Home > Stiga > Lawn Mower > Stiga PARK COMPACT Instructions Manual

Stiga PARK COMPACT Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stiga PARK COMPACT Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							101
    РУССКИЙRU
    Перед первым применением батарея 
    должна быть полностью заряжена. 
    Хранить батарею следует в 
    полностью заряженном состоянии. 
    При хранении батареи в полностью 
    разряженном состоянии она может 
    получить необратимые 
    повреждения. 
    Если предполагается не использовать машину 
    в течение продолжительного времени (более 1 
    месяца), аккумуляторную батарею следует 
    зарядить, а затем отсоединить и убрать на 
    хранение в безопасное
     прохладное место. 
    Перед последующей установкой батарею 
    следует полностью зарядить.
    Батарею можно заряжать двумя способами:
    1. От зарядного устройства (рекомендуется). 
    Это должно быть зарядное устройство с 
    постоянным напряжением. При зарядке от 
    стандартного зарядного устройства (для 
    кислотных аккумуляторов) аккумуляторная 
    батарея может выйти из строя. 
    Компания Stiga рекомендует использовать 
    зарядное устройство № 1136-0602-01, 
    которое можно заказать
     у официального 
    дилера компании.
    2. Вы можете также подзаряжать батарею при 
    работе двигателя. В данном случае очень 
    важно, если машина запускается впервые  
    или если она в течение долгого времени не 
    использовалось, дать двигателю 
    проработать непрерывно не менее 45 минут.
    Не допускается закорачивание 
    клемм аккумулятора. 
    Образующиеся при этом искры 
    могут стать причиной пожара
    . 
    Металлические украшения 
    рекомендуется снимать во 
    избежание их контакта с клеммами 
    аккумуляторной батареи.
    В случае повреждения корпуса, крышки 
    корпуса или зажимов батареи или 
    нарушения целостности планки, 
    закрывающей клапаны, батарею следует 
    заменить.
    Если выводы батареи окислились, их следует 
    зачистить. Зачистите клеммы батареи 
    проволочной щеткой и смажьте.
    СМАЗКА
    Рулевое шарнирное сочленение машины имеет 
    четыре смазочных ниппеля, которые нужно 
    смазывать универсальной смазкой после 
    каждых 25 часов работы (рис. 13). 
    Примечание: Четвертый смазочный ниппель не 
    показан на иллюстрации. Он расположен на 
    днище, на переднем подшипнике гибкой оси.
    Смазывайте рулевые цепи специальным 
    спреем два раза в сезон.
    Ступица переднего кол е с а снабжена 
    сальниками, которые необходимо
     смазывать  
    после каждых 50 часов работы.
    Смазывайте универсальной смазкой все 
    пластмассовые подшипники два раза в сезон. 
    Дважды в сезон смазывайте машинным маслом 
    соединения тягового кронштейна.
    Смазывайте оба конца троса управления 
    дроссельной заслонкой (по несколько капель 
    машинного масла) два раза в сезон.
    Compact HST:
    При поставке с завода гидростатическая 
    трансмиссия заправлена маслом (10W-40). 
    Если она
     не открывалась (что должно 
    выполняться только специалистом), а также в 
    случае отсутствия утечек дополнительной 
    заправки маслом, как правило, не требуется. В 
    нормальных условиях менять 
    трансмиссионное масло не требуется.
    РУЛЕВЫЕ ТРОСИКИ
    Рулевые тросы нужно отрегулировать после 
    первых 2 - 3 часов работы агрегата, и затем 
    через каждые 25 часов работы.
    Ус т а н о в и т е рулевое кол е со машины в 
    центральное положение.
    Подтяните рулевые тросики, затягивая гайки, 
    которые расположены на нижней стороне 
    рулевого шарнирного сочленения (рис. 14). 
    Винты на концах тросиков во время 
    регулирования нужно твердо уд е р ж и ват ь, так, 
    чтобы тросики не провисали
    . Используйте для 
    этого разводной ключ или подобный 
    инструмент, зажимая губками ключа концы 
    винтов. Затягивайте до устранения люфта.
    Одинаково отрегулируйте обе гайки, и 
    убедитесь, что выравнивание рулевого кол е с а 
    не нарушено.  
    						
    							102
    РУССКИЙRU
    По окончании регулировки поворачивайте руль 
    в обоих направлениях до упора. Убе д и т е с ь, что 
    цепь не касается шкива, и тросики не задевают 
    рулевые шестерни. 
    Не перетягивайте рулевые тросы. Это 
    затруднит ход рулевого кол е с а и увеличит 
    износ рулевых тросов.
    ПАТЕНТ И РЕГИСТРАЦИЯ 
    КОНСТРУКЦИИ
    Данная машина и ее части защищены 
    следующими патентами и регистрацией 
    конструкции:
    9901091-0 (SE), 9901730-3 (SE)
    00921248.1 (EPC), 00931809.8 (EPC)
    Служба технического обслуживания компании GGP 
    имеет право вносить изменения в изделие без предварительного уведомления.  
    						
    							103
    ČEŠTINACZ
    OBECNĚ
    Tento symbol znamená VÝSTRAHU. 
    Nedodržení pokynů může vést ke 
    zranění osob nebo k poškození majetku.
    Než spustíte stroj, přečtěte si pozorně 
    tento návod k použití a přiložený leták 
    „BEZPEČNOSTNÍ POKYNY“.
    SYMBOLY
    Na stroji jsou umístěny následující symboly. 
    Informují vás, kdy je při jeho používání třeba dbát 
    zvýšené opatrnosti.
    Symboly mají následující význam:
    Výstraha!
    Před použitím zařízení si přečtěte návod k 
    obsluze a bezpečnostní pokyny.
    Výstraha!
    Dávejte pozor na odhozené předměty. 
    Pracujte v dostatečné vzdálenosti od 
    přihlížejících lidí.
    Výstraha!
    Vždy používejte ochranná sluchátka.
    Výstraha!
    Tento stroj není určen k jízdě po 
    veřejných komunikacích.
    Výstraha!
    Stroj vybavený jakýmkoliv originálním 
    příslušenstvím nesmí pojíždět v žádném 
    směru po svahu se sklonem větším než 
    10°. 
    Výstraha!
    Nebezpečí vážných poranění. Ruce a nohy 
    mějte v dostatečné vzdálenosti od kloubu 
    sloupku řízení.
    Výstraha!
    Nebezpečí popálení. Nedotýkejte se 
    tlumiče výfuku a katalyzátoru. 
    OBECNĚ
    Stroj je nabízen ve dvou verzích.
    • Model Compact s manuální převodovkou, 
    označený Compact.
    • Model Compact s hydraulickou převodovkou, označený Compact HST.
    OVLÁDACÍ PRVKY A 
    NÁSTROJE
    Položky 1 - 9, viz obrázky 1 - 3.
    1. NÁSTROJOVÝ ZVEDÁK
    Pedál ke zvedání předního nástroje do přepravní 
    polohy. 
    Chcete-li nástroj zvednout, co nejvíce sešlápněte 
    pedál. Uvolněním pedálu se nástroj aretuje ve 
    zdvižené poloze.
    Chcete-li nástroj spustit dolů, uvolněte aretaci 
    sešlápnutím pedálu. Nástroj spouštějte do pracovní 
    polohy pomalým uvolňováním pedálu.
    2A. NOŽNÍ BRZDA A SPOJKA 
    (Compact)
    Pedál kombinující funkci brzdy a spojky. Má 3 
    polohy:
    1. Pedál je volný – pohon 
    dopředného pohybu je zapojen. 
    Je-li zařazena rychlost, stroj se 
    bude pohybovat. Nožní brzda 
    není aktivována.
    2. Poloviční sešlápnutí pedálu – 
    pohon dopředného pohybu je 
    odpojen, lze přeřadit rychlost. 
    Nožní brzda není aktivována.
    3. Úplné sešlápnutí pedálu – 
    pohon dopředného pohybu je 
    odpojen. Nožní brzda je plně 
    aktivována.
    UPOZORNĚNÍ! Nikdy nesmíte přeřazovat 
    provozní rychlost pouhým pohybem spojky.  K 
    nastavení správné rychlosti používejte vhodný 
    převodový stupeň.
    2B. NOŽNÍ BRZDA (Compact HST)
    Pedál působící na brzdný mechanismus stroje. Má 
    3 polohy:
    1. Pedál je volný - nožní brzda 
    není aktivována.
    2. Poloviční sešlápnutí pedálu – 
    pohon dopředného pohybu je 
    odpojen. Nožní brzda není  
    						
    							104
    ČEŠTINACZ
    aktivována.
    3. Úplné sešlápnutí pedálu – 
    pohon dopředného pohybu je 
    odpojen. Nožní brzda je plně 
    aktivována.
    3. PARKOVACÍ BRZDA
    Zařízení, které blokuje pedál brzdy ve stisknuté 
    poloze. 
    Úplně sešlápněte brzdový pedál. 
    Zdvihněte blokovací zařízení a uvolněte 
    brzdový pedál.
    Parkovací brzda se uvolňuje stisknutím brzdového 
    pedálu. Pružinové blokovací zařízení sklouzne na 
    jednu stranu. 
    Když uvádíte stroj do chodu, přesvědčte se, zda je 
    parkovací brzda uvolněna. 
    4. PEDÁL POHONU (Compact HST)
    Tento pedál aktivuje převodovku.
    1. Sešlápněte pedál bříškem 
    nohy – stroj se bude pohybovat 
    dopředu.
    2. Pokud pedál není sešlápnutý – 
    stroj stojí.
    3. Sešlápněte pedál patou – stroj 
    bude couvat.
    Pedál pohonu reguluje rychlost. Čím více 
    sešlápnete tento pedál, tím rychleji se bude stroj 
    pohybovat.
    5. PLYN A SYTIČ
    Ovladač nastavování rychlosti a sytiče pro studený 
    start motoru. 
    1. Sytič – ke spouštění studeného motoru. 
    Sytič je umístěn v horní části ovládacího 
    panelu. Vyvarujte se používání stroje ve 
    vysunuté poloze sytiče a dbejte, abyste jej 
    plně uvolnili (viz níže), je-li motor teplý.
    2. Plný plyn – při provozu stroje by měl 
    být vždy nastaven plný plyn. 
    3. Chod naprázdno
    6. ZÁMEK ZAPALOVÁNÍ
    Zámek zapalování se používá ke spouštění a 
    zastavování motoru. Čtyři polohy:
    1. Poloha stop – motor je zkratován. 
    Klíček lze vyjmout. 
    2/3. Provozní poloha 
    4. Startovací poloha – elektrické spuštění 
    motoru se aktivuje po otočení klíčkem do 
    startovací polohy opatřené pružinou. 
    Jakmile se motor spustí, umožněte návrat 
    klíče do polohy 2/3.
    7. ŘADICÍ PÁKA (Compact)
    Řadicí páka umožňuje volbu jedné z pěti rychlostí 
    (1 -2 -3 -4 -5), neutrálu (N) nebo couvání (R).
    Při řazení rychlostí musí být pedál spojky 
    sešlápnutý.
    UPOZORNĚNÍ! Při přeřazování z couvání na 
    pohyb vpřed a naopak musíte zajistit, aby byl stroj 
    zcela nehybný. Jestliže se převody okamžitě 
    nepřepnou, uvolněte pedál spojky a znovu jej 
    sešlápněte. Zopakujte řazení. Nikdy se 
    nepokoušejte řadit silou.
    8. VEDLEJŠÍ POHON
    Páka připojování a odpojování vedlejšího pohonu 
    pro přídavná zařízení instalovaná v přední části 
    stroje. Dvě polohy:
    1. Přední poloha páky – vedlejší pohon je 
    odpojen. 
    2. Zadní poloha páky – vedlejší pohon je v 
    záběru. 
    9. PÁKA ODPOJENÍ PŘEVODOVKY 
    (Compact HST)
    Páka k vypínání převodovky. Umožňuje 
    pohybovat strojem ručně, bez pomoci motoru. Dvě 
    polohy: 
    						
    							105
    ČEŠTINACZ
    1. Zadní poloha – převodovka 
    provádí normální funkce.
    2. Zadní poloha – převodovka je 
    vypnutá. Strojem lze pohybovat 
    ručně.
    Stroj se nesmí vléci na velké vzdálenosti nebo 
    vysokou rychlostí. Mohlo by dojít k poškození 
    převodovky. 
    OBLASTI POUŽITÍ
    Stroj lze používat k následujícím činnostem, a to 
    pouze s originálními přídavnými zařízeními 
    STIGA:
    1. Sekání trávy
    Se sekací plošinou 13-2939 (92M).
    2. Odklízení sněhu
    Použití sněhové radlice 13-0918. 
    Doporučujeme používat sněhové řetězy 13-
    0936 (16“) a zátěže rámu 13-0923.
    3. Přeprava trávy a listí
    S vyklápěcím vozíkem 13-1979 (Standard).
    Maximální svislá zátěž vlečného závěsu nesmí 
    překročit 100 N.
    Celková maximální zátěž vlečného závěsu 
    vlečenými přídavnými zařízeními nesmí překročit 
    500 N.
    UPOZORNĚNÍ! Před použitím přívěsu 
    kontaktujte svoji pojišťovnu.
    UPOZORNĚNÍ! Tento stroj není určen k jízdě po 
    veřejných komunikacích.
    SPOUŠTĚNÍ A PROVOZ
    MOTOROVÁ SKŘÍŇ
    Za účelem doplnění paliva a provedení kontroly či 
    údržby motoru a akumulátoru, otevřete motorovou 
    skříň. Je-li motorová skříň otevřena, motor 
    nesmí běžet. 
    Otevření skříně:
    1. Zdvihněte aretaci sedadla (viz obr. 4) a sedadlo 
    sklopte vpřed.
    2. Vytáhněte gumový pás na předním okraji skříně 
    (viz obr. 5).3. Uchopte přední stranu krytu motorové skříně a 
    kryt vyklopte (viz obr. 6).
    Zavření skříně:
    1. Uchopte přední stranu krytu motorové skříně a 
    kryt zaklopte (viz obr. 6).
    2. Přední okraj skříně zajistěte gumovým pásem 
    (viz obr. 5).
    Stroj se nesmí používat s otevřeným 
    krytem motorové skříně. Hrozí 
    nebezpečí popálení a poranění.
    PLNĚNÍ PALIVOVÉ NÁDRŽE
    Podle výše uvedených pokynů otevřete motorovou 
    skříň. Odšroubujte víko a nádrž naplňte čistým 
    bezolovnatým benzínem. Nesmí se používat směs 
    benzínu a oleje pro dvoutaktní motory (viz obr. 7).
    UPOZORNĚNÍ! Pamatujte, že bezolovnatý 
    benzín podléhá zkáze. Proto nekupujte více 
    benzínu, než můžete spotřebovat během 30 dní.
    Lze používat benzín šetrný k prostředí, tj. 
    alkylátový benzín. Složení benzínu tohoto typu je 
    méně škodlivé pro lidi a přírodu.
    Benzín je vysoce hořlavý. Palivo vždy 
    skladujte v kanystrech, které jsou k 
    tomuto účelu speciálně vyrobeny. 
    Nádrž plňte benzínem výhradně venku 
    a nikdy při této činnosti nekuřte. Palivo 
    doplňujte před spuštěním motoru. 
    Nikdy neodstraňujte víčko nádrže a 
    nedoplňujte benzín, pokud je motor v 
    chodu nebo je dosud horký.
    Palivovou nádrž nikdy neplňte až po okraj. 
    Ponechte v nádrži volný prostor (minimálně 2 - 3 
    cm u horního okraje nádrže), aby benzín nepřetekl, 
    když se při zvýšení teploty zvětší jeho objem.
    KONTROLA HLADINY OLEJE V 
    MOTOROVÉ SKŘÍNI
    Stroj se dodává s motorovou skříní naplněnou 
    olejem SAE 30.
    Před každým použitím stroje zkontrolujte, zda 
    je hladina oleje správná. Při kontrole musí stroj 
    stát na vodorovném povrchu.
    Čistým hadříkem otřete povrch kolem 
    olejové měrky. Odšroubujte měrku a 
    vytáhněte ji. Olejovou měrku otřete. 
    Zasuňte ji dovnitř a utáhněte uzávěr.   
    						
    							106
    ČEŠTINACZ
    Potom uzávěr odšroubujte a znovu vyjměte měrku. 
    Zkontrolujte hladinu oleje. Pokud je hladina oleje 
    nedostatečná, doplňte ji až po značku „FULL“ (viz 
    obr. 8).
    KONTROLA HLADINY OLEJE V 
    PŘEVODOVCE (Compact HST)
    Při dodávce stroje z výrobního závodu je 
    převodovka naplněna olejem SAE 10W-40.
    Před každým použitím stroje zkontrolujte, zda 
    je hladina oleje správná. Při kontrole musí stroj 
    stát na vodorovném povrchu.
    Zkontrolujte hladinu oleje v nádrži (viz obr. 9). 
    Musí být mezi značkami MAX a MIN. V případě 
    potřeby olej doplňte. Používejte olej SAE 10W-40 
    (20W-50).
    BEZPEČNOSTNÍ SYSTÉM
    Tento stroj je vybaven bezpečnostním systémem, 
    který se skládá z: 
    - vypínače na skříni převodovky (pouze model 
    Compact), 
    - vypínače na brzdovém pedálu (pouze model  
    Compact HST),  
    - vypínače na sedadle/konzole sedadla.
    - a vypínače na ovládací páce vedlejšího pohonu.  
    Při startování stroje je nutno: 
    -řadicí páku nastavit na neutrál (pouze u modelu 
    Compact), 
    - sešlápnout brzdový pedál (pouze model  
    Compact HST),  
    - řidič musí sedět na sedadle, 
    - vedlejší pohon musí být odpojen.
    Před použitím stroje vždy zkontrolujte 
    funkci bezpečnostního systému!
    Při spuštěném motoru musí řidič sedící na sedadle 
    provést tyto operace: 
    -zařadit rychlost a zvednout se ze sedadla – 
    motor se musí zastavit (pouze model 
    Compact); 
    - sešlápnout pedál pohonu, aby se stroj začal 
    pohybovat, a potom jej uvolnit – stroj se musí 
    zastavit (pouze model Compact HST); 
    - uvést do záběru vedlejší pohon a zvednout se ze 
    sedadla – motor se musí zastavit. 
    Nepoužívejte stroj, když bezpečnostní 
    systém nefunguje! Předejte jej servisní 
    dílně ke kontrole! 
    STARTOVÁNÍ MOTORU
    1. Otevřete palivový kohout (viz obr. 7).
    2. Přesvědčte se, zda je řádně připojen kabel 
    zapalování.
    3. Přesvědčte se, že je vedlejší pohon odpojen. 
    4a. Compact: Řadicí páku nastavte na neutrál. 
    4b. Compact HST: Nenechávejte chodidlo na 
    pedálu pohonu. 
    5. Spouštění studeného motoru – páčku plynu 
    nastavte do polohy sytiče. Při startování teplého 
    motoru – ovládací páčku plynu a sytiče nastavte do 
    polohy plného plynu (přibližně 1 cm za polohu 
    sytiče).
    6. Zcela uvolněte brzdový pedál.
    7. Otočte klíčkem zapalování a nastartujte motor.
    8. Jakmile se motor nastartuje a pokud jste použili 
    sytič, přesuňte páčku plynu postupně do polohy 
    plného plynu. 
    9. Po spuštění studeného motoru neuplatňujte 
    okamžitě pracovní zátěž, ale nechejte motor 
    několik minut běžet bez zátěže. To umožní, aby se 
    zahřál olej. 
    Když stroj používáte, nechte motor pracovat na 
    plný plyn.
    VYPÍNÁNÍ MOTORU
    Vypněte vedlejší pohon. Použijte parkovací brzdu. 
    Přibližně 1 až 2 minuty nechte motor běžet 
    naprázdno. Vypněte motor otočením klíčku 
    zapalování.
    Zavřete palivový kohout. Toto je velmi důležité, 
    pokud hodláte stroj převážet například na vlečném 
    voze.
    Pokud chcete nechat sekačku bez 
    dozoru, odpojte kabel od zapalovací 
    svíčky. Také vyjměte klíč ze zapalování.
    Motor může být bezprostředně po 
    vypnutí velmi horký. Nedotýkejte se 
    tlumiče, válce ani chladicích žeber. 
    Mohli byste se spálit.
    RADY PRO POUŽITÍ STROJE
    Před jízdou po svazích se přesvědčte, zda je v 
    motorové skříni dostatečné množství oleje 
    (hladina oleje musí dosahovat ke značce „FULL“).  
    						
    							107
    ČEŠTINACZ
    Při jízdě po svazích buďte opatrní. Při 
    pohybu do svahu nebo ze svahu se 
    prudce nerozjíždějte ani nezastavujte. 
    Nikdy nejezděte napříč svahem. Po 
    svahu se pohybujte shora dolů a zdola 
    nahoru. 
    Stroj vybavený originálním 
    příslušenstvím nesmí v žádném směru 
    pojíždět po svahu se sklonem větším než 
    10°.
    Při jízdě po svahu a v ostrých zatáčkách 
    snižte rychlost, aby nedošlo k 
    převrácení stroje nebo abyste neztratili 
    kontrolu nad jeho řízením.
    Máte-li zařazen nejvyšší rychlostní 
    stupeň a jedete na plný plyn, neotáčejte 
    volantem až nadoraz. Stroj by se mohl 
    snadno převrátit.
    Ruce a prsty mějte v dostatečné 
    vzdálenosti od kloubu hřídele volantu a 
    konzoly sedadla. Hrozí nebezpečí 
    vážných poranění. Nikdy neprovozujte 
    stroj bez motorové skříně.
    SERVIS A ÚDRŽBA
    SERVISNÍ PROGRAM
    Aby byl stroj udržován v dobrém stavu, je z 
    hlediska jeho spolehlivosti a provozní bezpečnosti, 
    jakož i s ohledem na ochranu životního prostředí, 
    nutno dodržovat servisní program ‚STIGA‘.
    Obsah tohoto programu lze nalézt v přiloženém 
    servisním deníku.
    Doporučujeme, abyste provedení veškerého 
    servisu svěřili autorizované servisní dílně. Získáte 
    tak záruku, že příslušné práce provede 
    kvalifikovaný personál s použitím originálních 
    náhradních dílů.
    Každé provedení servisu bude potvrzeno v 
    servisním deníku razítkem. Servisní deník „plný 
    razítek“ je cenným dokumentem zvyšujícím 
    hodnotu stroje při jeho následném prodeji.
    PŘÍPRAVA
    Není-li uvedeno jinak, veškerý servis a údržbu 
    provádějte na stojícím stroji a s vypnutým 
    motorem.Proti pohybu stroj vždy zajistěte 
    parkovací brzdou.
    Neúmyslnému spuštění motoru 
    předcházejte tak, že po vypnutí motoru 
    odpojíte kabel zapalování a vyjmete 
    klíček ze zapalování. 
    ČIŠTĚNÍ
    Abyste omezili nebezpečí vzniku 
    požáru, pravidelně čistěte motor, 
    tlumič výfuku, akumulátor a palivovou 
    nádrž od trávy, listí a oleje.
    Abyste omezili nebezpečí vzniku 
    požáru, pravidelně kontrolujte, zda ze 
    stroje neuniká olej nebo palivo. 
    Při omývání stroje vodou pod tlakem nesměrujte 
    proud vody přímo na převodovku.
    Proud vody nesměrujte přímo do motoru. K čištění 
    motoru používejte kartáč nebo stlačený vzduch.
    MOTOROVÝ OLEJ
    První výměnu motorového oleje proveďte po 5 
    hodinách provozu a potom jej vyměňujte vždy po 
    50 hodinách provozu nebo jednou za sezónu. Olej 
    vyměňujte, když je motor teplý.
    Používejte výhradně kvalitní olej (druh SF, SG 
    nebo SH).
    Pokud stroj pracuje ve ztížených podmínkách nebo 
    při vysokých teplotách prostředí, měňte olej častěji 
    (po 25 hodinách provozu nebo jednou za sezónu).
    Pokud se olej vypouští bezprostředně 
    po vypnutí motoru, může být velmi 
    horký. Proto několik minut počkejte, 
    aby motor zchladl, a teprve potom 
    začněte olej vypouštět.
    1. Trubka k vypouštění oleje (kovová viz obr. 7):
    Odšroubujte zátku na konci trubky pro vypouštění 
    oleje. 
    Dbejte, aby olej vytékal do sběrné nádoby. 
    Vyjetý olej potom odevzdejte v recyklační 
    sběrně. Nedovolte, aby olej potřísnil klínové 
    řemeny.
    2. Zašroubujte zátku vypouštěcí trubky. 
    Přesvědčte se, zda není poškozeno vláknové 
    těsnění kroužku na kolíku zátky a zda je správně 
    umístěno. 
    						
    							108
    ČEŠTINACZ
    3. Odstraňte olejovou měrku a dolijte čerstvý olej.
    Objem oleje: 1,4 l
    Typ oleje - letní (> 4 °C): SAE-30
    (lze použít také SAE 10W-30. Při použití oleje 
    10W-30 však může stoupnout jeho spotřeba. V 
    takovém případě kontrolujte hladinu oleje častěji.)
    Typ oleje - zimní (< 4 °C): SAE 5W-30 
    (pokud tento olej není k dispozici, použijte olej 
    SAE 10W-30).
    Používejte olej bez aditiv.
    Olej nepřeplňujte. Mohlo by dojít k přehřátí 
    motoru. 
    Po doplnění oleje spusťte motor a nechejte jej 30 
    sekund běžet naprázdno. Vypněte motor. Počkejte 
    30 sekund a potom zkontrolujte hladinu oleje. 
    Zkontrolujte, zda olej neuniká. V případě potřeby 
    doplňte hladinu oleje do značky „FULL“.
    VZDUCHOVÝ FILTR - MOTOR
    Předfiltr vyměňujte jednou za rok nebo po každých 
    25 hodinách provozu.
    Papírovou vložku filtru čistěte jednou za rok nebo 
    po každých 100 hodinách provozu, podle toho, co 
    nastane dříve.
    UPOZORNĚNÍ! Pokud stroj pracuje v prašném 
    prostředí, oba filtry čistěte/vyměňujte častěji.
    1. Odstraňte ochranný kryt vzduchového filtru (viz 
    obr. 10). 
    2. Odmontujte papírovou vložku filtru a pěnový 
    předfiltr. Dbejte, aby se do karburátoru nedostaly 
    žádné nečistoty. Očistěte kryt filtru.
    3. Nasaďte nový/vyčištěný předfiltr.
    4. Papírovou vložku filtru vyčistěte takto: Jemně jí 
    poklepejte o plochý povrch. Pokud je filtr velmi 
    znečištěn, vyměňte jej.
    5. Montáž proveďte v opačném pořadí.
    K čištění papírové vložky filtru nepoužívejte 
    benzínové čisticí prostředky, například petrolej. 
    Tato rozpouštědla by mohla filtr zničit.
    K čiště
    ní papírové vložky filtru nepoužívejte ani 
    stlačený vzduch. Na papírovou vložku filtru nesmí 
    nakapat olej. 
    ZAPALOVACÍ SVÍČKA
    Zapalovací svíčku čistěte po každých 100 hodinách provozu nebo jednou za sezónu. K 
    výměně zapalovacích svíček se dodává nástrčkový 
    klíč A a torzní čep B jako součást soupravy 
    příslušenství.
    Výrobce motoru doporučuje:
    Champion RC12YC.
    Správná mezera mezi kontakty svíčky: 0,7 - 0,8 
    mm (viz obr. 11).
    SÁNÍ STUDENÉHO VZDUCHU - 
    MOTOR
    Motor je chlazen vzduchem. Zablokovaný systém 
    chlazení může motor poškodit. Motor by se měl 
    čistit minimálně jednou za rok nebo po každých 
    100 hodinách provozu.
    Odstraňte kryt ventilátoru. Očistěte chladicí 
    žebrování na válci, ventilátor a ochrannou mřížku. 
    Při sekání suché trávy čistěte motor častěji. 
    AKUMULÁTOR
    Akumulátor regulovaný ventilem o jmenovitém 
    napětí 12 V. Akumulátor nevyžaduje žádnou 
    údržbu. Není nutné, abyste kontrolovali nebo 
    doplňovali hladinu elektrolytu (viz obr. 12).
    Akumulátor se dodává jako součást soupravy 
    příslušenství.
    Před prvním použitím musí být 
    akumulátor plně nabitý. Uchovávejte 
    jej ve stavu plného nabití. Pokud se 
    baterie uskladní zcela vybitá, může 
    dojít k jejímu trvalému poškození. 
    Jestliže nehodláte stroj po dlouhou dobu používat 
    (déle než 1 měsíc), je nutno akumulátor dobít, 
    odpojit a uskladnit na chladném a bezpečném 
    místě. Před opětovnou instalací akumulátor znovu 
    nabijte.
    Akumulátor lze nabíjet dvěma způsoby:
    1. Pomocí nabíječky (toto doporučujeme). Za 
    tímto účelem musíte použít nabíječku s 
    konstantním napětím. Při použití standardní 
    nabíječky (pro elektrolytové akumulátory) 
    může dojít k poškození akumulátoru. 
    Stiga doporučuje nabíječku – položka číslo 
    1136-0602-01, kterou si můžete objednat u 
    autorizovaného prodejce.
    2. Akumulátor můžete také nabíjet pomocí 
    motoru. V takovém případě je velmi důležité, 
    pokud spouštíte motor poprvé nebo po dlouhé  
    						
    							109
    ČEŠTINACZ
    době, abyste jej nechali běžet nepřetržitě 
    nejméně 45 minut.
    Nezkratujte vývody akumulátoru. Při 
    zkratu dochází k jiskření, které by 
    mohlo způsobit vznícení. Nenoste 
    kovové ozdoby, které by se mohly 
    dotknout vývodů akumulátoru.
    Pokud dojde k poškození krytu 
    akumulátoru, jeho víka či vývodů nebo 
    k interferenci s páskem pokrývajícím 
    ventily, je nutno akumulátor vyměnit.
    Zoxidované vývody akumulátoru je nutno očistit. 
    Vývody akumulátoru očistěte kovovým kartáčkem 
    a namažte je mazacím tukem.
    MAZÁNÍ
    Kloubový sloupek řízení stroje má čtyři mazací 
    otvory, které je nutno mazat univerzálním 
    mazivem vždy po 25 hodinách provozu (viz obr. 
    13). 
    Poznámka: Čtvrtý mazací otvor není na obrázku 
    uveden. Nachází se vzadu, na předním ložisku 
    pružné osy. 
    Řetězy řízení nastříkejte několikrát za sezónu 
    řetězovým mazivem.
    Náboje předního kola mají mazací čepy, které je 
    třeba mazat po každých 50 hodinách provozu.
    Několikrát za sezónu namažte všechna plastová 
    ložiska univerzálním mazivem. 
    Několikrát za sezónu nanášejte olejový film na 
    kloubové spoje napínacích ramen.
    Několikrát za sezónu naneste několik kapek oleje 
    na oba konce bovdenu akcelerátoru.
    Compact HST:
    Při dodávce stroje z výrobního závodu je 
    převodovka naplněna olejem (10W-40). Pokud 
    převodovka není otevřena (smí provádět pouze 
    způsobilý servisní technik) a pokud olej neuniká, 
    není jej třeba za běžného provozu doplňovat. 
    Převodový olej se za běžných okolností nemusí 
    měnit.
    LANKA ŘÍZENÍ
    První seřízení lanek řízení je nutno provést po 2 – 
    3 hodinách provozu a potom vždy po 25 hodinách 
    provozu. 
    Nastavte stroj do polohy pro přímou jízdu.Napněte lanka řízení utažením matic umístěných 
    na spodní straně kloubového sloupku řízení (viz 
    obr. 14). Šrouby na konci lanek je nutno během 
    nastavování držet pevně, aby se lanka nekroutila. 
    K uchopení a držení šroubů použijte nastavovací 
    klíč nebo podobný nástroj. Utahujte lanka do 
    plného odstranění vůle.
    Obě matice utáhněte stejně, aby se neměnilo 
    nastavení volantu. 
    Po seřízení lanek otočte volantem do krajních 
    poloh na obou stranách. Zkontrolujte, zda se řetěz 
    nedotýká kladky a zda se lanka nezaplétají do 
    ozubených koleček řízení. 
    Nepřepínejte lanka řízení. Řízení by pak bylo 
    obtížné a lanka by se rychle opotřebovávala.
    PATENT – REGISTRACE 
    KONSTRUKCE
    Tento stroj a jeho díly jsou chráněny následujícím 
    patentem a registrací konstrukce:
    9901091-0 (SE), 9901730-3 (SE)
    00921248.1 (EPC), 00931809.8 (EPC)
    Společnost GGP si vyhrazuje právo provádět změny 
    produktu bez předchozího upozornění.  
    						
    							110
    MAGYARHU
    ÁLTALÁNOS
    FIGYELMEZTETŐ jelzés Ha nem 
    tartják be pontosan az utasításokat, 
    személyi sérülés és/vagy vagyoni kár 
    keletkezhet.
    Mielőtt beindítaná a gépet, figyelmesen 
    tanulmányozza a használati utasítást és 
    a mellékelt „BIZTONSÁGI 
    ÚTMUTATÓ” című füzetet.
    SZIMBÓLUMOK
    A gépen a következő szimbólumok láthatók. Arra 
    szolgálnak, hogy emlékeztessenek a használat 
    közben szükséges karbantartásra és figyelemre.
    A szimbólumok jelentése:
    Figyelem! 
     A gép használata előtt olvassa el a 
    használati utasítást és a biztonsági 
    kézikönyvet.
    Figyelem! 
     Ügyeljen az eldobott tárgyakra. Tartsa 
    távol a bámészkodókat.
     Figyelem! 
     Mindig viseljen fülvédőt! 
    Figyelem! 
    A gép közúti közlekedésre nem alkalmas.
    Figyelmeztetés! 
      Az eredeti tartozékokkal ellátott géppel 
    10%-nál nagyobb dőlésű lejtőn 
    semmilyen irányban sem szabad haladni.
    Figyelem! 
      Zúzódásokat szenvedhet! Kezét-lábát 
    tartsa távol a csuklós vezérlő 
    csatlakozástól.
    Figyelem! 
     Égési sérüléseket szenvedhet! Ne érintse 
    meg a kipufogót/katalizátort. 
    ÁLTALÁNOS
    Ez a gép két változatban áll rendelkezésre.
    • Compact, kézi sebességváltó, jelölése:  
    Compact 
    • Compact, hidrosztatikus sebességváltó, jelölése:  Compact  HST 
    VEZÉRLŐSZERVEK ÉS 
    MŰSZEREK
    1 — 9. tétel, lásd az 1 — 3. ábrát!
    1. ESZKÖZEMELŐ
    Pedál a gép elülső részére szerelt eszköz szállítási 
    helyzetbe való emeléséhez 
    Az eszköz felemeléséhez addig nyomja a pedált, 
    ameddig csak tudja. Majd engedje fel a pedált. Az 
    eszközemelő a felemelt helyzetben rögzül.
    Az eszköz leengedéséhez nyomja le a pedált, hogy 
    a zár kioldjon. Lassan engedje fel a pedált — ezzel 
    lassan munkahelyzetbe került az eszközemelő.
    2A. ÜZEMI FÉK/
    TENGELYKAPCSOLÓ 
     (Compact)
    Az üzemi fék és a tengelykapcsoló funkcióját 
    egyszerre betöltő pedál Három állása van.
    1. A pedál felengedve — gép 
    előremenetben A gép mozgásba 
    lendül, ha sebességbe kapcsol. 
    Az üzemi fék nem aktív.
    2. A pedál félig lenyomva — 
    gép előremenetben, a 
    sebességváltás végrehajtható. 
    Az üzemi fék nem aktív.
    3. A pedál teljesen lenyomva — 
    előremenet szétkapcsolva. Az 
    üzemi fék teljesen aktív.
    MEGJEGYZÉS! Az üzemi sebességet soha ne 
    csúsztatott kuplunggal szabályozza! A szükséges 
    sebesség eléréséhez inkább kapcsoljon a 
    megfelelő sebességfokozatba!
    2B. ÜZEMI FÉK (Compact  HST)
    A pedál a gép fékrendszerét működteti. Három 
    állása van.
    1. A pedál felengedve — az 
    üzemi fék nem aktív
    2. A pedál félig lenyomva – 
    előremenet nem aktív. Az üzemi 
    fék nem aktív. 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Stiga PARK COMPACT Instructions Manual