Panasonic Dmc G2K Spanish Version Manual
Have a look at the manual Panasonic Dmc G2K Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

181VQT2S32 Conexión a otro equipo Seleccione y ajuste los detalles de los procedimientos tanto del paso 2 de “Seleccionar una única imagen e imprimirla” como del paso 3 de “Seleccionar varias imágenes e imprimirlas”. • Cuando quiere imprimir imágenes en un tamaño de papel o una disposición que no admitidos por la cámara, ajuste [TAMAÑO PAPEL] o [DISPOSICIÓN PÁG] a [ {], luego ajuste el tamaño del papel o la disposición en la impresora. (Para ampliar la información, consulte las instrucciones de funcionamiento de la impresora.) •Cuando está seleccionado [AJU. IMPRE.(DPOF)], los detalles [IMPRESIÓN FECHA] y [N. COPIAS] no se visualizan. •Si la impresora no admite la impresión de la fecha, no puede imprimirse en la imagen.•Como los ajustes de la impresora pueden tener precedencia respecto a la impresión con el ajuste de la fecha, verifique también la copia de la impresora con el ajuste de la fecha. •Cuando imprime las imágenes que tienen texto, no se olvide ajustar la impresión con fecha a [OFF] o la fecha se imprimirá en la parte superior. •En algunas impresoras, la fecha de la imagen para imágenes captadas con una relación de aspecto ajustada a [ ] se imprimirá verticalmente. NotaCuando quiere que un estudio fotográfico le imprima las imágenes•Imprimir la fecha usando [IMPR. CAR.] (P156) o ajustando la impresión de la fecha a la hora del ajuste [AJU. IMPRE.] (P165) antes de ir al estudio fotográfico, las fechas pueden imprimirse en el estudio fotográfico. Puede ajustar hasta 999 copias. •Para ajustar, puede también utilizar el disco trasero. Ajustes de impresión [IMPRESIÓN FECHA] DetalleDescripción de los ajustes [OFF] La fecha no se imprime. [ON] La fecha se imprime. [N. COPIAS] OFF 1INICIO IMPRESIÓNIMPRESIÓN FECHA N. COPIAS TAMAÑO PAPEL DISPOSICIÓN PÁG SELECCIÓN MÚLT. SUPR.SELECTEXITMENU DMC-G2KPP-VQT2S32_spa.book 181 ページ 2010年4月13日 火曜日 午後6時3分

VQT2S32182 Conexión a otro equipo •No se visualizarán los tamaños del papel no admitidos por la impresora. •No puede seleccionarse un elemento si la impresora no admite la disposición de la página. ∫Impresión de disposición Cuando imprime una imagen muchas veces en una hoja de papel Por ejemplo, si quiere imprimir una imagen 4 veces en 1 hoja de papel, ajuste [DISPOSICIÓN PÁG] a [ ä] y luego ajuste [N. COPIAS] a 4 para las imágenes que quiere imprimir. Cuando imprime diferentes imágenes en una hoja de papel Por ejemplo, si quiere imprimir 4 dife rentes imágenes en 1 hoja de papel, ajuste [DISPOSICIÓN PÁG] a [ ä] y luego ajuste [N. COPIAS] a 1 por cada una de las 4 imágenes. Nota • Cuando se enciende de color anaranjado la indicación [ ¥] la cámara está recibiendo un mensaje de error desde la impresora. Al termi nar la impresión, asegúrese de que no haya problemas con la impresora. •Si el número de copias es elevado, las imágenes pueden imprimirse en varias etapas. En este caso, el número indicado de las copias restantes puede diferir del ajustado. •Cuando se quieren imprimir imágenes guardadas en archivos RAW, se imprimirán las imágenes JPEG grabadas simultáneamente por la cámara. Si las imágenes JPEG no existen, las imágenes guardadas en el archivo RAW no se pueden imprimir. [TAMAÑO PAPEL] DetalleDescripción de los ajustes { Los ajustes en la impresora tienen prioridad. [L/3.5 qk5q] 89 mmk127 mm [2L/5 qk7q] 127 mmk178 mm [POSTCARD] 100 mmk148 mm [16:9] 101,6 mmk180,6 mm [A4] 210 mmk297 mm [A3] 297 mmk420 mm [10 k15cm] 100 mmk150 mm [4 qk 6q] 101,6 mmk152,4 mm [8 qk 10q ] 203,2 mmk254 mm [LETTER] 216 mmk279,4 mm [CARD SIZE] 54 mmk85,6 mm [DISPOSICIÓN PÁG] (Disposiciones para imprimir que pueden ajustarse con esta unidad) DetalleDescripción de los ajustes { Los ajustes en la impresora tienen prioridad. á 1 imagen con ningún encuadre en 1 página â 1 imagen con un encuadre en 1 página ã 2 imágenes en 1 página ä 4 imágenes en 1 página DMC-G2KPP-VQT2S32_spa.book 182 ページ 2010年4月13日 火曜日 午後6時3分

183VQT2S32 Otro OtroUso del flash externo (opcional) Después de unir el flash externo, aumentará su rango efectivo en comparación con el flash incorporado de la cámara. Preparación: • Apague la cámara y cierre el flash incorporado. ∫ Usar el flash dedicado (DMW-FL220; opcional) Monte el flash dedicado en la zapata de contacto A, luego encienda la cámara y el flash dedicado. •Tenga cuidado de sujetar firmemente el flash dedicado con el anillo de bloqueo B. Seleccione [FLASH] en el menú [REC]. (P34) Pulse 3/4 para seleccionar el modo y luego pulse [MENU/SET]. •Mientras está conectado el flash externo, se visualizan los iconos siguientes. Pulse [MENU/SET] para cerrar el menú. •Puede también pulsar hasta la mitad del recorrido el botón del obturador para cerrar el menú. ∫ Cuando utiliza otros flashes externos disponibles a la venta sin las funciones de comunicación con la cámara (DMC-G2) • Es necesario ajustar la exposición en el flash externo. Si desea usar el flash externo en el modo automático, utilice un flas h externo que le permita ajustar el valor de abertura y la sensibilidad ISO para adaptar los ajustes en la cámara. •Ajuste al modo AE con prioridad a la abertura o al de exposición manual en la cámara, luego ajuste el mismo valor de abertura y la sensibilid ad ISO en el flash externo. (La exposición no puede compensarse adecuadamente debido al cambio en el valor de la abertura en el modo de la AE con prioridad a la obturación y el flash externo no puede controlar apropiadamente la luz en el modo de la AE programada por el hecho de que no puede fijarse el valor de abertura.) Nota •Puede ajustar el valor de abertura, la velocidad de obturación y la sensibilidad ISO en la cámara incluso cuando une el flash externo. •Algunos flashes externos a la venta tienen terminales sincrónicos de alto voltaje o polaridad inversa. El uso de dichos flashes adicionales pueden causar un funcionamiento defectuoso o bien la cámara podría no funcionar normalmente. •Si utiliza flashes externos disponibles a la venta, diferentes del dedicado, ellos podrían no funcionar normalmente o bien puede dañarse. No los utilice. •Aunque esté apagado el flash externo, la cámara puede entrar en el modo del flash externo cuando esté unido. Cuando no está usando el flash externo, quítelo. : Flash externo a forzado activado : Sincronización lenta del flash externo DMC-G2KPP-VQT2S32_spa.book 183 ページ 2010年4月13日 火曜日 午後6時3分

VQT2S32184 Otro •Cuando una el flash externo, no puede activarse el flash incorporado.•No abra el flash incorporado cuando está unido el flash externo.•La cámara se pondrá inestable cuando va a unir el flash externo, se recomienda utilizar un trípode cuando toma una imagen. •Apague la cámara cuando quita el flash externo.•Quite el flash externo cuando lleva la cámara.•Cuando está unido el flash externo, no agarre solo el flash externo porque puede separarse de la cámara. •Si utiliza el flash exterior cuando el balance de blanc os está ajustado en [ ], lleve a cabo el ajuste exacto del balance de blancos dependiendo de la calidad de la imagen. (P92) •Si toma imágenes cerca del sujeto en gran angular, puede aparecer el efecto de viñeteado en el fondo de la imagen grabada. •El flash externo no puede utilizarse mientras se está usando el micrófono estéreo (DMW-MS1; opcional). •Lea las instrucciones de funcionamiento del flash externo para ampliar la información. DMC-G2KPP-VQT2S32_spa.book 184 ページ 2010年4月13日 火曜日 午後6時3分

185VQT2S32 Otro Uso del protector/filtro (opcional) El protector MC (opcional) es un filtro transparente que no afecta ni los colores ni la cantidad del luz, así que siempre puede usarse para proteger el objetivo de la cámara. El filtro ND (opcional) reduce la cantidad de luz hasta aproximadamente 1/8 (igual que ajustar el valor de abertura de 3 incrementos) sin afectar el balance del color. El filtro PL (opcional) eliminará la luz refleja que procede de superficies metálicas o no esféricas (superficies llanas no metálicas, vapor de agua o partículas invisibles en el aire), permitiendo tomar una imagen con aumentado contraste. Una el filtro. Nota•No una los filtros múltiples al mismo tiempo.•Si se aprieta demasiado el filtro, tal vez luego no sea capaz de quitarlo. Así que no lo apriete demasiado.•Si el filtro se cae, puede romperse. Tenga cuidado de que no se caiga cuando lo une a la cámara.•Procure no dejar huellas dactilares, suciedad, etc. en el filtro cuando lo une, si no el enfoque podría conformarse al objetivo cuyo resultado sería el de un sujeto desenfocado. •Puede unir la tapa o la visera del objetivo cuando el filtro está unido.•Consulte las instrucciones para ampliar la información sobre cada filtro.•MCu“Capa Múltiple” NDu“Densidad Neutra” •Los accesorios diversos de los filtros, como lentes de conversión, no se pueden montar. Esto puede causar un funcionamiento defectuoso. AProtector MC BFiltro ND CFiltro PL •Se recomienda usar el protector MC(DMW-LMC 52; opcional), el filtro ND (DMW-LND52; opcional), o el filtro PL (DMW-LPL52; opcional) con la lente incluida en DMC-G2K. DMC-G2KPP-VQT2S32_spa.book 185 ページ 2010年4月13日 火曜日 午後6時3分

VQT2S32186 Otro Uso del obturador remoto (opcional) Si utiliza el obturador remoto (DMW-RSL1; opcional), puede evitar trepidación (sacudida de la cámara) cuando utiliza un trípode y puede mantener pulsado completamente el obturador cuando toma imágenes con [B] (Bombilla) o modo de ráfaga. El obturador remoto funciona de manera parecida a la del botón del obturador de la cámara. Conecte firmemente hasta que vaya el obturador remoto a la toma [REMOTE] de la cámara. Tome una imagen. 1 Pulse ligeramente para que pueda pulsar hasta la mitad. 2 Pulse completamente el botón para tomar la imagen. (Púlselo hasta que vaya.) ∫ Acerca de [LOCK] en el obturador remoto • Puede mantener pulsado completamente el botón del obturador. Esto es eficaz cuando toma imágenes con modo de ráfaga (P76) o en [B] (Bombilla) (P101) •Pulsando completamente el botón del obturador, desplácelo hacia el lado [LOCK]. •Desplácelo al otro lado para cancelar [LOCK]. Nota •No utilice otros obturadores a distancia que no sea el DMW-RSL1 (opcional).•No puede hacer funcionar la cámara con el obturador remoto en los casos siguientes.–Cuando se cancela el modo de apagado automático•Grabe con el modo de P de imagen en movimiento (P120) al usarlo para la grabación de imágenes en movimiento. La grabación de imágenes en movimiento puede iniciarse/detenerse con el obturador remoto. •El obturador remoto no puede utilizarse mientras se está usando el micrófono estéreo (DMW-MS1; opcional). REMOTE MIC DMC-G2KPP-VQT2S32_spa.book 186 ページ 2010年4月13日 火曜日 午後6時3分

187VQT2S32 Otro Usar el micrófono externo (opcional) Si utiliza el micrófono estéreo (DMW-MS1; opcional), puede conmutar a la grabación del sonido estéreo o monaural. Es también posible reducir eficazmente el ruido del viento poniendo el interruptor [WIND CUT OFF/ON] en [ON]. Preparación: Apague la cámara y cierre el flash incorporado. Una el micrófono estéreo a la zapata de contacto A . •Tenga cuidado de sujetar firmemente el micrófono estéreo al anillo de bloqueo B. Conecte firmemente el cable de mini-clavija estéreo a la toma [MIC] hasta que haga clic. Encienda la cámara y el micrófono estéreo. •Mientras está conectado el micrófono externo, en la pantalla aparece [ ]. ∫Acerca del interruptor selector del modo Off/On Lámpara de control de la batería [BATTERY] • Cuando cambia el interruptor selector del modo Off/On de [OFF] a [MONO] o [STEREO], la lámpara de control de la batería [BATTERY] se encenderá temporalmente si hay todavía mucha carga en ella. Si lámpara de control de la batería [BATTERY] no se enciende temporalmente, reemplace la batería con una nueva. Nota •Cuando está unido el micrófono estéreo, no aga rre sólo el micrófono estéreo porque puede separarse de la cámara. •Ajuste la reducción del ruido del viento sólo por el lado del micrófono estéreo.•No abra el flash incorporado cuando está conectado el micrófono estéreo.•El micrófono estéreo no puede utilizarse mientras se está usando flash externo (opcional).•El micrófono estéreo no puede utilizarse mientras se está usando el obturador remoto (DMW-RSL1; opcional). •Para reproducir audio en estéreo, use el cable mini HDMI (opcional) y reproduzca conectándolo a un TV o reproduzca con una PC. •Lea las instrucciones de funcionamiento del micrófono estéreo para ampliar la información. [OFF] : Apague la alimentación del micrófono estéreo. [MONO] : Graba en monaural el sonido delante de la cámara digital. [STEREO] : Graba el sonido en una ancha área en estéreo.REMOTE MIC DMC-G2KPP-VQT2S32_spa.book 187 ページ 2010年4月13日 火曜日 午後6時3分

VQT2S32188 Otro Usar el adaptador de CA Puede usar la cámara sin preocuparse de que se descargue la batería cuando ella esté conectada a un ordenador o a una impresora si utiliza el cable de CC (DMW-DCC3; opcional) para conectar la cámara al cargador de baterías/adaptador de CA y conecta el cable de CA. • Compruebe que la cámara está apagada.•Cierre el flash. Conecte el cable de CA. Conecte el cable de CC A. •Tire la tapa del cable de CC para abrirla 1, luego conecte el cable de CC al cuerpo de la cámara siguiendo los mismos pasos que “Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/la batería” (P29). Tire el cable de CC a través de la abertura como se muestra en la figura, luego cierre la tapa de la batería 2. •Tenga cuidado de no agarrar el cable de CC (DMW-DCC3; opcional) cuando va a cerrar la tapa de la batería. •No puede cargar la batería si conecta el cable de CC. Nota •No use cables de CA que no sean el suministrado.•No utilice cables diferentes del cable de CC original (DMW-DCC3; opcional) de Panasonic. Si usa otros cables CC, pueden crear problemas de funcionamiento. •La cámara se calienta durante el uso. Esto no es un funcionamiento defectuoso.•Desconecte el cargador/adaptador de CA y el cable de CC cuando no utiliza la cámara.•Le recomendamos que utilice una batería enteramente cargada o un adaptador de CA cuando graba las imágenes en movimiento. •Si cuando graba imágenes en movimiento usando el adaptador de CA, se apaga la alimentación debido a un corte de la corriente o a una desconexión del adaptador de CA etc., las imágenes en movimiento a ser grabadas no se grabarán. •La unidad está en espera cuando el adaptador de CA está conectado. El circuito primario siempre se encuentra con “corriente” con tal de que el adaptador esté conectado a una toma de corriente. DMC-G2KPP-VQT2S32_spa.book 188 ページ 2010年4月13日 火曜日 午後6時3分

189VQT2S32 Otro Pantalla del monitor LCD/Pantalla del visor •Las imágenes siguientes son un ejemplo de cuando la pantalla de visualización está ajustada en [ ] (estilo monitor LCD) en monitor LCD. ∫En la grabación Grabar en el modo de la AE programada [ ] (Ajuste inicial) 1 Modo flash (P69) 2 Modo cine (P96) 3 Estabilizador óptico de la imagen (P134)/ : Aviso de trepidación (P55) 4 : Único ¢ 1 (P53) : Ráfaga (P76) : Muestreo automático (P78) : Autodisparador (P80) 5 MODO GRAB. (cuando graba imágenes en movimiento) (P118)/Calidad de grabación (P118) 6 Tamaño de la imagen (P131) 7 Calidad (P132) 8 Exposición inteligente (P136) 9 Resolución inteligente (P135) 10 Indicación de la batería (P26) 11 Tarjeta (P30) (visualizado solo durante la grabación) 12 Estado de grabación (Parpadea de color rojo.)/ Enfoque (P55) (Se ilumina de color verde.) 13 Toque del menú rápido ¢ 2 (P35) 14 Toque del obturador¢ 2 (P56) 15 Guía de funcionamiento del disco (P147)/ Tiempo de grabación pasado (P116) 16 Cantidad de imágenes que pueden grabarse ¢ 3 (P208) 17 Balance del blanco (P90) 18 Sensibilidad ISO (P94) 19 Valor de compensación de la exposición (P75)/Ayuda para la exposición manual (P100) 20 Velocidad de obturación (P55) 21 Valor de abertura (P55) 22 Modo de grabación (P45) 23 Modo de medición (P133) 24 Modo AF (P81) 25 Modo del enfoque (P54) 26 Medición de la exposición (P144) 27 Área AF (P55, 81) 999303030PPAWBAWBAWB STDSTDSTD 3.53.53.5AUTOAUTOAUTOµ330µ330AFSAFSAFS ·· 12 1819 578910 11 4 23 61 16 172223 242021 13 142625 27 15 DMC-G2KPP-VQT2S32_spa.book 189 ページ 2010年4月13日 火曜日 午後6時3分

VQT2S32190 Otro ∫En la grabación (después de ajustar) 28 Ajuste de la salida flash (P73) 29 Sincronización con segunda cortina (P74) 30 Grabación de audio (P139) 31 Zoom óptico adicional (al grabar imágenes en movimiento) (P57, 137) 32 Zoom óptico adicional (al tomar imágenes fijas) (P57, 137) 33 Histograma (P68) 34 Fecha de viaje (P128) Operación de localización AF (P50, 84) 35 Tiempo de grabación disponible¢3 (P116): 36 Ajuste exacto del balance de blancos (P92) 37 Muestreo del balance de blancos (P93) 38 Ajuste del modo de Mi color (P111) 39 Fecha y hora corrientes/ “: Ajuste del destino del viaje ¢ 2, 4 (P130) 40 Ajustes personalizados (P113) 41 Cambio programado (P56) 42 AE Lock (P88) 43 Reconocimiento de la cara (P122) 44 AF Lock (P88) 45 Edad ¢2, 5 (P109) Lugar¢2, 4 (P128) 46 Nombre¢2, 5 (P109) Número de días que han pasado a partir de la fecha de salida ¢2, 4 (P128) 47 Autodisparador¢ 6 (P80) 48 Blanco de medición puntual (P133) 49 Zoom digital (P57, 137) 50 REDUCCIÓN DEL VIENTO (P140) ¢ 1 Visualizado solo en la ventana de información acerca de la grabación LCD. ¢ 2 Visualizado solo en el monitor LCD. ¢ 3 Se puede cambiar la pantalla entre la cantidad de imágenes que se pueden grabar y el tiempo de grabación disponible con el ajuste [VISUA. RESTANTE] en el menú [PERSONALIZADO]. En pantallas que no son la pantalla de información de grabación LCD, se visualiza [9999 i] si hay más de 10000 imágenes restantes. ¢ 4 Ésta se visualiza durante 5 segundos aproximadamente cuando enciende la cámara, después de ajustar el reloj y tras pasar del modo de reproducción al de grabación. ¢ 5 Se visualiza durante unos 5 segundos cuando la cámara está encendida en el modo de escena [NIÑOS1]/[NIÑOS2] o [MASCOTAS]. ¢ 6 Se visualiza durante la cuenta atrás. Información de grabación LCD R8m30s 2928 3230 39 41 36 33 AFL AFL AFL AEL AEL AEL A A 3842 43 45 48 46 49 50 47 P P44C1 C 1 C1 40 34 35 2nd nd2nd BKT BKT BKTAWB AWB AWB 37 31 R12 12sR12s P AW BWBAFAUTOISO STD 9 0 0 µ3 µ2 µ11 2 3 F3.5 1/30 16,35 22 21 24,43 20 5,7,31 19,38 4 5,6,32 23 17,36,3718 10 8 31,28,29 92 DMC-G2KPP-VQT2S32_spa.book 190 ページ 2010年4月13日 火曜日 午後6時3分