Stiga Lawn Mower 8211-0208-09 Instruction Manual
Have a look at the manual Stiga Lawn Mower 8211-0208-09 Instruction Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

101 –”—— »…RU œË Á‡ÔÛÒÍ ÚÂÔÎÓ„Ó ‰‚Ë„‡ÚÂΡ ÔÓ͇˜ÍÛ Ì‡ÒÓÒÓÏ (Primer) ‰Â·ڸ ÌÂÚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË. ≈ÒÎË ‰‚Ë„‡ÚÂθ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÒˇ ÔÓ ÚÓÈ Ô˘ËÌÂ, ˜ÚÓ ‚ ·‡ÍÂ Í Ó Ì ˜Ë Ú Ò ˇ · Â Ì Á Ë Ì , Á ‡ Î Â È Ú Â · Â Ì Á Ë Ì Ë Ò ‰  Π‡ È Ú Â Ì‡ÒÓÒÓÏ 3 ͇˜Í‡. 5. œËÊÏËÚ ÒÍÓ·Û Start/Stopp G Í Ûβ. ¬ÌËχÌËÂ! —ÍÓ·‡ Start/Stopp G ‰ÓÎÊ̇ ÓÒÚ‡‚‡Ú¸Òˇ ‚ ÔËʇÚÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË, ˜ÚÓ·˚ ‰‚Ë„‡ÚÂθ Ì ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÎÒˇ (ËÒ. 15). 6a –Û˜ÌÓÈ Á‡ÔÛÒÍ: ”ı‚‡ÚËÚ ۘÍÛ ÒÚ‡ÚÓ‚Ó„Ó ¯ÌÛ‡, ·˚ÒÚÓ ÔÓÚˇÌËÚ ¯ÌÛ Ë Á‡ÔÛÒÚËÚ ‰‚Ë„‡ÚÂθ. 6b ›ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÈ Á‡ÔÛÒÍ (*): «‡ÔÛÒÚËÚ ‰‚Ë„‡ÚÂθ, ÔÓ‚ÂÌÛ‚ Íβ˜ Á‡ÊË„‡Ìˡ ÔÓ ˜‡ÒÓ‚ÓÈ ÒÚÂÎÍÂ. Ó„‰‡ ‰‚Ë„‡ÚÂθ ̇˜ÌÂÚ ‡·ÓÚ‡Ú¸ ÓÚÔÛÒÚËÚ Íβ˜. œÓÔ˚ÚÍË Á‡ÔÛÒ͇ ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ ÍÓÓÚÍËÏË, ˜ÚÓ·˚ Ì ÔÓÒ‡‰ËÚ¸ ‡ÍÍÛÏÛΡÚÓ. ƒÎˇ ӷ΄˜ÂÌˡ Á‡ÔÛÒ͇ ‰‚Ë„‡ÚÂΡ ÔËÊÏËÚ ۘÍÛ ‚ÌËÁ, ˜ÚÓ·˚ Ô‰ÌË ÍÓÎÂÒ‡ ÌÂÒÍÓθÍÓ ÔËÔÓ‰ÌˇÎËÒ¸ ÓÚ ÁÂÏÎË. Õ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ Á‡ÔÛÒÍ ‚ ‚˚ÒÓÍÓÈ Ú‡‚Â. 7. ƒÎˇ ‰ÓÒÚËÊÂÌˡ ÓÔÚËχθÌÓ„Ó ÂÁÛθڇڇ ‰‚Ë„‡ÚÂθ ‚Ò„‰‡ ‰ÓÎÊÂÌ ‡·ÓÚ‡Ú¸ ̇ χÍÒËχθÌ˚ı Ó·ÓÓÚ‡ı. —ΉËÚ Á‡ ÚÂÏ, ˜ÚÓ·˚ Û͇ ËÎË ÌÓ„‡ Ì ÔÓÔ‡ÎË ÒÎÛ˜‡ÈÌÓ Ì‡ ‚‡˘‡˛˘ËÂÒˇ ÌÓÊË. –Û͇ ËÎË ÌÓ„‡ ÌË ‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â Ì ‰ÓÎÊÌ˚ ÔÓÔ‡ÒÚ¸ ÔÓ‰ ÍÓÎÔ‡Í ÌÓÊÂÈ ËÎË ‚ ÒÓÔÎÓ ‚˚·ÓÒ‡ ÔË ‡·ÓÚ‡˛˘ÂÏ ‰‚Ë„‡ÚÂÎÂ. «¿œ”— ƒ¬»√¿“≈Àfl (Honda) 1. œÓÒÚ‡‚¸Ú „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÛ Ì‡ Ó‚ÌÓÈ Ë Ú‚Â‰ÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË. Õ Á‡ÔÛÒ͇ÈÚ ‰‚Ë„‡ÚÂθ ̇ ‚˚ÒÓÍÓÈ Ú‡‚Â. 2. œÓÒΉËÚ Á‡ ÚÂÏ, ˜ÚÓ·˚ ҂˜ÌÓÈ Í‡·Âθ ·˚Π̇‰ÂÚ Ì‡ ҂˜Û. 3. ŒÚÍÓÈÚ ÚÓÔÎË‚Ì˚È ÍÔ‡Ì (pËc. 14) 4. ”ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ۘÍÛ B ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË ÔÓ‰ÒÓÒ‡ . ¬ÌËχÌËÂ! ¬Íβ˜‡Ú¸ ÔÓ‰ÒÓÒ ÔË „Óˇ˜ÂÏ ‰‚Ë„‡ÚÂΠÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÒÚË (Ëc. 15). 5. œËÊÏËÚ ÒÍÓ·Û Start/Stopp G Í Ûβ. ¬ÌËχÌËÂ! —ÍÓ·‡ Start/Stopp G ‰ÓÎÊ̇ ÓÒÚ‡‚‡Ú¸Òˇ ‚ ÔËʇÚÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË, ˜ÚÓ·˚ ‰‚Ë„‡ÚÂθ Ì ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÎÒˇ (ËÒ. 15).6. ”ı‚‡ÚËÚ ۘÍÛ ÒÚ‡ÚÓ‚Ó„Ó ¯ÌÛ‡, ·˚ÒÚÓ ÔÓÚˇÌËÚ ¯ÌÛ Ë Á‡ÔÛÒÚËÚ ‰‚Ë„‡ÚÂθ. 7. Ó„‰‡ ‰‚Ë„‡ÚÂθ Á‡‚‰ÂÚÒˇ, Ô‚‰ËÚ ۘÍÛ „‡Á‡ ̇Á‡‰, ÔÓ͇ ‰‚Ë„‡ÚÂθ Ì ‰ÓÒÚË„ÌÂÚ Ï‡ÍÒËχθÌ˚ı Ó·ÓÓÚÓ‚. ¬ÌËχÌËÂ! ƒ‚Ë„‡ÚÂθ ‚Ò„‰‡ ‰ÓÎÊÂÌ ‡·ÓÚ‡Ú¸ ̇ χÍÒËχθÌ˚ı Ó·ÓÓÚ‡ı, ˜ÚÓ·˚ Ì ‚ÓÁÌËÍÎÓ ÌÂÓ·˚˜ÌÓÈ ‚Ë·‡ˆËË Ï‡¯ËÌ˚. —ΉËÚ Á‡ ÚÂÏ, ˜ÚÓ·˚ Û͇ ËÎË ÌÓ„‡ Ì ÔÓÔ‡ÎË ÒÎÛ˜‡ÈÌÓ Ì‡ ‚‡˘‡˛˘ËÂÒˇ ÌÓÊË. –Û͇ ËÎË ÌÓ„‡ ÌË ‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â Ì ‰ÓÎÊÌ˚ ÔÓÔ‡ÒÚ¸ ÔÓ‰ ÍÓÎÔ‡Í ÌÓÊÂÈ ËÎË ‚ ÒÓÔÎÓ ‚˚·ÓÒ‡ ÔË ‡·ÓÚ‡˛˘ÂÏ ‰‚Ë„‡ÚÂÎÂ. Œ—“¿ÕŒ¬ ¿ ƒ¬»√¿“≈Àfl ƒ‚Ë„‡ÚÂθ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Ò‡ÁÛ ÔÓÒΠÓÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ó˜Â̸ „Óˇ˜ËÏ. Õ ÔËÚ‡„Ë‚‡ÈÚÂÒ¸ Í „ÎÛ¯ËÚÂβ, ˆËÎËÌ‰Û ËÎË Í Ù·̈‡Ï ÒËÒÚÂÏ˚ Óı·ʉÂÌˡ, ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÓÊo„Û. 1. ƒÎˇ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‰‚Ë„‡ÚÂΡ ÓÚÔÛÒÚËÚ ÒÍÓ·Û Start/Stopp G (ËÒ. 15). «‡Ô¢‡ÂÚÒˇ ÔÂÔˇÚÒÚ‚Ó‚‡Ú¸ ÙÛÌÍˆËˇÏ ˝ÚÓÈ ÒÍÓ·˚ (̇ÔËÏÂ, Á‡ÙËÍÒËÓ‚‡‚  ‚ ÔËʇÚÓÏ Í Ûβ ÔÓÎÓÊÂÌËË), ‰‚Ë„‡ÚÂθ ‚ Ú‡ÍÓÏ ÒÎÛ˜‡Â Ì ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ. Honda: «‡ÍÓÈÚ ÚÓÔÎË‚Ì˚È Í‡Ì. 2. ≈ÒÎË ‚˚ ÓÒÚ‡‚ΡÂÚ „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÛ ·ÂÁ ÔËÒÏÓÚ‡, ÒÌËÏËÚ ҂˜ÌÓÈ Í‡·Âθ Ë ÓÚÍÛÚËÚ ҂˜Û. ƒÓÒڇ̸Ú ڇÍÊ Íβ˜ Á‡ÊË„‡Ìˡ (*). ≈ÒÎË ÒÍÓ·‡ ÔÛÒ͇/ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ì ÙÛÌ͈ËÓÌËÛÂÚ, ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‰‚Ë„‡ÚÂθ, ÒÌˇ‚ ҂˜ÌÓÈ Í‡·Âθ ÒÓ Ò‚Â˜Ë. —‰‡ÈÚ ‚ Ú‡ÍÓÏ ÒÎÛ˜‡Â „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÛ Ì‡ ÂÏÓÌÚ ‚ ÒÔˆˇÎËÁËÓ‚‡ÌÌÛ˛ χÒÚÂÒÍÛ˛. œ–»¬Œƒ Õ¿ «¿ƒÕ»≈ ŒÀ≈—¿ (*) ¬Íβ˜ËÚ Ô˂Ӊ ÔËʇ‚ ÒÍÓ·Û ÒˆÂÔÎÂÌˡ I Í Û˜ÍÂ. ƒÎˇ ÓÚÍβ˜ÂÌˡ Ô˂Ӊ‡ ÓÚÔÛÒÚËÚ ÒÍÓ·Û I (ËÒ. 15). — Œ–Œ—“‹ (*) Õ ÚÓ„‡ÈÚ ˚˜‡„ ‚‡Ë‡ÚÓ‡ ÔË ‡·ÓÚ‡˛˘ÂÏ ‰‚Ë„‡ÚÂÎÂ. ›ÚÓ ÏÓÊÂÚ Ì‡Û¯ËÚ¸ ÙÛÌ͈ËË ‚‡Ë‡ÚÓ‡.

102 –”—— »…RU ¬˚·ËËÚ Ê·ÂÏÛ˛ ÒÍÓÓÒÚ¸, ÛÒÚ‡ÌÓ‚Ë‚ Û˜ÍÛ ‚‡Ë‡ÚÓ‡ ‚ Ó‰ÌÓ ËÁ 4-ı ÔÓÎÓÊÂÌËÈ (ËÒ. 16): œÓÎÓÊÂÌË : ÔËÏÂÌÓ 2,8 ÍÏ/˜‡Ò œÓÎÓÊÂÌË 2: ÔËÏÂÌÓ 3,1 ÍÏ/˜‡Ò œÓÎÓÊÂÌË 3: ÔËÏÂÌÓ 3,6 ÍÏ/˜‡Ò œÓÎÓÊÂÌË : ÔËÏÂÌÓ 4,5 ÍÏ/˜‡Ò ¬¤—Œ“¿ —“–»∆ » œÂ‰ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÓÈ ‚˚ÒÓÚ˚ ÒÚËÊÍË ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‰‚Ë„‡ÚÂθ. ¬˚ÒÓÚ‡ Ì ‰ÓÎÊ̇ ·˚Ú¸ Ú‡ÍÓÈ, ˜ÚÓ·˚ ÌÓÊ/ÌÓÊË Á‡‰Â‚‡ÎË Á‡ ÌÂÓ‚ÌÓÒÚË ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË. ¬˚ÒÓÚ‡ ÒÚËÊÍË ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒˇ ÒÔˆˇθÌ˚Ï ˚˜‡„ÓÏ. ¬˚ÚˇÌËÚ ˚˜‡„ Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‚˚ÒÓÚÛ ÒÚËÊÍË ‚ Ó‰ÌÓ ËÁ ‰Â‚ˇÚË ÔÓÎÓÊÂÌËÈ, ÍÓÚÓÓ ÎÛ˜¯Â ‚ÒÂ„Ó ÔÓ‰ÓȉÂÚ ‰Îˇ ¬‡¯Â„Ó „‡ÁÓ̇ (ËÒ. 17). Œ¡—À”∆»¬¿Õ»≈ Õ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ ÂÏÓÌÚ ËÎË Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌË „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍË Ì ÒÌˇ‚ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ Ò‚Â˜ÌÓÈ Í‡·Âθ ÒÓ Ò‚Â˜Ë. ŒÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‰‚Ë„‡ÚÂθ Ë ÒÌËÏËÚ ҂˜ÌÓÈ Í‡·Âθ Ô‰ ÚÂÏ, Í‡Í ‚˚ ·Û‰ÂÚ ÔÓ‰ÌËχڸ „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÛ ÔË Â Ô‚ÓÁÍÂ. ≈ÒÎË ¬‡Ï ÔˉÂÚÒˇ ̇ÍÎÓÌˇÚ¸ „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÛ, ÚÓ ‚̇˜‡Î ÒΉÛÂÚ ÒÎËÚ¸ ÚÓÔÎË‚Ó ËÁ ÚÓÔÎË‚ÌÓ„Ó ·‡Í‡, ҂˜‡ ÔË ˝ÚÓÏ ‰ÓÎÊ̇ ̇ıÓ‰ËÚ¸Òˇ ‚ ‚ÂÚË͇θÌÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË. ◊»—“ ¿ √‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÛ ÒΉÛÂÚ ˜ËÒÚËÚ¸ ÔÓÒΠ͇ʉÓÈ ÒÚËÊÍË. ŒÒÓ·Ó ‚ÌËχÌË ÒΉÛÂÚ Ó·‡ÚËÚ¸ cÌËÁÛ Ì‡ ÍÓÎÔ‡Í. œÓÏÓÈÚ ÍÓÎÔ‡Í ÒÚÛÂÈ ËÁ Ò‡‰Ó‚Ó„Ó ¯Î‡Ì„‡. —‚Ó‚ÂÏÂÌ̇ˇ ˜ËÒÚ͇ ÔӉ΂‡ÂÚ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚ Ë „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎ͇ ·Û‰ÂÚ ÎÛ˜¯Â ‡·ÓÚ‡Ú¸. Õ ÏÓÈÚ „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÛ ÔÓ‰ ‚˚ÒÓÍËÏ Ì‡ÔÓÓÏ. ¬Ì‡˜‡Î ÒÌËÏËÚ Á‡ÒÓı¯Û˛ Ú‡‚Û. œ ËÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË ÔӉ͇ÒÚ¸ ÏÂÒÚ‡, „‰Â Òӯ· ͇Ò͇, ˜ÚÓ·˚ Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ¸ ʇ‚ÎÂÌËÂ.–„ÛΡÌÓ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ ˜ËÒÚÍÛ „ÎÛ¯ËÚÂΡ Ë ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ˇ‰ÓÏ Ò ÌËÏ ÓÚ Ú‡‚˚, „ˇÁË Ë ‚ÓÒÔ·ÏÂÌˇÂÏÓ„Ó ÏÛÒÓ‡. —ÌËÏËÚ Í˚¯ÍÛ ·ÎÓ͇ Ú‡ÌÒÏËÒÒËË, ÓÚÍÛÚË‚ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ ·ÓÎÚ˚ S (ËÒ. 28) Ë ÔÓ˜ËÒÚ¸Ú ڇÌÒÏËÒÒ˲ (*) Ë ‚Â‰Û˘Ë ÂÏÌË (*) ˘ÂÚÍÓÈ ËÎË ‚ÓÁ‰ÛıÓÏ ËÁ ÍÓÏÔÂÒÒÓ‡ 1-2 ‡Á‡ ‚ „Ó‰. Œ‰ËÌ ‡Á ‚ ÒÂÁÓÌ ÔÓ˜Ë˘‡ÈÚ ‚ÌÛÚË ‚Â‰Û˘Â ÍÓÎÂÒÓ (*). —ÌËÏËÚ ӷ‡ ÍÓÎÂÒ‡. œÓ˜ËÒÚ¸Ú ˘ÂÚÍÓÈ ËÎË ÔÓ‰ÛÈÚ ¯ÂÒÚÂÌ˛ Ë ÍÓÓÌÍÛ ÍÓÎÂÒ‡ ÓÚ Ú‡‚˚ Ë „ˇÁË (ËÒ. 18). ”ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ӷ‡ÚÌÓ ÍÓÎÂÒÓ. —»—“≈ÿ Œ’À¿∆ƒ≈Õ»fl ‡Ê‰˚È ‡Á ÔÓÒΠÔÓθÁÓ‚‡Ìˡ „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÓÈ ÒΉÛÂÚ ÔÓ˜ËÒÚËÚ¸ ÒËÒÚÂÏÛ Óı·ʉÂÌˡ. Œ˜ËÒÚ¸Ú Óı·ʉ‡˛˘Ë Ù·̈˚ Ë Í‡Ì‡Î ÔËÚÓ˜ÌÓ„Ó ‚ÓÁ‰Ûı‡ ÓÚ ÓÒÚ‡ÚÍÓ‚ Ú‡‚˚ Ë ‰Û„Ó„Ó ÏÛÒÓ‡. —ÿ« ¿ ¬≈ƒ”Ÿ≈… Œ—» (*) Œ‰ËÌ ‡Á ‚ „Ó‰ ÒΉÛÂÚ ÒχÁ˚‚‡Ú¸ ÍÎËÌ ‚Â‰Û˘ÂÈ ÓÒË. —ÌËÏËÚ ÍÓÎÂÒÓ (Í˚¯ÍÛ ˆ‡ÔÙ˚, ‚ËÌÚ Ë ¯‡È·Û). —ÌËÏËÚ Á‡ÚÂÏ ÒÚÓÔÓ Ë ¯‡È·Û, ˜ÚÓ·˚ ÏÓÊÌÓ ·˚ÎÓ ÒÌˇÚ¸ ¯ÂÒÚÂÌ˛ Ò ÓÒË. —χʸÚ ÍÎËÌ ÛÌË‚Â҇θÌ˚Ï Ï‡ÒÎÓÏ. ”ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ӷ‡ÚÌÓ ÍÎËÌ (ÍÎËÌ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒˇ ÔÓ-‡ÁÌÓÏÛ Ò Ô‡‚ÓÈ Ë Ò Î‚ÓÈ ÒÚÓÓÌ˚, (ËÒ. 19-20). ”ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ¯ÂÒÚÂÌ˛ Ú‡Í, ˜ÚÓ·˚ ÓÚÏÂÚ͇ L ·˚· Ò̇ÛÊË Ò΂‡ Ë ÓÚÏÂÚ͇ R Ò̇ÛÊË ÒÔ‡‚‡ (ÂÒÎË ÒÏÓÚÂÚ¸ ÒÁ‡‰Ë). «¿Ã≈Õ¿ ÿ—À¿ «‡ÏÂÌÛ Ï‡Ò· ÒΉÛÂÚ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸ ÔË ÚÂÔÎÓÏ ‰‚Ë„‡ÚÂÎÂ, ÒÎË‚ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ ÚÓÔÎË‚Ó. ¡Û‰¸Ú ÓÒÚÓÓÊÌ˚, ˜ÚÓ·˚ „Óˇ˜Â χÒÎÓ Ì Ô˘ËÌËÎÓ ÓÊo„‡. œÂ‚‡ˇ Á‡ÏÂ̇ χÒ· ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÒˇ ÔÓÒΠ5 ˜‡Ò Ó ‚ ‡· Ó Ú ˚ Ë Á ‡Ú Â Ï Í ‡ ʉ ˚  5 0 ˜‡ Ò Ó ‚ Ë Î Ë Ê Â Ó‰ËÌ ‡Á ‚ ÒÂÁÓÌ. ƒÓÒڇ̸Ú ¯ÛÔ, ̇ÍÎÓÌËÚ „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÛ Ë ÒÎÂÈÚ χÒÎÓ ‚ ÒÓÒÛ‰. ¡Û‰¸Ú ÓÒÚÓÓÊÌ˚, ˜ÚÓ·˚ χÒÎÓ Ì ÔÓÔ‡ÎÓ Ì‡ Ú‡‚Û. «‡ÎÂÈÚ ÌÓ‚Ó χÒÎÓ: ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ χÒÎÓÏ SAE 30 ËÎË SAE 10W-30. Œ·˙ÂÏ Í‡Ú‡ ÔËÏÂÌÓ 0,6 ÎËÚ‡. «‡ÎÂÈÚ χÒÎÓ ‰Ó ÓÚÏÂÚÍË "FULL/MAX".

103 –”—— »…RU ¬Œ«ƒ”ÿÕ¤… ‘»À‹“– «‡„ˇÁÌÂÌÌ˚È ÙËÎ¸Ú ÒÌËʇÂÚ ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸ ‰‚Ë„‡ÚÂΡ Ë Û‚Â΢˂‡ÂÚ Â„Ó ËÁÌÓÒ. Briggs & Stratton LS 45 (ËÒ. 21): —ÌËÏËÚ ÓÒÚÓÓÊÌÓ ·ÎÓÍ Ó˜ËÒÚÍË ‚ÓÁ‰Ûı‡, ˜ÚÓ·˚ ÏÛÒÓ Ì ÔÓԇΠ‚ ͇·˛‡ÚÓ (ËÒ. 12). ƒÓÒڇ̸Ú ÔÂÌÓÔ·ÒÚÓ‚˚È ÙËÎ¸Ú Ë ÔÓÏÓÈÚÂ Â„Ó ‚ ÊˉÍÓÏ Ï˚Π‰Îˇ Ï˚Ú¸ˇ ÔÓÒÛ‰˚ Ë ‚Ó‰Â. œÓÒÛ¯ËÚ ÙËθÚ. Õ‡ÎÂÈÚ ̇ ÙËÎ¸Ú ÌÂÏÌÓ„Ó Ï‡Ò· Ë ‚˚ÊÏËÚ „Ó. ”ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÓÔˇÚ¸ ·ÎÓÍ Ó˜ËÒÚÍË ‚ÓÁ‰Ûı‡. œÓÏ˚‚‡ÈÚ ÙËÎ¸Ú Í‡Ê‰˚È ÚÂÚËÈ ÏÂÒˇˆ ËÎË Í‡Ê‰˚ 25 ˜‡ÒÓ‚ ‡·ÓÚ˚, ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÚÓ„Ó, ͇ÍÓÈ ÒÓÍ Ì‡ÒÚÛÔ‡ÂÚ ·˚ÒÚÂÂ. œË ‡·ÓÚ ‚ Ô˚θÌ˚ı ÛÒÎӂˡı ÔÓÏ˚‚‡ÈÚ ÙËÎ¸Ú ˜‡˘Â. Briggs & Stratton ≈S 45, XTE 50 (ËÒ. 22): ŒÚÍÛÚËÚ ·ÓÎÚ Ë ÓÚÍÓÈÚ Í˚¯ÍÛ ‚ÓÁ‰Û¯ÌÓ„Ó ÙËθڇ. ŒÒÚÓÓÊÌÓ ‰ÓÒڇ̸Ú ‚ÌÛÚÂÌÌÌ˛˛ ˜‡ÒÚ¸. œÓÒÚÛ˜ËÚ ÂÈ Ó Ú‚Â‰˚È Ô‰ÏÂÚ. ≈ÒÎË ‚ÌÛÚÂÌˇˇ ˜‡ÒÚ¸ ÒËθÌÓ Á‡„ˇÁÌÂ̇, ÚÓ Á‡ÏÂÌËÚ ÂÂ. œÓÏ˚‚‡ÈÚ ÙËÎ¸Ú Í‡Ê‰˚È ÚÂÚËÈ ÏÂÒˇˆ ËÎË Í‡Ê‰˚ 25 ˜‡ÒÓ‚ ‡·ÓÚ˚, ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÚÓ„Ó, ͇ÍÓÈ ÒÓÍ Ì‡ÒÚÛÔ‡ÂÚ ·˚ÒÚÂÂ. œË ‡·ÓÚ ‚ Ô˚θÌ˚ı ÛÒÎӂˡı ÔÓÏ˚‚‡ÈÚ ÙËÎ¸Ú ˜‡˘Â. Honda G—V (ËÒ. 23): —ÌËÏËÚ Í˚¯ÍÛ Ë ‰ÓÒڇ̸Ú ÙËθÚ. “˘‡ÚÂθÌÓ Ôӂ¸Ú ÙËÎ¸Ú Ì‡ ̇΢ˠÔÓ‚ÂʉÂÌËÈ ËÎË ‰˚. œÓ‚ÂʉÂÌÌ˚È ÙËÎ¸Ú ÒΉÛÂÚ Á‡ÏÂÌËÚ¸. ŒÒÚÓÓÊÌÓ ÔÓÒÚÛ˜ËÚ ÙËθÚÓÏ Ó Ú‚Â‰˚È Ô‰ÏÂÚ ËÎË Ê ÔÓ‰ÛÈÚ Á‡‰Ì˛˛ ˜‡ÒÚ¸ ÙËθڇ ÒÚÛÂÈ ‚ÓÁ‰Ûı‡. Õ ˜ËÒÚ¸Ú ÙËÎ¸Ú ˘ÂÚÍÓÈ, Ú‡Í Í‡Í „ˇÁ¸ ÏÓÊÂÚ ÔÓÔ‡ÒÚ¸ ‚ ‚ÓÎÓÍÌÓ ÙËθڇ. Œ˜Â̸ Á‡„ˇÁÌÂÌÌ˚È ÙËÎ¸Ú ÒΉÛÂÚ Á‡ÏÂÌËÚ¸. œÓ˜Ë˘‡ÈÚ ‚ÓÁ‰Û¯Ì˚È ÙËÎ¸Ú Í‡Ê‰˚ 25 ˜‡ÒÓ‚ ËÎË Ó‰ËÌ ‡Á Á‡ ÒÂÁÓÌ. œË ‡·ÓÚ ‚ Ô˚θÌ˚ı ÛÒÎӂˡı ÔÓ˜Ë˘‡ÈÚ ÙËÎ¸Ú ˜‡˘Â. —¬≈◊¿ Õ Ôӂ¡ÈÚ ËÒÍÛ Ì‡ ÒÌˇÚÓÈ Ò‚Â˜Â ËÎË Ê ̇ ҂˜ÌÓÏ Í‡·ÂÎÂ. œÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÒÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÏ ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓÏ.–„ÛΡÌÓ ÔÓ˜Ë˘‡ÈÚÂ Ò‚Â˜Û (͇ʉ˚ 100 ˜‡ÒÓ‚ ‡·ÓÚ˚). œÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ‰Îˇ ˜ËÒÚÍË ÒڇθÌÓÈ ˘ÂÚÍÓÈ. ≈ÒÎË ˝ÎÂÍÚÓ‰˚ ÔÓÊÊÂÌ˚ ËÎË ÂÒÎË Ò‚Â˜‡ ÔÓ‚ÂʉÂ̇, Á‡ÏÂÌËÚ ÂÂ. «‡‚Ó‰-ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂθ ÂÍÓÏẨÛÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÒÎÂ‰Û˛˘Û˛ Ò‚Â˜Û Ë Á‡ÁÓ (ËÒ. 24): Briggs & Stratton: Champion J19LM (RJ19LM). «‡ÁÓ 0,76 ÏÏ. Honda G—V: NGK BPR6ES. «‡ÁÓ 0,7-0,8 ÏÏ. ¿ ”ÔÀfl“Œ– (*) ›ÎÂÍÚÓÎËÚ ‚ ‡ÍÍÛÏÛΡÚÓ ˇ‰Ó‚ËÚ˚È Ë Â‰ÍËÈ. ŒÌ ÏÓÊÂÚ ‚˚Á‚‡Ú¸ ‡Á˙‰‡ÌË ÍÓÊË Ë Ú.‰. —Ú‡‡ÈÚÂÒ¸, ˜ÚÓ·˚ ˝ÎÂÍÚÓÎËÚ Ì ÔÓÔ‡‰‡Î ̇ ÍÓÊÛ ËÎË Ó‰ÂʉÛ. œË Ó·˚˜ÌÓÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ‚ ‡·Ó˜ËÈ ÒÂÁÓÌ, ‡ÍÍÛÏÛΡÚÓ Á‡ˇÊ‡ÂÚÒˇ ÓÚ ‰‚Ë„‡ÚÂΡ. ≈ÒÎË ‰‚Ë„‡ÚÂθ Ì Á‡‚Ó‰ËÚÒˇ ÔÓ‚ÓÓÚÓÏ Íβ˜‡ Á‡ÊË„‡Ìˡ, ‡ÍÍÛÏÛΡÚÓ ‚ÓÁÏÓÊÌÓ ‡ÁˇÊÂÌ. —ÌËÏËÚ ‡ÍÍÛÏÛΡÚÓ, ÓÚÍ˚‚ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ Í˚¯ÍÛ, ÒÌËÏËÚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ ‰‚Ë„‡ÚÂΡ Ë ‰ÓÒڇ̸Ú ‡ÍÍÛÏÛΡÚÓ (ËÒ. 25). œÓ‰Íβ˜ËÚ ÔË·„‡ÂÏÓ Á‡ˇ‰ÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Í ‡ÍÍÛÏÛΡÚÓÛ, Ë ‚Íβ˜ËÚ Á‡ˇ‰ÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‚ ÓÁÂÚÍÛ. «‡ˇ‰Í‡ ‰ÓÎÊ̇ ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎˇÚ¸Òˇ ‚ Ú˜ÂÌË 24 ˜‡ÒÓ‚ (ËÒ. 26). œÓÒΠÁ‡ˇ‰ÍË ‡ÍÍÛÏÛΡÚÓ ÒΉÛÂÚ ÓÔˇÚ¸ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ̇ ÏÂÒÚÓ Ë ÔÓ‰Íβ˜ËÚ¸ ÍÓÌÚ‡ÍÚ ‰‚Ë„‡ÚÂΡ Í ÍÓÌÚ‡ÍÚÛ ‡ÍÍÛÏÛΡÚÓ‡ (ËÒ. 27). Õ ÔÓ‰Íβ˜‡ÈÚ Á‡ˇ‰ÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Í ‡ÍÍÛÏÛΡÚÓÛ, ÂÒÎË ÓÌ ÒÚÓËÚ Ì‡ „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÂ Ë ÍÓÌÚ‡ÍÚ˚ ‰‚Ë„‡ÚÂΡ Ì ÓÚÒÓ‰ËÌÂÌ˚. ¬˚ ‚Ò ‡‚ÌÓ Ì Á‡ÔÛÒÚËÚ ‰‚Ë„‡ÚÂθ ÔË ÔÓÏÓ˘Ë Á‡ˇ‰ÌÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡, ‡ Á‡ˇ‰ÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÏÓÊÂÚ ‚˚ÈÚË ËÁ ÒÚÓˇ. ’–¿Õ≈Õ»≈ «»ÃŒ… —ÌËÏËÚ ‡ÍÍÛÏÛΡÚÓ Ë ı‡ÌËÚÂ Â„Ó ıÓÓ¯Ó Á‡ˇÊÂÌÌ˚Ï (ÒÏ. ‚˚¯Â) ‚ ÒÛıÓÏ Ë ÔÓı·‰ÌÓÏ ÏÂÒÚ (ÔË ÚÂÏÔ‡ÚÛ ÓÚ 0∞— ‰Ó +15∞—). œÓËÁ‚Ó‰ËÚ ӷÒÎÛÊË‚‡ÌË ‡ÍÍÛÏÛΡÚÓ‡ ÁËÏÓÈ Í‡Í ÏËÌËÏÛÏ Ó‰ËÌ ‡Á.

104 –”—— »…RU œÂ‰ ̇˜‡ÎÓÏ ‡·ÓÚ˚ ÔÓÒΠÁËÏÌÂ„Ó ÒÂÁÓ̇, ‡ÍÍÛÏÛΡÚÓ ÒΉÛÂÚ Á‡ˇ‰ËÚ¸ ‚ Ú˜ÂÌË 24-ı ˜‡ÒÓ‚. –≈√”À»–Œ¬ ¿ “–Œ—¿ C÷≈œÀ≈Õ»fl (*) ≈ÒÎË ÔË Ì‡Ê‡ÚËË ÒÍÓ·˚ ÒˆÂÔÎÂÌˡ Ô˂Ӊ Ì ‚Íβ˜‡ÂÚÒˇ ËÎË Ê ÂÒÎË „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎ͇ ‰‚ËÊÂÚÒˇ Ò··Ó ËÎË Ï‰ÎÂÌÌÓ, Ô˘ËÌÓÈ ÚÓÏÛ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ÔÓ·ÛÍÒÓ‚˚‚‡ÌË ҈ÂÔÎÂÌˡ Ú‡ÌÒÏËÒÒËË. ŒÚ„ÛÎËÛÈÚ ÚÓÒ ÒˆÂÔÎÂÌˡ: 1. —ÌËÏËÚ Í˚¯ÍÛ Ú‡ÌÒÏËÒÒËË ÓÚÍÛÚË‚ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ ·ÓÎÚ˚ S (ËÒ. 28). 2. Ó„‰‡ ·Û‰ÂÚ ÓÚÔÛ˘Â̇ ÒÍÓ·‡, „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÛ ‰ÓÎÊÌÓ ·˚Ú¸ ΄ÍÓ ÔÂÂÏ¢‡Ú¸ ̇Á‡‰. ≈ÒÎË ˝ÚÓ„Ó Ì ÔÓËÒıÓ‰ËÚ, ÓÚÍÛÚËÚ ÍÓÌÚ„‡ÈÍÛ U Ë Á‡ÍÛÚËÚ ÌËÔÔÂθ “ ̇ÒÚÓθÍÓ, ˜ÚÓ·˚ „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎ͇ Ò‚Ó·Ó‰ÌÓ Í‡ÚË·Ҹ ̇Á‡‰ (ËÒ. 29). 3. Ó„‰‡ ÒÍÓ·‡ ÒˆÂÔÎÂÌˡ ·Û‰ÂÚ ÔËʇڇ ÔËÏÂÌÓ Ì‡ 2 ÒÏ (ÔÓÎÓÊÂÌË 1), ÚÓ ÔË ÔÓÔ˚ÚÍ ڡÌÛÚ¸ „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÛ Ì‡Á‡‰, ¬˚ ‰ÓÎÊÌ˚ ˜Û‚ÒÚ‚Ó‚‡Ú¸ ÒÓÔÓÚË‚ÎÂÌËÂ. œË ̇ʇÚËË ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ̇ ÒÍÓ·Û (ÔÓÎÓÊÂÌË 2) „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÛ ÚˇÌÛÚ¸ ̇Á‡‰ ‰ÓÎÊÌÓ ·˚Ú¸ Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ. ŒÚÍÛÚËÚ ÍÓÌÚ„‡ÈÍÛ U Ë Á‡Íۘ˂‡ÈÚ ÌËÔÔÂθ “ ‰Ó ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ ¬˚ Ì ‰Ó·¸ÂÚÂÒ¸ ˝ÚÓ„Ó ÂÁÛθڇڇ. 4. «‡ÚˇÌËÚ ‚ ÍÓ̈ ÍÓÌÚ„‡ÈÍÛ U. –≈√”À»–Œ¬ ¿ “–Œ—¿ ¬¿P»¿“Œ–¿ (*) ≈ÒÎË ‡ÁÌˈ‡ ‚ ÒÍÓÓÒÚË ÔË Ô‚Ӊ ۘÍË ‚‡Ë‡ÚÓ‡ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË 3 ËÎË ÌÂÁ̇˜ËÚÂθ̇ ËÎË Ê ÌÂ Ó˘Û˘‡ÂÚÒˇ ‚ÓÓ·˘Â, ÚÓ ‚ÓÁÏÓÊÌÓ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Ì‡ÚˇÌÛÚ¸ ÚÓÒ ‚‡Ë‡ÚÓ‡ (ËÒ. 16). 1. ƒ‡ÈÚ „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍ ÔÓ‡·ÓÚ‡Ú¸ ÌÂÍÓÚÓÓ ‚ÂÏˇ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌËË .2. ≈ÒÎË ‚ ÌËÔÔÂΠY ̇ ÚÓÒÒ ËÏÂÂÚÒˇ Ò‚Ó·Ó‰Ì˚È ıÓ‰, ÚÓ ÚÓÒ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Ì‡ÚˇÌÛÚ¸. ŒÒ‚Ó·Ó‰ËÚ ÍÓÌÚ„‡ÈÍÛ ’ Ë Ì‡ÚˇÌËÚ ÚÓÒ, Á‡Íۘ˂‡ˇ ÌËÔÔÂθ Y ‰Ó ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ Ò‚Ó·Ó‰ÌÓ„Ó ıÓ‰‡ Ì ·Û‰ÂÚ. 3. «‡ÚˇÌËÚ ÍÓÌÚ„‡ÈÍÛ ’. ¬ÌËχÌËÂ! “ÓÒ ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ Á‡ÚˇÌÛÚ Ì‡ÒÚÓθÍÓ, ˜ÚÓ·˚ Ì ÓÒÚ‡‚‡ÎÓÒ¸ Ò‚Ó·Ó‰ÌÓ„Ó ıÓ‰Ë ‚ ÌËÔÔÂΠY, ÌÓ Ì ·ÓÎÂÂ. ≈ÒÎË Á‡ÚˇÌÛÚ¸ ÚÓÒ ÒÎ˯ÍÓÏ ÒËθÌÓ, ÚÓ ·Û‰ÂÚ ËÁ̇¯Ë‚‡Ú¸Òˇ Ô˂ӉÌÓÈ ÂÏÂ̸ Ë/ËÎË ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ÔÓ‚ÂʉÂÌ˚ ‰Û„Ë ‰ÂÚ‡ÎË Ú‡ÌÒÏËÒÒËË. œË ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ËÎË ÔË Á‡ÏÂÌ ÂÏÌˇ, Á‡ÍÛÚËÚ ‚̇˜‡Î ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ‚ËÌÚ Y. «¿Ã≈Õ¿ ÕŒ∆≈… œË Á‡ÏÂÌ ÌÓʇ/ÌÓÊÂÈ Ì‡‰Â‚‡ÈÚ Á‡˘ËÚÌ˚ Ô˜‡ÚÍË, ˜ÚÓ·˚ ËÁ·Âʇڸ ÔÓÂÁ‡. –„ÛΡÌÓ Ôӂ¡ÈÚ ÒËÒÚÂÏÛ ÌÓÊÂÈ. ŒÒÓ·ÂÌÌÓ Ú˘‡ÚÂθÌÓ Ôӂ¡ÈÚ ‚˚„ÌÛÚÛ˛ ˜‡ÒÚ¸ ÔÓÁ‡‰Ë ÓÒÚˡ ÌÓʇ ̇ ËÁÌÓÒ. ≈ÒÎË Ì‡ ÌÓÊ ÂÒÚ¸ ÒΉ˚ ËÁÌÓÒ‡ ËÎË Ê ÔÓ‚ÂʉÂÌËÂ, ÚÓ ÌÓÊ ÒΉÛÂÚ Á‡ÏÂÌËÚ¸. ÕÂÁ‡ÚÓ˜ÂÌÌ˚È ÌÓÊ Ì‡Û¯‡ÂÚ ·‡Î‡ÌÒ Ë ÏÓÊÂÚ ‚˚Á‚‡Ú¸ ÔÓ‚ÂʉÂÌË „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍË. ¬Ò„‰‡ Ôӂ¡ÈÚ ÌÓÊ/ÌÓÊË ÔÓÒΠ̇ÂÁ‰‡ ̇ ڂ‰˚È Ô‰ÏÂÚ. ¬Ì‡˜‡Î ÒÌËÏËÚ ҂˜ÌÓÈ Í‡·Âθ. ≈ÒÎË ÒËÒÚÂχ ÌÓÊÂÈ ·˚· ̇ۯÂ̇, ÚÓ ÔÓ‚ÂʉÂÌÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË ÒΉÛÂÚ Á‡ÏÂÌËÚ¸. œÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÚÓθÍÓ Á‡Ô˜‡ÒÚˇÏË Á‡‚Ó‰‡- ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂΡ. ƒÎˇ Á‡ÏÂÌ˚ ÌÓÊÂÈ ÓÒ‚Ó·Ó‰ËÚ ·ÓÎÚ (ËÒ. 30). ”ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÌÓ‚˚È ÌÓÊ Ú‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ, ˜ÚÓ·˚ ‚˚‰‡‚ÎÂÌÌ˚È ÒËÏ‚ÓÎ ·˚Î ÔÓ‚ÂÌÛÚ ‚‚Âı ‚ ÒÚÓÓÌÛ ÍÂÔÎÂÌˡ ÌÓʇ (Ì ‚ ÒÚÓÓÌÛ Ú‡‚˚). ”ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ӷ‡ÚÌÓ ¯‡È·Û Ë ·ÓÎÚ. «‡ÚˇÌËÚ ıÓÓ¯Ó ·ÓÎÚ. ”ÒËÎË‚‡ÌË Á‡Úˇ„Ë‚‡Ìˡ 40 ÕÏ. œË Á‡ÏÂÌ ÌÓʇ ÒΉÛÂÚ Á‡ÏÂÌËÚ¸ Ë Â„Ó ·ÓÎÚ. œÓ‚ÂʉÂÌË ÌÓʇ, Â„Ó ÍÂÔÎÂÌˡ ËÎË ‰‚Ë„‡ÚÂΡ ‚ ÂÁÛθڇÚ ̇ÂÁ‰‡ ̇ ڂ‰˚È Ô‰ÏÂÚ Ì Óı‚‡Ú˚‚‡ÂÚÒˇ „‡‡ÌÚËÂÈ. œË Á‡ÏÂÌ ÌÓʇ, ÍÂÔÎÂÌˡ ËÎË ·ÓÎÚ‡ ÌÓʇ ‚Ò„‰‡ ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ Á‡Ô˜‡ÒÚˇÏË Á‡‚Ó‰‡- ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂΡ. »ÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË Á‡Ô˜‡ÒÚÂÈ ‰Û„Ëı ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎÂÈ ‚Ò„‰‡ Ò‚ˇÁ‡ÌÓ Ò ËÒÍÓÏ ‰‡Ê ‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ÓÌË Ë ÔÓ‰ıÓ‰ˇÚ.

105 –”—— »…RU «¿“¿◊»¬¿Õ»≈ ÕŒ∆≈… «‡Ú‡˜Ë‚‡ÌË ÌÓÊÂÈ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÒˇ ÏÓÍ˚Ï ÏÂÚÓ‰ÓÏ ıÓÌË̄ӂ‡Î¸Ì˚Ï ·ÛÒÍÓÏ ËÎË ÚÓ˜ËÎÓÏ. ¬ ˆÂΡı ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ÌÓÊ Ì ‰ÓÎÊÂÌ Á‡Ú‡˜Ë‚‡Ú¸Òˇ ̇ ̇ʉ‡˜ÌÓÏ ‰ËÒÍÂ. Œ˜Â̸ ‚˚ÒÓ͇ˇ ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ ÏÓÊÂÚ Ò‰Â·ڸ ÌÓÊ ıÛÔÍËÏ. œÓÒΠÁ‡Ú‡˜Ë‚‡Ìˡ ÒΉÛÂÚ ÔÓËÁ‚ÂÒÚË ·‡Î‡ÌÒËÓ‚ÍÛ ÌÓʇ, ˜ÚÓ·˚ ÔË ‡·ÓÚ Ì ‚ÓÁÌË͇ÎÓ ‚Ë·‡ˆËË. ’–¿Õ≈Õ»≈ ’–¿Õ≈Õ»≈ «»ÃŒ… —ÎÂÈÚ ÚÓÔÎË‚Ó ËÁ ÚÓÔÎË‚ÌÓ„Ó ·‡Í‡. «‡ÔÛÒÚËÚ ‰‚Ë„‡ÚÂθ Ë ‰‡ÈÚ ÂÏÛ ÔÓ‡·ÓÚ‡Ú¸ ‰Ó ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ ÓÌ Ì ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÒˇ. «‡ÎËÚ˚È ·ÂÌÁËÌ Ì ‰ÓÎÊÂÌ Ì‡ıÓ‰ËÚ¸Òˇ ‚ ·‡Í ·ÓΠӉÌÓ„Ó ÏÂÒˇˆ‡. œÓ‰ÌËÏËÚ „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÛ Ë ÓÚÍÛÚËÚ ҂˜Û. «‡ÎÂÈÚ ӉÌÛ ÒÚÓÎÓ‚Û˛ ÎÓÊÍÛ Ï‡¯ËÌÌÓ„Ó Ï‡Ò· ‚ ÓÚ‚ÂÒÚË ҂˜Ë. ÉÎÂÌÌÓ ÔÓÚˇÌËÚ Á‡ ÒÚ‡ÚÓ‚˚È ¯ÌÛ, ˜ÚÓ·˚ χÒÎÓ ‡ÁÓ¯ÎÓÒ¸ ÔÓ ˆËÎË̉Û. «‡ÍÛÚËÚÂ Ò‚Â˜Û Ì‡ ÏÂÒÚÓ. “˘‡ÚÂθÌÓ ÔÓ˜ËÒÚ¸Ú „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÛ Ë ı‡ÌËڠ ‚ ÒÛıÓÏ ÏÂÒÚ ‚ÌÛÚË ÔÓÏ¢ÂÌˡ.

106 HUMAGYAR JELEK Az alábbi jelek a gépen helyezkednek el, hogy emlékeztessék Önt arra, hogy a használat során óvatosságra és körültekintésre van szükség. A jelek jelentése: Vigyázat! A gép használata elõtt olvassa át a használati utasítást és a biztonsági elõírásokat. Vigyázat! Ne engedjen senkit a gép közelébe. Vigyázzon a kivetett tárgyaktól. Vigyázat! Amikor a gép mûködésben van, ne nyúljon be kézzel vagy lábbal a borítás alá. Vigyázat! Javítási munkálatok megkezdése elõtt távolítsa el a gyújtáskábelt a gyertyáról. FONTOS A csillaggal (*) jelölt alkatrészek csak bizonyos modelleken illetve bizonyos országok modelljein szerepelnek szabványként. Egyes modellek nincsenek felszerelve gázszabályozóval. A motor fordulatszáma úgy van beállítva, hogy a motor optimálisan mûködjön, minimális kipufogógáz-kibocsátás mellett. BEVEZETÉS I. TípusII. Típus III. Típus IV. Típus 1. Gázszabályozó (*) 2. Tengelykapcsoló-kengyel (*) 3. Start/Stop-kengyel 4. Elektromos indítás (*) 5. Szabályozó (*) STOP 1 4 3 2 4 3 2 5 1 STOP3 412 32

107 HUMAGYAR ÖSSZESZERELÉS A DOBOZBAN LÉVÕ ÖNÁLLÓ TARTOZÉKOK 2 db tartóegység a fûgyûjtõhöz 4 db csavar a tartóegységekhez 1 db indítókulcs (*) 1 db akkumulátortöltõ (*) 1 db csavarkulcs 1 db gyertyakulcs + Kézikönyvek KORMÁNY(I-III. típus) 1. Hajtsa föl a kormány alsó részét. 2. Rögzítse a kormány fölsõ részét csavarokkal, alátétekkel és zárócsavarokkal. A jobb oldalra szereljen fel egy rögzítõfület az indítófogantyúhoz (1. ábra). 3. Húzza meg a kormány alsó részének zárócsavarjait. Ha ezeket meghúzta, a kormány magasságát a B csavarok meghúzásával állíthatja be a mellékelt kulccsal (2. ábra) KORMÁNY(IV. típus) 1. Csavarja le a zárócsavarokat az alvázról és erõsítse föl a kormány alulsó részét a B csavarokra (3. ábra). 2. Szerelje föl a kormány alulsó részét csavaralátétekkel és zárócsavarokkal. A jobb oldalra szereljen föl egy hurkot az indítófogantyúnak (1. ábra). 3. Húzza meg a kormány alulsó részének zárócsavarjait. Ezek meghúzása után a kormány magasságát a B csavarok meghúzásával lehet szabályozni, amely a mellékelt kulcs segítségével történik (3. ábra). MOTORFÉKHUZAL Rögzítse a motorfékhuzalt a motorfékben (4. ábra). Figyelem! A huzalt a kormány irányában rögzítse. HUZALTARTÓ Erõsítse föl a huzalokat a huzaltartókra (5. ábra). D: Start/Stop-huzal + Tengelykapcsoló-huzal (*) E:Gázszabályozó-huzal (*) + Tengelykapcsoló-huzal (*) F: Elektromos vezeték (*) + Szabályozóhuzal (*) SZABÁLYOZÓ (*) Szállításkor a szabályozóhuzal úgy van beállítva a fûnyírón, hogy a transzmisszió ne sérüljön meg. Bizonyos esetekben szükséges lehet a huzalt megfeszíteni. Lásd „A SZABÁLYOZÓHUZAL BEÁLLÍTÁSA” a „KARBANTARTÁS” címû fejezetben. FÛGYÛJTÕ Emelje föl a fûgyûjtõ fedelét és rögzítse a két tartóegységet a mellékelt csavarokkal. Az L illetve R jelzéssel jelölt tartóegységek a fûnyíró hátulsó részén lévõ megfelelõ jelzéseknél rögzítendõk (7 ábra). Textil-gyûjtõtasak (*): Húzza rá a textiltasakot az acélkeretre, majd pattintsa rá a tasakot a mûanyagfedélre (6. ábra). Mûanyag-gyûjtõtasak (*): Kapcsolja össze a két fél oldalt, majd a fölsõ részt (8. ábra). Nyissa fel a gép fedelét és erõsítse föl a fûgyûjtõt a tartóegységekre. FIGYELEM! A gép fûgyûjtõ nélkül is használható. A levágott fû ebben az esetben rendre vágva fekszik a gép mögött. AKKUMULÁTOR (*) Az akkumulátorban lévõ elektrolit mérgezõ és maró hatású. Többek között súlyos sérüléseket okozhat. Vigyázzon, hogy bõrre, szembe és ruhára ne kerüljön. Mielõtt használatba veszi a gépet, töltse az akkumulátort 24 órán keresztül. Lásd tovább a KARBANTARTÁS, AKKUMULÁTOR fejezetet. Helyezze be az indítókulcsot (*) a gyújtászárba. A GÉP HASZNÁLATA COMBI (*) Az Ön új fûnyírója két különbözõ funkciót ötvöz egy gépben: 1.„MULTICLIP” Szállításnál a gép kivetõnyílása egy záródugóval (P) van ellátva (31. ábra). A gép használható „Multiclip” módon is, ahol nyíráskor a kés finoma aprítja a füvet. A fû visszahullik a pázsitra, lebomlik, és így a pázsit tápanyagot kap. A záródugó eltávolításához nyomja be az (S) zárat. A záródugó visszaszerelésekor mindkét csapot nyomja le a nyílásokba, hogy a záródugó a helyére pattanjon.

108 HUMAGYAR Turbo 43 Combi: A záródugó eltávolításához csavarozza ki a szárnyascsavart. 2.ÖSSZEGYÛJTÉS Szerelje össze a mellékelt fûgyûjtõt (6, 8. ábra). Nyissa föl a fedelet, vegye ki a záródugót és akassza be a fûgyûjtõt a gép hátuljába. Fûnyíráskor a levágott fû a fûgyûjtõben gyûlik össze. Öntse ki a levágott füvet a komposztra, vagy trágyázza meg vele a virágágyást. A gép kiválóan megfelel az õsszel lehullott falevelek összegyûjtésére is. INDÍTÁS ELÕTT TÖLTSÖN OLAJAT A FORGATTYÚSHÁZBA Szállításkor a fûnyíró forgattyúsháza nincs feltöltve olajjal. Mielõtt a motort elõször beindítaná, a forgattyúsházat töltse fel olajjal. Emelje ki az olajszintmérõ pálcát (9, 10, 11. ábra). Töltsön 0,6 liter jó minõségû olajat (SE, SF vagy SG osztály) a motor forgattyúsházába. Használjon SAE 30 vagy SAE 10W-30 olajat. Töltse föl lassan a „FULL/MAX” jelzésig. Ne töltse túl az olajat. ELLENÕRIZZE AZ OLAJSZINTET Használat elõtt mindig ellenõrizze, hogy az olajszint a „FULL/MAX” és az „ADD/MIN”jelzés között van- e az olajszintmérõ pálcán. Vegye ki és törölje meg az olajpálcát (9, 10, 11. ábra). Vezesse be teljesen, és csavarozza be. Lazítsa meg és emelje ki újra. Olvassa le az olajszintet. Ha az olajszint alacsony, töltse fel az olajat a „FULL/MAX” jelzésig. TÖLTSE FÖL A BENZINTARTÁLYT Soha ne távolítsa el a tanksapkát, és soha ne töltsön üzemanyagot a tartályba, amíg a motor jár, illetve amíg meleg. Soha ne töltse teljesen tele a benzintartályt. Hagyjon egy kis helyet a benzinnek, hogy az szükség esetén kitágulhasson. Elõnyös a környezetkímélõ, úgynevezett alkilbenzin használata. Ennek a benzintípusnak olyan az összetétele, ami kevésbé káros az emberre és a természetre. Nem tartalmaz például ólomadalékanyagokat, alkoholokat és étereket, alkéneket és benzolt.FIGYELEM! Ha a korábban normál ólommentes benzinnel (95) használt motort ezentúl környezetkímélõ benzinnel kívánja használni, kövesse pontosan a benzingyártó javaslatait. 95-ös oktánszámú normál ólommentes benzin szintén használható. Olajjal kevert kétütemû benzin nem használható. FIGYELEM! Ne feledje, hogy az ólommentes benzin csak frissen használható. Ne vásároljon több benzint, mint amennyi 30 napon belül elfogy. A MOTOR BEINDÍTÁSA (Briggs & Stratton) 1. Állítsa a fûnyírót sík és szilárd talajra. Magas fûben ne indítsa be. 2. Ügyeljen rá, hogy a gyújtógyertyakábel csatlakoztatva legyen a gyújtógyertyához. 3. Ha a fûnyíró fel van szerelve gázszabályozóval, tegye a B gázszabályozót teljes-gáz-állásba (15. ábra). 4. Hideg motor indításánál: nyomja be határozottan a szívatópumpát háromszor (12, 13. ábra). Meleg motor indításánál a szívatópumpát nem szükséges benyomni. Ha a motor üzemanyaghiány miatt állt le, töltsön be üzemanyagot és nyomja be a szívatópumpát háromszor. 5. Nyomja a G Start/Stop-kengyelt a kormányhoz. FIGYELEM! A G Start/Stop- kengyelt benyomva kell tartania, hogy a motor ne álljon le (15. ábra). 6a Kézi indítás: Fogja meg az indítófogantyút, és az indítózsinór gyors megrántásával indítsa be a motort. 6b Elektromos indítás: Az indítókulcsot az óramutató járásával megegyezõ irányba elfordítva indítsa be a motort. Amikor a motor beindul, engedje el a kulcsot. Mindig rövid indítási próbálkozásokat tegyen, hogy az akkumulátort ne merítse le. Hogy a motor könnyebben beinduljon, nyomja le a kormányt, hogy az elsõ kerekek felemelkedjenek a talajról. Dús fûben ne indítsa be. 7. A legjobb vágási eredmény elérése érdekében járassa a motort mindig teljes fordulatszámmal.

109 HUMAGYAR Kezeit és lábait tartsa távol a forgó késtõl/késektõl. Soha ne nyúljon be kézzel illetve lábbal a késborítás alá vagy a fûkivetõbe, amikor a motor jár. A MOTOR BEINDÍTÁSA (Honda) 1. Állítsa a fûnyírót sík és szilárd talajra. Magas fûben ne indítsa be. 2. Ügyeljen rá, hogy a gyújtógyertyakábel csatlakoztatva legyen a gyújtógyertyához. 3. Nyissa meg a benzincsapot (14. ábra). 4. Tegye a B gázszabályozót szívatóállásba . FIGYELEM! A meleg motor nem igényel szívatást (15. ábra). 5. Nyomja a G Start/Stop-kengyelt a kormányhoz. FIGYELEM! A G Start/Stop- kengyelt benyomva kell tartania, hogy a motor ne álljon le (15. ábra). 6. Fogja meg az indítófogantyút, és az indítózsinór gyors megrántásával indítsa be a motort. 7. Amikor a motor beindult, tolja hátrafelé a gázszabályozót, amíg a motor el nem éri a maximális fordulatszámot. FIGYELEM! A rendellenes rezgések elkerülése végett járassa a motort mindig teljes fordulatszámmal. Kezeit és lábait tartsa távol a forgó késtõl/késektõl. Soha ne nyúljon be kézzel illetve lábbal a késborítás alá vagy a fûkivetõbe, amikor a motor jár. A MOTOR LEÁLLÍTÁSA A motor közvetlenül leállítás után nagyon meleg lehet. Ne nyúljon a kipufogóhoz, a hengerhez, illetve a hûtõbordákhoz. Ezek érintése égési sérüléseket okozhat. 1. Engedje el a G Start/Stop-kengyelt (15. ábra), hogy a motor leálljon. Ezt a kengyelt nem szabad kiiktatni (például a kormányhoz nyomott állapotban rögzíteni). Ebben az esetben a motort nem lehet leállítani. Honda: Zárja el a benzincsapot. 2. Ha a fûnyírót felügyelet nélkül hagyja, távolítsa el a gyújtógyertyakábelt a gyertyáról. Az indítókulcsot (*) is vegye ki. Ha a start/stop-kengyel nem mûködik, állítsa le a motort a gyújtógyertyakábelt a gyertyáról eltávolítva. Azonnal vigye a fûnyírót javításra márkaszervizbe. HÁTSÓKERÉK-MEGHAJTÁS (*) Kapcsolja be a meghajtást, az I tengelykapcsoló- kengyelt a kormányhoz nyomva. Kapcsolja ki a meghajtást, az I tengelykapcsoló-kengyelt elengedve (15. ábra). SEBESSÉG (*) Ne nyúljon a szabályozóhoz, amikor a motor jár. Ez a szabályozó meghibásodásához vezethet. Állítsa be a megfelelõ sebességet a szabályozót a négy állás egyikébe téve (16. ábra). A különbözõ állások az alábbi sebességeket jelentik: állás: kb. 2,8 km/h 2. állás: kb. 3,1 km/h 3. állás: kb. 3,6 km/h állás: kb. 4,5 km/h VÁGÓMAGASSÁG A vágómagasság beállítása elõtt állítsa le a motort. Ne állítsa a vágómagasságot olyan alacsonyra, hogy a kés/kések érintkezzenek az egyenetlenségekkel a talajon. A fûnyíró fel van szerelve egy karszabályozóval a vágómagasság beállításához. Húzza hátra a kart, és állítsa be az Ön pázsitjához leginkább megfelelõ vágómagasságot a kilenc állás közül (17. ábra). KARBANTARTÁS Semmilyen szervizmunka nem végezhetõ a motoron illetve a fûnyírón, amíg a motort le nem állította, és a gyújtógyertyakábelt el nem távolította a gyertyáról! A fûnyíró felemelése elõtt, például szállításnál, állítsa le a motort és távolítsa el a gyújtógyertyakábelt. A fûnyíró megdöntésekor a motor gyertyájának felfelé kell állnia. A fûnyírót akkor döntse meg, ha a benzintartály üres.

110 HUMAGYAR TISZTÍTÁS A fûnyírót használat után mindig tisztítsa meg. Különösen fontos a vágóburkolat alsó részének megtisztítása. Mossa tisztára locsolócsõvel. A fûnyíró így jobban mûködik, és hosszabb élettartamú lesz. Magasnyomású mosás nem alkalmazható. Ha a fû rászáradt a vágóborításra, kaparja le. Szükség esetén, hogy a rozsdásodást megakadályozza, javítsa ki az alsó részt festékkel. Tisztítsa meg rendszeresen a kipufogót és környékét a fûtõl, szennyezõdésektõl és gyúlékony szeméttõl. Az S csavarokat kicsavarozva (28. ábra) távolítsa el a transzmissziós mû borítását, és tisztítsa meg a transzmisszió (*) és a hajtószíj (*) környékét kefével vagy sûrített levegõvel évente 1-2 alkalommal. Egyszer egy szezonban tisztítsa meg a hajtókerekeket (*) belülrõl. Szerelje le a két kereket. Kefélje vagy fújja tisztára a fogaskereket és a fogaskoszorút a fûtõl és szennyezõdésektõl (18. ábra). Szerelje vissza a kereket. HÛTÕRENDSZER Használat elõtt mindig tisztítsa ki a motor hûtõrendszerét. Tisztítsa meg a henger hûtõbordáit és a légbeszívót a fûdarabkáktól, szennyezõdésektõl és hasonlóktól. A HAJTÓTENGELY (*) MEGKENÉSE Egyszer egy szezonban kenje meg a hajtótengely- éket. Szerelje le a kerekeket (kerékagy-hüvelyt, csavart és alátétet). Szerelje le ezután a sínbetétet és az alátétet, hogy a fogaskereket el lehessen távolítani a tengelytõl. Kenje meg az éket univerzális zsírral. Szerelje vissza az éket (az ék eltérõen szerelendõ fel a jobb illetve a bal oldalon, 19-20. ábra). Rögzítse a fogaskereket úgy, hogy az L jelzés a bal oldalon, az R a jobb oldalon kifelé nézzen (ha a gépet hátulról látjuk). OLAJCSERE Az olajcserét akkor végezze, amikor a motor meleg és a benzintartály üres. Az égési sérülések elkerülése végett legyen óvatos a leengedésnél, mivel az olaj meleg.Az elsõ olajcserét 5 órás használati idõ után végezze el, majd 50 óránként illetve egyszer egy szezonban. Emelje ki az olajszintmérõ pálcát, döntse meg a fûnyírót és engedje le az olajat egy edénybe. Vigyázzon a pázsitra. Töltse be az olajat: Használjon SAE 30 vagy SAE 10W-30 olajat. A forgattyúsház kb. 0,6 litert fogad be. Töltse föl az olajat, míg az olajszint el nem éri a „FULL/MAX” jelzést az olajpálcán. LEVEGÕSZÛRÕ Egy szennyezett és eltömített levegõszûrõ csökkenti a motorteljesítményt és növeli a motorkopást. Briggs & Stratton LS 45 (21. ábra): Szerelje le a levegõtisztítót óvatosan, hogy semmilyen szennyezõdés ne kerüljön a porlasztóba (12. ábra). Vegye ki a habszivacs-szûrõt és mossa át folyékony mosogatószerrel és vízzel. Törölje szárazra. Öntsön egy kis olajat a szûrõre és dolgozza el benne az olajat. Szerelje vissza a levegõtisztítót. A szûrõt, attól függõen, hogy melyik idõpont következik be elõbb, három havonta illetve minden 25. használati órában tisztítsa meg. Ha a motor porlepte talajon dolgozik, végezze a tisztítási mûveletet gyakrabban. Briggs & Stratton ES 45, XTE 50 (22. ábra): Lazítsa meg a csavarokat és hajtsa le a levegõtisztító fedelét. Emelje ki óvatosan a szûrõt. Ütögesse sík felülethez. Ha nem tisztul ki, cserélje ki. A szûrõt, attól függõen, hogy melyik idõpont következik be elõbb, három havonta illetve minden 25. használati órában tisztítsa meg. Ha a motor porlepte talajon dolgozik, végezze a tisztítási mûveletet gyakrabban. Honda GCV (23. ábra): Szerelje le a fedelet, és emelje ki a szûrõt. Vizsgálja meg alaposan, nincsenek-e a szûrõn lyukak illetve sérülések. A tönkrement vagy sérült szûrõt cserélje ki. Hogy a szennyezõdéseket eltávolítsa, ütögesse a szûrõt óvatosan kemény felülethez, vagy fújjon a szûrõ hátoldala felõl sûrített levegõt. Ne próbálja a szûrõt kefével megtisztítani, mivel ezzel a mûvelettel a szennyezõdések a rostok közé kerülnek. Az erõsen szennyezett szûrõt cserélje ki. A szûrõt tisztítsa meg minden 25. használati órában, vagy egyszer egy szezonban. Ha a motor porlepte talajon dolgozik, végezze a tisztítási mûveletet gyakrabban.