Home > Stiga > Lawn Mower > Stiga Lawn Mower 8211-0208-09 Instruction Manual

Stiga Lawn Mower 8211-0208-09 Instruction Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stiga Lawn Mower 8211-0208-09 Instruction Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							51
    NEDERLANDSNL
    door het mes wordt fijngemaakt. Het gras valt ver-
    volgens op het gazon en vergaat. Op deze manier 
    krijgt het gazon voeding.
    Om de plug te verwijderen, drukt u de sluitinricht-
    ing (S) in. Bij het monteren van de plug moet u 
    erop letten dat de beide tappen in de openingen 
    worden gedrukt, zodat de plug wordt vastgeklikt.
    Tu r b o  4 3  C o m b i :
    Om de plug te verwijderen, dient u de vleugelmoer 
    eruit te draaien.
    2.OPVANGEN
    Monteer de bijgeleverde grasopvangbak (fig. 6, 8). 
    Open het luik, verwijder de plug en bevestig de 
    opvangbak achter de machine.
    Tijdens het maaien wordt het gras in de opvangbak 
    verzameld. Gooi het gras op de composthoop of 
    verspreid het als mest in de bloemperken. De ma-
    chine is ook zeer geschikt voor het verzamelen van 
    bladeren in het najaar.
    VOOR HET STARTEN
    VUL HET CARTER MET OLIE
    De grasmaaier wordt geleverd zonder 
    olie in het motorcarter. Het carter moet 
    met olie worden gevuld voordat de mo-
    tor de eerste keer wordt gestart.
    Verwijder de oliepeilstok (fig. 9, 10, 11). Vul het 
    carter van de motor met 0,6 liter olie van goede 
    kwaliteit (serviceklas SE, SF of SG). Gebruik SAE 
    30 of SAE 10W-30 olie.
    Vul langzaam tot aan het teken “FULL/MAX”. 
    Doe er niet te veel olie in.
    CONTROLEER HET OLIEPEIL
    Controleer voor gebruik op de oliepeilstok of het 
    oliepeil tussen “FULL/MAX” en “ADD/MIN” 
    staat.
    Maak de oliepeilstok (fig. 9, 10, 11) los en droog 
    deze af. Stop de stok er weer helemaal in, schroef 
    deze vast en trek de stok er weer uit. Lees het olie-
    peil af. Als het peil te laag is, vul dan olie bij tot de 
    “FULL/MAX”-aanduiding.VUL DE BENZINETANK
    Vul brandstof bij voordat u de motor 
    start. Verwijder nooit de vuldop of vul 
    nooit benzine bij wanneer de motor 
    draait.
    De benzinetank nooit geheel vullen. 
    Laat altijd wat ruimte voor de benzine 
    om te expanderen.
    Gebruik altijd zuivere loodvrije benzine. Gebruik 
    geen met olie gemengde tweetaktbenzine.
    N.B.! Vergeet niet dat benzine oud kan worden. 
    Koop slechts benzine voor maximum 30 dagen.
    MOTOR STARTEN 
    (Briggs & Stratton)
    1. Zet de grasmaaier op een vlakke en vaste onder-
    grond. Start niet in hoog gras.
    2. Zorg ervoor dat de bougiekabel aangesloten is 
    op de bougie.
    3. Als de maaier is uitgerust met een gashendel, zet 
    gashendel B dan in de volgaspositie  (fig. 15).
    4. Koude motor starten: druk de pompballon (de 
    Primer) 3 keer goed in (fig. 12, 13).
    Als u een warme motor start, hoeft u de pomp-
    ballon (de Primer) niet in te drukken. Als de 
    motor gestopt is door gebrek aan brandstof, vul 
    dan nieuwe brandstof bij en druk de pompbal-
    lon 3 keer in.
    5. Druk de Start/Stop-beugel G tegen het stuur. 
    N.B.! De Start/Stop-beugel G moet ingedrukt 
    gehouden worden, zodat de motor niet stopt 
    (fig. 15).
    6a.Manueel starten: Pak het starthandvat beet en 
    start de motor door een snelle ruk aan het start-
    snoer.
    6b.Elektrisch starten (*): Start de motor door de 
    startsleutel met de wijzers van de klok mee te 
    draaien. Laat de sleutel los wanneer de motor 
    start. Doe altijd korte startpogingen, zodat de 
    accu niet leegloopt.
    Om het starten van de motor te vereenvoudigen 
    duwt u het stuur naar beneden, zodat de voorw-
    ielen een beetje van de grond los zijn. Start niet 
    in dik gras.
    7. Voor een zo goed mogelijk maairesultaat moet 
    de motor altijd op volle toeren draaien. 
    						
    							52
    NEDERLANDSNL
    Houd handen en voeten uit de buurt van 
    het/de roterende mes(sen). Steek uw 
    handen of voeten nooit onder de ma-
    chine of in de uitwerpopening wanneer 
    de motor draait.
    MOTOR STARTEN (Honda)
    1. Zet de grasmaaier op een vlakke en vaste onder-
    grond. Start niet in hoog gras.
    2. Zorg ervoor dat de bougiekabel aangesloten is 
    op de bougie.
    3. Open de brandstofkraan (fig. 14).
    4. Zet gashendel B in de chokestand  . 
    N.B.! Bij een warme motor hoeft u niet te cho-
    ken (fig. 15).
    5. Druk de Start/Stop-beugel G tegen het stuur. 
    N. B.! De Start/Stop-beugel G moet ingedrukt 
    gehouden worden, zodat de motor niet stopt 
    (fig. 15).
    6 Grijp het starthandvat beet en start de motor 
    door een snelle ruk aan het startsnoer.
    7. Als de motor is gestart, duwt u de gashendel 
    achterwaarts totdat het max. toerental is bereikt. 
    N.B.! De motor moet altijd op het max. toeren-
    tal draaien om abnormale trillingen van de ma-
    chine te voorkomen.
    Houd handen en voeten uit de buurt van 
    het/de roterende mes(sen). Steek uw 
    handen of voeten nooit onder de ma-
    chine of in de uitwerpopening wanneer 
    de motor draait.
    MOTOR STOPPEN
    Na het maaien is de motor erg warm. 
    Raak de geluiddemper, de cylinders of 
    de koelribben niet aan. Anders kunt u 
    brandwonden oplopen.
    1. Laat Start/Stop-beugel G (fig. 15) los om de 
    motor te stoppen. Deze beugel mag niet buiten 
    werking gesteld worden (bijv. door de beugel in 
    ingedrukte stand tegen het stuur te vergrende-
    len), omdat de motor dan niet kan stoppen.
    Honda: Sluit de brandstofkraan.
    2. Als u de grasmaaier onbeheerd achterlaat, moet 
    u de bougiekabel losmaken van de bougie. 
    Neem ook de sleutel (*) uit het startslot.Indien de start-/stopbeugel niet langer 
    functioneert, moet u de motor afzetten 
    door de bougiekabel los te maken van de 
    bougie. Breng de maaier direct voor 
    reparatie naar een erkende werkplaats.
    ACHTERWIELAANDRIJVING (*)
    Schakel de aandrijving in door de koppelings-
    beugel I tegen het stuur te drukken. Schakel de 
    aandrijving uit door de koppelingsbeugel I los te 
    laten (fig. 15).
    SNELHEID (*)
    Kom niet aan de variatorbediening als 
    de motor niet loopt. Dat kan de werking 
    van de variator nadelig beïnvloeden.
    Kies een geschikte snelheid door de variatorhendel 
    in één van de 4 standen te zetten (fig. 16).
    De verschillende standen hebben de volgende 
    snelheden:
    Stand  : ca. 2,8 km/u
    Stand 2: ca. 3,1 km/u
    Stand 3: ca. 3,6 km/u
    Stand  : ca. 4,5 km/u
    SNIJHOOGTE
    Schakel de motor uit voor u de 
    maaihoogte instelt.
    Stel de maaihoogte niet zo laag in dat het 
    mes/de messen in contact komen met on-
    effenheden op de grond.
    De maaier is uitgerust met een hendel met één spaak 
    om de maaihoogte in te stellen. Trek de spaak naar 
    buiten toe en stel de maaihoogte in. Er zijn negen 
    posities. Kies de maaihoogte die het best bij uw 
    gazon past (fig. 17).
    ONDERHOUD
    U mag geen service uitvoeren op de mo-
    tor of de grasmaaier voor u de bougie-
    kabel losgemaakt heeft van de bougies!
    Schakel de motor uit en demonteer de 
    bougiekabel voor u de grasmaaier optilt 
    om deze te transporteren.
    Verwijder de oliepeilstok, laat de gras-
    maaier vooroverhellen en laat de olie uit 
    de maaier in een emmer lopen. 
    						
    							53
    NEDERLANDSNL
    SCHOONMAKEN
    Na gebruik moet de maaimachine iedere keer 
    schoongemaakt worden. Vooral de onderkant van 
    de kap is belangrijk. Met de tuinslang schoonspoe-
    len. De maaimachine blijft dan langer goed en 
    werkt beter. U mag geen hogedrukreiniger ge-
    bruiken.
    Als het gras vastgedroogd is, kunt u de maaikap 
    schoonschrapen. Werk indien nodig de onderkant 
    bij met lak om roestbeschadigingen te voorkomen.
    Maak de geluiddemper en de directe om-
    geving regelmatig schoon door gras, vuil 
    en brandbaar materiaal te verwijderen.
    Verwijder het transmissiedeksel door de schroeven 
    S te demonteren (fig. 28) en maak de omgeving 
    van de transmissie (*) en de aandrijfriem (*) 1-2 
    keer per jaar met een borstel of met luchtdruk 
    schoon.
    Eén keer per seizoen moeten de aandrijfwielen (*) 
    inwendig schoongemaakt worden. Demonteer de 
    beide wielen. Borstel of blaas het tandwiel of de 
    tandkrans van het wiel schoon zodat gras en vuil 
    verwijderd worden (fig. 18). Plaats het wiel terug.
    KOELSYSTEEM
    Voor elk gebruik moet het koelsysteem van de mo-
    tor worden schoongemaakt. Maak de koelribben 
    van de cilinder en de luchtinlaat schoon, zodat 
    grasresten, vuil e.d. worden verwijderd.
    AANDRIJFAS SMEREN (*)
    Eén keer per seizoen moet de wig van de aandrijfas 
    ingevet worden. Demonteer het wiel (naafdop, 
    schroef en ring). Demonteer daarna de borgring en 
    de ring zodat het tandwiel gedemonteerd kan 
    worden van de as. Vet de wig in met universeel vet.
    Plaats de wig terug (de wig wordt aan de rechter en 
    de linker zijde niet op dezelfde manier gemon-
    teerd, fig. 19-20). Monteer het tandwiel zodanig 
    dat de aanduiding L aan de linkerkant naar buiten 
    wijst en dat hetzelfde het geval is met de aandui-
    ding R aan de rechterkant. (Machine van achteren 
    gezien).
    OLIE VERVERSEN
    Vervang de olie wanneer de motor warm 
    is en de benzinetank leeg is. Wees voor-
    zichtig wanneer u de olie aftapt, want de 
    olie is warm en kan brandwonden 
    veroorzaken.
    Vervang de olie de eerste keer na 5 uur rijden, ver-
    volgens na 50 werkuren of één keer per seizoen. 
    Verwijder de oliepeilstok en laat de olie weglopen 
    in een emmer of iets dergelijks. Zorg ervoor dat de 
    olie niet in het gras loopt.
    Vul nieuwe olie bij: Gebruik SAE 30 of SAE 10W-
    30 olie. Het carter heeft een inhoud van 0,6 liter. 
    Vul bij tot de olie tot aan de markering “FULL/
    MAX” op de oliepeilstok komt.
    LUCHTFILTER
    Een vervuild luchtfilter vermindert de kracht van 
    de motor en veroorzaakt slijtage van de motor.
    Briggs & Stratton LS 45 (fig. 21): Demonteer de 
    luchtreiniger voorzichtig, zodat er geen vuil in de 
    carburateur valt. Verwijder het schuimplastic filter 
    en was dit in vloeibaar detergent en water. Droog het 
    filter af. Giet een beetje olie op het filter en knijp de 
    olie erin. Monteer de luchtreiniger weer.
    Reinig het filter eens in de drie maanden of na 25 
    werkuren, al naar gelang wat zich het eerste voor-
    doet. Doe dit vaker als de maaier op stoffige grond 
    wordt gebruikt.
    Briggs & Stratton ES 45, XTE 50 (fig. 22): 
    Draai de schroef los en klap het deksel voor de 
    luchtreiniger naar beneden. Verwijder het filter-
    inzetstuk voorzichtig. Klop dit uit tegen een plat 
    oppervlak. Vervang het filterinzetstuk als het nog 
    steeds vuil is.
    Reinig het filter eens in de drie maanden of na 25 
    werkuren, al naar gelang wat zich het eerste voor-
    doet. Doe dit vaker als de maaier op stoffige grond 
    wordt gebruikt.
    Honda GCV (fig. 23): Demonteer het deksel en 
    verwijder het filter. Controleer het filter zorgvuldig 
    op gaten of beschadigingen. Een defect of bescha-
    digd filter dient te worden vervangen.
    Om vuil te verwijderen, klop het filter verschei-
    dene malen tegen een hard oppervlak of blaas met 
    luchtdruk vanaf de achterzijde van het filter.  
    						
    							54
    NEDERLANDSNL
    Probeer het filter niet schoon te borstelen, aange-
    zien hierdoor vuil in de vezels komt. Een zeer vuil 
    filter dient te worden vervangen.
    Reinig het lichtfilter na 25 werkuren of één keer 
    per seizoen. Doe dit vaker als de maaier op stoffige 
    grond wordt gebruikt.
    BOUGIE
    Probeer nooit te ontdekken of er vonken 
    zijn door de bougie of de bougiekabel te 
    verwijderen. Gebruik een goedgekeurd 
    testapparaat.
    Maak met regelmatige tussenpozen de bougie 
    schoon (na 100 bedrijfsuren). Gebruik een staal-
    borstel voor het schoonmaken.
    Verwissel de bougie als de elektroden al te veel 
    verbrand zijn of als de bougie beschadigd is. De 
    motorenfabrikanten geven de volgende aanbevel-
    ingen (fig. 24):
    Briggs & Stratton: Champion J19LM (RJ19LM). 
    Elektrodeafstand 0,76 mm.
    Honda GCV: NGK BPR6ES. 
    Elektrodeafstand 0,7-0,8 mm.
    ACCU (*)
    De elektrolyt in de accu is giftig en bij-
    tend, en kan ernstige brandwonden 
    veroorzaken. Zorg dat het niet in con-
    tact komt met uw huid, ogen en kleren.
    Bij normaal gebruik, in vol seizoen, wordt de accu 
    opgeladen door de motor. Als de motor niet gestart 
    kan worden met de startsleutel, kan dit te wijten 
    zijn aan het feit dat de accu leeg is.
    Demonteer de accu door het acculuik te openen. 
    Trek de aansluitsteker van de motor eruit en haal 
    de accu eruit (fig. 25). Sluit de bijgeleverde accu-
    lader op de accu aan. Sluit vervolgens de acculader 
    aan op een stopcontact en laad 24 uur op (fig. 26).
    Na het opladen kunt u de accu weer monteren. Slu-
    it de aansluitsteker van de accu aan op de aansluit-
    steker van de motor (fig. 27).
    De acculader mag niet direct op het aansluitcontact 
    van de motor worden aangesloten. De motor kan 
    niet gestart worden met de lader als stroombron, en 
    de lader kan beschadigd raken.
    OPBERGEN TIJDENS HET WINTERSEIZOEN
    Demonteer de accu en bewaar deze goed opgela-
    den (zie hierboven) op een droge en koele plaats 
    (tussen 0°C en +15°C). Om de conditie van de 
    accu niet te verslechteren, moet deze minstens één 
    keer tijdens de opbergperiode worden opgeladen.
    Voor het begin van het nieuwe maaiseizoen moet 
    de accu gedurende 24 uur opnieuw worden opge-
    laden.
    AFSTELLEN VAN DE 
    KOPPELINGSKABEL (*)
    Als de aandrijving niet wordt ingeschakeld wan-
    neer de koppelingsbeugel tegen het stuur wordt ge-
    drukt, of als u denkt dat de maaier moeilijk of 
    langzaam maait, kan dit te wijten zijn aan het feit 
    dat de koppeling in de transmissie slipt. Om dit te 
    verhelpen stelt u de koppelingskabel als volgt af:
    1. Verwijder de tandwielkast door de schroeven S 
    los te draaien (fig. 28).
    2. Met de koppelingsbeugel los moet de machine 
    zonder weerstand naar achteren getrokken kun-
    nen worden. Als dat niet het geval is, kunt u 
    borgmoer U losmaken en nippel T vastschro-
    even totdat de machine naar achteren kan 
    worden gerold (fig. 29).
    3. Als de koppelingsbeugel 
    ca. 2 cm is ingedrukt (stand 1), 
    moet het moeilijk zijn de ma-
    chine naar achteren te trekken. 
    Met de koppelingsbeugel ge-
    heel ingedrukt (stand 2) moet 
    het niet moge-lijk zijn de ma-
    chine naar achteren te trekken. 
    Maak borgmoer U los en 
    schroef nippel T los totdat 
    deze stand bereikt is.
    4. Haal ten slotte borgmoer U aan.
    AFSTELLEN VAN DE 
    VARIATORKABEL (*)
    Indien de verschillen in snelheid tussen de instel-
    lingen in de variatorhendel die de snelste stand 
    (stand 3 en  ) geven als klein worden ervaren of 
    helemaal niet aanwezig zijn, moet de variatorkabel 
    waarschijnlijk gespannen worden (fig. 16). 
    						
    							55
    NEDERLANDSNL
    1. Laat de maaier een paar minuten draaien in de 
    stand .
    2. Als de variatorkabel in nippel Y slipt, moet 
    deze worden gespannen. Draai borgmoer X los 
    en span de kabel door nippel Y los te schroeven 
    totdat de kabel geen speling meer heeft.
    3. Haal borgmoer X aan.
    N.B.! Span de kabel zo strak, dat hij net zonder 
    speling in nippel Y zit. Als de kabel te strak wordt 
    gespannen, kan de aandrijfriem worden los-
    getrokken en/of andere onderdelen in de transmis-
    sie kunnen beschadigd worden. Bij het instellen na 
    bijv. het vervangen van de riem altijd beginnen met 
    nippel Y geheel aangedraaid.
    VERVANGEN VAN MESSENSCHIJF
    Draag veiligheidshandschoenen wan-
    neer u het mes/de messen vervangt, zo-
    dat u geen snijwonden oploopt.
    Controleer het messensysteem regelmatig. 
    Inspecteer met name het gebogen gedeelte 
    achter het snijvlak van het mes op slijta-
    gesporen. Als het mes sporen van bescha-
    diging vertoont, moet het mes worden 
    vervangen. Een versleten mes verstoort de 
    balans en kan de maaier beschadigen.
    Na een aanrijding moet(en) het mes/de 
    messen altijd gecontroleerd worden. Verwijder 
    eerst de bougiekabel. Als het messensysteem be-
    schadigd is, moeten de defecte delen verwisseld 
    worden. Gebruik altijd originele onderdelen.
    Maak de schroef los om het mes te vervangen 
    (fig. 30). Monteer het nieuwe mes zodanig dat het 
    gestanste logo naar boven naar de mesbevestiging 
    gericht is (niet naar het gras). Monteer de onder-
    legring en de schroef terug op hun plaats. Haal de 
    schroef goed aan. Aanhaalmoment 40 Nm.
    Bij het vervangen van een mes moet ook de mes-
    bout worden vervangen.
    Valt niet onder de garantie: schades veroorzaakt 
    door het maaien tegen harde voorwerpen.
    Bij het vervangen van messen, meshouders en 
    mesbouten altijd originele reserveonderdelen ge-
    bruiken. Andere dan originele reserveonderdelen 
    kunnen risicos met zich meebrengen, ook al pas-
    sen ze op de machine.
    HET SLIJPEN VAN MESSEN
    Eventuele slijpwerkzaamheden moeten worden 
    uitgevoerd op een wet- of slijpsteen (nat slijpen).
    Uit veiligheidsoverwegingen mag het mes niet 
    worden geslepen op een amarilschijf. Een te hoge 
    temperatuur kan het mes broos maken.
    Als het mes wordt geslepen, moet het 
    naderhand uitgebalanceerd worden om 
    schade door trillingen te voorkomen.
    OPSLAG
    OPBERGEN TIJDENS HET 
    WINTERSEIZOEN
    Maak de brandstoftank leeg. Start de motor en laat 
    deze draaien totdat de motor stilvalt. Benzine mag 
    niet langer dan één maand in de tank blijven.
    Kantel de motor en draai de bougie eruit. Giet een 
    lepel motorolie in het bougiegat. Trek langzaam de 
    starthandle uit, zodat de olie zich kan verspreiden 
    in de motor. Bougie opnieuw plaatsen.
    De maaier grondig reinigen en op een droge plaats 
    opbergen. 
    						
    							56
    ENGLISHGB
    SYMBOLS
    The following symbols are displayed on the ma-
    chine in order to remind you about the safety pre-
    cautions and attention necessary when using the 
    machine. 
    The symbols mean:
    Warning! Read the Instruction Book and 
    Safety Manual before using the machine.
    Warning! Keep spectators away. Beware 
    of objects being flung out.
    Warning! Do not put hands or feet under 
    the cover of the machine when it is run-
    ning.
    Warning! Before starting any repair work, 
    remove the spark plug cable from the 
    spark plugs.
    IMPORTANT
    Equipment marked with an asterisk (*) is included 
    as standard equipment only for certain models or 
    specific country versions.
    Certain models do not have a throttle. The engine 
    speed is set for optimal function and minimal ex-
    haust emissions.
    INTRODUCTION
    Ty p e  ITy p e  I I
    Type III
    Ty p e  I V
    1. Throttle (*)
    2. Coupling cl amp (*)
    3. Start/Stop clamp
    4. Electric starting facility (*)
    5. Variator lever (*)
    STOP
    1
    4
    3
    2
    4
    3
    2
    5
    1
    STOP3
    412
    32 
    						
    							57
    ENGLISHGB
    ASSEMBLING
    PARTS PACKED SEPARATELY IN 
    CARTON
    2 Grass collector retainers
    4 Screws for retainers
    1 Starter key (*)
    1 Battery charger (*)
    1 Allen key
    1 Socket wrench
    + Instruction Manuals
    HANDLE(Type I-III)
    1. Fold up the lower part of the handle.
    2. Mount the upper part of the handle with screws, 
    washers and locking nuts. On the right-hand side, 
    mount an eyelet for the starter handle (fig. 1).
    3. Tighten the locking nuts to the lower part of the 
    handle. When these are tightened, the height of 
    the handle can be adjusted by tightening the 
    screws B with the enclosed wrench (fig. 2).
    HANDLE(Type IV)
    1. Unscrew the locking wheels from the chassis 
    and secure the handle’s lower section onto 
    screws B (fig. 3).
    2. Secure the handle’s lower section with washers 
    and locking wheels. On the right side, mount an 
    eyelet for the starter handle (fig. 1).
    3. Tighten the locking wheels to the handle’s low-
    er section. Once these have been tightened, the 
    height of the handle can be adjusted by tighten-
    ing screws B with the enclosed spanner (fig. 3).
    ENGINE BRAKE CABLE
    Fit the engine brake cable to the engine brake, 
    (fig. 4). Note the cable should be fitted in the direc-
    tion of the steering.
    CABLE BEARER
    Attach the cables to the cable bearers (fig. 5) as fol-
    lows:
    D: Start/Stop cable + Clutch cable (*)
    E: Throttle cable(*) + Clutch cable (*)
    F: Electric cable (*) + Variator cable (*)
    VARIATOR LEVER (*)
    When the lawn mower is supplied the variator ca-
    ble is set so that the transmission will not be dam-
    aged. It might be necessary to adjust the cable, 
    refer to the section “ADJUSTING THE VARIA-
    TOR CABLE” in the “MAINTENANCE” section.
    GRASS COLLECTOR
    Raise the collector bin hatch and fit the two retain-
    ers to the grass collector bin using the enclosed 
    screws. The retainers are marked L and R and 
    should be fitted at the corresponding marks on the 
    rear section of the mower (fig. 7).
    Fabric collector bin (*): Pull the fabric collector 
    bag over the steel frame and snap the bag on the 
    plastic cover (fig. 6).
    Plastic collector bin (*): Snap the two halves to-
    gether and then the upper part (fig. 8). 
    Open the hatch on the mower and hitch the grass 
    collector bin onto the retainers. 
    Note that the mower can be operated without a 
    grass collector bin. The grass cuttings are then left 
    in a string behind the mower.
    BATTERY (*)
    Electrolyte in the battery is toxic and 
    corrosive. It can cause serious corrosion 
    damage etc. Avoid all contact with skin, 
    eyes and clothing.
    Before starting the mower the first time, you 
    should charge the battery for 24 hours. Refer also 
    to the section titled “MAINTENANCE, BAT-
    TERY”. 
    Insert the starter key (*) into the ignition lock.
    USING THE MOWER
    COMBI(*)
    Your new lawnmower combines two different 
    functions in the same machine.
    1. “MULTICLIP”
    On delivery, the machine is supplied with a plug 
    (P) mounted in the discharge outlet (fig. 31). The 
    machine can be used to “Multiclip”, i.e. during 
    mowing, the grass is ground by the blade. The 
    grass then falls onto the lawn and decays, provid-
    ing the lawn with nourishment. 
    						
    							58
    ENGLISHGB
    In order to remove the plug, press in the catch (S). 
    When reinstalling the plug, make sure that both 
    pins are pressed down into the hole so that the plug 
    snaps into place.
    Tu r b o  4 3  C o m b i :
    In order to remove the plug, unscrew the wing nut.
    2. COLLECTION
    Install the enclosed grass collector (fig. 6, 8). Open 
    the cover, remove the plug and instead hook the 
    collector on the back of the machine.
    During mowing, the grass is collected in the col-
    lector. Empty the grass onto the compost heap or 
    spread it on the flower borders as fertiliser. The 
    machine is also excellent for collecting leaves in 
    the autumn.
    BEFORE STARTING
    FILL THE CRANKCASE WITH OIL
    The lawn mower is delivered without 
    any oil in the motor crankcase. The 
    crankcase must, therefore, be filled with 
    oil before the motor is started the first 
    time.
    Remove the oil dipstick (fig. 9, 10, 11). Fill the en-
    gines crankcase with 0.6 litres of good quality oil 
    (service class SE, SF or SG) Use SAE 30 or SAE 
    10W-30 oil.
    Slowly fill up to the “FULL/MAX” mark. Do not 
    fill with too much oil.
    CHECKING THE OIL LEVEL
    Check before using the machine that the oil level is 
    between “FULL/MAX” and “ADD/MIN” on the 
    dipstick. 
    Remove and dry the dipstick (fig. 9, 10, 11). Slide 
    it down completely and tighten it. Unscrew and 
    pull it up again. Read-off. If the oil level is low, fill 
    with oil up to the “FULL/MAX” mark.
    FILL UP THE PETROL TANK
    Fill with petrol before starting the mo-
    tor. Never remove the filler cap or fill or 
    top up with petrol while the motor is 
    running or still warm.
    Never fill the fuel tank completely full 
    but allow a little room for the petrol to 
    expand.Always use pure unleaded petrol. You must never 
    use 2-stroke petrol mixed with oil.
    Note that you should always remember that petrol 
    is a perishable commodity. Never buy more petrol 
    than you can use up 30 days.
    STARTING THE ENGINE
    (Briggs & Stratton)
    1. Place the lawn mower on flat, firm ground. Do 
    not start in high grass.
    2. Make sure that the spark plug lead is connected 
    to the spark plug.
    3. If the lawn mower is equipped with throttle con-
    trol, set the throttle control B to the full throttle 
    position   (fig. 15).
    4. When starting a cold engine, press in the primer 
    fully three times (figs. 12, 13).
    When starting a warm engine, the primer does 
    not need to be pressed in. If the engine stops due 
    to a lack of petrol, refill with petrol and press in 
    the primer three times.
    5. Press in the Start/Stop clamp G towards the 
    handle. Note! The Start/Stop clamp G must be 
    kept pressed in to prevent the engine from stop-
    ping (fig. 15).
    6a.Manual starting. Grasp the starter handle and 
    start the engine by pulling briskly on the starter 
    cord.
    6b.Electric starting (*). Start the engine by turning 
    the starter key clockwise. Release the key as 
    soon as the engine starts. Always make short at-
    tempts at starting in order to prevent discharg-
    ing the battery.
    To facilitate starting the engine, press down the 
    handle so that the front wheels lift slightly from 
    the ground. Do not start in tall grass.
    7. To achieve the best cutting results, you should 
    always run the engine at full speed.
    Keep hands and feet well away from the 
    rotating blade(s). Never put your hand 
    or foot under the blade casing or in the 
    grass evacuation unit while the engine is 
    running. 
    						
    							59
    ENGLISHGB
    STARTING THE ENGINE (Honda)
    1. Place the lawn mower on flat, firm ground. Do 
    not start in high grass.
    2. Make sure the spark plug lead is connected to 
    the spark plug.
    3. Open the petrol tap (figs. 14).
    4. Set the throttle control B to the choke position 
    . Note! A warm engine does not need to be 
    choked (fig. 15).
    5. Press in the Start/Stop clamp G towards the 
    handle. Note! The Start/Stop clamp G must be 
    kept pressed in to prevent the engine from stop-
    ping (fig. 15).
    6. Grasp the starter handle and start the engine by 
    pulling briskly on the starter cord.
    7. When the engine has started, move the throttle 
    control backwards until the maximum engine 
    speed is obtained. Note! The engine should al-
    ways be run at maximum engine speed to avoid 
    abnormal vibrations on the machine.
    Keep hands and feet well away from the 
    rotating blade(s). Never put your hand 
    or foot under the blade casing or in the 
    grass evacuation unit while the motor is 
    running.
    STOPPING THE ENGINE
    The motor may be very warm immedi-
    ately after it is shut off. Do not touch the 
    silencer, cylinder or cooling flanges as it 
    can cause burns and injury.
    1. Release Start/Stop-loop G (fig. 15) to stop the 
    engine. This loop must not be disengaged (e.g. 
    through fixing it in the depressed position 
    against the steering), as the engine cannot be 
    stopped.
    Honda: Close the fuel cock.
    2. If the lawn mower is left unattended to, remove 
    the lead from the spark plug. Also remove the 
    starter key (* ).
    If the start/stop loop no longer works, 
    stop the engine by removing the lead 
    from the spark plug. Immediately take 
    the lawn mower to an authorised work-
    shop for repairs.
    REAR WHEEL DRIVE (*)
    Engage the drive by pressing coupling clamp I 
    against the handle. Disengage the drive by releas-
    ing coupling clamp I (fig. 15).
    SPEED (*)
    Do not touch the variator control when 
    the motor is not operational. This can 
    have an adverse effect on the variators 
    performance.
    Set a suitable speed by moving the variator lever 
    into one of the 4 positions (fig. 16).
    The different positions have the following speeds:
    Position : approx. 2.8 km/h
    Position 2: approx. 3.1km/h
    Position 3: approx. 3.6 km/h
    Position : approx. 4.5 km/h
    CUTTING HEIGHT
    Shut off the motor before adjusting the 
    cutting height.
    Do not set the cutting height so low that 
    the blade/blades can hit uneven ground.
    The mower is fitted with a single lever control for 
    adjusting the cutting height. Pull the lever out-
    wards and adjust the cutting height on one of the 
    nine positions to be most suitable for your lawn 
    (fig. 17).
    MAINTENANCE
    Neither the motor nor the lawn mower 
    may be serviced before the ignition ca-
    ble is removed from the spark plug.
    Stop the motor and remove the spark 
    plug cable if the mower is to be lifted, 
    e.g. with transportation.
    If the lawn mower needs to be tilted it 
    should be tilted so that the spark plug 
    faces upwards. Tilt the lawn mower 
    when the fuel tank is empty.
    CLEANING
    After each time it is used the mower should be 
    cleaned. This is particularly important on the un-
    derside of the mower casing. Wash out with the  
    						
    							60
    ENGLISHGB
    garden hose. The mower will then last longer and 
    function better.Note! High pressure washing units 
    should not be used. 
    If grass has dried on to the cutterhead casing it can 
    be removed by scraping. If necessary, give the un-
    derside a touch of paint to prevent rusting.
    Clean the silencer and the surrounding 
    area regularly to remove grass, dirt and 
    flammable waste products.
    Take off the transmission cover by removing the 
    screws S (fig. 28) and clean the area around the 
    transmission (*) and drive belt (*) using a brush or 
    compressed air. Clean once or twice a year.
    You should clean the inside of the drive wheels (*) 
    once every season. Remove both wheels. Brush or 
    blow-clean the gear and the wheels gear ring from 
    grass and dirt (fig. 18). Refit the wheels.
    COOLING SYSTEM
    Before using the lawn mower, the engine’s cooling 
    system must be cleaned. Clean the cylinder’s cool-
    ing flanges and air inlet to make sure they are free 
    from grass, dirt, etc.
    LUBRICATING THE DRIVESHAFT (*)
    You should grease the key on the driveshaft once 
    every season. Remove the wheel (hub cap, screw 
    and washer). Then remove the E-circlip and wash-
    er to enable the gear to be removed from the shaft. 
    Grease the key with universal grease.
    Refit the key (different key fitments on right- and 
    left-hand sides, see fig. 19-20). Install the gear so 
    that the L mark will be facing outwards on the left-
    hand side, and the R mark facing outwards on the 
    right-hand side (mower viewed from behind).
    CHANGING OIL
    Replace the oil when the engine is warm 
    and the fuel tank is empty. Take care 
    while draining as the oil is hot, this is to 
    prevent burns.
    Change the oil the first time after 5 hours of oper-
    ation, and subsequently after every 50 hours of op-
    eration or once a season. Remove the dip stick, tilt 
    the mower and let the oil run out into a container. 
    Be careful not to let any oil run on to the grass.Fill with new oil: use oil of SAE 30 or SAE 10W-
    30 quality. The crankcase holds approx. 0.6 litre. 
    Fill until the oil reaches the “FULL/MAX” mark 
    on the dip stick.
    AIR FILTER
    A dirty and blocked air filter reduces the engine 
    output and increases engine wear.
    Briggs & Stratton LS 45 (fig. 21): Carefully re-
    move the air cleaner so that no dirt falls down into 
    the carburettor. Take out the foam-plastic filter and 
    wash it in liquid detergent and water. Dry the filter. 
    Pour a little oil on the filter and squeeze it in. Refit 
    the air cleaner.
    Clean the filter every three months or after every 
    25 hours of use, whichever occurs first. More often 
    if the lawn mower is used on dusty ground.
    Briggs & Stratton ES 45, XTE 50 (fig. 22): 
    Loosen the screw and fold down the cover of the 
    air cleaner. Carefully remove the filter cartridge. 
    Knock it against a flat surface. Replace the filter 
    cartridge with a new one if it is still dirty.
    Clean the filter every three months or after every 
    25 hours of use, which ever occurs first. More of-
    ten if the lawn mower is used on dusty ground.
    Honda GCV (fig. 23): Remove the cover and take 
    out the filter. Carefully check the filter for holes or 
    other damage. A broken or damaged filter must be 
    replaced.
    To remove dirt, carefully knock the filter several 
    times against a hard surface or use compressed air 
    from the back of the filter to blow-clean. Do not try 
    to brush the filter clean as this forces dirt down into 
    the fibres. A very dirty filter should be replaced.
    Clean the air filter after every 25 hours of use or 
    once a season. More often if the lawn mower is 
    used on dusty ground. 
    SPARKING PLUG
    Never remove the spark plug or the igni-
    tion lead when checking to see if there is 
    any spark, always use an approved test 
    instrument.
    Clean the sparking plug regularly (every 100 hours 
    of use). Use a wire brush for cleaning. 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Stiga Lawn Mower 8211-0208-09 Instruction Manual