Home > Stiga > Lawn Mower > Stiga Lawn Tractor 8211 0292 01 Rider 600 Operators Manual

Stiga Lawn Tractor 8211 0292 01 Rider 600 Operators Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stiga Lawn Tractor 8211 0292 01 Rider 600 Operators Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							51
    ENGLISHGB
    1. Stop position - engine short circuited 
    (only Scoop).
    2. Idle.
    3. Full throttle - when the machine is in 
    operation, full throttle should always be 
    used. Full throttle positioned 1 - 1.5 cm 
    from the lower edge of the groove. 
    4. Choke - for starting a cold engine. 
    Choke positioned at the bottom of the 
    groove. 
    6. GEAR LEVER 
    A lever for selecting one of the three forward gears 
    in the gearbox (1 - 2 - 3), neutral (N), or reverse 
    (R).
    The clutch pedal must be kept depressed when 
    changing gear.
    NOTE! You must make sure the machine is quite 
    stationary before changing from reverse to forward 
    gear or vice versa. If a gear does not engage imme-
    diately, release the clutch pedal and depress it 
    again, and then engage the gear once again. Never 
    force a gear in.
    7. STARTER KEY 
    An ignition key used for starting and stopping the 
    engine. There are three positions:
    1. Stop position - engine short circuited. 
    The key can be be removed. 
    2. Run position (without symbol). 
    3. Start position - the electric starter motor 
    is activated when the key is turned to the 
    spring-loaded start position. Once the en-
    gine has started, allow the key to return to 
    the run position. 
    USING THE MACHINE
    AREAS OF USE
    The machine may only be used for the following 
    tasks using the STIGA accessories stated:
    1. Mowing
    Using the mower deck originally fitted.
    The maximum over-run load on the towing hitch 
    from towed accessories must not exceed 500 N.NOTE! This machine is not designed to be driven 
    on public roads.
    NOTE! Before using a trailer, contact your insur-
    ance company.
    BEFORE STARTING
    You must read these instructions for use 
    and the accompanying pamphlet 
    SAFETY INSTRUCTIONS careful-
    ly before starting up the machine. 
    SAFETY SYSTEM
    This machine is equipped with a safety system that 
    consists of: 
    - a switch on the gear box.
    - a switch in the seat mounting.
    - a switch near the blade engagement lever.
    - a replaceable, electronic safety module that
    controls the system.
    In order to start the machine the following are nec-
    essary:
    - gear lever in neutral.
    - driver sitting on seat (does not apply to Scoop
    with manual start).
    - blade engagement lever at rearmost setting
    (i.e. blade disengaged)
    Always check the operation of the safe-
    ty system before using the machine!
    Check in the following way:
    - start the engine, sit on the seat, select a gear,
    lift your weight off the seat - the engine must
    stop. 
    - start the engine again, sit on the seat, engage
    the blade, lift your weight off the seat - the
    engine must stop.
    Do not use the machine if the safety sys-
    tem does not work! Take the machine to 
    a service agent for inspection.
    FILLING THE PETROL TANK
    Always use pure unleaded petrol. 2-stroke 
    fuel must not be used.
    NOTE! Bear in mind that petrol is a perishable, do 
    not purchase more petrol than can be used within 
    30 days.
    Petrol is highly inflammable. Store pet-
    rol in a container intended for this pur-
    pose.
    STOP
    STOP
    START 
    						
    							52
    ENGLISHGB
    Always fill the petrol tank outdoors and 
    do not smoke while filling. Fill the pet-
    rol before starting the engine. Never re-
    move the petrol cap or fill with petrol 
    while the engine is running and or when 
    it is still warm.
    CHECK THE OIL LEVEL
    The crankcase is filled with SAE 30 oil on deliv-
    ery.
    Always check the oil level before use. The ma-
    chine should be on level ground.
    Remove the dipstick B and then dry it. 
    Place it fully into the hole again and tight-
    en. 
    Remove the dipstick once again and read off the oil 
    level. Fill with oil up to the “FULL” mark if the 
    level is lower than this (fig 11 - 12).
    STARTING THE ENGINE
    1. Make sure that the sparking plug cable is prop-
    erly in place. 
    2. Make sure the mower deck is disengaged. Blade 
    engagement lever moved backwards.
    3. Put the gear lever in neutral. 
    4. Starting cold engine - put the throttle control in 
    the choke position. Starting warm engine - put 
    the throttle control at full throttle (1 - 1.5 cm 
    above the choke position). 
    5a. Engage the parking brake.
    5b. Depress the brake pedal fully. 
    6. Turn the starter key and start the engine. 
    7. Once the engine has started, move the throttle 
    control gradually to full throttle if the choke has 
    been used. 
    8. When starting from cold do not make the ma-
    chine work under load immediately, but let the 
    motor run for some minutes first. This will al-
    low the oil to warm up. 
    STOPPING
    Move the blade lever backwards into the disen-
    gaged position. Engage the parking brake.
    Allow the engine to idle for 1 - 2 minutes. 
    Stop the engine by switching off the ignition key. 
    Remove the key. If the mower is left unattended remove 
    the spark plug cable from the spark 
    plug.
    The engine can be extremely warm im-
    mediately after stopping. Do not touch 
    the muffler, cylinder or the cooling fins. 
    As these can cause burns.
    MOWING HINTS
    Before you begin to mow your lawn remove any 
    stones, toys and solid objects. 
    Pinpoint any fixed objects before you start to mow 
    unknown lawns. Loose and/or fixed objects can 
    cause serious damage to the mower deck. 
    Avoid mowing wet grass (during or immediately 
    after a rain shower).
    Keep your hands and feet away from 
    the rotating blade. Never put your hand 
    or foot under the mower deck or in the 
    grass deflector while the engine is run-
    ning.
    If the engine should stop because the grass is too 
    thick. Disengage the blade and move the machine 
    to an area previously cut before engaging the 
    mower deck again.
    OPERATING
    Make sure that the right amount of oil is in the ma-
    chine before starting to mow on slopes (oil level on 
    “FULL”). 
    Ta k e  c a re  o n  s l o p e s .  D o  n o t  s t o p  o r  s t a r t  
    suddenly while going up or down the 
    slope. Never mow across the slope. 
    Drive up and down and down and up.
    The machine, equipped with original 
    accessories, must not be driven on 
    slopes greater than 10° in any direction.
    Reduce speed on slopes and while turn-
    ing sharply thus preventing the ma-
    chine from overturning or that you lose 
    control over the machine. 
    						
    							53
    ENGLISHGB
    MAINTENANCE
    No service should be carried out on the 
    engine or mower deck unless:
    -the engine has been stopped.
    -the ignition key has been removed.
    -the spark plug cable has been 
    removed from the spark plug.
    -the parking brake has been engaged.
    -the mower deck has been disengaged.
    MAINTENANCE TIPS
    The machine has been designed so that it can be 
    placed on the bumper for maintenance work (fig 
    13). 
    If the machine is to be stood on its side, 
    the petrol and engine oil must first be 
    drained off. In addition, the battery 
    must be removed from Garden models. 
    CLEANING 
    Rinse off the underside of the mower deck using a 
    garden hose. 
    NOTE! Do not aim the jet of water directly at the 
    transmission or air filter. 
    CHANGING ENGINE OIL
    Change the oil for the first time after 5 hours run-
    ning and then at every 50 hours running, or at least 
    once a season. Change oil when the engine is 
    warm.
    Always use a good grade of oil (service grade SF, 
    SG or SH).
    The engine oil may be very warm if it is 
    drained off directly after the engine is 
    shut off. Therefore, allow the engine to 
    cool a few minutes before draining the 
    oil.
    1. Tilt the machine to the right (viewed from rear). 
    Remove the oil dip-stick. Insert the enclosed 
    pump into the oil-filler tube and suck the oil out 
    into a container (fig 14).
    2. Remove the dipstick and fill up with new oil.
    Oil quantity: 0.65 litre. 
    Oil type summer: SAE-30
    (SAE 10W-30 can also be used. However, oil con-
    sumption can increase somewhat if 10W-30 is 
    used. Therefore check the oil level more re-gularly if you use this type of oil).
    Oil type winter: SAE 5W-30
    (SAE 10W-30 can also be used).
    Use oil without any additives.
    Do not overfill with oil as this can result in the en-
    gine overheating. 
    Check the oil after refilling, the level should be on 
    “FULL”. 
    LUBRICATION
    The front axle has four lubrication points K (fig 
    16). Fill with grease (use a grease gun) once per 
    season.
    Grease the steering gears L a couple of times each 
    season (fig 17).
    Also grease other moving parts on the machine a 
    couple of times per season. 
    AIR FILTER 
    Important! Never run the engine without the air fil-
    ter fitted. 
    Foam filter (pre-cleaner): Clean every 3 months or 
    after 25 running hours. 
    Paper filter: Change annually or after 100 running 
    hours. More frequently if the machine is used in 
    extremely dusty conditions.
    1. Remove the protective cover of the air filter and 
    the foam filter (fig 18 - 19).
    2. Wash the pre-cleaner M in liquid detergent and 
    water. Squeeze dry. 
    3. Lift out the paper filter N and thoroughly clean 
    the air filter housing to prevent dirt from enter-
    ing the carburettor.
    4. Clean the paper filter as follows: Knock it light-
    ly against a flat surface. If the filter is very dirty, 
    change it.
    5. Assemble in the reverse order.
    Petroleum-based solvents such as kerosene must 
    not be used for cleaning the paper filter as these 
    can destroy the filter.
    Do not use compressed air for cleaning the paper 
    filter. The paper filter must not be oiled. 
    KEEP ENGINE CLEAN 
    The engine is air cooled. A blocked air system will  
    						
    							54
    ENGLISHGB
    damage the engine. 
    The cylinder cooling flanges and air inlet should 
    be cleared of grass and dirt every 5 hours or every 
    day (fig 20 - 21). This is particularly important 
    when mowing dry grass. 
    The area around the silencer should be cleaned in 
    order to prevent fire.
    Use compressed air or a brush for cleaning. Do not 
    clean the engine with water.
    During prolonged mowing of dry grass, the inner 
    cooling fins on the engine may require cleaning. 
    Contact an authorised service centre.
    SPARK PLUG 
    Check and clean the spark plug after 100 running 
    hours.
    Clean the spark plug using a wire brush (do not 
    sand blast) and reset the spark gap to 0.75 mm. 
    Replace the sparking plug if the electrodes are bad-
    ly burnt. For replacing a sparking plug, a sparking 
    plug sleeve AC and torsion pin AD are provided in 
    the plastic bag containing accessories (only on 
    Garden). 
    The engine manufacturer recommend: 
    Champion RC12YC. 
    CARBURETTOR
    The carburettor is correctly adjusted when it leaves 
    the factory and any other adjustments are generally 
    not needed.
    Despite this, if the carburettor needs adjusting con-
    tact a service centre. 
    ADJUSTING THE CLUTCH/BRAKE
    If the drive belt slides (it can stretch a little if worn) 
    there is an adjuster on the clutch/brake rod. 
    Adjust: Move the locking pin O to the rear hole 
    (fig 22).
    The brakes are adjusted using nut P on the brake 
    arm (fig 22).
    After adjustment, make sure the clutch is always 
    activated before the brake. 
    DISMANTLING THE MOWER DECK
    1. Engage the parking brake.
    2. Lift the machine on its bumper.If the machine is to be stood on its side, 
    the petrol and engine oil must first be 
    drained off. In addition, the battery 
    must be removed from Garden models.
    3. Set the lowest cutting height and remove the 
    locking pin Q (fig 23). 
    4. Dismantle the two rear locking pins R and the 
    cable to the switch on the mower deck (fig 24). 
    5. Pry-off the v-belt from the pulley (bend the belt 
    guide S upwards) (fig 25).
    6. Lift off the mower deck.
    CHANGING THE V-BELT
    ENGINE - MOWER DECK
    1. Dismantle the mower deck (see above).
    2. Remove the belt holder T. Lift off the old belt 
    (fig 26). 
    3. Fit a new genuine v-belt in the reverse order.
    CHANGING THE V-BELT 
    ENGINE - TRANSMISSION
    1. Engage the parking brake.
    2. Lift the machine on its bumper.
    If the machine is to be stood on its side, 
    the petrol and engine oil must first be 
    drained off. In addition, the battery 
    must be removed from Garden models.
    3. Dismantle the mower deck (see above).
    4. Loosen the spring U and remove the tension 
    roller V (fig 25). 
    5. Loosen the belt guide X and turn it to the side.
    6. Pry-off the old belt over the gearbox pulley. 
    Work from above the machine and use the hole in 
    the bottom plate.
    7. Pry off the belt from the engine pulley. Bend 
    down the belt guide S and place the belt in the low-
    er groove. Bend up the belt guide and remove the 
    old belt.
    8. Fit a new genuine v-belt in the reverse order.
    ADJUSTING THE BLADE BRAKE 
    1. Set the blade lever in the rear, disengaged posi-
    tion.
    2. Loosen the blade brake Y and adjust so that it 
    lies flat against the pulley (fig 26). 
    						
    							55
    ENGLISHGB
    3. Tighten the screws and nuts. 
    Replace the blade brake pad when it has be-come 
    worn.
    BLADE
    Make sure the blade is always sharp. This gives the 
    best mowing results.
    SHARPENING 
    For safety reasons the blade must not be sharpened 
    on an emery wheel. Incorrect sharpening (= high 
    temperature) can result in the blade becoming brit-
    tle.
    When the blade is due to be sharpened, the wet 
    grinding method with a waterstone or grindstone is 
    to be used.
    Following sharpening, the blade must 
    be balanced to avoid vibration damage.
    CHANGING BLADE
    Always use original spare parts when changing the 
    blade, blade attachment or bolt.
    Always use original spare parts. Using 
    non-original spare parts can result in 
    the risk of damage even if they fit in the 
    machine.
    When changing the blade, the blade centre bolt 
    should also be replaced. It is provided with a lock-
    ing device. The blade bolt torque: 65 Nm.
    SPARE PARTS
    STIGA original spare parts and accessories are 
    constructed exclusively for STIGA machines. 
    Note that non original spare parts and accessories 
    have not been checked or approved by STIGA:
    Usage of such parts and accessories can 
    influence the machines operability and 
    safety. STIGA cannot be held responsi-
    ble for injuries caused by these prod-
    ucts.
    STIGA reserves the right to make changes in the product 
    without prior notice.  
    						
    							FRANÇAIS F
    CONDITIONS OF WARRANTY
    STIGA Ltd offers a full guarantee of all its products against defects in material or workmanship. 
    The user must respect the instructions in the present manual.
    WARRANTY PERIOD: 2 YEARS
    The warranty is limited to a two year period starting at the date of purchase.
    Warranty will only be applicable provided the following prescriptions are respected.
    1.  The warranty sheet is attached to the back of the present booklet and has to be completed by 
    the sales agent the day of the purchase.
    2.  The machine will only be used under normal working conditions and not for professional 
    purposes.
    All parts are covered against defects in material or workmanship.
    Upon presentation of the present warranty sheet all parts covered by the warranty will be re-
    placed by an acknowledged after sales service station (parts + working hours).
    Not covered by the warranty: parts subject to wear and tear such as the blades, the cables, the 
    belts, the pulleys, the wheels and the tyres.
    This warranty will not apply to the parts which have become inoperative due to:
    faulty assembly, inappropriate usage, usage of no-originale parts, etc. Stiga Ltd declines all res-
    ponsibility for any inconveniences caused by the use of the machine.
    First operation of the machine, adjustment and maintenance are not covered by the warranty. 
    Transport and/or packing of any parts must be paid by the purchaser.
    MOTOR WARRANTY
    All gasoline engines are covered by the Briggs & Stratton warranty or by Tecumseh under the 
    terms mentioned in the engine instruction manual.
    In case of legal dispute, only the Bruges courts (Belgium) are competent. 
    						
    							57
    ESPAÑOLES
    INSTRUCCIONES DE
    SEGURIDAD
    GENERALIDADES
     Lea las instrucciones detenidamente. Aprenda a 
    utilizar todos los mandos y el correcto uso de la 
    máquina.
     Todos los operarios deben solicitar y obtener for-
    mación práctica en el uso de la máquina antes de 
    utilizarla. Remarque especialmente que: 
    a. El uso de la cortadora de césped autopropulsa-
    da requiere cuidado y concentración.
    b. En las cuestas no se consigue, frenando, un 
    control suficiente sobre una máquina que se des-
    liza. Las causas fundamentales por las cuales se 
    pierde el control son: falta de agarre de los neu-
    máticos, alta velocidad, poco frenado, máquina 
    no apta para la tarea, falta de atención al suelo 
    por el cual se conduce o uso inapropiado de la 
    máquina como remolque.
     No permita nunca que niños o personas que no 
    conocen estas reglas utilicen la máquina. Reglas 
    locales, además, pueden restringir el uso de la 
    máquina a operarios de cierta edad.
     No utilice nunca la máquina si otras person-as, 
    especialmente niños y animales se encuentran en 
    las cercanías.
     Recuerde que el operario es el responsable si se 
    producen daños personales o materiales.
     No permita que niños u otros pasajeros lo acom-
    pañen. Pueden caerse y herirse de gravedad o im-
    pedir que la máquina sea operada de manera 
    segura.
     No utilice la máquina si ha ingerido alcohol, dro-
    gas o medicinas. Tampoco cuando esté cansado 
    o enfermo.
    PREPARATIVOS
     Al conducir la máquina utilice calzado fuerte y 
    pantalones largos. No conduzca nunca descalzo 
    o en sandalias.
     Utilice una vestimenta correcta al conducir la 
    máquina. No lleve ropas sueltas como collares, 
    bufanda, corbata, etc. que puedan engancharse 
    en las partes giratorias. Si tiene pelo largo, recó-
    jalo. Controle cuidadosamente la zona a cortar/ lim-
    piar. Retire las piedras sueltas, palos, alambres y 
    demás objetos que la máquina puede despedir.
     Advertencia - la gasolina es muy inflamable.
    a. Almacene la gasolina en recipientes especial-
    mente fabricados para este uso.
    b. La reposición de combustible ha de hacerse 
    siempre al aire libre y durante la misma no hay 
    que fumar.
    c. Ponga combustible antes de arrancar el motor. 
    Nunca quite la tapa del depósito ni ponga gasoli-
    na cuando el motor está en marcha o caliente.
    d. Si ha derramado gasolina, no arranque la má-
    quina sin cambiarla del lugar del derrame y evite 
    las chispas hasta que los vapores se hallan disipa-
    do.
    e. No olvide tapar el depósito de combustib-le y 
    el bidón de gasolina luego de haber cargado la 
    máquina.
     Cambie el silenciador si está estropeado.
     Antes del uso: controle siempre que las cuchillas 
    y los mecanismos de fijación no están desgasta-
    dos o dañados. Sustituya las partes desgastadas o 
    dañadas en juegos a fin de conservar el equilibra-
    do de la máquina.
     La batería (en las máquinas con arranque eléctri-
    co) despide gases explosivos. Mantenga las chis-
    pas, llamas y cigarillos alejados. Durante la carga 
    debe mantener una buena ventilación.
     La batería contiene material tóxico. No dañe la 
    cobertura; si ésta se daña evite el contacto con el 
    contenido.
     No tire las baterías viejas o defectuosas a la basu-
    ra. Tome contacto con las autoridades locales 
    para informarse sobre cómo proceder correcta-
    mente. 
     No ponga la batería en cortocircuito. Se produci-
    rán chispas que pueden iniciar un incendio.CONDUCCIN
     Arranque el motor según las indicaciones del 
    manual de instrucciones. Mantenga los pies ale-
    jados de las cuchillas.
     No ponga en marcha el motor en lugares estre-
    chos en los que podría acumularse el monóxido 
    de carbono, que es tóxico. 
    						
    							58
    ESPAÑOLES
     Utilice la máquina solamente de día o con bue-
    na iluminación.
     Utilice siempre protección auditiva.
     Tenga mucho cuidado al acercarse a obstáculos 
    que le dificulten la visibilidad.
     Mantenga a los niños alejados de la zona de tra-
    bajo de la máquina. Procure que otro adulto los 
    controle.
     Sea cuidadoso al dar marcha atrás mirando an-
    tes y durante la marcha. Controle eventuales 
    obstáculos. Preste especial atención a los niños 
    pequeños.
     Desacople el o las cuchillas y desembrague an-
    tes de arrancar el motor.
     No ponga nunca las manos o pies cerca o debajo 
    de partes giratorias. Tenga cuidado con las cu-
    chillas. No se pare frente al hueco de salida de 
    la máquina.
     Evite utilizar la máquina en césped húmedo.
     Tenga cuidado en las pendientes. No haga 
    arranques ni paradas bruscas al subir o bajar por 
    una pendiente.
     Suelte el embrague lentamente. Conduzca 
    siempre en alguna velocidad y no ponga la má-
    quina en punto muerto al bajar cuestas.
     Nunca corte transversalmente a la pendiente. 
    Hágalo bajando o subiendo por la misma.
     Al acoplar la tracción, hágalo a pocos gases, es-
    pecialmente en hierba alta. Reduzca la veloci-
    dad en las pendientes y curvas pronunciadas a 
    fin de evitar el vuelco de la máquina o perder el 
    control de la misma.
     Evite los agujeros en el suelo y otros peligros 
    ocultos.
     No conduzca cerca de zanjas o bordes altos. La 
    máquina puede volcar si una rueda queda fuera 
    del terreno o si éste cede
     Tenga cuidado al remolcar la máquina y al uti-
    lizar equipo pesado.
    a. Utilice únicamente dispositivos de remolque 
    aprobados.
    b. Reduzca la carga a la que pueda ser controla-
    da con seguridad.
    c. No haga viradas bruscas. Tenga cuidado al re-
    troceder.d. Utilice pesos para las ruedas o para el frente 
    cuando el manual de instrucciones así lo reco-
    mienda.
     Vigile el tráfico en los cruces y en las cercanías 
    de carreteras.
     Detenga la cuchilla/las cuchillas si, cuando está 
    cortando césped, tiene que cruzar un tipo de te-
    rreno diferente.
     Al utilizar cualquier accesorio, nunca dirija la 
    boca de expulsión hacia donde hay personas y 
    no permita que se acerque nadie a la máquina 
    cuando ésta está en marcha.
     No conduzca nunca la máquina si la protección 
    no está completa o si los equipos de seguridad 
    faltan.
     Los equipos de seguridad existentes no deben 
    quitarse o desconectarse. Antes de cada uso 
    controle que los equipos de seguridad funcio-
    nan.
     No altere los ajustes del regulador del motor ni 
    embale éste. El riesgo de accidente aumenta si 
    se embala el motor.
     No toque las partes del motor que se calientan 
    con el uso debido al riesgo de graves quemadu-
    ras.
     No abandone el puesto de conducción sin:
    a. Desacoplar la toma de fuerza y descender el 
    accesorio. 
    b. Sin ponerla en punto muerto y activar el freno 
    de mano.
    c. Parar el motor y haber quitado la llave.
     Utilice solamente accesorios aprobados por el 
    fabricante.
     La máquina no debe utilizarse sin ningún acce-
    sorio o herramienta montado en el soporte dado 
    que puede modificarse negativamente la estabi-
    lidad.
     Sea cuidadoso al utilizar recogedor de césped y 
    otros accesorios porque pueden modificar la es-
    tabilidad de la máquina, especialmente en cues-
    tas.
     Desacoplar el accesorio, parar el motor y desco-
    nectar el cable de la batería o quitar la llave de 
    encendido.
    a. Cuando hay que quitar palos o suciedad o 
    cuando se ha obturado la salida. 
    						
    							59
    ESPAÑOLES
    b. Al realizar un control, limpieza o servicio de 
    la máquina 
    c. Para controlar si se ha producido algún daño 
    y realizar reparaciones antes de arrancar la má-
    quina nuevamente y hacerla funcionar luego de 
    haber chocado contra algo .
    d. Cuando hay que controlar la máquina debido 
    a que empieza a vibrar anormalmente (controlar 
    entonces inmediatamente).
     Desacoplar los accesorios al transportar la má-
    quina o cuando ésta no se usa.
     Parar el motor y desacoplar los accesorios:
    a. Antes de reponer combustible.
    b. Antes de quitar el recogedor de hierba.
    c. Antes de hacer el ajuste de la altura, si no pue-
    de hacerse desde el puesto de conducción.
     Desacelere antes de parar el motor y si está 
    equipado con válvula de combustible, ciérrela 
    una vez terminado el trabajo.
     Tenga cuidado con los equipos multicuchilla 
    puesto que una cuchilla girando puede hacer 
    que otras empiecen a girar también.
     No utilice la máquina en cuestas demasiado em-
    pinadas, vea la tabla de inclinación máxima per-
    mitida.
     La cuchilla original del cabezal de corte no debe 
    ser cambiada por recambio no original para, por 
    ejemplo, quitar musgo. En caso contrario la ga-
    rantía no vale; se corre además el riesgo de pro-
    vocar daños humanos o materiales.
     Sea cuidadoso al cargar y descargar la máquina 
    en o de un camión o remolque.
    MANTEMIENTO Y ALMACENAMIEN-
    TO
     Apriete todas las tuercas y tornillos para dejar la 
    máquina en buen estado para trabajo.
     Controle regularmente que el tornillo/los torni-
    llos de sostén del cuchillo estén correctamente 
    ajustados.
     Controle regularmente el funcionamiento de los 
    frenos. Es importante mantenerlos y repararlos 
    en caso necesario.
     Nunca almacene la máquina con gasolina en el 
    depósito en locales donde los vapores pueden 
    entrar en contacto con fuegos o chispas. Antes de almacenar la máquina en cualquier lo-
    cal, espere a que se haya enfriado el motor.
     Para disminuir el riesgo de incendio mantenga 
    el motor, el silenciador, la batería y el depósito 
    de gasolina libres de césped, hojas y aceite in-
    necesario.
     Controle a menudo si el recogedor de hierba 
    presenta desgastes o daños.
     Por razones de seguridad, cambiar siempre las 
    piezas desgastadas o dañadas.
     Utilice siempre recambios originales, de lo con-
    trario se pueden ocasionar daños incluso si las 
    piezas se adaptan a la máquina.
     Cambie las etiquetas de aviso e instrucciones 
    cuando estén deterioradas.
     Si no hay cierre mecánico para la posición de 
    transporte, la unidad de corte tiene que estar 
    descendida al aparcar, almacenar o dejar la má-
    quina sin vigilancia.
     Si debe vaciar el depósito de gasolina, hágalo al 
    aire libre.
     Guarde la máquina fuera del alcance de los ni-
    ños.
    ALMACENAJE
    Vaciar el depósito de combustible. Arrancar el mo-
    tor y dejarlo funcionar hasta que se pare.
    Cambiar el aceite mientras está caliente el motor. 
    NOTA: Si la máquina va a almacenarse en posi-
    ción vertical, no hay que poner aceite nuevo en el 
    motor hasta que tenga que volver a utilizarse.
    Desmontar la bujía y verter una cuchara sopera de 
    aceite en el cilindro. Hacer girar el motor algunas 
    vueltas para que el aceite se distribuya por el cilin-
    dro. Montar la bujía.
    Limpiar la máquina completa, especialmente de-
    bajo la cubierta de la unidad de corte. Retocar los 
    desperfectos de la pintura a fin de evitar ataques de 
    la corrosión.
    Almacenar la máquina en un local seco.
    Máquinas con arranque eléctrico:
    Desmontar la batería y guardarla bien cargada en 
    un lugar fresco (+15°C - 0°C).
    Si la temperatura del lugar de almacenamiento es  
    						
    							60
    ESPAÑOLES
    correcta, la batería deberá volver a cargarse cada 4 
    meses.
    El electrolito es muy corrosivo y puede 
    producir daños en la piel y ropa. Utilice 
    guantes de goma y gafas protectoras de 
    los ojos. Evite respirar los vapores que 
    desprende el electrolito. 
    No incline tanto la batería que pueda 
    verterse el electrolito sobre las manos o 
    la ropa. Si se produce este caso, limpiar 
    con abundante agua.
    SERVICIO
    Las estaciones oficiales de servicio efectuarán las 
    reparaciones y servicios de garantía necesarios. 
    Ellos utilizan siempre repuestos originales
    Los repuestos originales y los accesorios STIGA 
    están especialmente construidos para las má-
    quinas STIGA. Observe que los repuestos y ac-
    cesorios no originales no han sido controlados 
    ni reconocidos por STIGA. 
    El uso de estas piezas y accesorios pue-
    de modificar el funcionamiento y segu-
    ridad de la máquina. STIGA no se hace 
    responsable de los accidentes causados 
    por los productos mencionados.
    Los recambios originales son facilitados por los ta-
    lleres de servicio autorizado y por muchos conce-
    sionarios. 
    Recomendamos encargar la revisión, manteni-
    miento y control de los sistemas de seguridad de la 
    máquina a un taller autorizado una vez por año.
    IDENTIDAD DEL PRODUCTO
    La identidad del producto queda definida en dos 
    puntos:
    1. Números de artículo y de serie de la máquina:
    Se encuentran en esta placa fija a la máquina:2. Números de modelo, de tipo y de serie del mo-
    tor:
    Se encuentran en el bastidor del ventilador del mo-
    tor como indica el dibujo:
    Utilice estos datos en todo contacto con talleres de 
    servicio y al comprar recambios.
    Inmediatamente después de la compra de la máqui-
    na, los números precedentes deben anotarse en la 
    última hoja de este folleto.
    MEDIO AMBIENTE
    Para cuidar el medio ambiente, recomendamos te-
    ner especialmente en cuenta los siguientes puntos:
     Utilice siempre gasolina Acrilat (la así llamada 
    Gasolina Verde).
     Utilice siempre un embudo y/o bidón de gasoli-
    na con protección contra desbordes para evitar 
    derrames al repostar.
     No llene el depósito de gasolina hasta el borde.
     No cargue demasiado aceite en el motor ni en la 
    transmisión (controle en las instrucciones la 
    cantidad correcta). 
     Al cambiar el aceite junte todo el aceite viejo. 
    No deje que se derrame. Entregue el aceite a 
    una central de reciclaje.
     No tire los filtros viejos en la basura. Entrégue-
    los a la central de reciclaje. 
     No tire las baterías de plomo en la basura. En-
    tréguelas a una central de reciclaje. 
     Si el silenciador está roto cámbielo. Utilice 
    siempre repuestos originales al reparar. 
     Si la máquina tiene catalizador de serie y se ha 
    roto, monte un nuevo catalizador. 
     Haga regular el carburador por un técnico.
     Limpie el filtro de aire según las recomendacio-
    nes (vea las instrucciones de uso). 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Stiga Lawn Tractor 8211 0292 01 Rider 600 Operators Manual