499 11 740.9 (DE), M1990 000734 (IT), 577 251-253 (FR), 115325 (US). 7 ÖKO 7.1 ÉSZAKI ÖKOCÍMKE A Villa Royal megfelel a fűnyírókra vonatkozó Északi Ökocimke 2. változata szerinti követelményeknek. [*] C 2: Professzionális felhasználásra szánt gépek 225 cm 3-t meghaladó lökettérfogat.Ha a gépet sokéves szolgálat után újra cseréli, vagy többé már nincs rá szüksége, javasoljuk, hogy újrafeldolgozásra adja le a forgalmazónál. Az ólomakkumulátort ne rakja a háztartási szemétbe. Vigye el az újrahasznosítóba. Az olajcsere során minden olajat gyűjtsön össze. Ne hagyja szétcsöpögni. Az olajat és a kicserélt olajszűröket adja le egy újrahasznosító központban. Javasoljuk, hogy utántöltéskor az olajszivárgás megelőzése érdekében a Stiga olajos kannáját használja. Ez engedéllyel rendelkező Stiga forgalmazóktól szerezhető be, tételszáma 9500- 9995-00. 7.2 AnyagnyilatkozatA termékben az alábbi anyagok találhatók: Anyag Tömegszázalék Acél 76% Alumínium 10,5% ABS 3,5% Gumi 5,5% PP 1,5% POM

76 SLOVENSKOSL 1 SPLOŠNO Ta simbol pomeni OPOZORILO. Navodila upoštevajte dosledno, sicer lahko pride do resnih poškodb oseb ali opreme. Pred zagonom stroja obvezno preberite ta navodila za uporabo in priložena VARNOSTNA NAVODILA. 1.1 SimboliNa stroju so naslednji opozorilni simboli. Njihov namen je, da vas opozarjajo, na kaj morate biti pozorni pri uporabi in vzdrževanju. Simboli pomenijo naslednje: Opozorilo! Pred uporabo stroja preberite navodila za uporabo in varnostna navodila. Opozorilo! Pazite se predmetov, ki jih stroj izvrže. Opazovalci naj bodo v varni razdalji od stroja. Opozorilo! Vedno uporabljajte ščitnike za zaščito pred hrupom. Opozorilo! Ta stroj ni namenjen za vožnjo po javnih cestah. Opozorilo! Stroja, opremljenega z originalnimi priključki, ne smete voziti v nobeni smeri na pobočjih z naklonom, večjim od 10°. Opozorilo! Nevarnost opeklin. Ne dotikajte se glušnika/katalizatorja. 1.2 Sklici 1.2.1 Slike V teh navodilih so slike oštevilčene z 1, 2, 3 itd. Deli, prikazani na slikah, so označeni z A, B, C itd. Del C na sliki 2 navajamo kot: “Glejte sl. 2:C.” ali preprosto “(2:C)” 1.2.2 Poglavja Poglavja v teh navodilih za uporabo so oštevilčena v skladu z naslednjim primerom: 1.3.1 Preverjanje splošne varnosti je podpoglavje 1.3 Preverjanje varnosti in je del tega poglavja. Pri sklicevanju na poglavja je navadno navedena samo številka poglavja. Npr. Glejte 1.3.1. 2 OPIS 2.1 PogonStroj ima pogon na sprednja kolesa. Spredaj nameščene priključke poganjajo pogonski jermeni. 2.2 Smerno krmiljenjeStroj ima krmiljenje na zadnjih kolesih. Krmiljenje na zadnjih kolesih omogoča preprosto zavijanje okoli dreves in drugih ovir. Za prenos krmiljenja skrbi žica (različici Comfort in de Luxe) ali verižica (Royal). 2.3 Varnostni sistemStroj je opremljen z električnim varnostnim sistemom. Varnostni sistem prekine tiste aktivnosti, ki lahko povzročijo nevarnost nepravilnih manevrov. Na primer, stroja ni mogoče zagnati, če je pritisnjena stopalka sklopke-parkirne zavore. Delovanje varnostnega sistema je treba preveriti pred vsako uporabo. 2.4 Krmiljenje 2.4.1 Mehanizem za dvig orodja, mehanski (2:C) Za preklapljanje med delovnim položajem in položajem za prevoz: 1. Do konca pritisnite stopalko. 2. Stopalko počasi popuščajte. 2.4.2 Sklopka-parkirna zavora (2:B) Nikoli ne pritiskajte stopalke med vožnjo. Obstaja nevarnost pregretja sistema za prenos moči. Stopalka (2:B) ima naslednje tri položaje: •Sproščena. Sklopka ne deluje. Parkirna zavora ni vključena. •Pritisnjena do polovice. Vozni pogon izključen. Parkirna zavora ni vključena. •Pritisnjena do konca. Vozni pogon izključen. Parkirna zavora polno vključena, vendar ni blokirana v tem stanju. 2.4.3 Blokada parkirne zavore (2:A) Blokada zaskoči stopalko sklopke- parkirne zavore v do konca pritisnjenem položaju. To služi za blokado stroja na strmini, med prevozom ipd., kadar motor ne deluje.

77 SLOVENSKOSL Med delovanjem stroja mora biti parkirna zavora vedno sproščena. Blokada: 1. Do konca pritisnite stopalko (2:B). 2. Premaknite ročico blokade stopalke (2:A) v desno. 3. Sprostite stopalko. 4. Sprostite ročico blokade stopalke (2:A). Sprostitev: Pritisnite in sprostite stopalko 2.4.4 Vožnja-delovna zavora (2:D) S stopalko (2:D) nastavljate prestavno razmerje med motorjem in pogonskimi kolesi (= hitrost). Pri sproščeni stopalki je vključena delovna zavora. 1. Pritisnite stopalko naprej – stroj se premika naprej. 2. Brez pritiska na stopalko – stroj stoji na mestu. 3. Pritisnite stopalko nazaj – stroj se premika nazaj. 4. Zmanjšajte pritisk na stopalko – stroj zavira. 2.4.5 Volanski obroč (5) Krmilo je po višini mogoče nastaviti v 5 položajev. Pritisnite varnostni gumb na krmilnem drogu in dvignite ali spustite krmilo v želeni položaj. Volanskega obroča ne nastavljajte med delovanjem. Volana nikoli ne obračajte, ko je stroj ustavljen in je priključek spuščen. Pri krmilni mehaniki obstaja nevarnost izrednih obremenitev 2.4.6 Ročica za nadzor plina in hladnega zagona motorja (3:G) (Comfort, de Luxe) Ročica za nastavitev hitrosti motorja in za hladni zagon. 1. Hladni zagon motorja. Za hladni zagon motorja pomaknite ročico proti sprednjemu robu utora. Pri toplem motorju tega položaja ročice ne uporabljajte. 2. Polni plin – med delovanjem stroja vedno nastavite polni plin. Lega ročice pri polnem plinu je približno 2 cm za lego hladnega zagona. 3. Prosti tek. 2.4.7 Ročica za nadzor plina (4:K) (Royal) Ročica za nastavitev števila vrtljajev motorja.1. Polni plin – med delovanjem stroja vedno nastavite polni plin. 2. Prosti tek. 2.4.8 Ročica za hladni zagon motorja (4:I) (Royal) Potezna ročica za hladni zagon motorja. 1. Povsem izvlečena ročica – dušilna loputa v uplinjaču zaprta. Za zagon hladnega motorja. 2. Noter potisnjena ročica – dušilna loputa odprta. Za zagon toplega motorja in pri delu s strojem. Pri ogretem motorju nikoli ne delajte s strojem z izvlečeno ročico za hladni zagon. 2.4.9 Stikalo za vžig/žarometi (3, 4:E) Stikalo za vžig se uporablja za zagon in ustavitev motorja. Stroja ne pustite s ključem v položaju 2 ali 3. Lahko pride do požara, gorivo lahko teče skozi uplinjač v motor in akumulator se lahko izprazni ter poškoduje. Štirje položaji: 1. Položaj stop – tokokrog motorja je v kratkem stiku. Ključ lahko odstranite. 2. Delovni položaj. 3. Delovni položaj. 4. Položaj za zagon – električni zaganjač se aktivira, ko obrnete ključ v položaj za zagon, proti sili vzmeti. Ko motor steče, pustite, da se ključ vrne v delovni položaj 3. 2.4.10 Odjem moči (3:H) (Comfort) Ročica za vklop in izklop odjema moči za upravljanje kosilnih glav in spredaj priključenih orodij. Dva položaja: 1.Naprej potisnjena ročica – izklopljen odjem moči. 2. Nazaj potisnjena ročica – vklopljen odjem moči. 2.4.11 Odjem moči (3, 4:F) (Royal, de Luxe) Stikalo za vklop/izklop elektromagnetnega odjema moči za upravljanje spredaj priključenih orodij. Dva položaja:

78 SLOVENSKOSL 1. Pritisnjen sprednji del stikala – odjem moči je vklopljen. Prižge se simbol. 2. Pritisnjen zadnji del stikala – odjem moči je izklopljen. 2.4.12 Nastavitev višine košnje (4:J) (Royal) Stroj je opremljen s krmilnim sistemom za upravljanje kosilnice z električno nastavljivo višino košnje. Stikalo se uporablja za zvezno nastavitev višine košnje. Kosilnica je priključena na nastavek (6:Z). 2.4.13 Ročica za sprostitev sklopke (7:L) Ročica za izklop menjalnika. Omogoča ročno premikanje stroja brez pomoči motorja. Dva položaja: 1. Ročica potegnjena ven – menjalnik je vklopljen za normalno delovanje. Ko se ročica zaskoči v zunanjem položaju, zaslišite klik. 2. Ročica pritisnjena noter – menjalnik je izklopljen. Stroj lahko premikate ročno. Stroja ne smete vleči na dolge razdalje ali pri veliki hitrosti. S tem lahko poškodujete menjalnik. 2.4.14 Sedež (8:M) Sedež se lahko nagne in nastavi v vzdolžni smeri. Vzdolžna lega sedeža se lahko blokira z gumbi (8:N). Sedež je opremljen z varnostnim stikalom, ki je povezano z varnostnim sistemom stroja. To pomeni, da nekatere aktivnosti, ki bi lahko povzročile nevarnost, niso mogoe, če nihče ne sedi na sedežu. Glejte 4.3.2 2.4.15 Pokrov motorja (9:O, 10:O) Če želite pregledati motor in akumulator ali na njiju opravljati vzdrževalna dela, odstranite pokrov motorja. Pokrov morate odstraniti pri ugasnjenem motorju. Odstranitev: 1. Obrnite navzgor oba zaklepa na zadnjem delu pokrova (9:P). 2. Pokrov motorja potegnite najprej, rahlo nazaj. Nato ga dvignite in snemite. Sestavljanje: 1. Sedež nagnite naprej. 2. Nastavite zatiča na sprednjem zgornjem delu pokrova nad zarezi v sprednjem delu pokrova (10). Pustite približno 2 cm prostora. 3. Nastavite oba stožčasta stranska zatiča v luknji na sprednjem delu pokrova. Nato potisnite celoten pokrov naprej.5. Nazadnje obrnite navzdol oba zaklepa pokrova (9:P). Stroja ne smete uporabljati, če pokrov motorja ni zaprt in zapet. Nevarnost opeklin in udarcev. 3 PODROČJA UPORABE Stroj smete uporabljati samo za spodaj navedena dela in le z navedenimi originalnimi priključki STIGA. Največja navpična obremenitev na vlečno kljuko ne sme presegati 100 N. Največja naletna obremenitev na vlečno kljuko zaradi vlečenih priključkov ne sme presegati 500 N. POZOR! Pred uporabo prikolice se posvetujte s svojo zavarovalnico. POZOR! Ta stroj ni namenjen za vožnjo po javnih cestah. 4 ZAGON IN DELOVANJE Stroja ne smete uporabljati, če pokrov motorja ni zaprt in zapet. Nevarnost opeklin in udarcev. 4.1 Nalivanje bencinaVedno uporabljajte neosvinčeni bencin. Nikoli ne smete uporabljati bencinske mešanice za dvotaktne motorje. Prostornina posode za gorivo je 14 litrov. Nivo goriva lahko odčitate skozi prozorno posodo. POZOR! Navaden neosvinčeni bencin je hlapljiv in ga ne smete hraniti dlje kakor 30 dni. Uporabljate lahko tudi okolju prijazen alkilatni bencin. Zaradi svoje sestave je ta bencin manj škodljiv za ljudi in naravo. Delo Originalni priključki STIGA Košnja S kosilnicami: 85 M, 92 M, 107 M (Royal), 107 M El (Royal) Pometanje S priključkom za pometanje ali priključkom za pometanje z zbiralnikom. Pri prvi možnosti priporočamo uporabo ščitnika. Čiščenje snega S plužno desko ali snežno frezo. Priporočamo snežne verige in uteži na okviru stroja. Košenje trave in zbiranje listjaZ vlečnim zbiralnikom velikosti 30 ali 42. Prevoz trave in listjaS prekucnikom Combi.

79 SLOVENSKOSL Bencin je izredno vnetljiv. Vedno ga hranite v posebej za to izdelanih posodah. Bencin vedno nalivajte ali dolivajte na prostem in pri tem nikoli ne kadite. Gorivo nalijte pred zagonom motorja. Ko motor deluje ali je še vroč, nikoli ne odstranite pokrovčka za gorivo niti ne nalivajte bencina. Bencinskega tanka nikoli ne napolnite do vrha. Pustite nekaj praznega prostora (= najmanj cevasti zgornji del posode in 1–2 cm v posodi), tako da bencin ne izteka, ko se segreje in razširi. Glejte sliko 10. 4.2 Preverjanje nivoja motornega olja Ob dostavi je blok motorja napolnjen z oljem SAE 30 (Comfort in de Luxe) ali SAE 10W-40 (Royal). Pred vsako uporabo stroja preverite, ali je nivo olja pravilen. Stroj mora stati na vodoravni podlagi. S krpo očistite okoli merilne palice za olje. Odvijte jo in izvlecite. Nato jo obrišite. Comfort in de Luxe: Potisnite paličico do konca navzdol in jo privijte. Royal: Potisnite paličico do konca navzdol, vendar je ne privijte. Potegnite jo zopet ven. Odčitajte količino olja. Dolijte olje do oznake “FULL“, če je količina olja pod njo (11). Nivo olja ne sme nikoli preseči oznake FULL. To bi povzročilo pregrevanje motorja. Če nivo olja preseže oznako FULL, je treba izpustiti toliko olja, da je dosežen pravilen nivo. 4.3 Preverjanje varnostiPrepričajte se, da so spodnji rezultati preverjanja varnosti doseženi, ko preizkušate svoj stroj. Preverjanje varnosti morate izvesti vedno, pred vsako uporabo. Če kateri koli od spodnjih rezultatov ni dosežen, stroja ne smete uporabljati! Odpeljite ga na popravilo v servisno delavnico.4.3.1 Preverjanje splošne varnosti 4.3.2 Preverjanje električne varnosti Delovanje varnostnega sistema preveriti pred vsako uporabo. 4.4 Zagon1. Odprite čep za gorivo v okrovu zadnjega levega dela (12). 2. Preverite, da je kabel vžigalne svečke nameščen na vžigalni svečki (če jih je več, preverite vse). 3. Prepričajte se, ali je odjem moči izklopljen. 4. Ne držite noge na stopalki za vožnjo. 5. Comfort, de Luxe: Zagon hladnega motorja – ročico za nadzor plina prestavite v položaj za hladni zagon motorja. Zagon toplega motorja – ročico za nadzor plina prestavite v položaj polnega plina (približno 2 cm za položajem za hladni zagon). Royal: Ročico za nadzor plina prestavite v položaj polnega plina. Predmet Rezultat Napeljava goriva in povezave.Brez puščanja. Električni kabli. Nepoškodovana izolacija. Brez mehanskih poškodb. Izpušni sistem. Brez puščanja na spojih. Vsi vijaki priviti. Napeljava olja Brez puščanja. Brez poškodb. Zapeljite stroj naprej/nazaj in sprostite stopalko delovne zavore.Stroj se bo ustavil. Preskusna vožnja Brez neobičajnih vibracij. Brez neobičajnih zvokov. Stanje Kaj storiti Rezultat Stopalka sklopke- parkirne zavore ni pritisnjena. Odjem moči ni vklopljen.Poskusite zagnati motor.Motor se ne bo zagnal. Stopalka sklopke- parkirne zavore je pritisnjena. Odjem moči je vklopljen.Voznik vstane s sedeža.Motor se ne bo zagnal. Motor deluje. Odjem moči je vklopljen.Voznik vstane s sedeža.Odjem moči bo izklopljen. Motor deluje. Odstranite varovalko 10A. Glejte sliko 14.Motor bo ugasnil.

80 SLOVENSKOSL Zagon hladnega motorja – do konca izvlecite ročico za hladni zagon motorja. Zagon toplega motorja – ročica za hladni zagon mora biti pritisnjena noter. 6. Do konca pritisnite stopalko sklopke-parkirne zavore. 7. Obrnite ključ in zaženite motor. 8 Comfort, de Luxe: Če ste predhodno premaknili ročico v položaj za hladni zagon, jo po zagonu motorja postopno premaknite do položaja polnega plina (približno 2 cm za položajem za hladni zagon). Royal: Če ste pri zagonu motorja izvlekli ročico za hladni zagon, jo po zagonu postopno potisnite noter. 9. Pri hladnem zagonu motorja stroja ne obremenite takoj, ampak pustite, da motor najprej nekaj minut dela brez obremenitve. Tako se bo olje segrelo. Med delovanjem stroja vedno nastavite polni plin. 4.5 Nasveti za uporaboVedno preverite, ali je količina olja v motorju prava. To je še zlasti pomembno pri delu na pobočju. Glejte 4.2. Bodite previdni pri vožnji po pobočju. Izogibajte se sunkovitemu speljevanju ali ustavljanju pri vožnji gor ali dol po pobočju. Po pobočju nikoli ne vozite v prečni smeri. Premikajte se v smeri od zgoraj navzdol ali od spodaj navzgor. Stroja na pobočjih z naklonom, večjim od 10°, ne smete voziti v nobeni smeri. Pri vožnji na pobočjih in pri ostrem zavijanju zmanjšajte hitrost – tako boste obdržali nadzor nad strojem in zmanjšali možnost prevrnitve. Ne obračajte volana do konca, kadar vozite v najvišji prestavi in s polnim plinom. Stroj se lahko hitro prevrne. Roke in prste imejte vedno dovolj daleč od zgibnega krmilnega zgloba in nosilca sedeža. Nevarnost poškodb zaradi zmečkanja. Nikdar ne vozite z odprtim pokrovom motorja. Nikoli ne vozite s kosilnico v dvignjenem položaju. To poškoduje pogonski jermen kosilnice. 4.6 UstavitevIzklopite odjem moči. Vklopite parkirno zavoro. Motor pustite delovati v prostem teku 1–2 minuti. Obrnite ključ in tako ugasnite motor. Zaprite ventil na dovodu bencina. To je še zlasti pomembno, če boste stroj na primer prevažali na prikolici.Če ni nikogar ob stroju, odstranite kabel z vžigalne svečke. Odstranite tudi ključ za zagon Takoj po ustavitvi je motor lahko zelo vroč. Ne dotikajte se glušnika, cilindra ali hladilnih reber. To lahko povzroči opekline. 4.7Čiščenje Da zmanjšate nevarnost požara, poskrbite, da v bližini motorja, glušnika in posode za gorivo nikoli ni trave, listja in olja. Da zmanjšate nevarnost požara, redno preverjajte, ali kje iztekata olje in/ali gorivo. Stroj po vsaki uporabi očistite. Čistite po spodnjih navodilih: • Pri pranju stroja z vodo pod visokim tlakom nikoli ne usmerjajte curka neposredno v tesnila osi, električne dele ali hidravlične ventile. • Vode ne pršite neposredno v motor. • Motor očistite s krtačo in/ali stisnjenim zrakom. • Pri motorju očistite odprtine za dotok hladilnega zraka 5 VZDRŽEVANJE 5.1 Servisni programZa zanesljivo in okolju prijazno delovanje stroja priporočamo, da se ravnate po predpisanem servisnem programu. Vsebino tega programa lahko najdete v priloženi servisni knjižici. Generalni servis obvezno opravite v pooblaščeni servisni delavnici. Prvi servis in nadaljnje vmesne je priporočljivo opraviti v pooblaščeni delavnici, lahko pa jih opravite tudi sami. Servisna opravila lahko najdete v servisni knjižici, njihov opis pa pod 4 in tudi spodaj. Servisiranje v pooblaščeni servisni delavnici jamči profesionalno delo z uporabo originalnih nadomestnih delov. Ob vsakem generalnem ali vmesnem servisu, opravljenem v pooblaščeni delavnici, vam žigosajo servisno knjižico. Servisna knjižica z žigosanimi opravili je dragocen dokument, ki veča vrednost rabljenega stroja. 5.2 PripraveVse servisiranje in vse vzdrževanje morate opraviti na mirujočem stroju pri ugasnjenem motorju.