Home > Panasonic > Cordless Wrench > Panasonic Ey7541 Operating Instructions Manual

Panasonic Ey7541 Operating Instructions Manual

Here you can view all the pages of manual Panasonic Ey7541 Operating Instructions Manual. The Panasonic manuals for Cordless Wrench are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 31

- 31 -  
Utilisation du commutateur 
de rotation en sens inverse
1. Poussez le levier pour obtenir une rotation en 
sens inverse. Avant d’utiliser l’outil, vérifiez le 
sens de rotation.
. Appuyez légèrement sur la gâchette pour que 
l’outil commence à tourner lentement.
3. Ramenez le levier en position centrale 
lorsque vous n’utilisez plus l’outil (ver -
rouillage du commutateur).
MISE EN GARDE:•  Pour empêcher toute élévation exces -
sive de la température de la surface 
de l'outil,...

Page 32

- 3 - 
4. Serrez la vis fermement en la tournant 
dans le sens des aiguilles d’une mon -
tre.
Le crochet de ceinture ne peut être retiré 
de l’unité principale que lorsqu’il est dans 
sa position de stockage.
Panneau de commande
(1)
()
(4) (3)
(1) 
Sélection du mode de puissance de per -
cussion
  Sélection de la puissance de percussion 
entre 3 modes (Doux, Moyen, Dur).
Appuyez sur le bouton du mode de puis -
sance de percussion. Le mode change à 
dur, moyen ou doux à chaque pression sur 
le...

Page 33

- 33 -  
(3) Témoin d’avertissement de surchauffe
Arrêt
(fonction-
nement 
normal) Clignotant: Surchauffe
I
ndique  que  le  fonction -
nement  a  été  arrêté  à  la 
suite  d’une  surchauffe  de 
la batterie.
La  caractéristique  de  protection  contre 
la  surchauffe  arrête  le  fonctionnement 
d e   l ’ o u t i l   a f i n   d e   p r o t é g e r   l a   b a t t e r i e 
a u t o n o m e   e n   c a s   d e   s u r c h a u ff e .   L e 
témoin  d’avertissement  de  surchauffe 
clignote  sur  le...

Page 34

- 34 - 
Recyclage de la batterie autonome
ATTENTION:Pour la protection de l'environnement 
naturel et le recyclage des matériaux, 
veillez à mettre la batterie au rebut à un 
endroit prévu offici ellement à cet effet, 
s’il y en a un dans votre pays.
[Chargeur de batterie]
Recharge
Mises en garde pour la batterie 
autonome Li-ion
•  Si la température de la batterie autonome 
descend en dessous de -10ºC (14ºF) 
environ, la charge s’arrête automatique -
ment afin de prévenir la dégradation de la...

Page 35

- 35 -  
 Même lorsque la batterie est complète -
ment chargée, elle aura environ 50% 
de la charge d’une batterie pleinement 
chargée à la température normale de 
fonctionnement.
7. 
Lorsque le témoin d’alimentation ne s’allume 
pas immédiatement après avoir branché le 
chargeur, ou si après la durée de charge 
standard, le témoin de charge ne clignote 
pas rapidement en vert, consultez un con -
cessionnaire autorisé.
8.  Si une batterie complètement chargée 
est à nouveau insérée dans le chargeur, 
le...

Page 36

- 36 - 
INDICATION DU VOYANT
Allumé en vert
Le chargeur est branché dans la prise secteur.
Prêt pour la charge.
Clignotant rapidement en vert
Chargement terminé. (Pleine charge)
Clignotant en vert
La batterie est chargée à environ 80%. (Charge utile. Li-ion 
seulement)
Allumé en vert
Chargement en cours.
Allumé en orange
La batterie autonome est froide
La batterie autonome est chargée lentement pour réduire 
l’effort de la batterie. (Li-ion seulement)
Clignotant en orange
La batterie autonome est chaude....

Page 37

- 37 -  
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays 
extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Unio\
n européenne. Pour connaître la procédure 
applicable dans les pays hors Union européenne, veuillez vous renseig\
ner auprès des autorités 
locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 
exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une\
 croix...

Page 38

- 38 - 
BoulonEcrou Rondelle
Tôle d’acier de 10 mm 
(3/8") d’épaisseur
Rondelle
Rondelle élastique 
Conditions de serrage
• Les boulons suivants sont utilisés.
  Boulon standard: Type de résistance 4,8
  Type à haute résistance 1,9
4,8
Explication du type de résistance Limite d’élasticité du boulon
(80% de la résistance à la traction)
3 kgf/mm
 (45000 psi)
Limite d’élasticité du boulon 
40 kgf/mm
 (56000 psi)
)  Temps de serrage Un temps de serrage plus long entraîne 
un...

Page 39

- 39 -  
VI. ACCESSOIRES
(EY9HX110E)
Utilisez uniquement des mèches convenant à la taille du 
mandrin utilisé.
Utilisez le mandrin de changement rapide en option original 
Panasonic (EY9HX110E) pour une performance optimale.
VII.	APPENDICE
CAPACITES MAXIMUM RECOMMANDEES
ModèleEY7541
Serrage de boulons Boulon standard: M6 – M16
Boulon à traction élevée: M6 – M1
Vissage de vis Vis à bois
 3,5 –  9,5 mm (1/8" – 3/8")
Vis auto perçante
 3,5 –  6 mm (1/8" – 1/4")
VIII. CARACTERISTIQUES...

Page 40

- 40 - 
[Batterie autonome Li-ion]
Durée de 
chargement3 Ah
14,4 V
1,6 V8,8 V
EY9L40 EY9L60EY9L80
Utilisable: 35 minutesUtilisable: 45 minutesUtilisable: 55 minutes
Plein: 50 minutesPlein: 60 minutesPlein: 70 minutes
Durée de 
chargement3,3 Ah
14,4 V
EY9L41
Utilisable: 45 minutes
Plein: 60 minutes
[Batterie autonome Ni-MH/Ni-Cd]
Durée de 
chargement
7, V 9,6 V 1 V 15,6 V 18 V 4 V
1, Ah EY9065
EY9066
EY9080
EY9086
EY9001
0 min.
1,7 Ah EY9180
EY918
EY9101...
Start reading Panasonic Ey7541 Operating Instructions Manual

Related Manuals for Panasonic Ey7541 Operating Instructions Manual

All Panasonic manuals