Panasonic Dmc Fx78 Spanish Version Manual
Have a look at the manual Panasonic Dmc Fx78 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

- 31 - Básico Los siguientes menús se pueden fijar con el modo automático inteligente. • Para conocer el método de ajuste del menú, consulte P36. ¢ Los ajustes pueden ser diferentes de otros modos [Rec]. •Menús específicos para el modo automático inteligente–El ajuste de color de [Happy] está disponible en [Modo col.]. Se puede tomar automáticamente una imagen con un nivel más alto de brillo para el brillo y la viveza del color. –Cuando [Red. bo. movi.] se fija en [ON], [ ] se visualiza en la pantalla de grabación. La cámara fija automáticamente una velocidad óptima del obturador de acuerdo con el movimiento del sujeto para reducir el efecto borroso en el sujeto. (En tal caso, la cantidad de píxeles se puede reducir.) ∫Acerca del flash •Cuando está seleccionado [ ], se ajusta [ ], [ ], [ ] o [ ] según el tipo de sujeto y el brillo. •Cuando se ajusta [ ] o [ ], se activa la corrección digital de ojos rojos.•La velocidad del obturador será más lenta durante [ ] o [ ]. Cambiar los ajustes MenúDetalle [Rec] [Flash]¢/[Autodisparador]/[Tamañ. im.]¢/[Ráfaga]/[Modo col.]¢/ [Red. bo. movi.]/[Reconoce cara] [Im. movimiento] [Modo de grab.]/[Calidad gra.] [Conf.] [Ajust. reloj]/[Hora mundial]/[Bip] ¢/[Idioma]/[Demo estabiliz]

Básico - 32 - Cuando la cámara localiza la mejor escena, se visualiza de color azul el icono de la escena en cuestión durante 2 segundos. Después su color pasa al rojo habitual. Al tomar imágenes Cuando graba imágenes en movimiento • [¦ ] se ajusta si no es aplicable ninguna de las escenas y están fijados los ajustes estándar.•Cuando esté seleccionado [ ], [ ] o [ ], la cámara detecta automáticamente la cara de una persona y ajusta el enfoque y la exposición. (Detección de la cara) •Si por ejemplo utiliza un trípode y la cámara detecta que la sacudida es mínima cuando el modo de escena haya sido identificado como [ ], la velocidad de obturación se ajustará a un máximo de 8 segundos. Tenga cuidado de no mover la cámara mientras toma las imágenes. •Cuando [Reconoce cara] está ajustado en [ON] y detecta una cara parecida a una registrada, se visualiza [R] en la parte superior a la derecha de [ ], [ ] y [ ]. ¢ Cuando [Reconoce cara] está ajustado en [ON], se visualizará [ ] para los cumpleaños relativos a las caras registradas ya ajustados sólo cuando se detecta la cara de un niño de 3 años o más joven. Nota •Debido a condiciones como las siguientes, puede localizarse una escena diferente del mismo sujeto. –Condiciones del sujeto: Cuando la cara es brillante u oscura, el tamaño del sujeto, el color del sujeto, la distancia del sujeto, el contraste del sujeto, cuando el sujeto se está moviendo –Condiciones de grabación: Puesta del sol, salid a del sol, en condiciones de bajo brillo, al sacudir la cámara, cuando se utiliza el zoom •Para tomar imágenes en una escena deseada, le recomendamos que tome las imágenes en el modo apropiado de grabación. •Compensación a contraluz Contraluz es la luz que procede por detrás de un sujeto. En este caso se oscurecerá el sujeto, así que esta función va a compensar el contraluz alumbrando automáticamente toda la imagen. Detección de la escena ¦>[i-Retrato] [i-Paisaje] [i-Macro] [i-Retrato noct.] • Sólo cuando [ ] está seleccionado [i-Paisaje noct.] [i-Puesta sol] [i-Niños] ¢ ¦>[i-Retrato] [i-Paisaje] [i-Low Light] [i-Macro]

- 33 - Básico Modo [Repr.]: ¸ Borrar imágenes Una vez borradas, las imágenes no pueden recuperarse. •Se borrarán las imágenes de la memoria integrada o de la tarjeta que se está reproduciendo. Para borrar una única imagen Seleccione la imagen a ser borrada y luego toque [ ]. Toque [Borrado único]. •Se visualiza la pantalla de confirmación. La imagen se elimina al seleccionar [Sí].

Básico - 34 - Nota •No apague la cámara mientras borra. Utilice una batería con bastante carga o bien el adaptador de CA (opcional) y el acoplador de CC (opcional). •Según el número de imágenes a borrar, puede llevar algún tiempo borrarlas.•Si las imágenes no cumplen con el estándar DCF o bien están protegidas, no se borrarán aunque esté seleccionado [Borrado total] o [Borrar todo salvo Ü]. Para borrar todas las imágenes o varias (hasta 50) To q u e [ ] . Toque [Borrado mult.] o [Borrado total]. •[Borrado total] > Se visualiza la pantalla de confirmación. La imagen se elimina al seleccionar [Sí]. •Se pueden eliminar todas las imágenes excepto las que están establecidas como favoritas cuando se selecciona [ Borrar todo salvo Ü] con [Borrado total] ajustado. (Cuando está seleccionado [Borrado mult.]) Toque la imagen a ser borrada. (Repita este paso) •En las imágenes seleccionadas aparece [ ]. Al tocar de nuevo se cancela el ajuste. (Cuando está seleccionado [Borrado mult.]) Toque [Ej.ar]. •Se visualiza la pantalla de confirmación. La imagen se elimina al seleccionar [Sí].

- 35 - Básico Selección de la aplicación Puede procesar las imágenes que graba o registrarlas en carpetas específicas, etc. La atmósfera de imágenes se puede ordenar o se pueden agregar impresiones maravillosas a las caras para que sus imágenes favoritas se puedan almacenar para poder disfrutar de ellas. Las imágenes se pueden agrupar y registra r en álbumes específicos para que pueda encontrar rápidamente las que desea ver. ∫ Lista de aplicación Toque [ ] en la pantalla de reproducción. Toque el icono. [Retoque de belleza] (P113) Se puede cambiar el tono de la piel o las impresiones de las caras. [Retoque artístico] (P115) Puede modificar la saturación o el brillo de la imagen. [Mi álbum de fotos] (P116) Las imágenes que desea guardar se pueden registrar en álbumes específicos.

Básico - 36 - Ajustar el menú La cámara llega con menús que le permiten fijar los ajustes para tomar imágenes y reproducirlas precisamente como usted quiere y menús que le capacitan para disfrutar de la cámara y para usarla más fácilmente. En particular el menú [Conf.] contiene algunos ajustes importantes relacionados con el reloj y la alimentación de la cámara. Compruebe los ajustes de este menú ante de usar la cámara. Ajustar los detalles de menú To q u e [ ] . Toque el icono del menú. Menú Descripción de los ajustes [Rec] (P71 a 89) (Solamente el modo [Rec]) Este menú le permite ajustar el colorido, la sensibilidad, la relación de aspecto, el número de píxeles y otros aspectos de las imágenes que está grabando. [Im. movimiento] (P90 a 92) (Solamente el modo [Rec]) Este menú le permite ajustar el [Modo de grab.], [Calidad gra.] y otros aspectos para la grabación de imágenes en movimiento. [Repr.] (P100 a 11 2 ) (Solamente el modo [Repr.]) Este menú le permite ajustar la protección, recorte e impresión, etc. de las imágenes grabadas. [Conf.] (P38 a 45) Este menú le permite realizar los ajustes del reloj, seleccionar los ajustes del tono del bip de funcionamiento y fijar otros ajustes que le ayudan a hacer funcionar la cámara. El menú [Conf.]puede ajustarse desde el modo [Rec] o bien desde [Repr.].

- 37 - Básico ∫Cierre el menú Toque varias veces [ ] o presione el botón del obturador hasta la mitad. Nota • Debido a las especificaciones de la cámara, tal vez no sea posible ajustar algunas de las funciones o bien algunas funciones podrían no estar operativas si se utiliza la cámara en ciertas condiciones. Toque el elemento del menú. •Mantenga presionado el elemento del menú para visualizar la información. •Toque [ ]/[ ] para cambiar los elementos del menú. •La pantalla de la derecha es un ejemplo de cómo seleccionar [Modo AF] en el menú de modo [Rec]. Toque los ajustes. •Según el detalle de menú, su ajuste puede no aparecer o bien puede visualizarse de manera diferente. •La pantalla de la derecha es un ejemplo de cómo fijar [Modo AF] desde [Ø] (enfoque del área 1) hacia [š] (Detección de la cara).

Básico - 38 - Acerca del menú de configuración [Ajust. reloj], [Ahorro] y [Repr. auto] son detalles importantes. Compruebe sus ajustes antes de usarlos. Para ampliar la información sobre cómo seleccionar los ajustes de menú [Conf.], consulte P36. • Remítase a P16 para ampliar la información. •Remítase a P70 para ampliar la información. •Remítase a P68 para ampliar la información. •Cuando conecta la cámara a un televisor, el volumen de los respectivos altavoces no cambia. U [Ajust. reloj] — [Hora mundial] “ [Destino]: Área de destino del viaje – [Casa]: Su país de residencia — [Fecha viaje][Conf. viaje]: [SET]/[OFF] [Localización]: [SET]/[OFF] r [Bip] Esto le permite ajustar el pitido y el sonido de la obturación. r [Nivel bip]: [t ] (Bajo) [u ] (Alto) [s ] (Apagado) [Vol. obt.ón]: [] (Bajo) [] (Alto) [ ] (Apagado) [Tono bip]: []/[]/[] [Tono obt.ón]: []/[]/[] u [Volumen]Ajusta el volumen del altavoz en uno de los 7 niveles.

- 39 - Básico •El modo de ángulo alto se cancela también si apaga la cámara o bien si activa [Modo hiber.].•El brillo de las imágenes visualizadas en el monitor LCD aumenta de manera que algunos sujetos pueden aparecer en el monitor LCD de manera diferente de la realidad. Sin embargo, esta graduación no afecta a las imágenes grabadas. •El monitor LCD vuelve automáticamente al brillo normal a los 30 segundos cuando graba en el modo LCD de alimentación. Se encenderá de forma brillosa de nuevo con el botón o la operación táctil. •La cantidad de imágenes que se pueden grabar disminuye en [Modo LCD]. •Cuando alinea el sujeto con las líneas de guía horizontal y vertical o el punto de cruce de estas líneas, puede tomar imágenes con una composición bien diseñada viendo el tamaño, la inclinación y el equilibrio del sujeto. •El ajuste [Modelo] está fijado en [ ] en el modo Automático Inteligente.•En [Marco foto] en el modo de escena, no se visualiza la línea de guía. [Modo LCD] Estos ajustes de menú le ayudan a ver el monitor LCD cuando se encuentra en lugares brillantes o cuando sujeta la cámara por encima de su cabeza. „ [LCD alimentación] ¢: El brillo se ajusta automáticamente según el brillo que rodea la cámara. … [LCD alim.]: El monitor LCD se vuelve más brillante y más fácil de ver incluso cuando toma imágenes al aire libre. Å [Ángulo alto] ¢: El monitor LCD es más fácil de ver cuando toma imágenes sujetando la cámara sobre su cabeza. [OFF] ¢Se puede ajustar sólo cuando se ajusta el modo [Rec]. [Línea guía] Ajusta el modelo de las líneas de guía visualizadas cuando toma imágenes. Cuando aparecen las líneas de guía puede también establecer si visualizar o no la información de grabación. (P46) [Info. grab.]: [ON]/[OFF] [Modelo]: []/[ ]

Básico - 40 - •Cuando toma imágenes con el flash o en lugares oscuros, el histograma se visualiza en anaranjado porque la imagen grabada y el histograma no se emparejan una con otro. •En el modo de grabación el histograma es aproximado.•El histograma de una imagen puede no coincidir en el modo de grabación y el modo de reproducción. •El histograma visualizado en esta cámara no coincide con los visualizados por software de edición de imágenes usados en ordenadores, etc. •Los histogramas no se visualizan en los siguientes casos.–Modo automático inteligente–Reproducción múltiple–Reproducción con zoom–Calendario–[Repr. doble]–[Marco foto] en el modo de escena–Cuando se conecta el mini cable HDMI–Cuando graba imágenes en movimiento •La visualización del encuadre de la grabación de imágenes en movimiento es sólo aproximado. •La visualización del encuadre de grabación puede desaparecer cuando se ajusta el zoom a Tele, dependiendo del ajuste del tamaño de imagen. •Se fijará en [OFF] durante el modo automático inteligente. [Histograma] Eso le permite ajustar para visualizar o no el histograma. [ON]/[OFF] Un histograma es un gráfico que visualiza el brillo a lo largo del eje horizontal (negro y blanco) y el número de píxeles de cada nivel de brillo en el eje vertical. Éste le permite controlar fácilmente la exposición de la imagen. A oscuro B óptimo C brilloso [Ar. grab] Puede controlarse el ángulo de visión para grabar imágenes en movimiento. [ON]/[OFF]