Home > Denon > Home Theater System > Denon Dht 500sd Operating Instructions

Denon Dht 500sd Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Denon Dht 500sd Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10 Denon manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							61
    DEUTSCH
    16
    SPEZIELLE WIEDERGABE
    ++--
    +
    A-B REPEATON OFF
    REPEAT RANDOM CLEAR ZOOM
    PROG/ DIRECT
    MEMO BAND MODE
    TUNER
    CH
    3 2 1
    6 5 4
    9 8 7
    NTSC/PAL SLEEP
    T V  IN
    TUNING /
    T V VOL TV CH TV CHVCR PWR PWR
    TVSURROUNDPARAMETERCT RT PTY RDS
    TV
    DVD TUNER
    VIDEO 1 VIDEO 2
    1
    (1) Wiedergabewiederholung1
    Bei jedem Drücken der REPEAT-Taste während
    der Wiedergabe wird der Modus wie folgt
    geändert:
    REPEAT
    MEMOVIDEO 1
    Wiederholen Sie die Wiedergabe der DVD
    DVD/CD/MP3
    Fernbedienungsgerät
    Repeat (DVD)
    Repeat (CD)
    Repeat (MP3)
    CHAPTER REPEAT ON
    TITLE REPEAT ON
    REPEAT OFF1TR REPEAT ON
    REPEAT ALL
    REPEAT OFF1FILE REPEAT ONFOLDER PLAY MODE
    FOLDER REPEAT ON
    DISC PLAY MODE
    DISC (ALL) REPEAT ON
    Kapitel-WiederholungDas wiederzugebende Kapitel wird wiederholt
    wiedergegeben. Wenn Sie im CHAPTER REPEAT-
    Modus ein anderes Kapitel auswählen, wird das von
    Ihnen ausgewählte Kapitel wiederholt
    wiedergegeben.
    •REPEAT-Kontrollleuchte leuchtet, und “CHP” blinkt
    im Display des Bedienfelds.Titel-WiederholungAlle Kapitel des aktuellen Titels werden wiederholt
    wiedergegeben.
    Während der Programm-Wiedergabe werden die
    programmierten Kapitel wiederholt wiedergegeben.
    •REPEAT-Kontrollleuchte leuchtet, und “TITLE” blinkt
    im Display des Bedienfelds.
    •Wenn eine MP3 DISC eingelegt wurde, kann die
    REPEAT-Taste auch den Wiedergabe-Modus ändern.
    (Ordner-Wiedergabemodus, Disc-Wiedergabemodus)•Wenn eine der folgenden Tasten gedrückt wird, wird
    der Wiederholungsmodus abgebrochen:
    STOP im Stopp-Modus, OPEN/CLOSE, POWER
    FUNCTION
    ++--
    +
    A-B REPEATON OFF
    REPEAT RANDOM CLEAR ZOOM
    PROG/ DIRECT
    MEMO BAND MODE
    TUNER
    CH
    3 2 1
    6 5 4
    9 8 7
    NTSC/PAL SLEEP
    T V  IN
    TUNING /
    T V VOL TV CH TV CHVCR PWR PWR
    TVSURROUNDPARAMETERCT RT PTY RDS
    TV
    DVD TUNER
    VIDEO 1 VIDEO 2
    1, 2
    1Bei jedem Drücken der A-B REPEAT-Taste wird der
    Modus wie folgt geändert:
    A-B REPEAT
    PTY
    Die Wiedergabe eines festgelegten
    Abschnitts wiederholen (A-B-Wiederholung)
    DVD/CD
    Fernbedienungsgerät
    REPEAT-AREPEAT-B
    REPEAT OFF
    Starten Sie die Wiedergabe und legen Sie
    durch Drücken der A-B REPEAT-Taste den
    Punkt fest, bei dem die A-B-Wiederholung
    beginnen soll (Punkt A).
    “REPEAT-A” wird auf dem Bildschirm
    angezeigt, und “” leuchtet im Display
    des Bedienfelds.
    2
    Wenn der Punkt, bei dem die
    Wiedergabewiederholung enden soll (Punkt B)
    erreicht wird, drücken Sie noch einmal die A-B-
    Taste.
    “REPEAT-B” wird auf dem Bildschirm
    angezeigt, und “” leuchtet im Display
    des Bedienfelds.
    Der festgelegte Abschnitt wird wiederholt
    wiedergegeben.
    •Wenn eine CD wiedergegeben wird, sollte
    Punkt A und B in demselben Titel bestimmt
    werden.
    •Wenn eine DVD wiedergegeben wird, sollte
    Punkt A und B in demselben Titel bestimmt
    werden.
    •Zwischen A und B müssen mehr als 2
    Sekunden liegen.
    •Wenn eine der folgenden Tasten gedrückt
    wird, wird der A-B-Wiedergabemodus
    abgebrochen:
    STOP (VCD,CD), STOP im Stopp-Modus
    (DVD)
    SKIP, A-B REPEAT, TOP/MENU
    OPEN/CLOSE, POWER, FUNCTION
    (2) Zufallswiedergabe
    +-+-+--
    +-
    +
    RC-973
    A / VA-B REPEATON OFF
    REPEAT RANDOM CLEAR ZOOM
    PROG/ DIRECT
    MEMO BAND MODE
    STATUS
    RETURN
    ANGLE AUDIO
    SUB TITLE
    SETUP
    TONE /DIMMERFUNCTION SURROUND INPUT MODE TEST TONE
    DVDTUNER
    CH3 2 1
    6 5 4
    9 8 7
    0/
    10ENTER
    MUTING+
    10
    DISPLAY MENU
    TOP MENUTUNER TV / VCR NTSC/PAL SLEEP
    TV  IN
    TUNING /
    TV VOL TV CH TV CH
    VCR CHAV AMP DVD
    VCR PWR PWR
    TV
    PBC
    CALL
    SURROUNDPARAMETER
    CH SELECTCT RT PTY RDSTV
    DVD TUNER
    VIDEO 1 VIDEO 2
    1
    2
    1
    CD
    Drücken Sie während der Wiedergabe die
    RANDOM-Taste.
    “RANDOM ON” wird auf dem Bildschirm
    angezeigt, und die “RANDOM”-Kontrollleuchte
    leuchtet im Display des Bedienfelds.
    2
    Drücken Sie die PLAY-Taste (
    1), um die
    Zufallswiedergabe zu starten.
    Die Titel einer Disc können in zufälliger Reihenfolge
    wiedergegeben werden.
    RANDOM
    BAND
    VIDEO 2
    Fernbedienungsgerät
    DVD
    Fernbedienungsgerät
    •Wenn Sie während der Zufallswiedergabe die9
    -Taste drücken, wird der nächste Titel
    zufällig ausgewählt und wiedergegeben.
    Ein Titel kann während der
    Zufallswiedergabe nicht wiederholt
    wiedergegeben werden.
    •Drücken Sie die STOP- und RANDOM-Taste,
    um die Zufallswiedergabe zu stoppen.
    •Dies Funktion arbeitet nicht, wenn PBC bei
    Video-CDs eingeschaltet wurde. Schalten Sie
    PBC durch Drücken der TOP MENU-Taste
    aus.
    •Wenn eine der folgenden Tasten gedrückt
    wird, wird der Zufallsmodus abgebrochen:
    SHUFFLE im Stopp-Modus,
    PROG/DIRECT im Stopp-Modus,
    OPEN/CLOSE, POWER, FUNCTION
    Wiederholung (DVD)Wiederholung (CD)Wiederholung (MP3)
     
    						
    							62
    DEUTSCH
    (3) Programmwiedergabe (CD)
    +-+-+--
    +-
    +
    RC-973
    A / VA-B REPEATON OFF
    REPEAT RANDOM CLEAR ZOOM
    PROG/ DIRECT
    MEMO BAND MODE
    STATUS
    RETURN
    ANGLE AUDIO
    SUB TITLE
    SETUP
    TONE /DIMMERFUNCTION SURROUND INPUT MODE TEST TONE
    DVDTUNER
    CH3 2 1
    6 5 4
    9 8 7
    0/
    10ENTER
    MUTING+
    10
    DISPLAY MENU
    TOP MENUTUNER TV / VCR NTSC/PAL SLEEP
    T V  IN
    TUNING /
    T V VOL TV CH TV CH
    VCR CHAV AMP DVD
    VCR PWR PWR
    TV
    PBC
    CALL
    SURROUND SURROUNDPAR
    ARAMETER
    CH SELECTCT RT PTY RDSTV
    DVD TUNER
    VIDEO 1 VIDEO 2
    1
    23 4
    CDBis zu 20 Titel können in einer beliebigen Reihenfolge programmiert werden.
    •Dies Funktion arbeitet nicht, wenn PBC bei Video-CDs eingeschaltet wurde. Schalten Sie PBC durch Drücken
    der TOP MENU-Taste aus.
    3
    Drücken Sie die ENTER-Taste.
    ENTER
    FernbedienungsgerätProgrammierte Titelnummer
    Gesamtdauer der programmierten Titel
    Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, um
    weitere Titel zu programmieren.
    •Wenn eine der folgenden Tasten gedrückt
    wird, wird der Programm-Modus
    abgebrochen:
    PROG/DIRECT, OPEN/CLOSE, POWER,
    FUNCTION
    1
    Drücken Sie die PROG/DIRECT-Taste im Stopp-
    Modus.
    “PROG.” leuchtet im Display des Bedienfelds.
    PROG/ DIRECT
    MODE
    TV
    Fernbedienungsgerät
    2
    Drücken Sie die Zifferntaste, um den Titel
    auszuwählen.
    4
    Wenn die Auswahl der Titelnummern
    abgeschlossen ist, drücken Sie die PLAY-Taste,
    um die Programmwiedergabe zu starten.
    DVD
    Fernbedienungsgerät
    Umschalten zur normalen Wiedergabe
    Drücken Sie die STOP-Taste (
    2), drücken Sie
    die PROG/DIRECT-Taste und anschließend
    die PLAY-Taste (
    1).
    Wiedergabe einer Reihe der
    programmierten Titel wiederholen
    Drücken Sie die PROG/DIRECT-Taste,
    drücken Sie anschließen die PLAY-Taste (
    1).
    Die Reihenfolge überprüfen, in der eine
    Reihe programmierter Titel wiedergegeben
    werden soll:
    Drücken Sie im Stopp-Modus und bei
    leuchtender “PROG.”-Anzeige die CALL-
    Tasten so oft es erforderlich ist.
    •Wenn Sie die REPEAT 1/ALL-Taste drücken
    und “REPEAT ALL” auswählen, werden die
    programmierten Titel wiederholt
    wiedergegeben.
    •Wenn eine der folgenden Tasten gedrückt
    wird, wird der Programm-Modus
    abgebrochen:
    PROG/DIRECT, OPEN/CLOSE, POWER,
    FUNCTION
    +-+-+--
    +-
    +
    RC-973
    A / VA-B REPEATON OFF
    REPEAT RANDOM CLEAR ZOOM
    PROG/ DIRECT
    MEMO BAND MODE
    STATUS
    RETURN
    ANGLE AUDIO
    SUB TITLE
    SETUP
    TONE /DIMMERFUNCTION SURROUND INPUT MODE TEST TONE
    DVDTUNER
    CH3 2 1
    6 5 4
    9 8 7
    0/
    10ENTER
    MUTING+
    10
    DISPLAY MENU
    TOP MENUTUNER TV / VCR NTSC/PAL SLEEP
    T V  IN
    TUNING /
    T V VOL TV CH TV CH
    VCR CHAV AMP DVD
    VCR PWR PWR
    TV
    PBC
    CALL
    SURROUNDPARAMETER
    CH SELECTCT RT PTY RDSTV
    DVD TUNER
    VIDEO 1 VIDEO 2
    12
    CD
    1
    Drücken Sie im Stopp-Modus mehrmals die
    CALL-Tasten.
    Die Titelnummer, die Programmnummer und
    die gesamte Wiedergabezeit werden der Reihe
    nach angezeigt.
    CALL
    Fernbedienungsgerät
    Überprüfen des programmierten InhaltsLöschen von Titeln aus einem Programm2
    Löschen eines programmierten Titels
    Wählen Sie mit den  -/  -Tasten den
    Titel aus, und drücken Sie anschließend die
    CLEAR-Taste.
    CLEAR
    RDS
    Fernbedienungsgerät
    Alle programmierten Titel gleichzeitig
    löschen
    •Drücken Sie eine der folgenden Tasten.
    PROG/DIRECT, OPEN/CLOSE, POWER,
    FUNCTION
     
    						
    							63
    DEUTSCH
    17
    ÄNDERN DER GRUNDEINSTELLUNGEN (DVD)
    Dieses Kapitel beschreibt die Verwendung des DVD
    SETUP-Menüs. Die meisten Einstellungen und
    Justierungen müssen ausgeführt werden, wenn Sie
    das System zum ersten Mal in Betrieb nehmen.
    Mit dem DVD SETUP-Menü können Sie das
    Bildformat, eine Sprache für die Bildschirmanzeige,
    die Wiedergabebeschränkung für Kinder o. Ä.
    einstellen.
    STELLEN SIE SICHER, DASS IHR TV-GERÄT AM
    ADV-500SD ANGESCHLOSSEN UND
    EINGESCHALTET IST. DAS SETUP BEDIENT SICH
    FÜR DIE PROGRAMMIERUNG
    BILDSCHIRMMENÜS.
    +-+-+--
    +
    -
    +
    RC-973
    A / VA-B REPEATON OFF
    REPEAT RANDOM CLEAR ZOOM
    PROG/ DIRECT
    MEMO BAND MODE
    S TAT U S
    RETURN
    ANGLE AUDIO
    SUB TITLE
    SETUP
    TONE /DIMMERFUNCTION SURROUND INPUT MODE TEST TONE
    DVDTUNER
    CH
    3 2 1
    6 5 4
    9 8 7
    0
    /
    10ENTER
    MUTING+
    10
    DISPLAY MENU
    TOP MENU
    TUNER TV / VCR NTSC/PAL SLEEP
    T V  IN
    TUNING /
    T V VOL TV CH TV CH
    VCR CHAV AMP DVD
    VCR PWR PWR
    TV
    PBC
    CALL
    SURROUNDPARAMETER
    CH SELECTCT RT PTY RDSTV
    DVD TUNER
    VIDEO 1 VIDEO 2
    1, 2
    1, 31, 2
    1
    Drücken Sie im Stopp-Modus
    die SETUP-Taste.
    Wählen Sie im Setup-Menü
    “DVD SETUP” mit den Cursor-
    Tasten und aus und
    drücken Sie die ENTER-Taste.
    •“SETUP” wird kurz auf dem
    Display des vorderen
    Bedienfeldes angezeigt.
    Fernbedienungsgerät
    2
    Wählen Sie mit der  - und  -Taste
    einen Punkt aus, den Sie ändern möchten.
    Drücken Sie zum Ändern der Einstellung
    mehrmals die “ENTER”-Taste, bis die
    Einstellung erscheint, die Sie ändern möchten.
    Verwenden Sie die  - und  -Taste und
    die “ENTER”-Taste, um weitere Punkte
    auszuwählen und einzustellen.
    3
    Wenn alle Einstellungen
    abgeschlossen sind, drücken
    Sie die SETUP-Taste, um das
    DVD SETUP-Menü zu verlassen.
    SETUPFernbedienungsgerät
    B
    LANGUAGE ENGLISHSUBTITLE OFF
    TV ASPECT 4:3 PS
    TV TYPE PAL
    WALL PAPER BLUE
    VIDEO OUT S-VIDEO
    MID-NIGH MODE OFF
    RATING LEVEL NO LIMIT
    PASSWORD CHANGE
    >
      SETUP  MENU
    SELECT:ENTER BUTTON SELECT :
    DVD SETUPVIDEO MODE AUTO
    B
    LANGUAGE ENGLISHSUBTITLE OFF
    TV ASPECT 4:3 PS
    TV TYPE PAL
    WALL PAPER BLUE
    VIDEO OUT S-VIDEO
    MID-NIGH MODE OFF
    RATING LEVEL NO LIMIT
    PASSWORD CHANGE
    >
      SETUP  MENU
    SELECT:ENTER BUTTON SELECT :
    DVD SETUPVIDEO MODE AUTO
    B
    LANGUAGE ENGLISHSUBTITLE OFFTV ASPECT 4:3 PS
    TV TYPE PAL
    WALL PAPER BLUE
    VIDEO OUT S-VIDEO
    MID-NIGH MODE OFF
    RATING LEVEL NO LIMIT
    PASSWORD CHANGE
    >
      SETUP  MENU
    SELECT:ENTER BUTTON SELECT :
    DVD SETUPVIDEO MODE AUTO
    B
    LANGUAGE ENGLISH
    SUBTITLE OFFTV ASPECT 4:3 PSTV TYPE PAL
    WALL PAPER BLUE
    VIDEO OUT S-VIDEO
    MID-NIGH MODE OFF
    RATING LEVEL NO LIMIT
    PASSWORD CHANGE
    >
      SETUP  MENU
    SELECT:ENTER BUTTON SELECT :
    DVD SETUPVIDEO MODE AUTO
    qAuswahl der SET UP-Sprachen
    (ENGLISH, FRENCH, SPANISH, GERMAN)
    Sie können die Sprache für die Bildschirmanzeige
    auswählen. (siehe Seite 59.)Diese Einstellung ermöglicht Ihnen, eine bevorzugte
    Sprache für die DVD SETUP-Menü-Betriebsmeldungen
    und Soundtrack-Sprache auszuwählen. Die
    voreingestellte Sprache ist ENGLISH.Hinweis:Bei einer Fortsetzung der Wiedergabe erscheint die
    Spracheneinstellung, die Sie vorher ausgewählt haben.wSUBTITLE
    (OFF, ENGLISH, FRENCH, SPANISH, GERMAN,
    ITALIAN)
    Sie können eine bevorzugte Sprache für Audio,
    Untertitel und Disc-Menü auswählen.
    •
    Wenn Sie eine Sprache auswählen, die nicht auf der
    DVD aufgenommen wurde, wird eine der aktuell
    aufgezeichneten Sprachen automatisch ausgewählt.•Sie können die AUDIO- und SUBTITLE-
    Spracheneinstellungen im SET UP-Menü
    übergehen, indem Sie während der DVD-
    Wiedergabe einfach die AUDIO- und dann die
    SUBTITLE-Taste auf der Fernbedienung drücken.
    AUDIO
    Fernbedienungsgerät
    SUB TITLE
    Fernbedienungsgerät
    eTV ASPECT
    Wählen Sie das Abbildungsverhältnis, das mit Ihrem
    Fernseher übereinstimmt.
    4:3 PS (Pan- und Scan-Modus)
    Wenn Sie am System einen normalen Fernseher
    anschließen, zeigt diese Einstellung ein breiteres
    Bild auf dem gesamten Fernsehbildschirm an,
    wobei ein Abschnitt (rechts und links vom Bild)
    automatisch abgeschnitten wird.
    4:3 LB (Letterbox-Modus)
    Wenn Sie am System einen normalen Fernseher
    anschließen, zeigt diese Einstellung ein breiteres
    Bild mit Balken an, die im oberen und unteren
    Bildabschnitt erscheinen.
    16:9 WIDE (Breitbildschirm-Modus)
    Verwenden Sie diese Einstellung, wenn Sie einen
    Breitbild-Fernseher am System anschließen.
    B
    LANGUAGE ENGLISH
    SUBTITLE OFF
    TV ASPECT 4:3 PSTV TYPE PALWALL PAPER BLUE
    VIDEO OUT S-VIDEO
    MID-NIGH MODE OFF
    RATING LEVEL NO LIMIT
    PASSWORD CHANGE
    >
      SETUP  MENU
    SELECT:ENTER BUTTON SELECT :
    DVD SETUPVIDEO MODE AUTO
    rTV TYPE
    Sie müssen ein Farbsystem
    auswählen, das mit Ihrem Fernseher
    übereinstimmt. Wenn alle Anschlüsse
    vorgenommen worden sind, schalten
    Sie den ADV-500SD und den
    angeschlossenen Fernseher ein.
    Wenn Ihr Fernseher MULTI oder PAL verwendet,
    drücken Sie mehrmals die PAL/NTSC-Taste, bis
    “MULTI” oder “PA L” auf dem Fernsehbildschirm
    angezeigt wird.
    Die Grundeinstellung lautet PAL.
    PA L :  Wählen Sie PAL, wenn ein PAL-
    Fernseher (europäischer Standard)
    angeschlossen ist.
    MULTI : Wählen Sie MULTI, wenn ein MULTI-
    Fernseher angeschlossen ist.
    NTSC : Wählen Sie NTSC, wenn ein NTSC-
    Fernseher angeschlossen ist.
    NTSC/PALVCR PWRFernbedienungsgerät
    SETUP
     
    						
    							64
    DEUTSCH
    B
    LANGUAGE ENGLISH
    SUBTITLE OFF
    TV ASPECT 4:3 PS
    TV TYPE PALWALL PAPER BLUEVIDEO OUT S-VIDEO
    MID-NIGH MODE OFF
    RATING LEVEL NO LIMIT
    PASSWORD CHANGE
    >
      SETUP  MENU
    SELECT:ENTER BUTTON SELECT :
    DVD SETUPVIDEO MODE AUTO
    B
    LANGUAGE ENGLISH
    SUBTITLE OFF
    TV ASPECT 4:3 PS
    TV TYPE PAL
    WALL PAPER BLUEVIDEO OUT S-VIDEOMID-NIGH MODE OFF
    RATING LEVEL NO LIMIT
    PASSWORD CHANGE
    >
      SETUP  MENU
    SELECT:ENTER BUTTON SELECT :
    DVD SETUPVIDEO MODE AUTO
    B
    LANGUAGE ENGLISH
    SUBTITLE OFF
    TV ASPECT 4:3 PS
    TV TYPE PAL
    WALL PAPER BLUE
    VIDEO OUT S-VIDEO
    MID-NIGH MODE OFF
    RATING LEVEL NO LIMIT
    PASSWORD CHANGE
    >
      SETUP  MENU
    SELECT:ENTER BUTTON SELECT :
    DVD SETUPVIDEO MODE AUTO
    B
    LANGUAGE ENGLISH
    SUBTITLE OFF
    TV ASPECT 4:3 PS
    TV TYPE PAL
    WALL PAPER BLUE
    VIDEO OUT S-VIDEOMID-NIGH MODE OFFRATING LEVEL NO LIMIT
    PASSWORD CHANGE
    >
      SETUP  MENU
    SELECT:ENTER BUTTON SELECT :
    DVD SETUPVIDEO MODE AUTO
    tWALL PAPER
    BLUE
    Wählen Sie dies für einen blauen Hintergrund.
    PICTURE
    Wählen Sie dies, um das Hintergrundbild auf dem
    Display anzeigen zu lassen.
    yVIDEO OUT
    S-VIDEO:
    Wählen Sie diese Option, wenn Ihr Fernseher
    oder Monitor über die S-VIDEO-Buchse
    angeschlossen ist. Das S-VIDEO-Signal wird von
    der S-VIDEO-Buchse ausgegeben.
    COMPONENT:
    Wählen Sie diese Option, wenn Ihr Fernseher
    oder Monitor über die COMPONENT VIDEO-
    Buchse angeschlossen ist.
    Das Komponentenvideosignal wird von der
    COMPONENT VIDEO OUT-Buchse ausgegeben.
    SCART:
    Wählen Sie diese Option, wenn Ihr Fernseher
    oder Monitor über die SCART VIDEO-Buchse
    angeschlossen ist.
    Das SCART VIDEO-Signal wird von AV
    CONNECTOR ausgegeben.
    •Unabhängig von der Einstellung ist die VIDEO
    OUT-Buchse im INTERLACE SCAN-Modus immer
    aktiviert.
    •Wenn Ihr Fernseher mit der Vollbild-Bildabtastung
    kompatibel ist, schließen Sie Ihren Fernseher über
    die COMPONENT VIDEO-Buchse an und wählen
    Sie den COMPONENT VIDEO-Ausgang.
    Drücken Sie die “PROGESSIVE SCAN”-Taste am
    Hauptgerät.
    Wenn Sie den INTERLACE SCAN-Modus ändern
    möchten, drücken Sie erneut die “PROGESSIVE
    SCAN”-Taste.
    •Wenn P-SCAN auf ON gestellt ist, wird das
    VIDEO-Ausgangsformat automatisch fest auf den
    “MULTI”-Modus eingestellt, und zwar unabhängig
    von der TV TYPE-Einstellung. (siehe Seite 63.)
    Wenn beispielsweise ein DVD-Video (PAL-Format)
    im P-SCAN-Modus wiedergegeben wird, wird das
    VIDEO-Ausgangsformat ausschließlich auf das
    PAL-Format fest eingestellt.
    •Zudem kann diese Einstellung durch das Drücken
    der STATUS-Taste verändert werden, während
    “SETUP” kurz auf dem Display des vorderen
    Bedienfeldes angezeigt wird.iMIDNIGHT MODE
    Dynamikbereichskomprimierung
    In vielen Hörsituationen empfinden Sie
    möglicherweise laute Abschnitte als sehr
    unangenehm. Durch das Justieren dieser
    Einstellung können Sie die Töne in einen Bereich
    komprimieren, den Sie für bestimmte
    Hörsituationen als passender empfinden. Dolby
    Digital befriedigt diese Bedürfnisse durch die
    Dynamikbereichssteuerung.
    Wählen Sie eine der folgenden Möglichkeiten aus,
    um der individuellen Hörsituation der Zuhörer
    gerecht zu werden.
    MAX : Audio mit vollständig komprimiertem
    Dynamikbereich.
    STD : Audio mit teilweise komprimiertem
    Dynamikbereich.
    MIN : Audio mit auf das niedrigste Limit
    komprimiertem Dynamikbereich
    OFF : Audio ohne komprimierten
    Dynamikbereich. Wählen Sie diese
    Möglichkeit, wenn Sie den Nacht-Modus
    nicht verwenden möchten.
    •Diese Funktion ist nur wirksam, wenn eine DVD
    mit Dolby Digital wiedergegeben wird. Diese
    Steuerung hat keinen Einfluss auf andere Discs.
    B
    LANGUAGE ENGLISH
    SUBTITLE OFF
    TV ASPECT 4:3 PS
    TV TYPE PAL
    WALL PAPER BLUE
    VIDEO OUT S-VIDEO
    MID-NIGH MODE OFFRATING LEVEL NO LIMITPASSWORD CHANGE
    >
      SETUP  MENU
    SELECT:ENTER BUTTON SELECT :
    DVD SETUPVIDEO MODE AUTO
    oRATING LEVEL
    Sie können die Wiedergabe bestimmter DVDs
    sperren, die für Kinder ungeeignet sind. Einige DVD-
    Discs enthalten Beschränkungsstufen, die den
    Eltern ermöglichen, Szenen zu entfernen oder die
    Wiedergabe der Disc durch Kinder zu verhindern. Ihr
    DVD-Player ist mit einer Passwortfunktion
    ausgestattet, die Kinder daran hindert, die
    Einstufung zu ändern.
    B
    LANGUAGE ENGLISH
    SUBTITLE OFF
    TV ASPECT 4:3 PS
    TV TYPE PAL
    WALL PAPER BLUE
    VIDEO OUT S-VIDEO
    MID-NIGH MODE OFFRATING LEVEL NO LIMITPASSWORD CHANGE
    >
      SETUP  MENU
    SELECT:ENTER BUTTON SELECT :
    DVD SETUPVIDEO MODE AUTO
    INPUT  PASSWORD
    - - - -
    1.Drücken Sie die ENTER-Taste.
    2.Geben Sie das Passwort (eine 4-stellige Zahl) mit
    den Zifferntasten ein, und drücken Sie dann die
    ENTER-Taste.
    •Werkseitig wurde das Passwort auf “0000”
    eingestellt.
    •Das Passwort kann durch Eingabe eines neuen
    Passwortes unter “PASSWORD” geändert
    werden. (siehe Seite 65.)
    3.Drücken Sie mehrmals die ENTER-Taste und
    wählen Sie “LEVEL”.
    NO LIMIT (Werkseinstellung)
    LEVEL 1 bis 7
    Je niederiger die Stufe, desto strikter sind die
    Beschränkungen.
    Keine Beschränkungen
    Wählen Sie diese Einstellung, wenn alle DVDs
    wiedergegeben werden sollen (für Erwachsene, für
    allgemeines Publikum und Kinder).
    STANDBY
    DVDP.SCANDEXTITLE CHP
    DVD SURROUND RECEIVER  ADV-500SDPHONESMASTER VOLUME
    /SELECT
    MEMORY BAND FM MODE
    TONE/DIMMER
    FUNCTION ON/STANDTUNING
    PROGRESSIVE 
    SCAN SURROUND
    MODE
    PROGRESSIVE SCAN
    uVIDEO MODE
    Wählen Sie einen der folgenden Video-Modi aus.
    AUTO:
    Das Gerät identifiziert den Material-Typ der
    abgespielten Disc (Film oder Video) und stellt den
    Modus automatisch ein. Dieser Modus ist für die
    Wiedergabe von Discs geeignet, die Film- und
    Videomaterial enthalten.
    FILM:
    Dieser Modus ist am Besten für die Wiedergabe
    von Discs geeignet, die Filmmaterial oder mit dem
    Progressiv-Abtastverfahren aufgenommenes
    Videomaterial enthalten.
    VIDEO:
    Dieser Modus ist am Besten für die Wiedergabe
    von Discs geeignet, die Videomaterial enthalten.
     
    						
    							65
    DEUTSCH
    B
    LANGUAGE ENGLISH
    SUBTITLE OFF
    TV ASPECT 4:3 PS
    TV TYPE PAL
    WALL PAPER BLUE
    VIDEO OUT S-VIDEO
    MID-NIGH MODE OFFRATING LEVEL NO LIMITPASSWORD CHANGE
    >
      SETUP  MENU
    SELECT:ENTER BUTTON SELECT :
    DVD SETUPVIDEO MODE AUTO
    !0Passwort für Betriebsdaten einstellen und
    ändern
    1.Drücken Sie die ENTER-Taste.
    2.Geben Sie mit den Zifferntasten zunächst das alte
    Passwort (eine 4-stellige Zahl), dann ein neues
    Passwort und danach noch einmal das neue
    Passwort ein, und drücken Sie anschließend die
    ENTER-Taste.
    •Werkseitig wurde das Passwort auf “0000”
    eingestellt.
    •Vergessen Sie das Passwort nicht.
    •Die Einstellungen können nur nach Eingabe des
    richtigen Passwortes geändert werden.
    +-+-+--
    +-
    +
    RC-973
    A / VA-B REPEATON OFF
    REPEAT RANDOM CLEAR ZOOM
    PROG/ DIRECT
    MEMO BAND MODE
    STATUS
    RETURN
    ANGLE AUDIO
    SUB TITLE
    SETUP
    TONE /DIMMERFUNCTION SURROUND INPUT MODE TEST TONE
    DVDTUNER
    CH3 2 1
    6 5 4
    9 8 7
    0/
    10ENTER
    MUTING+
    10
    DISPLAY MENU
    TOP MENUTUNER TV / VCR NTSC/PAL SLEEP
    TV  IN
    TUNING /
    TV VOL TV CH TV CH
    VCR CHAV AMP DVD
    VCR PWR PWR
    TV
    PBC
    CALL
    SURROUNDPARAMETER
    CH SELECTCT RT PTY RDSTV
    DVD TUNER
    VIDEO 1 VIDEO 2
    12
    3
    FM     
    MODE
    Stellen Sie die
    Fernbedienungs-
    Wahlschalter auf
    A/V und TUNER.
    18
    RADIO HÖREN
    (1) Umschalten auf Radio
    STANDBY
    DVDP.SCANDEXTITLE CHP
    DVD SURROUND RECEIVER  ADV-500SDPHONESMASTER VOLUME
    /SELECT
    MEMORY BAND FM MODE
    TONE/DIMMER
    FUNCTION ON/STANDTUNING
    PROGRESSIVE 
    SCAN SURROUND
    MODE
    1
    23FM MODE
    1
    Wählen Sie durch Drücken der FUNCTION-
    Taste TUNER aus.
    3
    Wählen Sie den Sender aus, den Sie sich
    anhören möchten (autom. Wahl).
    Halten Sie die TUNING (–, +)-Taste 0,5 bis 2
    Sekunden gedrückt.
    Wenn ein Sender abgestimmt ist, stoppt die
    Abstimmung automatisch.
    Wenn Sie den Abstimmungsvorgang
    abbrechen möchten, drücken Sie die TUNING
    (–, +)-Taste.
    Auswählen der Sender, die nicht
    automatisch abgestimmt werden können
    (manuelle Wahl)
    Wählen Sie den manuellen Abstimm-Modus
    aus.
    Wenn die TUNING (–, +)-Taste ganz kurz
    gedrückt wird (0,5 Sekunden oder weniger),
    ändert sich die Frequenz um einen fest
    eingestellten Schritt.
    UKW : 50 kHz-Schritte
    MW : 9 kHz-Schritte
    Drücken Sie mehrmals die TUNING (–, +)-
    Taste, bis der Sender gefunden ist, den Sie sich
    anhören möchten.
    •“STEREO” wird angezeigt, wenn eine
    Stereo-Übertragung abgestimmt ist.
    •“Tuned” wird angezeigt, wenn eine
    Übertragung korrekt abgestimmt ist.
    Wenn diese Taste gedrückt wird, wird zwischen dem
    Stereo-Modus und Mono-Modus umgeschaltet.
    Stereo
    UKW-Stereo-Übertragungen werden in Stereo
    empfangen und die “STEREO”-Kontrollleuchte
    leuchtet im Display auf.
    Mono
    Wählen Sie diesen Modus, um einen schwachen
    UKW-Stereoempfang zu kompensieren. Der
    Empfang wird zwangsweise in Mono
    ausgegeben, wodurch ein unerwünschtes
    Rauschen reduziert wird.
    2
    Wählen Sie durch Drücken der BAND-Taste
    AM oder FM aus.
    FUNCTION
    Hauptgerät FernbedienungsgerätFUNCTION
    RANDOM
    BAND
    VIDEO 2
    Hauptgerät FernbedienungsgerätBAND
    A / V
    TUNER TV / VCR
    AV AMP DVD
    FM MODE-Taste
    B
    LANGUAGE ENGLISH
    SUBTITLE OFF
    TV ASPECT 4:3 PS
    TV TYPE PAL
    WALL PAPER BLUE
    VIDEO OUT S-VIDEO
    MID-NIGH MODE OFFRATING LEVEL NO LIMITPASSWORD CHANGE
    >
      SETUP  MENU
    SELECT:ENTER BUTTON SELECT :
    DVD SETUPVIDEO MODE AUTO
    OLD PASSWORD- - - -
    B
    LANGUAGE ENGLISH
    SUBTITLE OFF
    TV ASPECT 4:3 PS
    TV TYPE PAL
    WALL PAPER BLUE
    VIDEO OUT S-VIDEO
    MID-NIGH MODE OFFRATING LEVEL NO LIMITPASSWORD CHANGE
    >
      SETUP  MENU
    SELECT:ENTER BUTTON SELECT :
    DVD SETUPVIDEO MODE AUTO
    NEW PASSWORD- - - -
    B
    LANGUAGE ENGLISH
    SUBTITLE OFF
    TV ASPECT 4:3 PS
    TV TYPE PAL
    WALL PAPER BLUE
    VIDEO OUT S-VIDEO
    MID-NIGH MODE OFFRATING LEVEL NO LIMITPASSWORD CHANGE
    >
      SETUP  MENU
    SELECT:ENTER BUTTON SELECT :
    DVD SETUPVIDEO MODE AUTO
    CONFIRM PASSWORD
    XXXX
     
    						
    							66
    DEUTSCH
    (2) Voreingestelle Abstimmung
    1
    Automatische Speichervoreinstellung
    (NUR UKW-SENDER)
    2
    Sie können voreingestellte Sender von Kanal 1 bis 30 der Reihe nach speichern.
    qWählen Sie durch Drücken der
    FUNCTION-Taste die TUNER-Funktion
    aus.
    wWählen Sie durch Drücken der BAND-
    Taste FM/AM.
    eDrücken Sie die MEMORY-Taste länger
    als 2 Sekunden.
    Bis zu 30 der stärksten Sender in Ihrer
    Region werden automatisch gespeichert.
    Danach können Sie jeden Sender
    problemlos aufrufen.
    rSie können jeden Sender durch Drücken
    der Taste CH +, –.
    Manuelle SpeichervoreinstellungqWählen Sie die TUNER-Funktion durch
    mehrmaliges Drücken der FUNCTION-
    Taste (oder drücken Sie die Tuner-Taste
    auf der Fernbedienung).
    wWählen Sie den Sender aus, den Sie
    hören möchten, indem Sie die TUNING
    “–”,“+”-Tasten drücken.
    eDrücken Sie kurz auf die MEMORY-Taste.
    rWählen Sie, während die “PROG”-
    Anzeige angezeigt wird, einen
    voreingestellten Kanal (z. B. 01, 02 ... 30)
    aus, um den Sender mit den CH +, – -
    Tasten oder Zifferntasten zu speichern.
    tDrücken Sie die MEMORY-Taste.
    Wiederholen Sie die Schritte wbis t, um
    weitere Sender zu speichern.
    3
    Auswahl von voreingestellten
    SendernqDrücken Sie eine Stationsnummer.
    Drücken Sie beispielsweise 2, um den unter
    der Voreinstellung 2 gespeicherten Sender
    aufzurufen. Wenn Sie einen Sender
    auswählen möchten, der unter “15”
    gespeichert ist, drücken Sie “+10” und dann
    “5”.
    wGespeicherte Sender können auch mit
    der Taste CH +, – ausgewählt werden.
    STANDBY
    DVDP.SCANDEXTITLE CHP
    DVD SURROUND RECEIVER  ADV-500SDPHONESMASTER VOLUME
    /SELECT
    MEMORY BAND FM MODE
    TONE/DIMMER
    FUNCTION ON/STANDTUNING
    PROGRESSIVE 
    SCAN SURROUND
    MODE
    1-q,2-q  1
    -w1-e,2-e,t
    +-+-+--
    +-
    +
    RC-973
    A / VA-B REPEATON OFF
    REPEAT RANDOM CLEAR ZOOM
    PROG/ DIRECT
    MEMO BAND MODE
    STATUS
    RETURN
    ANGLE AUDIO
    SUB TITLE
    SETUP
    TONE /DIMMERFUNCTION SURROUND INPUT MODE TEST TONE
    DVDTUNER
    CH3 2 1
    6 5 4
    9 8 7
    0/
    10ENTER
    MUTING+
    10
    DISPLAY MENU
    TOP MENUTUNER TV / VCR NTSC/PAL SLEEP
    T V  IN
    TUNING /
    T V VOL TV CH TV CH
    VCR CHAV AMP DVD
    VCR PWR PWR
    TV
    PBC
    CALL
    SURROUND SURROUNDPARAME
    AMETER
    TER
    CH SELECTCT RT PTY RDSTV
    DVD TUNER
    VIDEO 1 VIDEO 2
    1-q,2-q
    1-w
    1-e,2-e,t
     2-w1-r,2-r,
    3-w     
    2-r,3-q
    5
    +
    102TUNER
    B. : 2
    B. : 15
    (3) RDS (Radio-Data-System)RDS funktioniert nur im UKW-Band und ist ein Service der Radiosender, der die Übertragung zusätzlicher
    Informationen mit dem regulären Sendesignal ermöglicht.
    Folgende drei RDS-Informationstypen können von diesem Gerät empfangen werden:
    NEWSAFFAIRSINFOSPORTEDUCATE
    ROCK MEASY MLIGHT MCLASSICSOTHER M
    DRAMACULTURESCIENCEVARIEDPOP M
    WEATHERFINANCECHILDRENSOCIALRELIGION
    PHONE INTRAVELLEISUREJAZZCOUNTRYNATION MOLDIESFOLK MDOCUMENT
    2Programmtyp (PTY)
    PTY identifiziert den Typ eines RDS-Prgrammes.
    Die Programmtypen und ihre Anzeigen sind:2Verkehrsfunk (TP)
    TP identifiziert Programme, die Verkehrsnachrichten übertragen.
    Dies erlaubt Ihnen auf einfache Art, die aktuelle Verkehrslage abzuhören, bevor Sie Ihr Haus verlassen.2Radiotext (RT)
    RT ermöglicht der RDS-Station Textnachrichten zu übertragen, die dann auf dem Display erscheinen.
    HINWEIS: Die nachfolgend mit den RDS-, PTY- und RT-Tasten ausgeführten Funktionen können nicht in Regionen
    aktiviert werden,in denen es keine RDS-Sender gibt.(4) RDS-SucheVerwenden Sie diese Funktion, um automatisch UKW-Stationen zu empfangen, die den RDS-Service aufweisen.
    ++--
    +
    A-B REPEATON OFF
    REPEAT RANDOM CLEAR ZOOM
    PROG/ DIRECT
    MEMO BAND MODE
    TUNER
    3 2 1
    6 5 4
    9 8 7
    NTSC/PAL SLEEP
    T V  IN
    TUNING /
    T V VOL TV CH TV CHVCR PWR PWR
    TVSURROUNDPARAMETERCT RT PTY RDS
    TV
    DVD TUNER
    VIDEO 1 VIDEO 2
    2
    13
    1
    Stellen Sie das Band auf
    “FM”.
    2
    Drücken Sie die RDS-Taste bis
    die “RDS” aufdem Display
    erscheint.
    RANDOM
    BAND
    VIDEO 2
    Fernbedienungsgerät
    CLEAR
    RDS
    3
    Drücken Sie die TUNING +
    (UP)-oder – (DOWN)-Taste,
    um den RDS-Suchlauf
    automatisch zustarten.
    +-TUNING /
    T V VOL
    4
    Wenn eine Sendestation gefunden wurde,
    erscheint der Name dieser Station auf dem
    Display.
    •“NO PROG” wird angezeigt, wenn nach
    derDurchsuchung aller Frequenzen kein Sender
    gefunden wird,der die Programmsparte sendet.
    A / V
    TUNER TV / VCR
    AV AMP DVD
    Stellen Sie die
    Fernbedienungs-
    Wahlschalter auf
    A/V und TUNER.
    FernbedienungsgerätFernbedienungsgerät
    NachrichtenAffärenInformationSportAusbildungDramaKulturTechnikVerschiedenesPopmusik
    Rock-MusikEasy ListeningLeichte KlassikErnste KlassikAndere MusikWetterberichte &
    MeteorologischesFinanzenKinderprogrammeSozialesReligion
    HöreranrufeReisen & WandernFreizeit & HobbyJazz-MusikCountry-MusikVolksmusikOldiesFolk-MusikDokumentationen
     
    						
    							67
    DEUTSCH
    19
    FEHLERSUCHE
    Nehmen Sie sich bei Auftreten eines Problems am Gerät die Zeit, diese Tabelle durchzusehen, um zu prüfen, ob
    Sie das Problem selber beheben können, bevor Sie sich an Ihren Händler oder an eine DENON-Verkaufsstelle in
    Ihrer Nähe wenden.
    Kein Strom.2Überprüfen Sie den Anschluss zur
    Netzsteckdose. Stellen Sie sicher, dass die
    Steckdose nicht durch einen Lichtschalter
    geschaltet wird, indem Sie ein anderes
    Elektrogerät anschließen, um zu prüfen, ob die
    Steckdose Strom führt.
    Die Wiedergabe startet nicht.2Legen Sie die Disc mit der beschrifteten Seite
    nach OBEN weisend neu ein.2Reinigen Sie die Disc.
    Das PROHIBIT-Symbol wird auf dem
    Bildschirm angezeigt.2Der Betrieb wird durch die Disc oder das Gerät
    nicht gestattet.2Beachten Sie, dass während der Wiedergabe
    eines Titelabschnitts (Warnhinweise, Logo des
    Software-Herstellers usw.) die meisten
    Betriebsschritte von der Disc verhindert werden.2Falls ein anderer Betrieb ausgeführt wird, warten
    Sie einen Moment und versuchen Sie es erneut.
    Die Bildwiedergabe stoppt und die Betriebstasten
    funktionieren nicht.2Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein, und
    starten Sie die Wiedergabe neu.
    Kein Bild.2Schalten Sie den Fernseher ein.2Überprüfen Sie, ob das System korrekt
    angeschlossen ist.2Stellen Sie sicher, dass Sie am Fernseher den
    korrekten Videoeingang ausgewählt haben, so
    dass Sie die Bilder der DVD vom DVD-Player aus
    betrachten können.
    Bildstörungen.2Wenn die Videowiedergabe von diesem System
    über einen Videorecorder zu Ihrem Fernseher
    erfolgt, könnte der Kopierschutz einiger DVD-
    Programme die Bildqualität beeinträchtigen.
    Schließen Sie das Gerät direkt an Ihren Fernseher
    an.
    Das Bild ist verzerrt oder einfarbig.2Das ausgewählte Farbsystem stimmt nicht mit
    Ihrem Fernseher überein. Drücken Sie die
    PAL/NTSC-Taste auf der Fernbedienung ein- oder
    zweimal.2Wählen Sie ein Abbildungsverhältnis, das mit
    Ihrem Fernseher übereinstimmt.
    Das Abbildungsverhältnis des Bildschirms kann
    nicht geändert werden.2Das Abbildungsverhältnis kann auf der Disc fest
    eingestellt sein.2Je nach Fernseher können Sie das
    Abbildungsverhältnis möglicherweise nicht
    ändern.
    Es wird kein Ton oder ein nur kaum hörbarer Ton
    ausgegeben.2Überprüfen Sie, ob die Lautsprecher und die
    Komponenten fest angeschlossen sind.2Überprüfen Sie den Betrieb der angeschlossenen
    Komponente.2Überprüfen Sie die Audioausgangseinstellung.2Der Ton wurde während Pause, Zeitlupenbetrieb,
    Schnellvorlauf/-rücklauf und Schrittwiedergabe
    ausgeblendet.
    Drücken Sie die PLAY-Taste, um die normale
    Wiedergabe fortzusetzen.
    Starkes Brummen oder Rauschen.2Überprüfen Sie, ob die Lautsprecher und die
    Komponenten fest angeschlossen sind.2Stellen Sie sicher, dass die Anschlusskabel und
    Lautsprecherkabel so weit wie möglich von der
    Stromversorgung entfernt verlaufen.
    Die Fernbedienung funktioniert nicht.2Wenn die vom Hauptgerät und von der
    Fernbedienung ausgewählte Funktion
    unterschiedlich ist, funktioniert die
    Fernbedienung nicht. Drücken Sie die
    FUNCTION-Taste auf der Fernbedienung, um die
    korrekte Funktion auszuwählen. (auch wenn die
    FUNCTION-Taste gedrückt wird, ohne dass sie
    auf das Hauptgerät gerichtet ist, wird die
    Funktion der Fernbedienung geändert.)2Wenn die Batterien leer sind, tauschen Sie die
    Batterien aus.2Verwenden Sie die Fernbedienung in der Nähe
    und richten Sie sie auf das Bedienfeld.2Entfernen Sie evtl. vorhandene Hindernisse
    zwischen Fernbedienung und Hauptgerät.2Falls eine starke Lichteinstrahlung auf das Gerät
    fällt, schalten Sie es aus.
    Keine Wiedergabe.2Legen Sie eine Disc mit der Wiedergabeseite
    nach unten ein. Wenn die Disc verunreinigt ist,
    reinigen Sie die Oberfläche der Disc.2Eine leere Disc wurde eingelegt. Legen Sie eine
    bespielte Disc ein.2Überprüfen Sie den Ländercode der DVD.
    Der Ton setzt aus.2Stellen Sie das Gerät auf einen stabilen
    Untergrund, um Vibrationen und Erschütterungen
    zu vermeiden.2Wenn die Disc verunreinigt ist, reinigen Sie die
    Oberfläche der Disc.2Verwenden Sie keine zerkratzten, beschädigten
    oder verbogene Discs.
    Falls der normale Betrieb nicht wieder hergestellt
    werden kann, ziehen Sie das Netzkabel aus der
    Steckdose und stecken Sie es wieder ein. Dadurch
    wird der interne Mikrocomputer rückgestellt, der
    während eines Gewitters, Stromausfalls usw.
    gestört werden kann. •“NO PROG” wird angezeigt, wenn nach der
    Durchsuchung aller Frequenzen kein Sender
    gefunden wird,der die Programmsparte sendet.
    (5) PTY-SucheVerwenden Sie diese Funktion, um RDS-Stationen zu finden, die den gewünschten Programmtyp (PTY) senden.
    Für die Beschreibung der Programmtypen lesen Sie das Kapitel “Programmtyp (PTY)”.1
    Stellen Sie das Band auf
    “FM”.
    2
    Drücken Sie die RDS-Taste bis
    die “PTY” auf dem
    Displayerscheint.
    3
    Sehen Sie auf das Display
    undwählen Sie mit der PTY-
    Taste dengewünschten
    Programmtyp aus.
    A-B REPEAT
    PTY
    4
    Drücken Sie die TUNING +
    (UP)-oder – (DOWN)-Taste,
    um den RDS-Suchlauf
    automatisch zustarten.
    5
    Wenn eine Sendestation gefunden wurde,
    erscheint der Name dieser Station auf dem
    Display.
    +-TUNING /
    T V VOL
    Fernbedienungsgerät
    RANDOM
    BAND
    VIDEO 2
    Fernbedienungsgerät
    CLEAR
    RDS
    Fernbedienungsgerät
    Fernbedienungsgerät
    •“NO PROG” wird angezeigt, wenn nach der
    Durchsuchung aller Frequenzen keine RDS-Station
    gefundenwird.
    (6) TP-SucheVerwenden Sie diese Funktion, um automatisch UKW-Stationen zu empfangen, die den RDS-Service aufweisen.1
    Stellen Sie das Band auf
    “FM”.BAND
    2
    Drücken Sie die RDS-Taste bis
    die “RDS” aufdem Display
    erscheint.
    3
    Drücken Sie die TUNING +
    (UP) oder – (DOWN)-Taste,
    um denRDS-Suchlauf
    automatisch zustarten.
    4
    Wenn eine Sendestation gefunden wurde,
    erscheint derName dieser Station auf dem
    Display.
    RANDOM
    BAND
    VIDEO 2
    Fernbedienungsgerät
    CLEAR
    RDS
    Fernbedienungsgerät
    +-TUNING /
    T V VOL
    Fernbedienungsgerät
    •“NO DATA” erscheint auf dem Display, wenn der RT-
    Modusaktiviert und ein RDS-Radiosender eingestellt
    ist, derden RT-Service nicht unterstützt; der Modus
    wechseltautomatisch in den PS-Modus.
    •Der Modus wechselt auf die gleiche Weise
    automatisch inden PS-Modus, wenn der RT-Service
    endet. In diesem Fallwechselt der Modus vom PS-
    Modus automatisch zurück inden RT-Modus, wenn
    die RT-Übertragung fortgesetzt wird.
    •Der RT-Modus kann nicht im MW-Band oder bei
    UKW-Senderneingestellt werden, die die RDS-
    Funktion nichtunterstützen.
    •Drücken Sie für die Deaktivierung des RT-Modus die
    RT-Tasteund wechseln Sie in den gewünschten
    Display-Modus. (siehe Seite 45, 66.)
    (7) RT (Radiotext)Auf dem Display erscheint “RT”, wenn
    Textnachrichten empfangen werden.1
    Drücken Sie für die
    Aktivierungdes RT-Modus die
    RT-Taste auf derFernbedienung,
    bis die RT-Anzeigeleuchtet.
    2
    Wenn der gegenwärtig abgestimmte Sender
    denRadiotext-Service unterstützt, läuft die
    Meldung überdas Display.
    CLEAR
    RDS
    Fernbedienungsgerät
     
    						
    							68
    DEUTSCH
    20
    TECHNISCHE DATEN
    2Audio-Bereich
    •Leistungsverstärker
    Ausgangsleistung (6 Ω/Ohm, 1 kHz, 5% Gesamtklirrfaktor, 100 W)
    - Stereo .............................................2 x 100 W
    Ausgangsleistung (6 Ω/Ohm, 1 kHz, 5% Gesamtklirrfaktor, 100 W)
    - Front links/rechts ............................2 x 100 W
    - Center .............................................100 W
    - Surround links/rechts ......................2 x 100 W
    - Subwoofer ......................................100 W
    Rauschabstand
    - Stereo-Fernseher ............................> 67 dB (IHF-A)
    - Surround vorne/Mitte/hinten ..........> 65 dB (IHF-A, –20 dB FS)
    Frequenzgang ..........................................10 Hz - 20 kHz, –3 dB/+1 dB
    Eingangsempfindlichkeit ..........................300 mV / 47 KΩ/Kohm
    Kreuzkopplung (Trennung)
    - Stereo-Fernseher (Zeile) .................> 55 dB
    - Dolby Digital ...................................> 45 dB2Tuner-Bereich
    Abstimmbereich .......................................UKW 87,5 ~ 108 MHz (50 kHz-Schritte)
    MW 522 ~ 1611 kHz (9 kHz-Schritte)
    26 dB Empfindlichkeitsschwelle ..............UKW < 22 dBf
    MW < 3250 /m
    Klirren (15 kHz LPF ein) ...........................UKW Mono < 3%
    UKW Stereo < 2%
    Rauschabstand .........................................UKW Mono > 60 dB
    UKW Stereo > 60 dB
    MW > 40 dB
    Frequenzgang ..........................................UKW 20 Hz - 15 kHz, –3 dB
    Trennschärfe ............................................MW > 25 dB2Video-Bereich
    •Standard Videobuchsen
    Eingangs-/Ausgangspegel und Impedanz
    .......1 Vp-p, 75 Ω/ohm
    •S-Videobuchsen
    Eingangs-/Ausgangspegel und Impedanz
    .......Y-Signal (Helligkeit) 1 Vp-p, 75 Ω/ohm
    C-Signal (Farbe) 0,3 Vp-p, 75 Ω/ohm
    •AV-Anschluss.................................................Videoausgang 1 Vp-p, 75 Ω/ohm
    RGB-Ausgang (nur DVD) R/G/B-Signal— 0,7 Vp-p, 75 Ω/ohm
    Audio-Ausgang L/R (festgelegter Ausgang)
    2DVD-Bereich
    Signalsystem ............................................NTSC/PAL
    Verwendbare Discs ..................................(1) DVD-Videodiscs
    einfach beschichtete, einseitige 12-cm-Discs, doppelt
    beschichtete, einseitige 12-cm-Discs, doppelt beschichtete
    zweiseitige 12-cm-Discs (eine Schicht pro Seite)
    einfach beschichtete, einseitige 8-cm-Discs, doppelt
    beschichtete, einseitige 8-cm-Discs, doppelt beschichtete
    zweiseitige 8-cm-Discs (eine Schicht pro Seite)
    (2) Compact-Discs (CD-DA, Video-CD)
    12-cm-Discs, 8-cm-Discs
    Audio-Ausgang ........................................Festgelegter Ausgangspegel: 2 Veff, (VIDEO1 OUT, TV)
    2Allgemein
    Stromversorgung ....................................230 V Wechselstrom, 50 Hz
    Leistungsaufnahme ................................155 W (Bereitschaft 1 W)
    Maximale Außenabmessungen ..............434 (Breite) x 80 (Höhe) x 368 (Tiefe) mm
    Masse ......................................................5,4 kg2FernbedienungRC-973
    Typ............................................................Infrarotimpuls
    Stromversorgung ....................................3 V Gleichstrom, 2 “R6P/AA”-Batterien
    (1) DVD-Surround-Receiver (ADV-500SD)
    2Satelliten (Front-/Rück-)-Lautsprechersystem (SC-A500SD)
    Typ............................................................2-Wege, 3-Lautsprecher
    Geschlossenes Gehäuse / Niedriger Streufluss
    Lautsprecher ............................................
    5,7 cm Konus für Tiefen-Mittelfrequenz-Bereich x 21,9 cm für Super-Hochfrequenz-Bereich x 1
    Eingangsimpedanz ...................................6 Ω/Ohm
    Max. Eingang ...........................................40 Watt (IEC) 100 Watt (PEAK)
    Frequenzbereich ......................................120 Hz ~ 90 kHz
    Abmessungen ..........................................70 (B) x 210 (H) x 155 (T) mm
    Gewicht ....................................................1,1 kg (eine Einheit)
    2Center-Lautsprechersystem (SC-C500SD)
    Typ............................................................2-Wege, 3-Lautsprecher
    Geschlossenes Gehäuse / Niedriger Streufluss
    Lautsprecher ............................................
    5,7 cm Konus für Tiefen-Mittelfrequenz-Bereich x 21,9 cm Super-Hochfrequenz-Bereich x 1
    Eingangsimpedanz ...................................6 Ω/Ohm
    Max. Eingang ...........................................40 Watt (IEC) 100 Watt (PEAK)
    Frequenzbereich ......................................120 Hz ~ 90 kHz
    Abmessungen ..........................................210 (B) x 72 (H) x 155 (T) mm
    Gewicht ....................................................1,1 kg (eine Einheit)
    2Passiv-Subwoofer (DSW-500SD)
    Typ............................................................1-Weg, 1-Lautsprecher
    Reflexions-Gehäuse / Niedriger Streufluss
    Lautsprecher ............................................16 cm Konuswoofer x 1
    Eingangsimpedanz ...................................6 kΩ/kOhm
    Max. Eingang ...........................................50 Watt (IEC) 100 Watt (PEAK)
    Frequenzbereich ......................................29 Hz ~ 240 Hz
    Abmessungen ..........................................210 (B) x 316 (H) x 352 (T) mm
    Gewicht ....................................................5,8 kg (eine Einheit)(2) Lautsprechersystem (SYS-500SD)✽Design und technischen Daten können zwecks Produktverbesserung ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Dieses Produkt enthält die Urheberrechtsschutz-Technologie, die durch Verfahrensansprüche bestimmter U.S.-Patente und
    andere geistigen Eigentumsrechte, die im Besitz der Macrovision Corporation und anderer Rechtsinhaber sind, geschützt ist.
    Die Nutzung dieser Urheberrechtsschutz-Technologie muss durch die Macrovision Corporation autorisiert sein und ist nur zu
    Privatzwecken erlaubt, soweit nicht anders von der Macrovision Corporation autorisiert. Unsachgemäßer Einsatz oder
    Demontage ist verboten.
     
    						
    							FRANCAIS
    69
    TABLE DES MATIERES
    z
    Avant utilisation..................................................69
    x
    Précautions d’installation ...................................69
    c
    Précautions de manipulation .......................69, 70
    v
    Fonctions ...........................................................71
    b
    Disques ..............................................................71
    n
    Précautions de manipulation des disques .........72
    m
    Connexions ..................................................72~75
    ,
    Désignation de pièces et fonctions .............75~78
    .
    Télécommande ............................................78~81
    ⁄0
    Configuration du système ...........................82~86
    ⁄1
    Fonctionnement de base .............................87, 88
    ⁄2
    Mode Surround ............................................89, 90
    ⁄3
    Lecture ........................................................90~92
    ⁄4
    Affichage à l’écran .............................................92
    ⁄5
    Utilisation de l’affichage à l’écran ......................93
    ⁄6
    Lecture spéciale...........................................94, 95
    ⁄7
    Modification des paramètres par défaut (DVD)
    .....................................................................96~98
    ⁄8
    Ecouter la radio..........................................98~100
    ⁄9
    Résolution des problèmes ...............................100
    ¤0
    Caractéristiques techniques ............................101
    2
    ACCESSORIES2ADV-500SD (Récepteur DVD Surround)
    Vérifier que les articles suivants sont inclus dans le carton en plus de l’unité principale:
    erty
    u
    +-+-
    +-
    -+
    -+
    R
    C
    -
    9
    7
    3
    A
     
    /
     
    V
    A
    -B
     R
    E
    P
    E
    A
    TO
    N O
    F
    F
    R
    E
    P
    E
    A
    T
    R
    A
    N
    D
    O
    M C
    L
    E
    A
    RZ
    O
    O
    M
    P
    R
    O
    G
    /D
    I
    R
    E
    C
    T
    M
    E
    M
    OB
    A
    N
    D M
    O
    D
    E
    S
    T
    A
    T
    U
    S
    R
    E
    T
    U
    R
    N
    A
    N
    G
    L
    EA
    U
    D
    I
    O
    S
    U
    B
     
    T
    I
    T
    L
    ES
    E
    T
    U
    PT
    O
    N
    E
    /
    D
    I
    M
    M
    E
    R
    F
    U
    N
    C
    T
    IO
    N S
    U
    R
    R
    O
    U
    N
    D IN
    P
    U
    T
     M
    O
    D
    E T
    E
    S
    T
     
    T
    O
    N
    E
    D
    V
    DT
    U
    N
    E
    R
    C
    H3
    2 1
    6 5 4
    9
    8
    7
    0/
    10
    ENTERM
    U
    T
    IN
    G
    D
    IS
    P
    L
    A
    YM
    E
    N
    UT
    O
    P
     
    M
    E
    N
    U
    T
    U
    N
    E
    RT
    V
     
    /
     V
    C
    R N
    T
    S
    C
    /P
    A
    L S
    L
    E
    E
    P
    T
    V
     
     I
    N
    T
    U
    N
    I
    N
    G
     
    /
    T
    V
     
    V
    O
    L T
    V
     C
    HT
    V
     
    C
    H
    V
    C
    R
     
    C
    HA
    V
     A
    M
    P D
    V
    D
    V
    C
    RP
    W
    RP
    W
    RT
    V
    P
    B
    C
    C
    A
    L
    L
    S
    U
    R
    R
    O
    U
    N
    D SURROUNDPA
    R ARA
    M
    E AMET
    E
    R TERC
    H
     S
    E
    L
    E
    C
    TC
    T
    R
    T P
    T
    Y R
    D
    S
    T
    V
    D
    V
    DT
    U
    N
    E
    RV
    I
    D
    E
    O
     
    1V
    I
    D
    E
    O
     2+-+-
    +-
    -+
    A
     
    /
     
    V
    Z
    O
    O
    M
    M
    E
    M
    OB
    A
    N
    D M
    O
    D
    E
    R
    E
    T
    U
    R
    N
    A
    N
    G
    LEA
    U
    D
    I
    O
    S
    U
    B
     
    T
    I
    T
    L
    E
    3
    2 1
    6 5 4
    9
    8
    7
    0/
    10
    ENTER
    +
    1
    0
    D
    I
    S
    P
    L
    A
    YM
    E
    N
    UT
    O
    P
     
    M
    E
    N
    U
    T
    V
     
     
    IN
    T
    V
     
    C
    HT
    V
     
    C
    HV
    C
    RP
    W
    R
    P
    W
    RT
    V
    C
    A
    L
    L
    S
    U
    R
    R
    O
    U
    N
    D SURROUNDPA
    R ARA
    M
    E AMET
    E
    R TER
    +-+-
    +-
    -+
    A
     
    /
     
    V
    Z
    O
    O
    M
    M
    E
    M
    OB
    A
    N
    D M
    O
    D
    E
    R
    E
    T
    U
    R
    N
    A
    N
    G
    L
    EA
    U
    D
    IO
    S
    U
    B
     
    T
    I
    T
    L
    E
    3
    2 1
    6 5
    4
    9
    8
    7
    0/
    10
    ENTERD
    I
    S
    P
    L
    A
    YM
    E
    N
    UT
    O
    P
     
    M
    E
    N
    U
    T
    V
      I
    N
    T
    V
     
    C
    HT
    V
     
    C
    HV
    C
    RP
    W
    RP
    W
    RT
    V
    C
    A
    L
    L
    S
    U
    R
    R
    O
    U
    N
    D SURROUNDPA
    R ARA
    M
    E A
    MET
    E
    R TER
    qMode d’emploi......................1w
    Liste des centres d’entretien
    ...1eTélécommande
    rPiles R6P/AA .........................2tAntenne-cadre AM ..............1 (RC-973)............…........... 1
    yAntenne intérieure FM .........1uCordon vidéo .......................1
    1
    AVANT UTILISATION
    Faire attention au points suivants avant d’utiliser cet appareil:
    •Déplacement de l’appareil
    Pour éviter des court-circuits ou des fils
    endommagés dans les câbles de connexion,
    toujours débrancher le cordon d’alimentation, et
    déconnecter les câbles de connexion entre tous les
    autres composants audio lors du déplacement de
    l’appareil.
    •Avant de mettre sous tension
    Vérifier une nouvelle fois si toutes les connexions
    sont bonnes et s’il n’y a pas de problèmes avec les
    câbles de connexion. Toujours placer l’interrupteur
    de mise sous tension en position d’attente avant de
    connecter et de déconnecter les câbles de
    connexion.•Ranger ces instructions dans un endroit sûr.
    Après les avoir lues, ranger ces instructions en
    même temps que la garantie dans un endroit sûr.
    •Noter que les illustrations de ces instructions
    peuvent varier de l’appareil actuel dans un but
    d’explication.
    L’utilisation simultanée de cet appareil ou d’autres
    appareils électroniques à microprocesseur avec un
    tuner ou un téléviseur peut produire des parasites
    dans le son ou l’image.
    Si cela se produit, prendre les mesures suivantes:
    • Installer cet appareil aussi loin que possible du tuner
    ou du téléviseur.
    • Eloigner les câbles d’antenne du tuner ou du
    téléviseur aussi loin que possible du cordon
    d’alimentation et des câbles de connexion
    d’entrée/sortie de cet appareil.
    • Ce problème est fréquemment rencontré lors de
    l’utilisation d’antennes intérieures ou de câbles
    d’arrivée de 300 Ω/ohms. L’utilisation d’antennes
    extérieures et de câbles coaxiaux de 75 Ω/ohms
    est recommandée.
    Pour permettre la dissipation de la chaleur, laisser
    un espace d’au moins 10 cm entre le haut, l’arrière
    et les flancs de cet appareil et le mur ou d’autres
    composants.
    STANDBYDVDP.SCANDEXTITLE CHP
    DVD SURROUND RECEIVER  ADV-500SDPHONESMASTER VOLUME
    /SELECT
    MEMORY BAND FM MODETONE/DIMMER
    FUNCTION ON/STANDTUNINGPROGRESSIVE 
    SCAN SURROUND
    MODE
    10 cm ou plus
    Mur 10 cm ou plus
    2
    PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION
    •Commutation de la fonction d’entrée lorsque les
    prises d’entrée ne sont pas connectées
    Un déclic peut être produit si la fonction d’entrée
    est commutée lorsque rien n’est connecté aux
    prises d’entrée. Dans ce cas, abaisser la commande
    MASTER VOLUME (volume de la gamme entière)
    ou connecter des composants aux prises d’entrée.
    •Mise en sourdine des prises PRE OUT,
    HEADPHONE et de la borne SPEAKER
    Les prises PRE OUT, HEADPHONE et les bornes
    SPEAKER sont équipées d’un circuit de sourdine.
    Pour cette raison, les signaux de sortie sont
    fortement réduits pendant plusieurs secondes
    après que l’interrupteur de mise sous tension ait été
    allumé ou après le changement de fonction
    d’entrée, de mode d’ambiance ou de toute autre
    installation. Si le volume est augmenté pendant cetinstant, la sortie sera très élevée après l’arrêt du
    circuit de mise en sourdine. Toujours attendre que le
    circuit de mise en sourdine se désactive avant de
    régler le volume.
    •Chaque fois que l’interrupteur de mise sous
    tension est en position STANDBY, l’appareil est
    toujours connecté à une tension de ligne
    secteur.
    Toujours débrancher le câble pour aller, par
    exemple, en vacances.3
    PRÉCAUTIONS DE MANIPULATION
    2INTRODUCTIONNous vous remercions d’avoir choisi le Système Home Theater DENON DHT-500SD.
    Ce remarquable composant a été fabriqué pour fournir une superbe écoute de sons d’ambiance avec des sources
    de cinéma AV telles que DVD, ainsi que pour assurer une formidable reproduction haute fidélité de vos sources
    musicales favorites.
    Ce produit étant équipé d’une immense foule de caractéristiques, nous vous recommandons avant de
    commencer l’installation et l’utilisation de l’appareil de bien lire le contenu de ce manuel avant de procéder.
    2SYS-500SD (système d’enceintes)
    Avant l’utilisation, veuillez vérifier que l’emballage contient bien les unités d’enceinte principales (4
    unités SC-A500SD, 1 unité SC-C500SD, 1 unité DSW-500SD) ainsi que les accessoires indiqués ci-
    dessous.qCâble d’enceinte A ............................................2wCâble d’enceinte B ............................................4
    (Utilisé pour connecter les modèles SC-A500SD) (Utilisé pour connecter les modèles SC-A500SD,
    Longueur: env. 10 mètres SC-C500SD et DSW-500SD)
    Longueur: env. 3 mètres
    eTapis anti-glisse (4 pcs / 1 feuille) ......................5
    qw
    e
    Downloaded!From!TheatreSystem-Manual.com!Manuals 
    						
    							70
    FRANCAIS
    Pendant l’installation, examinez attentivement l’emplacement et la méthode d’installation pour plus de
    sûreté.
    Si vous utilisez un support, des fixations, etc., suivez les instructions fournies avec le support ou les fixations et
    vérifiez les conditions de sécurité avant l’installation et l’utilisation. DENON n’acceptera aucune responsabilité
    pour des dégâts ou des accidents causés par la chute de l’appareil.
    PRECAUTIONS:
    • Pour assurer la sécurité, ne pas placer d’objets
    sur ou appuyés contre le système d’enceintes.
    • L’enceinte peut s’affaisser ou tomber si une forte
    pression est appliquée sur les côtés. Soyez très
    attentifs à éviter cette situation car cela pourrait
    causer des blessures ou d’autres accidents
    sérieux.
    Précautions liées à l’installationLa qualité du son produit par le système
    d’enceintes est affectée par la taille et la forme
    (Japonaise ou Occidentale) de la pièce, ainsi que
    par la méthode d’installation. Soyez attentifs aux
    remarques inscrites ci-dessous avant l’installation
    du système d’enceintes.
    2Veuillez noter que quand le système d’enceintes
    est disposé sur le même support ou la même
    étagère qu’une platine disque, un bruit gênant peut
    se produire.
    2
    S’il y a un mur, une porte vitrée, etc., situé
    directement en face ou derrière le système
    d’enceintes, couvrez le mur ou la porte avec un
    rideau épais pour éviter toute résonance ou réflexion.
    2
    Les systèmes d’enceintes SYS-500SD sont de type
    à faible écoulement de flux et peuvent être utilisés
    près de télévisions. Mais selon la télévision, il peut
    y avoir des taches de couleur sur l’image. Si ceci se
    produit, éteindre l’alimentation de la télévision,
    attendre 15 à 30 minutes, puis remettre en marche
    l’alimentation de la télévision. Le circuit de
    neutralisation automatique du magnétisme de la
    télévision devrait réduire les taches sur l’image. Si
    les taches persistent, éloigner les enceintes.
    2L’enceinte centrale (SC-C500SD) est équipée de
    pastilles anti-dérapage au départ de l’usine.
    Cependant, si nécessaire, appliquez également les
    pastilles anti-dérapage fournies (liège,
    approximativement 2 mm d’épaisseur).
    2Quand vous placez le système d’enceintes satellite
    (SC-A500SD) sur un support, etc., collez les
    pastilles anti-dérapage fournies (liège,
    approximativement 2 mm d’épaisseur) aux quatre
    coins de la surface inférieure. (Se référer à
    l’illustration ci-dessous.)
    AVERTISSEMENTS:
    • Si vous installez les systèmes d’enceintes au
    plafond ou au mur, pour assurer la sécurité,
    laissez des spécialistes effectuer le travail
    d’installation.
    • Veillez à fixer les cordons des enceintes au mur,
    etc., pour éviter que les gens trébuchent dessus
    ou bien tirent dessus accidentellement,
    provoquant la chute des systèmes d’enceintes.
    • Veillez à effectuer un contrôle de sécurité après
    l’installation des systèmes d’enceintes. Par la
    suite, effectuez des vérifications de sécurité à
    intervalles réguliers pour vous assurer qu’il n’y a
    aucun risque de chute des systèmes
    d’enceintes.
    DENON n’acceptera aucune responsabilité pour
    des dégâts ou accidents causés par un choix
    inapproprié du lieu d’installation ou par des
    procédures d’installation incorrectes. 2Pour l’installation du système d’enceintes satellite
    (SC-A500SD) sur un support ou une fixation, des
    écrous M5 sont insérés dans la partie inférieure du
    système d’enceintes satellite (SC-A500SD) à des
    intervalles de 60 mm. Pendant le montage, suivez
    les instructions du manuel fourni avec le support
    d’enceinte ou la fixation de montage au plafond et
    assurez-vous de l’installer correctement et
    solidement.
    2Quand le système d’enceintes satellite (SC-
    A500SD) est monté sur une fixation de montage
    au plafond, il est renversé, du fait de l’angle
    d’installation. La marque DENON est aussi
    renversée, détachez donc le filet de l’enceinte et
    rattachez-le dans le sens opposé.
    [ Illustration de la partie inférieure du SC-A500SD ]
    Collez ici les pastilles anti-dérapage
    (liège, approximativement 2 mm d’épaisseur).
    Collez ici les pastilles anti-dérapage
    (liège, approximativement 2 mm d’épaisseur).Support d’enceinte/trous des vis de
    montage des fixations d’enceinteSYSTÈME D’ENCEINTES (SYS-500SD)
    Autres Précautions2Notez que des taches de couleur peuvent apparaître sur une télévision, etc., du fait d’une interaction avec le
    système d’enceintes s’il y a un aimant ou un objet engendrant une force magnétique à proximité.
    Exemples: (a) Quand il y a des aimants sur la porte de l’armoire, le support, etc.
    (b) Quand un appareil médical, etc., équipé d’aimants est placé à proximité.
    (c) Quand des jouets ou d’autres objets utilisant des aimants sont placés à proximité.
    2Notez que les illustrations de ce mode d’emploi peuvent différer du système véritable à des fins d’explication.
    2Veillez à conserver le mode d’emploi.
    Après avoir lu ce mode d’emploi, conservez-le en lieu sûr. Nous vous conseillons aussi de remplir les
    éléments nécessaires sur la couverture arrière.
     
    						
    All Denon manuals Comments (0)

    Related Manuals for Denon Dht 500sd Operating Instructions