Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Dmc Fx78 Spanish Version Manual

Panasonic Dmc Fx78 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Dmc Fx78 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 51 -
    Grabación
    Nota
    •La indicación de ampliación del zoom es aproximada.•“EZ” es la abreviatura de “Extra Optical Zoom” (Zoom óptico adicional). Se pueden tomar 
    imágenes más ampliadas con el zoom óptico.
    •El cilindro del objetivo se extiende o se retrae según la posición del zoom. Tenga cuidado de 
    no interrumpir el movimiento del cilindro del obj etivo mientras gira la palanca del zoom.
    •Cuando usa el zoom digital, le recomendamos utilizar un trípode y el autodisparador (P74) 
    para tomar las imágenes.
    •El zoom inteligente no puede usarse en los casos siguientes.–En [Red. bo. movi.] en Modo automático inteligente–En el modo zoom macro–En [Fot. noc. a mano], [Máx. sens.], [Ráfaga rápida] o [Ráfaga de flash] en el modo de 
    escena
    –En [Estenoscopio] en el modo Mi color•El zoom óptico adicional no puede usarse en los casos siguientes.–En [Red. bo. movi.] en Modo automático inteligente–En el modo zoom macro–En [Transformar], [Fot. noc. a mano], [Máx. sens.], [Ráfaga rápida], [Ráfaga de flash] o 
    [Marco foto] en el modo de escena
    –En [Estenoscopio] en el modo Mi color–Cuando graba imágenes en movimiento•[Zoom d.] no puede usarse en los casos siguientes.–En el modo automático inteligente–En [Transformar], [Fot. noc. a mano], [Máx. sens.], [Ráfaga rápida], [Ráfaga de flash] o 
    [Marco foto] en el modo de escena
    –En [Estenoscopio] o [Soplo de arena] en el modo Mi color
    To q u e  [ ] .
    •El icono de zoom se visualiza en el monitor LCD.
    Toque el icono de zoom en la pantalla.
    •La velocidad del zoom puede ser más lenta de lo normal en la grabación de imágenes 
    en movimiento.
    Zoom con operación táctil
    [ ] La posición del zoom se mueve 
    automáticamente a teleobjetivo.
    [ ] La posición del zoom se mueve  automáticamente a gran angular.
    •Al tocar nuevamente el icono durante 
    el movimiento se detiene el 
    movimiento.
    [L] Zoom lento
    [H] Zoom rápido 
    						
    							Grabación
    - 52 -
    Ajuste del atajo
    El ajuste del atajo le permite acceder rápidamente a ciertos elementos del menú.
    Se pueden registrar hasta dos elementos de menú que se usan frecuentemente por modo 
    de grabación/reproducción.
    •
    Lea  P71 para el menú de modo [Rec],  P90 para el menú de modo [Im. movimiento] y  P100 
    para el menú de modo [Repr.].
    ∫  Reemplazar o eliminar elementos
    •En el paso 4, arrastre el menú del elemento que des ea registrar hacia un elemento ya 
    registrado. Se reemplazarán los elementos.
    •En el paso 4, arrastre los elementos registrados fuera  del área de ajuste del atajo. Se cancela 
    el registro dejando un elemento vacío.
    Nota
    •No se puede ajustar el menú [Conf.].•Es probable que no pueda usar algunos de los elementos registrados según el modo de 
    grabación.
    Toque [ ].
    Toque [], [] o [].
    Toque [ ].
    Arrastre el elemento del menú a registrar 
    hasta el área de ajuste del atajo.
    A Área de ajuste del atajo
    B Opción del menú
    •Se visualiza el elemento del menú registrado.•Salga del menú después de que se fija.
    AB 
    						
    							- 53 -
    Grabación
    Modo [Rec]: ¿
    Tomar imágenes conformes a la escena a grabar 
    (Modo de escena)
    Cuando selecciona un modo de escena para armonizar el sujeto con la situación de 
    grabación, la cámara ajusta la mejor exposición y el matiz para lograr la imagen deseada.
    To q u e  [ ] .
    To q u e  [ ] .
    Toque el modo de escena para ajustar.
    •El elemento de menú se puede cambiar al tocar 
    []/[].
    Nota
    •Los modos de escena se pueden cambiar al tocar [ ] desde la pantalla del menú.•Las siguientes opciones no pueden ajustarse ya que la cámara las ajusta automáticamente de 
    modo óptimo.
    –[Sens.dad]/[Expo. intel.]/[Vel. disp. min.]/[Resoluc. intel.]/[Modo col.]
    Si toma imágenes de personas al aire libre durante el día, este modo le permite mejorar el 
    aspecto de las personas en cuestión y hacer que su tono de la piel parezca más sano.
    ∫ Técnica para el modo de retrato
    Para que este modo sea más efectivo:
    1 Mantenga presionada la palanca del zoom hacia el Teleobjetivo todo lo posible.
    2 Acérquese al sujeto para hacer este modo más eficaz.
    El sujeto puede grabarse más gordo o más delgado y, al mismo tiempo, la piel puede ser 
    grabada suavemente.
    ∫ Ajustar el nivel de transformación
    Seleccione el nivel de transformación.
    Nota
    •
    No utilice el material para alterar el orden  público, la moral ni para ofender a alguien.
    [Retrato]
    [Transformar] 
    						
    							Grabación
    - 54 -
    Selecciónelo para tomar imágenes de sí mismo.
    ∫Técnica para el modo de autorretrato
    •
    Pulse hasta la mitad el botón del obturador para enfocar. El 
    indicador del autodisparador se enciende cuando se coloca en el 
    enfoque. Tenga cuidado de mantener firme la cámara, pulse 
    totalmente el botón del obturador para tomar la imagen.
    •El sujeto no se enfoca cua ndo destella el indicador del 
    autodisparador. Asegúrese de pulsar de nuevo hasta la mitad el 
    botón del obturador para enfocar.
    •Si la imagen es borrosa debido a la velocidad de obturación lenta, 
    le recomendamos el uso del autodisparador de 2 segundos.
    Esto le permite tomar imágenes de un paisaje ancho.
    Puede tomar imágenes con uniones convenient es para crear imágenes panorámicas.
    ∫ Ajustar la dirección de grabación
    1Toque la dirección para tomar la imagen.
    2Toque [OK].
    •Se visualizará la línea de guía horizontal/vertical.
    3Tome la imagen.
    •
    Puede volver a tomar la imagen seleccionando [Repet.].
    4Toque [Sig.].
    •Se visualiza como imagen transparente una porción de la imagen grabada.
    5Tome la imagen tras desplazar horizontal y verticalmente la 
    cámara de manera que se superponga la imagen transparente.
    •Al tomar las terceras y las últimas imágenes, repita los pasos 4 y 5.
    6Toque [Salir].
    Nota
    •
    El enfoque, el zoom, la exposición, el balance  de blancos, la velocidad de obturación y la 
    sensibilidad ISO están fijos al ajuste de la primera imagen.
    •Le recomendamos utilizar un trípode. Cuando está oscuro, recomendamos usar el 
    temporizador automático para tomar las imágenes.
    •La velocidad del obturador puede bajar a 8 segundos.•El obturador puede quedarse cerrado (unos 8 segundos como máximo) tras tomar una imagen 
    debido al procesamiento de la señal. Esto no es un funcionamiento defectuoso.
    •Usando el software “ PHOTOfunSTUDIO ” incluido en el CD-ROM (suministrado), las imágenes 
    grabadas pueden combinarse con las de un panorama.
    [Autorretrato]
    [Paisaje]
    [Ayuda panorámico] 
    						
    							- 55 -
    Grabación
    Ajústelo cuando quiere tomar imágenes de escenas deportivas u otros sucesos de 
    movimiento rápido.Nota
    •
    La velocidad del obturador puede bajar a 1 segundo.•Este modo es útil para tomar imágenes de sujetos desde una distancia de 5 m o más.
    Esto le permite tomar imágenes de una persona y el fondo con un brillo más parecido al 
    de la vida real.
    ∫ Técnica para el modo de retrato nocturno
    •
    Uso del flash. (Puede ajustar a [ ].)•Pida al sujeto que no se mueva mientras toma la imagen.
    Nota
    •Le recomendamos el uso de un trípode y el autodisparador para tomar imágenes.•La velocidad del obturador puede bajar a 8 segundos.•El obturador puede quedarse cerrado (unos 8 segundos como máximo) tras tomar una imagen 
    debido al procesamiento de la señal. Esto no es un funcionamiento defectuoso.
    •Cuando toma imágenes en lugares oscuros puede percibirse ruido.
    Esto le permite tomar imágenes  nítidas de un paisaje nocturno.
    Nota
    •
    Le recomendamos el uso de un trípode y el autodisparador para tomar imágenes.•La velocidad del obturador puede bajar a 8 segundos.•El obturador puede quedarse cerrado (unos 8 segundos como máximo) tras tomar una imagen 
    debido al procesamiento de la señal. Esto no es un funcionamiento defectuoso.
    •Cuando toma imágenes en lugares oscuros puede percibirse ruido.
    Este modo le permite grabar va rias imágenes de escenas noctur nas a alta velocidad, las 
    cuales están todas combinadas para formar  una sola imagen. Reducirá la trepidación y el 
    ruido desde la imagen incluso cuando se  grabe con la cámara en la mano.
    ∫ Tamaño de la imagen y relación de aspecto
    Seleccione el tamaño de la imagen de 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) o 2,5M (1:1).
    Nota
    •
    Tome imágenes en secuencia y combínelas en una imagen.•No mueva la cámara mientras graba imágenes de forma continua.•El ruido se puede notar cuando toma imágenes en lugares oscuros o toma imágenes de 
    sujetos en movimiento.
    Este modo le permite tomar las imágenes de alimentos con el matiz natural, sin verse 
    afectadas por las luces del entorno en los restaurantes, etc.
    [Deporte]
    [Retrato noct.]
    [Paisaje noct.]
    [Fot. noc. a mano]
    [Alimentos] 
    						
    							Grabación
    - 56 -
    Selecciónelo cuando quiere tomar imágenes en una boda, en una fiesta en casa, etc. Esto 
    le permite tomar imágenes de personas y el fondo con un brillo más parecido al de la vida 
    real.
    ∫Técnica para el modo de fiesta
    •
    Utilice el flash. (Puede ajustar a [ ] o [ ].)•Le recomendamos el uso de un trípode y el autodisparador para tomar imágenes.•Le recomendamos mover la palanca del zoom hacia Gran angular (1 k) y estar a 1,5 m del 
    sujeto cuando toma imágenes.
    Este modo le permite tomar imágenes con una atmósfera de una luz de vela.
    ∫ Técnica para el modo de luz de vela
    •
    Esto es más eficaz cuando toma imágenes sin usar el flash.
    Nota
    •Le recomendamos el uso de un trípode y el autodisparador para tomar imágenes.•La velocidad del obturador puede bajar a 1 segundo.
    Este modo toma las imágenes de un niño con aspecto sano. Cuando usa el flash, la luz 
    que procede de él es más débil de lo normal.
    Es posible ajustar distintos cumpleaños  y nombres para [Niños1] y [Niños2]. Puede 
    seleccionar que aparezcan en el momento de la reproducción, o que se impriman en la 
    imagen grabada utilizando [Impr. car.]  (P102).
    ∫ Ajuste del cumpleaños/Nombre
    1Toque [Edad] o [Nombre].2Toque [SET].
    3Inserta el cumpleaños o el nombre.
    •
    Al ajustar el cumpleaños o el nombre, [Edad] o [Nombre] se ajusta automáticamente a [ON].•Si selecciona [ON] cuando el cumpleaños o el nombre no está registrado, aparece 
    automáticamente la pantalla de ajuste.
    4Toque [Exit] para terminar.
    ∫ Para cancelar [Edad] y [Nombre]
    Seleccione el ajuste [OFF] en el paso 
    2.
    Nota
    •
    La edad y el nombre pueden imprimirse usando el software “ PHOTOfunSTUDIO ” incluido en 
    el CD-ROM (suministrado).
    •Si ajusta [Edad] o [Nombre] a [OFF] aun cuando  esté ajustado el cumpleaños o el nombre, la 
    edad o el nombre no se visualiza. Antes de tomar las imágenes, ajuste [Edad] o [Nombre] a 
    [ON].
    •La velocidad del obturador puede bajar a 1 segundo.
    [Fiesta]
    [Luz de vela]
    [Niños1]/[Niños2]
    Cumpleaños:Toque [ 3]/[4 ] para cada detalle para 
    ajustar el año/día y toque [Ajust].
    Nombre: Para detalles sobre cómo ingresar  caracteres, consulte “Ingreso de texto” 
    en P93 . 
    						
    							- 57 -
    Grabación
    Selecciónelo cuando quiere tomar imágenes de un animal doméstico como la de un perro 
    o un gato.
    Puede ajustar el cumpleaños y el nombre de su mascota.
    Para ampliar la información sobre [Edad] o [Nombre], remítase a [Niños1]/[Niños2] en 
    P56.
    Selecciónelo cuando quiere tomar imágenes de la puesta del sol. Esto de permite tomar 
    imágenes nítidas del color rojo del sol.
    Este modo minimiza la trepidación de los sujetos y le permite tomar imágenes de estos 
    sujetos en habitaciones con poca luz.
    ∫ Tamaño de la imagen y relación de aspecto
    Seleccione el tamaño de la imagen de 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) o 2,5M (1:1).
    Éste es un modo útil para disparar mo vimientos rápidos o un momento importante.
    ∫ Tamaño de la imagen y relación de aspecto
    Seleccione el tamaño de la imagen de 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) o 2,5M (1:1).
    •
    Las imágenes fijas se toman automáticamente mi entras se pulsa a tope el botón del obturador.
    •La velocidad de ráfaga cambia según las condiciones de grabación.•El número de imágenes grabadas en ráfaga está limitado por las condiciones en que se toman 
    las imágenes y por el tipo y/o estado de la tarjeta usada.
    •La cantidad de imágenes grabadas en modo de ráfaga puede aumentar cuando usa una 
    tarjeta con la velocidad de escritura rápida o la tarjeta está formateada.
    Nota
    •El enfoque, el zoom, la exposición, el balance  de blancos, la velocidad de obturación y la 
    sensibilidad ISO están fijos al ajuste de la primera imagen.
    •La sensibilidad ISO se ajusta automáticamente.  Sin embargo, la sensibilidad ISO aumenta 
    para hacer que la velocidad de obturación sea alta.
    •Según las condiciones de funcionamiento, puede ta rdar en tomar la imagen siguiente si repite 
    la toma de una imagen.
    [Mascotas]
    [Puesta sol]
    [Máx. sens.]
    [Ráfaga rápida]
    Máxima velocidad de 
    ráfaga aprox. 10 imágenes/segundo (prioridad a la velocidad)
    aprox. 6 imágenes/segundo (prioridad a la imagen)
    Cantidad de imágenes 
    que pueden grabarseaprox. 15 a 100 imágenes 
    						
    							Grabación
    - 58 -
    Las imágenes fijas se toman seguidamente con el flash. Se recomienda para tomar 
    imágenes fijas de manera continua en lugares oscuros.
    ∫Tamaño de la imagen y relación de aspecto
    Seleccione el tamaño de la imagen de 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) o 2,5M (1:1).
    •
    Las imágenes fijas se toman automáticamente mi entras se pulsa a tope el botón del obturador.
    Nota
    •El enfoque, el zoom, la exposición, la velocidad  de obturación, la sensibilidad ISO y el nivel del 
    flash se fijan al ajuste de la primera imagen.
    •La cantidad de imágenes que se pueden grabar se fijará en 5 imágenes cuando se usa el 
    autodisparador
    Esto le permite tomar imágenes nítidas de un cielo estrellado o un sujeto oscuro.
    ∫ Ajuste de la velocidad de obturación
    Seleccione una velocidad de obturación de [15 s.], [30 s.] o [60 s.].
    •
    Pulse completamente el botón del obturador para visualizar la cuenta atrás. No mueva la 
    cámara después de haber visualizado la pantalla. Cuando acabe la cuenta atrás, se visualiza 
    [Esperar] durante el mismo lapso de tiempo que la velocidad de obturación ajustada para el 
    proceso de la señal.
    ∫ Técnica para el modo del cielo estrellado
    •El obturador se abre durante 15, 30 o 60 segundos. Tenga cuidado de usar un trípode. Se 
    recomienda tomar las imágenes con el autodisparador.
    Este modo le permite tomar imágenes hermosas  de fuegos artificiales que explotan en el 
    cielo nocturno.
    ∫ Técnica para el modo de fuegos artificiales
    •
    Como se reduce la velocidad de obturación, le recomendamos utilizar un trípode.
    Nota
    •Este modo es más eficaz cuando el sujeto está 10 m o más lejos.•La velocidad del obturador está fijada en 1/4 de segundo o 2 segundos.•Puede cambiar la velocidad de obturación compensando la exposición.
    [Ráfaga de flash]
    Cantidad de imágenes 
    que pueden grabarse máx. 5 imágenes
    [Cielo estrell.]
    [Fuegos artif.] 
    						
    							- 59 -
    Grabación
    Esto le permite tomar imágenes aún más vivas del color azul del mar, cielo, etc. 
    Asimismo, impide la baja exposición de personas bajo la fuerte luz del sol.Nota
    •
    No toque la cámara con las manos mojadas.
    Esto le permite tomar imágenes que muestran la nieve lo más blanca posible en una pista 
    de esquí o una montaña cubierta de nieve.
    Este modo le permite tomar imágenes  a través de una ventanilla del avión.
    ∫ Técnica para el modo de foto aérea
    •
    Le recomendamos usar esta técnica si es difícil de enfocar cuando toma imágenes de nubes, 
    etc. Dirija la cámara hacia algo que tenga un alto contraste, pulse hasta la mitad el botón del 
    obturador para fijar el enfoque y, luego, dirija la cámara hacia el sujeto y pulse completamente 
    el botón del obturador para tomar la imagen.
    Grabe la imagen con un marco alrededor.
    ∫ Ajustar el encuadre
    Seleccione entre 3 tipos de cuadros.
    Nota
    •
    El color del encuadre visualizado en la pantalla y el color del encuadre alrededor de la imagen 
    real pueden diferir, pero esto no es un funcionamiento defectuoso.
    [Playa]
    [Nieve]
    [Foto aérea]
    [Marco foto] 
    						
    							Grabación
    - 60 -
    Modo [Rec]: 
    Tomar imágenes en 3D (Modo de foto 3D)
    Las imágenes se graban de forma continua mientras se mueve la cámara de forma 
    horizontal y todas se combinan para hacer una sola imagen en 3D.
    Para ver imágenes en 3D, se requiere un televisor compatible con 3D (Esta unidad 
    reproducirá en 2D).
    Consulte la P122 para obtener detalles sobre el método de reproducción.
    To q u e  [ ] .
    To q u e  [ ] .
    •Se visualiza la descripción del método de grabación. 
    Para salir, toque [OK].
    Tome una imagen con el sujeto a la 
    derecha de la pantalla.
    Mueva la cámara en forma recta y 
    horizontal de izquierda a derecha al grabar.
    •Se visualiza una guía mientras se graba.•Mueva la cámara aproximadamente 10 cm durante aproximadamente 4 segundos 
    usando la guía.
    Nota
    •No puede grabar imágenes en 3D en orientación vertical.•Las imágenes en 3D se graban en formato MPO (3D).•La posición del zoom se fija en Gran angular.•El tamaño de la imagen se fija en 2M (16:9).•La sensibilidad ISO se ajusta automáticamente.  Sin embargo, la sensibilidad ISO aumenta 
    para hacer que la velocidad de obturación sea alta.
    •Las imágenes en movimiento no se pueden  grabar durante el modo de foto 3D.•El efecto 3D no se puede alcanzar o la imagen grabada puede estar torcida con la grabación 
    3D según el entorno de grabación, como en los siguientes casos:
    –Cuando el sujeto es demasiado oscuro o brilloso cambia–Cuando el sujeto se mueve
    ∫Técnica para tomar imágenes 3D
    –Tome una imagen de un sujeto que no está en movimiento–Tome una imagen en un lugar bien iluminado, como en el exterior, etc.–Fije el enfoque y la exposición al presionar el botón del obturador a la mitad, luego 
    presione por completo el botón del obturador y mueva la cámara. 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Dmc Fx78 Spanish Version Manual