Stiga Lawn Mower 8211 0208 11 Combi 55 48 43 Operators Manual
Here you can view all the pages of manual Stiga Lawn Mower 8211 0208 11 Combi 55 48 43 Operators Manual . The Stiga manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 51
47 FRANÇAISFR INSTALLATION PIÈCES DÉTACHÉES FOURNIES 2 consoles de fixation du bac de ramassage 4 vis de fixation des consoles 1 clé de contact (*) 1 chargeur de batterie (*) 1 clé Allen 1 clé à douilles + manuels d’instruction GUIDON (Types I-III) 1. Replier vers le haut la partie inférieure du gui- don. 2. Fixer la partie supérieure des montants du gui- don à l’aide des vis, rondelles et écrous de ser- rage. Un emplacement est prévu du côté droit pour fixer le levier du démarreur (fig. 1). 3....
Page 52
48 FRANÇAISFR c’est-à-dire que la lame broie finement l’herbe. L’herbe tombe ensuite sur le sol où elle se décom- posera. Ce compost est un excellent engrais pour la pelouse. Pour retirer l’obturateur, appuyer sur le loqueteau (S). Pour réinstaller l’obturateur, s’assurer que les deux goupilles sont fermement introduites dans les trous pour qu’il soit maintenu en place. Turbo 43 Combi : Pour retirer l’obturateur, dévisser l’écrou à or- eilles. 2. RAMASSAGE Assembler le bac de ramassage (fig. 6,...
Page 53
49 FRANÇAISFR 5. Appuyer létrier G de Marche/Arrêt vers le gui- don. REMARQUE ! Létrier G de Marche/Ar- rêt doit être maintenu enfoncé, sinon le moteur sarrête (fig. 15). 6a Démarrage manuel: saisir la poignée de dé- marrage et mettre le moteur en marche en tirant vigoureusement la corde du lanceur. 6b Démarreur électrique (*) : démarrer le moteur en tournant la clé de contact vers la droite. Lâcher celle-ci dès que le moteur tourne. Ne faire que de brefs essais pour ne pas épuiser la...
Page 54
50 FRANÇAISFR HAUTEUR DE COUPE Couper le moteur avant de régler la hauteur de coupe. Ne pas régler la hauteur de coupe trop bas pour éviter que les lames ne heu- rtent les inégalités du terrain. La tondeuse est munie dun réglage monolevier de hauteur de coupe. Tirer le levier et choisir parmi les 9 positions la hauteur de coupe la plus appro- priée (fig. 17). ENTRETIEN Avant tout entretien du moteur ou de la tondeuse, débrancher le câble d’alimen- tation de la bougie d’allumage. Arrêter le moteur et...
Page 55
51 FRANÇAISFR Nettoyer le filtre tous les 3 mois ou toutes les 25 heures de service, selon le cas se présentant en pre- mier. Si le terrain est très poussiéreux, nettoyer le filtre plus souvent. Briggs & Stratton XTE (fig. 22) : Desserrer la vis et rabattre le couvercle du filtre à air. Retirer prudemment la cartouche de filtre. La frapper légèrement contre une surface plane pour la nettoyer. Remplacer la cartouche si elle est tou- jours sale. Nettoyer le filtre tous les 3 mois ou toutes les 25...
Page 56
52 FRANÇAISFR RÉGLAGE DU CÂBLE DE VARIATEUR (*) Si la vitesse varie peu ou pas entre les positions du variateur correspondant au régime supérieur (posi- tion 3 et ), le câble du variateur doit être retendu (fig. 16). 1. Laisser tourner la tondeuse pendant quelques minutes sur la position . 2. Si le variateur présente du jeu au niveau du nip- ple Y, il convient de le retendre. Desserrer l’écrou X et retendre le cable en desserrant le nipple Y jusqu’à ce que le jeu ait disparu. 3. Serrer l’écrou...
Page 57
53 NEDERLANDSNL SYMBOLEN Op de machine ziet u de volgende symbolen om u eraan te herinneren dat voorzichtigheid en oplet- tendheid bij gebruik geboden is. Betekenis van de symbolen: Waarschuwing! Lees vóór gebruik van de machine de gebruikershandleiding en de veiligheidsvoorschriften. Waarschuwing! Houd omstanders op af- stand. Kijk uit voor uit de machine wegge- slingerde voorwerpen. Waarschuwing! Zorg dat uw handen en voeten niet onder het maaidek kunnen ko- men als de machine loopt. Waarschuwing!...
Page 58
54 NEDERLANDSNL MONTAGE LOSSE ONDERDELEN IN DE DOOS 2 houders voor de grasopvangbak 4 schroeven voor de houders 1 contactsleutel (*) 1 acculader (*) 1 inbussleutel 1 dopsleutel + Gebruikershandleidingen DUWBOOM (Type I-III) 1. Klap het onderste gedeelte van de duwboom omhoog. 2. Monteer het bovenste gedeelte van de duw- boom met behulp van de schroeven, afstands- ringen en afsluitknoppen. Aan de rechterzijde bevindt zich een oog voor de gashendel (afb. 1). 3. Draai daarna de afsluitknoppen op het...
Page 59
55 NEDERLANDSNL 1. MULTICLIP De machine wordt geleverd met een plug (P), die is gemonteerd in de grasuitworp (afb. 31). De gras- maaier kan worden gebruikt voor ‘Multiclip’. Dit betekent dat het gras tijdens het maaien extra wordt fijngeknipt. Het gras valt dan op het gazon zodat het kan composteren. Het gazon wordt zo ge- voed. Druk de vergrendeling (S) in om de plug te verwij- deren. Als u de plug weer opnieuw wilt installeren moet u beide pinnen stevig in de gaten duwen zo- dat de plug op zijn...
Page 60
56 NEDERLANDSNL 6b Elektrische start (*): Start de motor door de contactsleutel rechtsom te draaien. Laat de sleu- tel los wanneer de motor start. Houd de startpo- gingen altijd kort, om de accu niet uit te putten. Om gemakkelijker te kunnen starten de duw- boom naar beneden drukken, zodat de voorste wielen iets omhoog komen. Start niet in lang gras. 7. Voor de beste maairesultaten de motor altijd op volgas gebruiken. Houd handen en voeten uit de buurt van het/de roterende mes(sen). Steek uw handen...