Panasonic Dmc Fx78 Spanish Version Manual
Have a look at the manual Panasonic Dmc Fx78 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

- 41 - Básico •Pulse hasta la mitad el botón del obturador o apague y encienda la cámara para cancelar [Modo hiber.]. •[Modo hiber.] está fijado en [5 MIN. ] en el modo Automático Inteligente.•[Modo hiber.] no funciona en los siguientes casos.–Cuando usa el adaptador de CA–Cuando conecta a un ordenador o a una impresora–Cuando graba o reproduce imágenes en movimiento–Durante una diapositiva–[Demo. autom.]•El efecto de [Ahorro en. LCD] disminuye en la gama del zoom digital en comparación con la gama del zoom óptico. •El efecto de [Ahorro en. LCD] no afectará la imagen que se está grabando.•El ajuste de [Modo LCD] tiene prioridad sobre el ajuste de [Ahorro en. LCD] con respecto al brillo del monitor LCD. •[Repr. auto] funciona independientemente de sus aj ustes al usar los modos [Fot. noc. a mano], [Ráfaga rápida], [Ráfaga de flash] en el modo de escena, y [Auto bracket] y [Ráfaga] en el menú de modo [Rec]. •En el modo automático inteligente o [Marco foto] en el modo de escena, la función de revisión automática está fijada en [2SEC.]. •[Repr. auto] no funciona en la grabación de imagen en movimiento. q [Ahorro] Ajustando estos menús puede pr eservar la duración de la batería. Además, la vida de la batería se conserva al oscurecer el monitor LCD. p [Modo hiber.]: La cámara se apaga automáticamente si no se ha usado durante el tiempo seleccionado en el ajuste. [2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]/[OFF] [Ahorro en. LCD]: Si disminuye el brillo del monitor LCD. La duración de la batería se conserva disminuyendo la calidad de la imagen del monitor LCD durante la grabación ¢.¢ Excluir la gama del zoom digital.[ON]/[OFF] o [Repr. auto] Ajuste el tiempo durante el que la imagen debe visualizarse después de tomarla. [1SEC.] [2SEC.] [HOLD]: Las imágenes se visualizan hasta que se toca [Exit]. [OFF] ECO

Básico - 42 - •El número de la carpeta se actualiza y el número de archivo inicia desde 0001.•Puede asignarse un número de carpeta entre 100 y 999. Cuando el número de carpeta llega a 999, éste no puede ser reiniciado. Se recomienda formatear la tarjeta (P45) después de guardar los datos en un PC o en otra parte. •Para reiniciar el número de carpeta a 100, antes formatee la memoria integrada o la tarjeta, luego utilice esta función para re iniciar el número de archivo. Aparecerá entonces una pantalla de reinicio del número de carpeta. Seleccione [Sí] para reiniciar el número de carpeta. •Cuando se selecciona el ajuste [Reinic.] durant e la grabación, al mismo tiempo se ejecuta también la operación que restablece el objetivo. Oirá el sonido del objetivo funcionando, pero eso es normal y no es una señal de funcionamiento defectuoso. •Cuando reinician los ajustes del modo [Rec], reiniciarán también los datos registrados con [Reconoce cara]. •Cuando se restablecen los ajustes del menú [Conf.], también se restablecen los siguientes ajustes. –Ajustes del cumpleaños y del nombre para [Niños1]/[Niños2] y [Mascotas] en el modo de escena –Los ajustes de [Fecha viaje] (fecha de salida, fecha de vuelta, localidad)–El ajuste [Hora mundial]•El número de carpeta y el ajuste del reloj se cambian. v [N. reinic.]Reinicie el número de archivo de la grabación sucesiva a 0001. w [Reinic.]Los ajustes de menú [Rec] o [Conf.] vuelven a ser los iniciales. x [Modo USB] Seleccione el sistema de comunicación USB después o antes de conectar la cámara al PC o a la impresora con el cable de conexión USB (suministrado). y [Sel. conexión act.]: Seleccione [PC] o [PictBridge(PTP)] si tiene conectada la cámara a un PC o a una impresora que admite PictBridge. { [PictBridge(PTP)]: Ajústelo después o antes de conectar a una impresora que admite PictBridge. z [PC]: Ajústelo después o antes de conectar a un PC.

- 43 - Básico Ajuste para armonizar el sistema televisivo del color en cada país o el tipo de TV. (Sólo modo de reproducción) | [Salida] [Aspecto TV]: [W]: Cuando se conecta a un televisor con una pantalla de 16:9. [X ]: Cuando se conecta a un televisor con una pantalla de 4:3. • Funcionará cuando esté conectado el cable AV.

Básico - 44 - •Funcionará cuando hay conectado el mini cable HDMI (opcional).•Para más detalles, remítase a P120. •Funcionará cuando hay conectado el mini cable HDMI (opcional).•Consulte la P122 para conocer el método de reproducción de imágenes 3D en 3D. •Remítase a P24 para ampliar la información sobre cómo reproducir las imágenes.•Cuando reproduce imágenes en un ordenador, no pueden visualizarse en la dirección girada a menos que el sistema operativo o el software sea compatible con el Exif. El Exif es un formato de archivo para las imágenes fijas que permite grabar la información, etc. a agregar. Esto fue establecido por “JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)”. •Tal vez no sea posible girar las imágenes grabadas por otro equipo.•La visualización no se gira durante la reproducción múltiple. [VIERA link] Instale de manera que esta unidad pueda ser controlada por el mando a distancia de VIERA acoplando automáticamente esta unidad a un equipo compatible con VIERA Link por medio del mini cable HDMI (opcional). [ON]: Está habilitado el funcionamiento con control remoto de un equipo compatible con VIERA Link. (No todas las operaciones son posibles) Las operaciones que puede realizar en la cámara están limitadas. [OFF]: Las operaciones serán en la cámara solamente. [Rep. 3D] Configuración del método de salida para imágenes en 3D. []:Ajuste al conectar a un televisor compatible con 3D. []: Ajuste al conectar a un televisor no compatible con 3D.Ajuste cuando desee visualizar las imágenes en 2D (imagen convencional) en un televisor compatible con 3D. M [Girar pant.] Este modo le permite visualizar las imágenes en sentido vertical si éstas se grabaron manteniendo la cámara verticalmente. (Sólo modo de reproducción) []: Se girará y visualizará verticalmente. []: Se visualizará verticalmente solamente cuando se reproduce conectado a un TV. [OFF] [Vis. versión]Es posible comprobar qué versión de firmware tiene la cámara.

- 45 - Básico •Utilice una batería con carga suficiente o el adaptador de CA (opcional) y el acoplador de CC (opcional) cuando formatea. No apague la cámara, durante el formateo. •Si está insertada una tarjeta, sólo ésta se formatea. Para formatear la memoria integrada, quite la tarjeta. •Si ha formateado la tarjeta en un ordenador u otro equipo, vuelva a formatearla en la cámara.•Puede durar más el formateo de la memoria integrada que el de la tarjeta.•Si no puede formatear, llame a su distribuidor o al centro de asistencia técnica más cercano. •El calibrado no se realiza si no toca la posición correcta. Vuelva a tocar la marca [i]. •Si por descuido ajusta a otro idioma, seleccione [~] entre los iconos del menú para ajustar el idioma deseado. •La función del estabilizador cambia entre [ON] y [OFF] cada vez que se toca [Estab.or] durante [Demo estabiliz]. •En el modo de reproducción, no puede visualizarse [Demo estabiliz].•[Demo estabiliz] es aproximado.•[Demo. autom.] no puede verse en el televisor aunque se encuentre en el modo de reproducción. [Formato] Se formatea la memoria integrada o la tarjeta (Las imágenes en Mi álbum de fotos también se formatean). El formateo borra definitivamente todos los datos, así que verifique bien los datos antes de formatear. [Calibrado] Ajuste la posición del panel táctil si se selecciona una cosa diferente de la que ha tocado o no responde una operación táctil. 1Toque [Inicio].2Toque con el lápiz (suministrado) (5 lugares) la marca anaranjada [r] visualizada en la pantalla por orden. • Una vez que esté ajustada la posición, se visualiza un mensaje. 3Toque [Exit] para terminar. ~ [Idioma]Ajuste el idioma visualizado en la pantalla. [Modo demo.] Muestra el nivel de trepidación detectado por la cámara. ([Demo estabiliz]) Las características de la cámara se visualizan como diapositivas. ([Demo. autom.]) [Demo estabiliz] A Nivel de trepidación B Nivel de trepidación tras la corrección [Demo. autom.]: [ON] [OFF] DEMO AB

Grabación - 46 - GrabaciónAcerca del monitor LCD Toque [ ] para cambiar. •Durante la reproducción con zoom, mientras reproduce las imágenes en movimiento y durante una diapositiva, sólo puede seleccionar “Visualización normal E” o “Sin visualización G”. En modo de grabación En el modo de reproducción ¢1 Si el [Histograma] en el menú [Conf.] está ajustado en [ON], se visualizará el histograma. ¢ 2 Cuando cesa la operación durante una cierta cantidad de tiempo, solamente se visualizan los íconos que se muestran a continuación. –En modo de grabación: [ ]/[ ]/[ ] –En el modo de reproducción: [ ]/[ ] ¢ 3 El nombre de la persona registrada en [Reconoce cara] se visualiza cuando se toca [ ]. A Visualización normal ¢1 BVisualización normal¢1 CSin visualización¢2 DSin visualización (Línea de guía de la grabación) ¢1, 2 E Visualización normal F Visualización con información de la grabación ¢1 GSin visualización¢2, 3 ·· · R2m30sR2m30sR2m30s · 151515 100 _ 0001100 100 _ 0001 0001 100 _ 00011/15 1/15 1/15 F2.5 F2.5 F2.5 1/60 1/60 1/60AWB AWBISO ISO100 100 AWBISO100 100 _ 0001100 100 _ 0001 0001 100 _ 00011/15 1/15 1/15 10:00 DIC.1.2011 10:00 DIC.1.2011 10:00 DIC.1.2011 ·

- 47 - Grabación Modo [Rec]: ñ·¿ Tomar imágenes con el enfoque y la exposición fijados en el sujeto (AF/AE de toque) Es posible ajustar el enfoque y la exposición para el sujeto especificado en el panel táctil. •Realice la operación después de cancelar la función de disparo táctil. Toque el sujeto que desea enfocar. •El área AF se puede ajustar libremente en una posición en la pantalla. (No se puede ajustar en el borde de la pantalla) •La acción variará según el ajuste de [Modo AF] (P80).•Toque AF/AE y se fijará en la localización AF durante el modo automático inteligente y la escena más adecuada se determinará para el sujeto tocado. •Toque [ ] para volver al modo de enfoque original. Pulse hasta la mitad el botón del obturador para enfocar, luego púlselo completamente para tomar una imagen. [Modo AF]Operaciones cuando se toca [š]: Detección de la cara/[ ]: Enfoque de 23 áreas/ [Ø ]: Enfoque de 1 área / [ Ù ]: Enfoque puntual •En [ š] (Detección de la cara), el área AF se pone amarilla cuando se toca. •Cuando no se ajusta en [ Ù ] (punto), se visualiza el área AF [ Ø] (1-área). •Cuando se ajusta en [ Ù] (punto), se visualiza el área AF [ Ù] (punto). Ejemplo: cuando el área AF se ajusta en [Ø ] (1-área ) [ ]: Localización AF •El área AF se pone amarilla y el sujeto se bloquea. La cámara ajustará continuamente el enfoque y la exposición de forma automática siguiendo el movimiento del sujeto. (Localización dinámica)

Grabación - 48 - ∫Configurar la [ ] (localización AF) • Cuando el bloqueo AF falla, el marco de la localización AF parpadeará en rojo y luego desaparecerá. Vuelva a hacer el bloqueo AF. •La localización AF podría no surtir efecto cuando el sujeto no esté especificado, se haya perdido o haya dejado de estar localizado. En dicho caso, la imagen se tomará con [ ] en [Modo AF]. •La localización AF se cancela cuando el Toque del obturador se ajusta en [ ].•No puede ajustarse en [ ] en los casos a continuación.–En [Ayuda panorámico], [Cielo estrell.] y [Fuegos artif.] en el modo de escena–En [Monocromo], [Dinámica alta], [Estenoscopio ] y [Soplo de arena] en el modo Mi color–En [B/W], [SEPIA], [COOL], o [WARM] en [Modo col.].•Puede ocurrir una falla del bloqueo AF según las condiciones de grabación en los siguientes casos. –Cuando el sujeto es demasiado pequeño–Cuando el lugar de grabación es demasiado oscuro o demasiado brillante–Cuando el sujeto se mueve demasiado rápido–Cuando el color del otro sujeto o del fondo es parecido al del sujeto–Cuando se produce trepidación–Cuando usa el zoom Nota •La operación de toque no es posible en la parte superior derecha del monitor LCD incluso si se visualiza la imagen.

- 49 - Grabación Modo [Rec]: ñ·¿ Tomar imágenes con el zoom Puede acercarse con el zoom para que las personas y los objetos aparezcan más cercanos o bien aléjese con el zoom para grabar paisajes en gran ángulo. Para que los sujetos aparezcan aún más cercanos (máximo de 9,8 k), no ajuste el tamaño de la imagen al valor más alto para cada relación de aspecto ( X/Y /W /). Usar el zoom óptico/Usar el zoom óptico adicional (EZ)/Usar el zoom inteligente/Usar el zoom digital Para acercar a los sujetos utilice (Teleobjetivo) Mueva la palanca del zoom al lado del teleobjetivo. Para alejar los sujetos utilice (Gran angular) Mueva la palanca del zoom al lado del gran angular.

Grabación - 50 - ∫Tipos de zoom • Cuando utiliza la función del zoom, aparecerá una evaluación sobre el rango del enfoque junto con la barra de visualización del zoom. (Ejemplo: 0.5 m – ¶) ¢ El nivel de ampliación difiere según el ajuste [Tamañ. im.] y [Aspecto]. CaracterísticaZoom ópticoZoom óptico adicional (EZ) Máxima ampliación 5 k 9,8k ¢ Calidad de la imagen Sin deterioro Sin deterioro Condiciones Ninguna Está seleccionado [Tamañ. im.] con (P75). Visualización de la pantalla A[ ] está visualizado. CaracterísticaZoom inteligenteZoom digital Máxima ampliación Aproximadamente 1,3 veces el zoom óptico o el zoom óptico adicional Aproximadamente 4 veces el zoom óptico, el zoom óptico adicional o el zoom inteligente Calidad de la imagen Sin deterioración notable Cuanto mayor es el nivel de ampliación, mayor es el deterioro. Condiciones [Resoluc. intel.] (P86) en el menú [Rec] está ajustado a [i.ZOOM]. [Zoom d.] (P86) en el menú [Rec] está ajustado a [ON]. Visualización de la pantalla B[ ] está visualizado. CSe visualiza la gama del zoom digital. TWTWTWTW TWTW