Home > Stiga > Lawn Mower > Stiga Lawn Tractor 8211 0003 91 Comfort Residence Prestige Ranger Svan Operators Manual

Stiga Lawn Tractor 8211 0003 91 Comfort Residence Prestige Ranger Svan Operators Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stiga Lawn Tractor 8211 0003 91 Comfort Residence Prestige Ranger Svan Operators Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							161
    MAGYARHU
    4 BEINDÍTÁS ÉS 
    ÜZEMELTETÉS
    A gép csak akkor üzemeltethető, ha a 
    motorház zárva van. Égési sérüléseket 
    és zúzódásokat szenvedhet!
    4.1 ÜzemanyagfeltöltésMindig ólommentes üzemanyagot használjon. 
    Soha ne használjon olajjal kevert, kétütemű 
    motorhoz használatos üzemanyagot.
    Az üzemanyagtartály 12 literes. Az 
    üzemanyagszint az átlátszó tartályon keresztül 
    könnyen leolvasható.
    MEGJEGYZÉS! A normál ólommentes 
    üzemanyag károsodhat, 30 napnál tovább ne 
    tárolja.
    Lehetőleg környezetbarát benzint, például 
    alkilezett benzint használjon. Ez a fajta 
    üzemanyag olyan összetételű, ami kevésbé 
    ártalmas az ember és a környezet számára.
    A benzin erősen gyúlékony! Az 
    üzemanyagot mindig kifejezetten az 
    ilyen célra kialakított edényben tartsa. 
    A benzintartályt mindig a szabadban 
    töltse fel, és soha ne dohányozzon a 
    művelet közben. Az üzemanyagtartályt 
    a motor beindítása előtt töltse tele. Soha 
    ne távolítsa el a tanksapkát vagy töltsön 
    a tankba benzint, ha a motor még jár 
    vagy meleg.
    Soha ne töltse teljesen tele az üzemanyagtartályt. 
    Mindig maradjon valamennyi hely (legalább 1 
    töltőcsőnyi + 1-2 cm) az üzemanyagtartály tetején, 
    hogy az üzemanyag túlcsordulás nélkül 
    tágulhasson, amikor felmelegszik. Lásd a 9. ábrát.
    4.2 A motor olajszintének 
    ellenőrzése
    A gép leszállításakor a sebességváltó SAE 10W-30 
    olajjal van feltöltve.
    A gép használata előtt minden alkalommal 
    ellenőrizze, hogy megfelelő-e az olajszint. A 
    gépet állítsa sík területre.
    Törölje le olajszintjelz pálca végét. 
    Csavarja ki és húzza ki az olajszintjelző 
    pálcát. Törölje meg olajszintjelző pálcát. 
    Comfort, Residence, Prestige:
    Teljesen tolja a helyére az olajszintjelz pálcátés 
    csavarja a helyére. 
    Csavarja ki és húzza ki ismét az olajszintjelző 
    pálcát. Olvassa le az olajszintet.
    Ranger:
    Teljesen tolja a helyére az olajszintjelz 
    pálcátanélkül, hogy a helyére csavarná. Húzza ki 
    újból és olvassa le az olajszintet.Töltse fel olajjal a „TELE” jelzésig, ha az olajszint 
    ennél kisebb. Lásd a 10-12. ábrát.
    Az olajszint soha nem haladhatja meg a „TELE” 
    jelzést. Ez a motor túlhevülését eredményezheti. 
    Ha az olajszint túllépi a „TELE” jelzést, az 
    olajszintet a megfelelő mértékig kell csökkenteni.
    4.3 Az erőátvitel olajszintjének 
    ellenőrzése
    Lásd 5.6.1.
    4.4 Biztonsági ellenőrzésÜgyelni kell, hogy a gép tesztelése során a 
    biztonsági ellenőrzések eredménye megfeleljen az 
    alábbiaknak.
    A biztonsági ellenőrzést mindenhasználat 
    előtt el kell végezni.
    Ha az alábbi követelmények nem 
    teljesülnek, a gépet tilos használni! 
    Vigye a gépet egy szakszervizbe, és 
    javítassa meg.
    4.4.1 Általános biztonsági ellenőrzés
    Cél Eredmény
    Üzemanyagvezeték 
    és csatlakozásokNincs szivárgás.
    Elektromos kábelek Minden szigetelés ép.
    Nincs fizikai sérülés.
    Kipufogó-rendszer A csatlakozásoknál nincs 
    szivárgás.
    Minden csavar meg van húzva.
    Olajvezetékek Nincs szivárgás. Nincs sérülés.
    Haladjon előre/
    hátra a géppel és 
    oldja ki a 
    gázpedált–üzemi 
    féket.A gép leáll.
    Próbakör Nincs abnormális rázkódás.
    Nincs abnormális hang. 
    						
    							162
    MAGYARHU
    4.4.2 Elektromos biztonsági ellenőrzés
    A biztonsági rendszer működését 
    használat előtt minden alkalommal 
    ellenőrizni kell.
    4.5 Indítás1.  Nyissa ki az üzemanyagcsapot. Lásd: 14.
    2. Ellenőrizze, hogy az indítókábel csatlakozik-e 
    (az indítókábelek csatlakoznak-e) a 
    gyújtógyertyá(k)hoz.
    3. Ellenőrizze, hogy a közlőmű ki legyen 
    kapcsolva. 
    4.  Ne hagyja a lábát a gázpedálon. 
    5. Comfort, Residence
    :A hideg motor indítása – a fojtószelepet állítsa 
    szivató állásba. 
    Meleg motor indítása – teljesen nyissa ki a 
    fojtószelepet (kb. 2 cm-re a szivató pozíciója 
    mögött).
    Ranger
    , Prestige:Nyissa ki teljesen a fojtószelepet. 
    Hideg motor indítása — teljesen húzza ki a 
    szivatót. 
    Meleg motor indítása – a szivatót be kell tolni.
    6.  Teljesen nyomja le a kuplung-fékpedált.
    7.  Fordítsa el az indítókulcsot és indítsa be a 
    motort.
    8 Comfort, Residence
    :Miután a motor beindult, fokozatosan teljesen 
    nyissa ki a fojtószelepet (kb. 2 cm-re a szivató 
    pozíció mögött), ha használta a szivatót. 
    Ranger
    , Prestige:Miután a motor beindult, fokozatosan tolja 
    vissza a szivatót, ha használta. 
    9. Miután a hideg motort beindította, ne 
    üzemeltesse azonnal a gépet, hagyja a motort 
    pár percig üresben járni. Ez lehetővé teszi az 
    olaj felmelegedését. Amikor a gép üzemel, a fojtószelep mindig legyen 
    teljesen nyitva.
    4.6 Ötletek a működtetéshezMindig ellenőrizze, hogy az olaj mennyisége 
    megfelelő legyen a motorban. Ez különösen 
    fontos, ha a gépet lejtős területen üzemelteti. Lásd 
    a 4.2-t. 
    Legyen óvatos, ha lejtőn vezeti a gépet. 
    Lejtőn fel- vagy lefelé haladva kerülje a 
    hirtelen indítást vagy megállást. Lejtőn 
    soha ne haladjon keresztben. Fentről 
    lefelé és lentről felfelé haladjon. 
    A géppel 10 %-nál nagyobb dőlésű 
    lejtőn semmilyen irányban sem szabad 
    haladni.
    Lejtőn és éles kanyarodás közben 
    csökkentse a sebességet, hogy  
    megőrizze a gép feletti uralmát és 
    csökkentse a felborulás veszélyét.
    Ha a legmagasabb sebességfokozatban, 
    teljes gázzal halad, ne tekerje el a 
    kormányt ütközésig egyik irányba se. A 
    gép könnyen felborulhat.
    A kezét és az ujjait tartsa távol a 
    csuklós vezérlőműtől és az 
    ülésrögzítéstől. Zúzott sérüléseket 
    szenvedhet! Soha ne közlekedjen a 
    géppel úgy, hogy a motorház nyitva 
    van.
    4.7 ÁlljKapcsolja ki a közlőművet. Használja a kéziféket. 
    Engedje a motort 1-2 percig üresben járni. Fordítsa 
    el az indítókulcsot és állítsa le a motort.
    Zárja el az üzemanyagcsapot. Ez különösen fontos 
    például olyankor, ha a gépet tréleren szállítják.
     Ha a gépet felügyelet nélkül hagyja, 
    távolítsa el az indítókábel(eke)t a 
    gyújtógyertyáról.
    A motor közvetlenül a leállítás után 
    nagyon meleg lehet. Ne érjen a 
    kipufogóhoz, a hengerhez vagy a 
    hűtőbordákhoz. Égési sérüléseket 
    szenvedhet.
    4.8 Tisztítás
    A tűzveszély csökkentése érdekében a 
    motort, a kipufogót, az akkumulátort és 
    az üzemanyagtartályt tisztítsa meg a 
    fűtől, levelektől és az olajtól.
    A tűzveszély csökkentése érdekében 
    rendszeresen ellenőrizze, hogy a gépből 
    nem szivárog-e az olaj vagy az 
    üzemanyag. 
    A gépet minden használat után tisztítsa meg. A 
    tisztításra a következő utasítások szerint végezze. Állapot Intézkedés Eredmény
    A kuplung–
    fékpedál nincs 
    lenyomva.
    A közlőmű nincs 
    aktiválva.Próbálja 
    beindítani.A motor 
    nem indul.
    A kuplung–
    fékpedál le van 
    nyomva.
    A közlőmű 
    aktiválva van.A vezető feláll a 
    vezetőülésből.A motor 
    nem indul.
    A motor jár. A 
    közlőmű aktiválva 
    van.A vezető feláll a 
    vezetőülésből.A motor 
    leáll.
    A motor jár. Távolítsa el a 10 
    A-s biztosítékot.
    Lásd a 13. ábrát.A motor 
    leáll. 
    						
    							163
    MAGYARHU
    • Ha nagynyomású vízzel tisztítja a gépet, a 
    vízsugarat soha ne irányítsa közvetlenül a 
    tengelyek szigetelésére, elektromos 
    alkatrészekre vagy hidraulikus szelepekre.
    • Ne permetezzen vizet közvetlenül a motorra. 
    • A motort kefével és/vagy sűrített levegővel 
    tisztítsa.
    • Tisztítsa meg a motoron a hűtőlevegő bemeneti 
    nyílását (10, 11, 12.W).
    5 KARBANTARTÁS
    5.1 SzervizprogramAhhoz, hogy a gép megbízhatóan, biztonságosan 
    és környezetbarát módon üzemeljen, be kell tartani 
    a STIGA szervizprogramját.
    A program tartalmát megismerheti a mellékelt 
    szerviznaplóból.
    Az alapvető szervizelést
     mindig szakműhelyben 
    kell elvégezni.
    Az első és az időszakos szervizelést
     
    szakszervizben kell elvégezni, vagy elvégezheti 
    maga a felhasználó is. Ennek a tartalma 
    megtalálható a szerviznaplóban, a feladatok leírása 
    megtalálható a 4 BEINDÍTÁS ÉS 
    ÜZEMELTETÉS c. részben, illetve az 
    alábbiakban is.
    A szakszerviz által végzett szervizelés garantálja, 
    hogy eredeti alkatrészekkel, profi munkát 
    végeznek.
    A szakszervizben végzett első és időszakos 
    szervizelés esetében lebélyegzik a szerviznaplót. 
    A rendesen vezetett szerviznapló értékes 
    dokumentum, ami növeli a gép értékét, ha 
    használtan értékesíteni kívánja.
    5.2 ElőkészületekMinden szervizelést és karbantartást álló gépen, 
    kikapcsolt motor mellett kell elvégezni.
    A kézifék használatával előzze meg, 
    hogy a gép elgurulhasson.
    Állítsa le a motort.
    A motor véletlen beindítását azzal 
    akadályozhatja meg, ha leköti a 
    gyújtókábel(eke)t a gyújtógyertá(k)ról, 
    és eltávolítja az indítókulcsot. 
    5.3 Az abroncsok nyomásaEllenőrizze, hogy az abroncsok légnyomása 
    megfelelő-e.
    Elöl: 0,6 bar (9 psi).
    Hátul: 0,4 bar (6 psi). 
    5.4 A motorolaj cseréjeEz a fejezet a STIGA gépcsaládjába tartozó 
    különféle motorokra vonatkozó táblázatokat 
    tartalmazza. Az értékek könnyebb leolvasása 
    érdekében jelölje meg azokat az adatokat, amelyek 
    az adott gépre/motorra vonatkoznak.
    5.4.1 Módosítsa az intervallumokat.
    Az alábbi táblázat megadja az üzemórákat és a 
    naptári hónapokat. Hajtsa végre a megfelelő 
    intézkedést, azt, amelyiknek előbb jön el az ideje.
    Cseréljen gyakrabban olajat, ha a motor nagyobb 
    igénybevételnek van kitéve, vagy ha a környezeti 
    hőmérséklet magas.
    5.4.2 Motorolaj
    Használja az alábbi táblázat szerinti motorolajat.
    Ne adjon semmilyen adalékot az olajhoz.
    Ne töltsön be túl sok olajat. Ez a motor 
    túlmelegedését okozhatja. 
    Akkor végezze el az olajcserét, amikor a motor 
    még meleg.
    A motorolaj igen meleg lehet, ha 
    közvetlenül a motor kikapcsolása után 
    üríti le. Hagyja tehát pár percig hűlni a 
    motort, mielőtt leengedi az olajat.
    1.  Illessze a bilincset az olajleürítő tömlőre. 
    Használjon több ponton rögzítő bilincset vagy 
    hasonló eszközt. Lásd a 15-17.Y ábrát.
    2.  Tolja fel a bilincset 3-4 cm-re az olajleürítő 
    tömlőn és húzza ki a záródugót.
    3. Gyűjtse össze az olajat egy tartályban.
    Megjegyzés! Ne kerüljön olaj az ékszíjakra.
    4. A helyi előírások szerint semmisítse meg az 
    olajat.
    5. Szerelje fel az olajleürítő tömlőt és mozdítsa el 
    a dugót úgy, hogy a bilincsek a dugó fölé 
    kerüljenek.
    GépElső 
    alkalomA 
    következőkbe:
    Comfort, 
    Residence (B&S)Üzemóra/naptári hónap
    Olajcsere
    5 óra50 óra
    12 hónap
    Prestige (Kohler)Üzemóra/naptári hónap
    Olajcsere - 100 óra
    Ranger (Honda)Üzemóra/naptári hónap
    Olajcsere 20 óra
    1 hónap100 óra
    6 hónap
    OlajSAE 10W-30
    SzervizosztálySJ vagy magasabb 
    						
    							164
    MAGYARHU
    6.  Emelje ki a helyérl az olajszintmér pálcát, és 
    töltse be a friss olajat.
    Az olaj mennyisége
    Comfort, Residence: 1,6 l
    Prestige: 1,9 l
    Ranger: 0,9 l
    7. Az olaj betöltése után indítsa be a motort, és 
    járassa üresben 30 másodpercig. 
    8. Ellenőrizze, hogy észlel-e olajszivárgást.
    9. Állítsa le a motort. Várjon 30 másodpercig, 
    majd a 4.2 szerint ellenőrizze olajszintet.
    5.5 Üzemanyagszűrő (15, 16, 17.Z)Comfort, Residence, RangerSzezononként cserélje az üzemanyagszűrőt.
    Prestige
    Az üzemanyagszűrőt 1 500 üzemóránként cserélje.
    Az új szűrő beszerelése után ellenőrizze, hogy 
    nincs-e üzemanyagszivárgás.
    5.6 Közlőmű, olaj 
    (Prestige, Residence)
    A hidrauliks erőátviteli rendszerben lévő olajat az 
    alábbi táblázatban megadott időszakonként kell 
    ellenőrizni/utántölteni és cserélni.
    Olaj típusa: 5W-50 szintetikus olaj.
    Az olaj mennyisége az olajcsere alkalmával kb. 3,5 
    liter
    5.6.1 Ellenőrzés  korrekció
    1. Állítsa a gépet sík felületre.
    2. Olvassa le a tartályban lévő olaj szintjét. Lásd a 
    18. ábrát. Az olajszintnek a vonallal egy 
    szintben kell lennie. 
    3. Ha szükséges, töltse fel olajjal.
    5.6.2 Az olaj leengedése
    1. Üzemeltesse a gépet 10-20 percig különböz 
    sebességi fokozatban, hogy a sebességváltó-
    olaj felmelegedjen.
    2. Állítsa a gépet teljesen vízszintes helyzetbe.
    3.  A 7.A,B. ábra szerint húzza ki mind a két 
    rögzítkart.
    4. Helyezzen egy edényt a hátsó, egy másikat az 
    els tengely alá.
    5. A fedél eltávolításával nyissa ki az olajtartályt. 
     A sapkájához csak 3/8 collos kulcsot 
    használjon. Más szerszám megsértheti 
    a sapkát.6. Távolítsa el a sapkát a hátsó tengelyről. 
    Tisztítsa meg a nyílást és használjon 3/8 collos 
    kulcsot. Lásd az 19. ábrát.
    7. Távolítsa el a két leürítősapkát az első 
    tengelyről. Használjon 12 mm-es 
    csavarkulcsot. Használjon 12 mm-es 
    csavarkulcsot. Lásd a 20. ábrát.
    8. Ellenőrizze, hogy az első tengely leürítő 
    nyílásaihoz tartozó sapkákon sértetlenek-e a 
    tömítések. Lásd a 20. ábrát. Helyezze vissza a 
    sapkákat. Szorító nyomaték: 15-17 Nm
    Ha 5 Nm-nél nagyobb nyomatékkal 
    húzza meg az olajsapkát, az 
    megsérülhet. 
    9. Ellenőrizze, hogy a hátsó tengely leürítő 
    nyílásához tartozó sapkán sértetlen-e a tömítés. 
    Lásd a 19:V ábrát. Illessze vissza a hátsó 
    tengelybe. 5 Nm nyomatékkal húzza meg a 
    sapkát.
    10.Olajkiemelővel távolítsa el az olajat a tartály 
    mélyebb részéből. Lásd a 21. ábrát.
    11.Az olajat a helyi előírásoknak megfelelően 
    helyezze el.
    5.6.3 Az olaj betöltése
    A motort soha ne járassa, ha a hátsó 
    kuplungkioldó kar be van nyomva, és 
    az elüls kioldó kar ki van húzva.
    Emiatt megsérülhet az elsõ tengely 
    tömítése.
    1. Töltse tele az olajtartályt friss olajjal.
    Ha a motort bels térben járatja, a 
    füstgázelvezett csatlakoztatni kell a gép 
    kipufogójához.
    2. Ellenrizze, hogy a hátsó tengely kioldó karja ki 
    legyen húzva.
    3. Indítsa be a motort. Amikor a motor jár, az elsõ 
    tengely kuplungkioldó karja automatikusan 
    befelé csúszik.
    4. Húzza ki az els tengely kuplungkioldó karját.
    MEGJEGYZÉS! A rendszer nagyon 
    gyorsan felveszi az olajat. A tartályt 
    folyamatosan utána kell tölteni. A rendszer 
    soha ne szívjon fel levegõt!
    5. A gázpedált állítsa „elre” pozícióba egy faék 
    használatával. Lásd a 22. ábrát. Friss olajjal 
    töltse fel az olajtartályt.
    6. Egy percig mködtesse a gépet elre 
    üzemmódban.
    7. Távolítsa el a faéket és állítsa a gázpedált 
    hátrameneti pozícióba. Folytassa tovább az 
    olajjal való feltöltést.
    8. Egy percig járassa a motort hátramenetben.
    9. Percenként változtasson irányt a fentiek szerint, 
    és folytassa tovább az olajjal való feltöltést 
    addig, ameddig a tartály már nem bugyborékol.
    10.Kapcsolja ki a motort, szerelje vissza az 
    olajtartály fedelét és zárja be a motorháztett. Intézkedés1. 
    alkalomEzt 
    követõen:
    Üzemóra
    Az olajszint ellenõrzése – 
    utántöltés-50
    Olajcsere 5 200 
    						
    							165
    MAGYARHU
    11.Pár percig tesztelje a gépet, és korrigálja a tartá-
    lyban az olajszintet.
    5.7 ÉkszíjakÖt órányi üzemelés után ellenőrizze, hogy minden 
    ékszíj ép és sértetlen legyen.
    5.8 KormányzásA kormányzást ötórányi üzemelés után kell 
    ellenőrizni/korrigálni, ezután pedig 100 
    üzemóránként.
    5.8.1 Ellenőrzések
    A kormánykereket kissé forgassa előre-hátra. A 
    vezérmű-láncoknak nem lehet semmilyen 
    mechanikus játéka.
    5.8.2 Utánállítás
    Ha szükséges, a következők szerint végezheti el a 
    vezérmű-láncok utánállítását:
    1. Állítsa a gépet „egyesen előre” pozícióba.
    2. A központi hely alatt lévő két anyával végezheti 
    el a vezérmű-láncok utánállítását. Lásd a 26. 
    ábrát.
    3. Mindkét anyán ugyanannyit állítson, hogy a 
    „játék” megszűnjön.
    4. Egyenesen előre haladva tesztelje a gépet és 
    ellenőrizze, hogy a kormánykerék nem húz-e 
    valamelyik irányba.
    5. Ha a kormány valamelyik irányba húz, lazítsa 
    meg az egyik anyát, és húzza meg a másikat.
    Túlságosan ne feszítse meg a vezérmű-láncokat. 
    Ez megnehezíti a kormányzást, és megnő a 
    vezérmű-láncok elhasználódása.
    5.9 Akkumulátor
    Ha a sav bőrre vagy szembe kerül, 
    súlyos sérülést okozhat. Ha bármely 
    testrész savval érintkezik, azonnal nagy 
    mennyiségű vízzel le kell öblíteni és a 
    lehető leggyorsabban orvoshoz kell 
    fordulni.
    Az akkumulátor szelepszabályozós, 12 V névleges 
    feszültséggel. A akkumulátorban lévő folyadékot 
    nem kell ellenőrizni, vagy utántölteni. 
    Karbantartásként kizárólag az akkumulátor 
    feltöltése szükséges, például tartós tárolást 
    követően.
    Az első használatot megelőzően az 
    akkumulátort teljesen fel kell tölteni. 
    Az akkumulátort mindig teljesen 
    feltöltve kell tárolni. Ha az 
    akkumulátort feltöltetlen állapotban 
    tárolja, tönkremehet. 5.9.1 Feltöltés a motorral
    Az akkumulátor az alábbiak szerint feltölthető a 
    motor generátoráról:
    1. Az itt bemutatottak szerint helyezze az 
    akkumulátort a gépbe.
    2. Helyezze el a gépet a szabadban, vagy egy 
    hosszabbítóval vezesse ki a kipufogógázt a 
    szabadba.
    3. A felhasználói kézikönyv utasításai szerint 
    indítsa be a motort.
    4. Folyamatosan, 45 percig működtesse a motort.
    5. Állítsa le a motort. Az akkumulátor teljesen 
    feltöltődött.
    5.9.2 Feltöltés az akkutöltővel
    Ha akkutöltőt használ a feltöltéshez, állandó 
    feszültséggel működő akkutöltőt kell használni.
    Forduljon forgalmazójához, hogy beszerezze az 
    állandó feszültséggel működő akkutöltőt.
    Az akkumulátor károsodhat, amennyiben 
    szokványos akkutöltőt használ. 
    5.9.3 Kiszerelés/beszerelés
    Az akkumulátort a motorházban kell elhelyezni. A 
    kiszerelés/beszerelés során a következők 
    vonatkoznak a kábelek csatlakoztatására:
    • Kiszerelés közben Először a fekete kábelt kösse 
    le az akkumulátor negatív kivezetéséről (–). 
    Majd a vörös kábelt kösse le az akkumulátor 
    pozitív kivezetéséről (+).
    • Beszerelés közben Először a vörös kábelt 
    csatlakoztassa az akkumulátor pozitív 
    kivezetéséhez (+). Majd a fekete kábelt 
    csatlakoztassa az akkumulátor negatív 
    kivezetéséhez (–).
    Ha a kábeleket nem megfelelő 
    sorrendben csatlakoztatja, fennáll a 
    rövidzárlat veszélye, és az akkumulátor 
    károsodhat.
    Ha a kábeleket felcseréli, a generátor és 
    az akkumulátor is károsodhat.
    Biztonságosan rögzítse a kábeleket. A 
    meglazult kábelek tüzet okozhatnak.
    A motort soha nem szabad úgy járatni, 
    hogy az akkumulátor nincsen 
    csatlakoztatva. Fennáll a generátor és 
    az elektromos rendszer súlyos 
    károsodásának a veszélye.
    5.9.4 Tisztítás
    Amennyiben az akkumulátor sarui oxidálódtak, 
    meg kell azokat tisztítani. Egy drótkefével tisztítsa 
    meg az akkumulátor saruit és zsírozza meg azokat. 
    						
    							166
    MAGYARHU
    5.10 A motor légszűrője
    5.10.1 Légszűrő (Comfort, Residence)
    Az előszűrőt (habszűrőt) 25 üzemóra után meg kell 
    tisztítani/cserélni kell.
    Az légszűrőt (papírszűrőt) 100 üzemóra után meg 
    kell tisztítani/cserélni kell.
    MEGJEGYZÉS! A szűrőket gyakrabban kell 
    tisztítani/cserélni, ha a gép poros területen üzemel.
    A légszűrőket az alábbiak szerint kell eltávolítani/
    beszerelni:
    1. Körültekintően tisztítsa meg a légszűrő fedele 
    körüli területet.
    2. A két bilincs eltávolításával szerelje le a 
    légszűrő fedelét (23.A). 
    3.  Szerelje le a szűrőszerelvényt (23.B). Az 
    előszűrő a légszűrőn található. Ügyeljen rá, 
    hogy ne kerüljön szennyeződés a karburátorba. 
    Tisztítsa meg a légszűrő házát.
    4. A papírszűrőt tisztítsa úgy, hogy finoman 
    hozzáütögeti egy sík felülethez. Ha a szűrő 
    erősen szennyezett, cserélje ki.
    5. Tisztítsa meg az előszűrőt. Ha a szűrő erősen 
    szennyezett, cserélje ki.
    6. Az összeszerelést fordított sorrendben végezze.
    A papír szűrőbetét tisztításához nem lehet sűrített 
    levegőt, vagy petróleum-alapú oldószert, például 
    kerozint, használni. Megrongálhatja a szűrőt.
    5.10.2 Légszűrő (Prestige)
    Az előszűrőt (habszűrőt) 25 üzemóra után meg kell 
    tisztítani.
    Az légszűrőt (papírszűrőt) 100 üzemóra után meg 
    ki kell cserélni.
    MEGJEGYZÉS! A szűrőket gyakrabban kell 
    tisztítani/cserélni, ha a gép poros területen üzemel.
    A légszűrőket az alábbiak szerint kell eltávolítani/
    beszerelni:
    1.  Szerelje le a jobb hátsó kereket.
    2. Körültekintően tisztítsa meg a légszűrő fedele 
    körüli területet.
    3. A csavar (25.B) meglazításával szerelje le a 
    légszűrő fedelét (25.A). 
    4.  Szerelje le a szűrőket. Az előszűrő (25.C) a 
    légszűrőn (25.D) található. Ügyeljen rá, hogy 
    ne kerüljön szennyeződés a karburátorba. 
    Tisztítsa meg a légszűrő házát.
    5.   Folyékony tisztítószeres vízben mossa ki az 
    előszűrőt (25.C). Nyomja ki belőle a 
    folyadékot. Öntsön kevés olajat a szűrőre és 
    nyomkodja bele.
    6. Az összeszerelést fordított sorrendben végezze. 
    Ellenőrizze, hogy a gumitömítés (25.E) 
    sértetlen-e. Amennyiben szükséges, cserélje ki 
    a tömítést.5.10.3 Légszűrő (Ranger)
    Háromhavonta, vagy minden 50 üzemóra után — 
    attól függően, hogy melyik következik be előbb — 
    tisztítsa meg a légszűrőt.
    Évente egyszer, vagy minden 200 üzemóra után — 
    attól függően, hogy melyik következik be előbb — 
    tisztítsa meg a papír szűrőbetétet.
    Megjegyzés! A szűrőket gyakrabban kell tisztítani, 
    ha a gép poros területen üzemel.
    1.  Távolítsa el a légszűrő védőburkolatát (24. 
    ábra). 
    2.  Távolítsa el papír szűrőbetétet és a hab 
    előszűrőt. Ügyeljen rá, hogy ne kerüljön 
    szennyeződés a karburátorba. Tisztítsa meg a 
    légszűrő házát.
    3. Mossa ki az előszűrőt folyékony tisztítószeres 
    vízben. Nyomkodja ki belőle a folyadékot. 
    Öntsön egy kevés olajat a szűrőre és nyomkodja 
    bele.
    4.  Az alábbiak szerint tisztítsa meg a papír 
    szűrőbetétet: Enyhén ütögesse hozzá 
    valamilyen lapos felülethez. Ha a szűrő erősen 
    szennyezett, cserélje ki.
    5.  Fordított sorrendben végezze el az 
    összeszerelést.
    A papír szűrőbetét tisztításához nem lehet 
    petróleum-alapú oldószert, például kerozint, 
    használni. Ezek az oldószerek megrongálhatják 
    a szűrőt.
    Ne használjon sűrített levegőt a papír szűrőbetét 
    tisztításához. A papír szűrőbetétet tilos 
    beolajozni. 
    5.11 GyújtógyertyaA gyújtógyertyá(ka)t 200 üzemóránként kell 
    kicserélni (=minden második alapszervizeléskor).
    A gyújtógyertya kiszerelése előtt tisztítsa meg a 
    rögzítést.
     Gyújtógyertya:
     Champion RC12YC vagy ennek 
    megfelelő típus
    Elektródahézag
    : 0,75 mm
    5.12 LégtorokLásd 10, 11, 12.W. A motor léghűtéses. A 
    léghűtőrendszer elzáródása károsíthatja a motort. 
    A levegő bemeneti nyílását 50 üzemóra után 
    tisztítsa meg. A hűtőrendszer alaposabb tisztítását 
    minden alapszervizelés során elvégzik. 
    						
    							167
    MAGYARHU
    5.13 KenésAz alábbi táblázat szerinti valamennyi 
    zsírzópontot 50 üzemóránként, valamint minden 
    mosás után meg kell kenni.
    5.14 BiztosítékokHa az alábbiakban megadott bármelyik hiba 
    előfordul, cserélje ki az érintett biztosítékot. Lásd 
    a 13. ábrát.
    6 SZABADALOM – IPARI 
    MINTAOLTALOM
    A gépre és alkatrészeire az alábbi szabadalom és 
    ipari mintaoltalom vonatkozik:
    SE9901091-0, SE9901730-3, SE9401745-6, 
    US595 7497, FR772384, DE69520215.4, 
    GB772384, SE0301072-5, SE04/000239 (PCT), 
    SE0401554-1, SE0501599-5.
    A GGP fenntartja magának a jogot arra, hogy 
    előzetes bejelentés nélkül módosítsa a terméket.  Cél Intézkedés Ábra
    Középpont 4 zsírzófej
    Használjon univerzális zsírral 
    megtöltött zsírzóprést. Addig 
    pumpálja a zsírt a présből, 
    ameddig a zsírzófej megtelik.28
    Vezérmű-
    láncokDrótkefével tisztítsa meg a 
    láncokat.
    Univerzális zsírral kenje meg 
    a láncokat.-
    Feszítő-
    karokAkkor olajozza meg a 
    csapágypontokat, amikor 
    mindegyik vezérlő aktiválva 
    van. 
    Ideális esetben két személy 
    végezze.29
    Vezérmű-
    kábelekAkkor olajozza meg a 
    kábelvégeket, amikor 
    mindegyik vezérlő aktiválva 
    van. 
    Ideális esetben két személy 
    végezze.30
    Hiba Biztosíték
    A motor nem indul vagy beindul, de 
    azonnal le is áll. Az akkumulátor fel 
    van töltve.10 A
    Elektromos vágási magasságállító 
    nem működik.20 A
    Egyetlen elektromos funkció sem 
    működik. Az akkumulátor fel van 
    töltve.30 A 
    						
    							168
    SLOVENSKOSL
    1 SPLOŠNO
    Ta simbol pomeni OPOZORILO. 
    Navodila upoštevajte dosledno, sicer 
    lahko pride do resnih poškodb oseb ali 
    opreme.
    Pred zagonom stroja obvezno preberite 
    ta navodila za uporabo in priložena 
    VARNOSTNA NAVODILA.
    1.1 SimboliNa stroju so naslednji opozorilni simboli. Njihov 
    namen je, da vas opozarjajo, na kaj morate biti 
    pozorni pri uporabi in vzdrževanju.
    Simboli pomenijo naslednje:
    Opozorilo!
    Pred uporabo stroja preberite navodila za 
    uporabo in varnostna navodila.
    Opozorilo!
    Pazite se predmetov, ki jih stroj izvrže. 
    Opazovalci naj bodo v varni razdalji od 
    stroja.
    Opozorilo!
    Vedno uporabljajte ščitnike za zaščito 
    pred hrupom.
    Opozorilo!
    Ta stroj ni namenjen za vožnjo po javnih 
    cestah.
    Opozorilo!
    Stroja, opremljenega z originalnimi 
    priključki, ne smete voziti v nobeni smeri 
    na pobočjih z naklonom, večjim od 10°.
    Opozorilo!
    Nevarnost poškodb zaradi zmečkanja. 
    Noge in roke imejte vedno dovolj daleč od 
    zgibnega krmilnega zgloba.
    Opozorilo!
    Nevarnost opeklin. Ne dotikajte se 
    glušnika/katalizatorja. 
    1.2 Sklici
    1.2.1 Slike
    V teh navodilih so slike oštevilčene z 1, 2, 3 itd.
    Deli, prikazani na slikah, so označeni z A, B, C itd.
    Sklic na del C na sliki 2 je naveden kot 2:C.
    1.2.2 Poglavja
    Poglavja v teh navodilih za uporabo so oštevilčena 
    v skladu z naslednjim primerom:
    1.3.1 Preverjanje splošne varnosti je 
    podpoglavje 1.3 Preverjanje varnosti in je del 
    tega poglavja.
    Pri sklicevanju na poglavja je navadno navedena 
    samo številka poglavja. Npr. Glejte 1.3.1.
    2 OPIS
    2.1 Pogon
    2.1.1 Comfort, Ranger
    Stroj ima pogon na zadnja kolesa.
    Zadnja os je opremljena s hidrostatičnim 
    menjalnikom z brezstopenjskim nastavljanjem 
    prestavnega razmerja za vožnjo naprej in nazaj.
    Za lažje zavijanje je zadnja os opremljena z 
    diferencialom.
    Spredaj nameščene priključke poganjajo pogonski 
    jermeni.
    2.1.2Prestige, Residence
    Stroj ima 4-kolesni pogon. Moč motorja se na 
    pogonska kolesa prenaša hidravlično. Motor 
    poganja oljno črpalko, ki črpa olje skozi pogona 
    zadnje in prednje osi. 
    Pogon sprednje in pogon zadnje osi sta vezana 
    zaporedno, kar pomeni, da se morajo sprednji in 
    zadnji kolesi vrteti z isto hitrostjo. 
    Obe gredi sta za lažje zavijanje opremljeni z 
    diferencialom. 
    Spredaj nameščene priključke poganjajo pogonski 
    jermeni.
    2.2 Smerno krmiljenjeStroj je pregiben. To pomeni, da je šasija deljena v 
    prednji in zadnji del, ki se pregibata eden proti 
    drugemu.
    To pregibanje stroju omogoča zavijanje okrog 
    dreves in drugih ovir z zelo majhnim obračalnim 
    radijem.
    2.3 Varnostni sistemStroj je opremljen z električnim varnostnim 
    sistemom. Varnostni sistem prekine tiste 
    aktivnosti, ki lahko povzročijo nevarnost 
    nepravilnih manevrov. Na primer, stroja ni mogoče 
    zagnati, če je pritisnjena stopalka sklopke-parkirne 
    zavore.
    Delovanje varnostnega sistema je treba 
    preveriti pred vsako uporabo.
    2.4 Krmiljenje
    2.4.1 Mehanizem za dvig orodja, 
    mehanski (3:C)
    Za preklapljanje med delovnim položajem in 
    položajem za prevoz:
    1. Do konca pritisnite stopalko. 
    2. Stopalko počasi popuščajte. 
    						
    							169
    SLOVENSKOSL
    2.4.2 Sklopka-parkirna zavora (3:B)
    Nikoli ne pritiskajte stopalke med 
    vožnjo. Obstaja nevarnost pregretja 
    sistema za prenos moči.
    Stopalka (3:B) ima naslednje tri 
    položaje:
    •Sproščena. Sklopka ne deluje. Parkirna zavora 
    ni vključena.
    •Pritisnjena do polovice. Vozni pogon 
    izključen. Parkirna zavora ni vključena.
    •Pritisnjena do konca. Vozni pogon izkljuèen. 
    Parkirna zavora polno vkljuèena, vendar ni 
    blokirana v tem stanju. Ta položaj se uporablja 
    tudi za zasilno zavoro.
    2.4.3 Blokada parkirne zavore (3:A)
    Blokada zaskoči stopalko sklopke-
    parkirne zavore v do konca pritisnjenem 
    položaju. To služi za blokado stroja na 
    strmini, med prevozom ipd., kadar motor 
    ne deluje.
    Blokada:
    1. Do konca pritisnite stopalko (3:B). 
    2. Premaknite ročico blokade stopalke (3:A) v 
    desno.
    3. Sprostite stopalko (3:B).
    4. Sprostite ročico blokade stopalke (3:A).
    Sprostitev:
    Pritisnite in sprostite stopalko (3:B).
    2.4.4 Vožnja-delovna zavora (3:F)
    Èe motor v nasprotju s prièakovanji ne 
    zavira, ko je stopalka spušèena, za 
    zasilno zavoro uporabite levo stopalko 
    (3:B).
    S stopalko (3:F) nastavljate prestavno razmerje 
    med motorjem in pogonskimi kolesi (= hitrost). Pri 
    sproščeni stopalki je vključena delovna zavora.
    1. Pritisnite stopalko naprej 
    – stroj se premika naprej.
    2. Brez pritiska na stopalko 
    – stroj stoji na mestu.
    3. Pritisnite stopalko nazaj 
    – stroj se premika nazaj.
    4. Zmanjšajte pritisk na stopalko 
    – stroj zavira.
    Na zgornjem delu stopalke je nastavitvena 
    ploščica. Nastavite jo lahko v enega od treh 
    položajev, kakor najbolje ustreza voznikovemu 
    stopalu.2.4.5 Volanski obroč (3:D)
    Višino volanskega obroča lahko zvezno 
    nastavljate. Odvijte nastavitveni gumb (3:E) na 
    volanskem drogu in dvignite ali spustite volan v 
    želeni položaj. Spet privijte gumb.
    Volanskega obroča ne nastavljajte med 
    delovanjem.
    Volana nikoli ne obračajte, ko je stroj 
    ustavljen in je priključek spuščen. 
    Obstaja tveganje prekomerne 
    obremenitve servo in krmilnega 
    mehanizma.
    2.4.6 Ročica za nadzor plina in hladnega 
    zagona motorja (4:G) (Comfort, Res-
    idence)
    Èe motor deluje neenakomerno, 
    obstaja nevarnost, da je krmilna roèica 
    preveè naprej, kar vkljuèi èok. To 
    unièuje motor, poveèuje porabo goriva 
    in škodi okolju.
    Ročica za nastavitev hitrosti motorja in za hladni 
    zagon. 
    1. Hladni zagon motorja. Za hladni zagon 
    motorja pomaknite ročico proti 
    sprednjemu robu utora. 
    Pri toplem motorju tega položaja ročice ne 
    uporabljajte.
    2. Polni plin – med delovanjem stroja 
    vedno nastavite polni plin. 
    Lega ročice pri polnem plinu je približno 
    2 cm za lego hladnega zagona.
    3. Prosti tek.
    2.4.7 Ročica za nadzor plina (5:G)
    (Ranger, Prestige5)
    Ročica za nastavitev števila vrtljajev motorja.
    1. Polni plin – med delovanjem stroja 
    vedno nastavite polni plin. 
    2. Prosti tek.
    2.4.8 Ročica za hladni zagon motorja (5:H) 
    (Ranger, Prestige5)
    Potezna ročica za hladni zagon motorja.
    1. Povsem izvlečena ročica – dušilna 
    loputa v uplinjaču zaprta. Za zagon 
    hladnega motorja.
    2. Noter potisnjena ročica – dušilna loputa 
    odprta. Za zagon toplega motorja in pri 
    delu s strojem.  
    						
    							170
    SLOVENSKOSL
    Pri ogretem motorju nikoli ne delajte s strojem 
    z izvlečeno ročico za hladni zagon.
    2.4.9 Stikalo za vžig/žarometi (4, 5:I)
    Stikalo za vžig se uporablja za zagon in ustavitev 
    motorja. Stikalo za vžig služi tudi za vklop 
    žarometov. 
    Stroja ne pustite s ključem v položaju 2 ali 
    3. Lahko pride do požara, gorivo lahko 
    teče skozi uplinjač v motor in akumulator 
    se lahko izprazni ter poškoduje.
    Štirje položaji:
    1. Položaj stop – tokokrog motorja je v 
    kratkem stiku. Ključ lahko odstranite.
    2. Delovni položaj – s prižganim 
    žarometom.
    3. Delovni položaj – žaromet ugasnjen.
    4. Položaj za zagon – električni zaganjač 
    se aktivira, ko obrnete ključ v položaj za 
    zagon, proti sili vzmeti. Ko motor steče, 
    pustite, da se ključ vrne v delovni položaj 
    3.
    Za prižig žarometa ključ obrnite v položaj 
    2.
    2.4.10 Odjem moči (4, 5:K)
    Odgona moèi ne vklapljajte, èe je 
    sprednji prikljuèek v transportnem 
    položaju. S tem bi unièili jermenski 
    pogon.
    Ročica za vklop in izklop odjema moči za 
    upravljanje spredaj priključenih orodij. Dva 
    položaja:
    1. Naprej potisnjena ročica – izklopljen 
    odjem moči.
    2. Nazaj potisnjena ročica – vklopljen 
    odjem moči. 
    2.4.11 Števec ur (2:P)
    Kaže število delovnih ur. Števec teče samo, kadar 
    dela motor.
    2.4.12 Nastavitev višine košnje (4, 5:J)
    Stroj je opremljen s krmilnim sistemom za 
    upravljanje kosilnice z električno nastavljivo 
    višino košnje.
    Stikalo se uporablja za zvezno nastavitev 
    višine košnje. Kosilnica je priključena na 
    nastavek (2:Q).2.4.13 Ročica za sprostitev sklopke 
    Ročica za izklop brezstopenjskega menjalnika.
    Različica 2WD je opremljena z ročico, povezano z 
    zadnjo osjo. Glejte (4:N).
    Različica 4WD je opremljena z dvema ročicama, 
    povezanima z zadnjo (7:A) in sprednjo (7:B) osjo.
    Izklopna ročica ne sme biti nikdar med 
    zunanjim in notranjim položajem. To 
    povzroča pregrevanje in uničuje 
    menjalnik.
    Ročice omogočajo ročno premikanje stroja brez 
    pomoči motorja. Dva položaja:
    1. Ročica v notranjem položaju – 
    menjalnik je vklopljen za 
    normalno delovanje.
    2. Ročica v zunanjem položaju – 
    menjalnik je izklopljen. Stroj 
    lahko premikate ročno.
    Stroja ne smete vleči na dolge razdalje ali pri veliki 
    hitrosti. S tem lahko poškodujete menjalnik. 
    Stroja ne smete uporabljati, če je 
    najbolj sprednja ročica v zunanjem 
    položaju. To povzroči nevarnost 
    poškodb in puščanja olja na sprednji 
    osi. 
    2.4.14 Sedež (1:T)
    Sedeћ se lahko nagne in nastavi v 
    vzdolћni smeri. Sedeћ nastavite na 
    naslednji naиin:
    1. Povlecite roиico (1:S) navzgor.
    2. Nastavite sedeћ v ћeleni poloћaj.
    3. Sprostite roиico (1:S), da se sedeћ 
    zaskoиi v nastavljenem poloћaju.
    Sedeћ je opremljen z varnostnim stikalom, ki je 
    povezano z varnostnim sistemom stroja. To 
    pomeni, da so nekatera nevarna opravila blokirana, 
    kadar na sedeћu nihиe ne sedi. Glejte 4.4.2.
    2.4.15 Pokrov motorja (9:U)
    Dostop do ventila na dovodu goriva, 
    akumulatorja in motorja je pri stroju 
    mogoč pri oprtem pokrovu motorja. 
    Pokrov motorja je zapet z gumijastim 
    trakom.
    Pokrov motorja se odpre na naslednji način:
    1. Odpnite gumijasti trak (9:V) pri sprednjem robu 
    pokrova.
    2. Pokrov motorja previdno dvignite nazaj.
    Zaprite v obratnem vrstnem redu.
    Stroja ne smete uporabljati, če pokrov 
    motorja ni zaprt in zapet. Nevarnost 
    opeklin in udarcev. 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Stiga Lawn Tractor 8211 0003 91 Comfort Residence Prestige Ranger Svan Operators Manual