Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Dmc G2K Spanish Version Manual

Panasonic Dmc G2K Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Dmc G2K Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							51VQT2S32
    Básico
    3Pulse hasta la mitad el botón del obturador para enfocar, luego 
    púlselo completamente tope para tomar una imagen.
    Nota
    •
    [RECONOCE CARA] no funciona durante la localización AF.•Use la localización AF con la función de toque del obturador cancelada.•Le rogamos que lea la nota que se refiere a la localización AF a la P84.
    •Sólo las funciones siguientes pueden ajustarse en este modo.
    Menú del modo [REC]
    –[ASPECTO] (P131)/[TAMAÑ. IM.] (P131)/[CALIDAD] (P132)/[RECONOCE CARA] (P133)/
    [ESTAB.OR]¢ 1 (P134)
    ¢ 1 No se puede ajustar en [MODE3]. Se fijará en [MODE1] al grabar una imagen en 
    movimiento incluso si se fija en [MODE2].
    [IM. MOVIMIENTO] menú del modo
    –[MODO DE GRAB.] (P118)/[CALIDAD GRA.]¢ 2 (P118)/[AF CONTINUO] (P140)/[CORTA 
    VIENTO] (P140)
    ¢ 2 [ ] para [VIDEO JPEG] no puede ser ajustado.
    Menú [PERSONALIZADO]
    –[LÍNEA GUÍA] (P141)/[VIS. INFO. LCD] (P145)/[VISUA. RESTANTE] (P146)
    Menú [CONF.]
    –[AJUST RELOJ]/[HORA MUNDIAL]/[BIP]/[MODO LCD]/[IDIOMA]•Es posible seleccionar solo [ESTÁNDAR] y [ESTÁNDAR] ( ) en el modo cine (P96).
    •Use el menú rápido  (P35) para ajustar [ ] y [ ] para [AUTODISPARDOR]¢ 3 (P80).
    ¢ 3 Se restablecerá a [ ] cuando se cancele el modo automático inteligente o cuando la 
    energía cambie a [ON]/[OFF].
    Ajustar en el modo automático inteligente
    DMC-G2KPP-VQT2S32_spa.book  51 ページ  2010年4月13日 火曜日 午後6時3分 
    						
    							VQT2S3252
    Básico
    •Los ajustes de los detalles a continuación están fijos.
    ¢ 4 Se ajustará en el modo de enfoque automático múltiple para las imágenes en movimiento 
    cuando no se pueda detectar una cara al grabar imágenes en movimiento.
    ¢ 5 El ajuste está fijado en [AUTO] al grabar imágenes en movimiento.
    •No pueden usarse las funciones siguientes.–[LCD AUTO. DES.] de [AHORRO]/AF/bloqueo AE/ajuste exacto del balance de blancos/
    muestreo de balance de blancos/muestreo de cine múltiple/ajuste de salida del flash /
    [AJ. LÍMITE ISO]/[ZOOM ÓPT.EXT.]/[ZOOM D.]/[GRAB AUDIO]/[DESTACAR]/
    [AF/AE LOCK]/[MANT. AF/AE LOCK]/[ÁREA ENFOQUE DTO.]/[LENTE GRAB. W/O]
    •Los demás elementos en el menú [CONF.] y en el menú [PERSONALIZADO]  se pueden 
    ajustar en un modo como el modo de la AE prog ramada. Lo que se ajusta se reflejará en el 
    modo automático inteligente.
    DetalleAjustes
    [AHORRO] 
    ([MODO HIBER.]) (P38) [5MIN.]
    Flash (P69) /Œ
    [SINCRO FLASH] (P74) [1ST]
    [VEL. RAFAGA] (P76) [H] (Alta velocidad)
    [AUTO BRACKET] (P78)
    [PASO]:  [3•1/3]
    [SECUENCIA]:  [0/`/_ ]
    Modo AF (P81) š (Ajuste a [ ]
    ¢4 cuando no pueda detectarse una cara)
    [BALANCE B.] (P90) [AWB]
    [SENS.DAD] (P94)
    ¢5 (ISO inteligente)
    (Sensibilidad ISO máxima: ISO800)
    [MODO MEDICIÓN] 
    (P133)
    C
    [EL. OJO ROJO] (P135) [ON]
    [EXPO. INTEL.] (P136) [STANDARD]
    [R/R OB. LARGO] (P137) [ON]
    [ESPACIO COLOR] (P138) [sRGB]
    [PRE AF] (P142)
    [PRI.AD ENFOQUE] 
    (P143) [ON]
    [LÁMP.AYUDA AF] (P143) [ON]
    DMC-G2KPP-VQT2S32_spa.book  52 ページ  2010年4月13日 火曜日 午後6時3分 
    						
    							53VQT2S32
    Básico
    Modo [REC]: ³
    Tomar imágenes con sus ajustes favoritos 
    ( : Modo de la AE programada)
    La cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación y el valor de abertura según el brillo 
    del sujeto.
    Puede tomar imágenes con mayor libertad cambiando los diversos ajustes en el menú [REC].
    •Ajuste la palanca de modo de unidad a [ ].
    Ajuste el disco del modo a  [ ].
    •Para cambiar de configuración durante la toma de 
    imágenes, se remite a “Uso del menú del modo [REC]” 
    (P131) o “Uso del menú [PERSONALIZADO]” (P141).
    Ajuste la palanca del modo de enfoque en 
    [AFS] o [AFC] .
    •Remítase a P54 para [AFS] y [AFC].
    ∫Para ajustar la exposición y tomar las imágenes cuando la imagen aparece demasiado 
    oscura (P75)
    ∫Para ajustar los colores y tomar las imágenes en momentos en los que la imagen aparece 
    demasiado rojiza (P90)
    ∫Cuando graba imágenes en movimiento (P115)
    Pulse el botón del obturador hasta la mitad para 
    enfocar.
    •Una vez que el sujeto esté enfocado, se enciende (verde) la 
    indicación del enfoque.
    •La indicación del enfoque destella cuando el sujeto no está 
    enfocado. En este caso, la imagen no se toma. Pulse hasta 
    la mitad el botón del obturador para volver a enfocar el 
    sujeto.
    •La gama de enfoque es distinta dependiendo del objetivo 
    utilizado.
    –Cuando se utiliza el objetivo 14–42 mm/F3.5–5.6 incluido 
    en la DMC-G2K: 0,3 m (0,99 pies) a ¶
    •
    Si la [SENS.DAD] está ajustada en [ISO100] y el valor de apertura está ajustado en F3.5 (cuando 
    está unido el objetivo 14 – 42 mm/F3.5 – 5.6 incluido en la DMC-G2K), la velocidad de obturación 
    se ajusta automáticamente entre 30 segundos y 1/4000 de segundo.
    Pulse el botón del obturador completamente 
    para tomar una imagen.
    •La imagen no se toma hasta que se lleve el sujeto en el marco del enfoque.•Si quiere pulsar el botón del obturador completamente para tomar una imagen incluso si el sujeto 
    no está enfocado, ajuste [PRI.AD ENFOQUE] en el menú [PERSONALIZADO] en [OFF]. (P143)
    •La indicación de acceso se ilumina de color (P30) rojo cuando las imágenes se están grabando 
    en la tarjeta.
    •También puede tomar imágenes usando la función Toque del obturador (P56).
    MFAFCAFS
    DMC-G2KPP-VQT2S32_spa.book  53 ページ  2010年4月13日 火曜日 午後6時3分 
    						
    							VQT2S3254
    Básico
    Ajuste la palanca del modo de enfoque en [AFS].
    •“AFS” es la abreviatura de “Auto Focus Single”. El enfoque se ajusta 
    cuando pulsa hasta la mitad el botón del obturador.
    •Utilice normalmente el [AFS].•Durante la ráfaga el enfoque se fija en la primera imagen. Para más 
    detalles, remítase a P76.
    Este modo le permite componer una imagen más fácilmente enfocando continuamente el 
    movimiento del sujeto mientras pulsa hasta la mitad el botón del obturador.
    Cuando toma imágenes de un sujeto en movimiento, la cámara pronostica su movimiento 
    y lo enfoca. (pronóstico del movimiento)
    •
    [AFC] no funcionará con algunos objetivos. Para ampliar la información consulte la página 19.
    Ajuste la palanca del modo de enfoque en [AFC].
    •“AFC” es la abreviatura de “Auto Focus Continuous”. La cámara enfoca 
    continuamente el sujeto mientras pulsa hasta la mitad el botón del 
    obturador.
    •Puede tardar un rato en enfocar el sujeto si gira el anillo del zoom hacia 
    Gran angular o Teleobjetivo o cambia de repente el sujeto de un lugar 
    lejano a uno cercano.
    •El enfoque continuará incluso después de pulsar el botón del obturador 
    durante la ráfaga. Para más detalles, remítase a P76.
    •Ajuste el [PRE AF] del detalle del menú [PERSONALIZADO] (P142) cuando desea ajustar el 
    enfoque antes de pulsar hasta la mitad del recorrido el botón del obturador.
    •El sonido del enfoque no se escuchará en [AFC] incluso si el sujeto entra en enfoque. Además, 
    el área AF no se visualizará si el modo AF se ajusta en [ ].
    •Si el brillo no es suficiente, el modo volverá a [AFS] y en este caso el área AF se visualizará y 
    el sonido del enfoque sonará cuando el sujeto está enfocado.
    •Pulse de nuevo hasta la mitad el botón del obturador cuando es difícil de enfocar el sujeto.
    Ajuste la palanca del modo de enfoque en [MF].
    •Para más detalles, remítase a P86.
    Ajuste del modo de enfoque (AFS/AFC/MF)
    Fije el enfoque presionando el botón del obturador hasta la mitad (AFS)
    Enfoque continuo en un sujeto (AFC)
    Cómo tomar una imagen con enfoque manual (MF)
    MFAFCAFS
    MFAFCAFS
    MFAFCAFS
    DMC-G2KPP-VQT2S32_spa.book  54 ページ  2010年4月13日 火曜日 午後6時3分 
    						
    							55VQT2S32
    Básico
    Alinee el sujeto con la pantalla, y luego pulse el botón del obturador hasta la mitad.
    AIndicación del enfoque
    B Área AF (normal)
    C Área AF (cuando utiliza el  zoom digital o cuando esté oscuro)
    D Valor de abertura
    ¢1
    E Velocidad de obturación¢1
    F Sensibilidad ISO
    ¢ 1 Parpadeará de color rojo cuando no se ha alcanzado la exposición apropiada.
    (Excepto cuando está activado el flash)
    ¢ 2 El volumen del sonido puede ajustarse en [BIP] (P37).
    •Cuando el modo AF está ajustado a [ ], y se han encendido múltiples áreas AF (hasta un 
    máximo de 23 áreas), todas las áreas AF encendidas están enfocadas. Si desea sacar una 
    foto de la imagen enfocada en un área determinada, cambie el modo AF a [ Ø]. (P81)
    •El sonido del enfoque no sonará si el modo de  enfoque está ajustado a [AFC]. Además, el área 
    AF no se visualizará si el modo AF está ajustado a [ ].
    ∫ Tome la imagen con distintos modos de enfoque dependiendo del sujeto (P81)
    ∫ Sujetos y condición de grabación difíciles de enfocar
    •
    Sujetos que se mueven rápidamente, sujetos muy brillantes o sujetos sin contraste•Cuando graba sujetos a través de  ventanas o cerca de objetos brillantes•Cuando es oscura o cuando hay trepidación•Cuando la cámara está demasiado cerca del sujeto o al tomar una imagen de sujetos que 
    están al mismo tiempo lejos y cerca
    Cuando aparece la alerta de la trepidación [ ], utilice [ESTAB.OR] (P134), un trípode, 
    el autodisparador (P80) o el obturador  a distancia (DMW-RSL1; opcional) (P186).
    •La velocidad de obturación se reduce sobre todo en los casos siguientes. Mantenga inmóvil la 
    cámara desde el momento en que pulsa el botón del obturador hasta que aparezca la imagen 
    en la pantalla. Le recomendamos el uso de un trípode.
    –Sincronización lenta.–Sincronización lenta/Reducción de ojos rojos–[RETRATO NOCT.] y [PAISAJE NOCT.] en el modo de escena avanzado (P103)–[FIESTA] en el modo de escena (P109)–Cuando se ajusta una velocidad de obturación lenta
    Enfocar
    EnfoqueCuando el sujeto 
    está enfocadoCuando el sujeto 
    no está enfocado
    Indicación del 
    enfoque On
    Destella
    Área del enfoque 
    automático Ve r de
    —
    Sonido¢
    2Emite 2 pitidos—
    Cuando el sujeto no está enfocado
    Para evitar trepidación (sacudida de la cámara)
    D
    A
    EF
    B
    C
    DMC-G2KPP-VQT2S32_spa.book  55 ページ  2010年4月13日 火曜日 午後6時3分 
    						
    							VQT2S3256
    Básico
    Con sólo tocar el sujeto a enfocar, se enfocará en el sujeto y se tomará la imagen de forma 
    automática.
    1Toque [ ] en el modo de grabación.•El icono cambiará a [ ], y se puede localizar una imagen 
    con la función de toque del obturador.
    2Toque el sujeto que desea enfocar y luego tome la 
    imagen.
    •El área AF con la misma función que [Ø] en el modo AF se 
    visualiza en la posición que toca y se toma una imagen cuando se 
    enfoca (No se puede ajustar en el borde de la pantalla.)
    •Si el histograma se muestra en la parte superior del sujeto que 
    desea tocar, toque el sujeto después de mover el histograma. (P69)
    3Toque [ ] para cancelar la función de toque del 
    obturador.
    Nota
    •Si [PRI.AD ENFOQUE] está [ON], cuando el modo de enfoque se ajusta en [AFS] y el toque del obturador 
    falla, el área AF desaparecerá después de ponerse roja, y no se tomará la imagen.
    Cuando se ajusta en [AFC], la imagen no se tomará si la indicación del enfoque parpadea en verde, pero 
    si el sujeto se enfoca mientras se sigue tocando la pantalla, la imagen se tomará.
    •No enfocará automáticamente cuando la cámara se aj uste en el enfoque manual, por lo tanto tomará una 
    imagen sin realizar la función de enfoque.
    •Al tocar se realiza la misma acción que al presionar el botón del obturador, incluso durante los modos de 
    ráfaga, muestreo automático o autodisparador.
    •La medición del brillo se realiza en el punto tocado cuando [MODO MEDICIÓN] se ajusta en [Ù]. (P133)•La función de toque del obturador no funciona en los siguientes casos.–Durante el modo P de imagen en movimiento–En la pantalla de información de grabación LCD (P36)
    En el modo de la AE programada, puede cambiar el valor de 
    abertura preajustado y la velocidad de obturación sin cambiar la 
    exposición. Éste se llama cambio programado.
    Puede hacer el fondo más borroso reduciendo el valor de 
    abertura o grabar de modo más dinámico un sujeto en 
    movimiento reduciendo la velocidad de obturación cuando toma 
    una imagen en el modo de la AE programada.
    1Pulse el botón del obturador hasta la mitad y visualice 
    en la pantalla el valor de la abertura y el valor de la velocidad de obturación.
    2Mientras se visualizan los valores (alrededor de 10 segundos), lleve a cabo el Cambio 
    Programado girando el disco trasero.
    •Pasará de la operación de Cambio Programado a la operación de Compensación de la Exposición (P75) 
    cada vez que se pulsa el disco trasero mientras se visualizan los valores.
    •Gire el disco trasero para visualizar el [EXPOSÍMETRO] B. (P144)•En la pantalla aparece el programa indicado A de cambio de programa cuando está activado el cambio 
    de programa.
    •Para cancelar el Cambio Programado, apague la cámara  o gire el disco trasero hasta que desaparezca la 
    indicación del Cambio Programado.
    Cómo tomar imágenes con la función Toque del obturador
    Cambio programado
    ··
    AB
    DMC-G2KPP-VQT2S32_spa.book  56 ページ  2010年4月13日 火曜日 午後6時3分 
    						
    							57VQT2S32
    Básico
    ∫Ejemplo de cambio programado 
    (Cuando se utiliza el objetivo 14–42 mm/F3.5–5.6 incluido en la DMC-G2K)
    Nota
    •
    La manera de cambiar de compensación de exposición se puede cambiar desde [CONFIG. 
    EXPOS.] (P145) en el menú [PERSONALIZADO].
    •Si la exposición no es adecuada cuando se pulsa hasta la mitad el botón del obturador, el valor 
    de la abertura y la velocidad de obturación se vuelven de color rojo y parpadean.
    •El cambio programado se cancela y la cámara vuelve al modo de la AE programada manual si 
    pasan más de 10 segundos después de activar el cambio programado. Sin embargo, el ajuste 
    del cambio programado se memoriza.
    •Según el brillo del sujeto, el cambio programado podría no activarse.•El cambio programado no es posible cuando la [SENS.DAD] está ajustada en [ ].
    Modo [REC]: 
    Tomar imágenes con el zoom
    Puede enfocar de cerca para que la gente o los objetos aparezcan más cercanos o puede 
    enfocar de lejos para grabar paisajes en gran angular.
    Para acercar a los sujetos utilice (Tele)
    Gire el anillo del zoom hacia Teleobjetivo. (P13)
    Para alejar los sujetos utilice (Gran angular)
    Gire el anillo del zoom hacia Gran angular. (P13)
    Para agrandar más, ajuste el [ZOOM ÓPT.EXT.] en [ON] o el [ZOOM D.] en [2k] o [4k] en 
    el menú de modo [REC] o el menú de modo [IM. MOVIMIENTO]. Luego puede tomar 
    imágenes más grandes.
    Cuando se usa el [ZOOM ÓPT.EXT.] (máx. 2k) en la grabación de imágenes fijas, ajuste 
    la relación de aspecto de cada imagen ( X/Y /W / ) a un tamaño de imagen que no 
    sea [L]. (A): Valor de abertura
    (B): Velocidad de obturación
    1 Cantidad de cambio programado
    2 Diagrama de líneas del cambio 
    programado
    3 Límite del cambio programado
    Uso del zoom óptico/Uso del zoom óptico adicional (EZ)/
    Uso del zoom digital
    (A)
    (B)
    4 2  1 1 /
    2  1
    /
    4  1
    /
    8  1
    /
    15  1
    /
    30  1
    /
    60  1
    /
    125  1
    /
    250  1
    /
    500   1 /
    1000  1 /
    2000  1 /
    4000
    15
    16
    17
    18
    19
    20
    (Ev)
    2
    2.8 4
    5.6 8
    11
    16
    22
    1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
    DMC-G2KPP-VQT2S32_spa.book  57 ページ  2010年4月13日 火曜日 午後6時3分 
    						
    							VQT2S3258
    Básico
    ∫Tipos de zoom
    ¢1 Cuando se selecciona un tamaño de imagen de [S] (3 M), relación de aspecto de [ X].
    El nivel de ampliación difiere segú n el ajuste [TAMAÑ. IM.] y [ASPECTO].
    ¢ 2 Cuando se selecciona el modo de grabación [AVCHD Lite], o se selecciona el modo de 
    grabación [VIDEO JPEG] con ajuste de calidad de grabación [ ] o [ ]. Cuando se 
    selecciona el juste de calidad de grabación [ ] o [ ], el factor de zoom óptico adicional 
    cambiará a 4,2.
    ∫ Mecanismo del zoom óptico adicional
    Ejemplo: Cuando se ajusta a [ ] (igual a 3,1 millones de píxeles), sacará las fotos 
    utilizando 3,1 millones de píxeles en el centro de los 12 millones de píxeles del dispositivo 
    de imágenes, resultando ser más de una imagen hecha con teleobjetivo.
    Nota
    •
    “EZ” es una abreviación de “Extra optical Zoom”.•Cuando se usa el zoom óptico adicional, el ángulo de visión para las imágenes fijas será 
    diferente al ángulo de visión para las imágenes en movimiento ya que el factor de zoom es 
    diferente entre ellos. El ángulo de visión para la grabación se puede revisar de antemano al 
    coincidir el ajuste [ AR. GRAB.] (P146) al modo en el que desea grabar.
    •Si usa la función del zoom después de enfocar el sujeto, enfóquelo de nuevo.•Cuando utiliza el zoom digital, el  [ESTAB.OR] podría no ser eficaz.•Cuando usa el zoom digital, le recomendamos que utilice un trípode y el autodisparador (P80) 
    para tomar las imágenes.
    •El modo AF se fija en [Ø] cuando se usa el zoom digital.
    CaracterísticaZoom ópticoZoom óptico adicional 
    (EZ)Zoom digital
    Grabación 
    de una 
    ampliación
    Cuando se utiliza el objetivo 14–42 mm/F3.5–5.6 incluido en la DMC-G2K 3k 2
    k
    ¢ 1 (cuando se toman 
    imágenes fijas: 6 k)
    3,1 k
    ¢2 (al grabar 
    imágenes en 
    movimiento: 9,4k )[2
    k] (incluyendo el zoom 
    óptico adicional)
    cuando se toman imágenes 
    fijas: 12 k
    ¢1
    cuando graba imágenes en 
    movimiento: 18,7 k¢2
    [4 k] (incluyendo el zoom 
    óptico adicional)
    cuando se toman imágenes 
    fijas: 24 k
    ¢1
    cuando graba imágenes en 
    movimiento: 37,5 k¢2
    Calidad de la 
    imagen Sin deterioro Sin deterioro Cuanto mayor es el nivel de 
    ampliación, mayor es el 
    deterioro.
    Condiciones Ninguna Ajuste [ZOOM ÓPT.EXT.] 
    (P137) en el menú de 
    modo [REC] o en el menú 
    de modo [IM. 
    MOVIMIENTO] en [ON], y 
    luego al tomar imágenes 
    fijas seleccione la 
    cantidad de píxeles que 
    se pueden grabar [ ] 
    (P131).[ZOOM D.] (P137) en el menú 
    de modo [REC] o en el menú 
    de modo [IM. MOVIMIENTO] 
    se ajusta en [2k
    ] o [4k].
    DMC-G2KPP-VQT2S32_spa.book  58 ページ  2010年4月13日 火曜日 午後6時3分 
    						
    							59VQT2S32
    Básico
    •El zoom óptico adicional no puede ser usado en los casos siguientes.–En el modo automático inteligente–Cuando [CALIDAD] está ajustado en [ ], [ ] o [ ]•[ZOOM D.] no puede usarse en los casos siguientes.–En el modo automático inteligente–En el modo de escena avanzado–En el modo de escena–Cuando [CALIDAD] está ajustado en [ ], [ ] o [ ]
    DMC-G2KPP-VQT2S32_spa.book  59 ページ  2010年4月13日 火曜日 午後6時3分 
    						
    							VQT2S3260
    Básico
    Reproducir las imágenes
    Avance o retroceda la imagen arrastrando (P15) la 
    pantalla de forma horizontal.
    Avance:arrastre de la derecha a la izquierdaRebobinado: arrastre de la izquierda a la derecha
    •
    Se puede también avanzar y rebobinar la imagen pulsando 
    2/1 del botón cursor.
    •La velocidad de avance/rebobinado cambia según el estado de reproducción.•Puede avanzar o retroceder las imágenes de forma continua al seguir tocando los 
    lados izquierdo o derecho de la pantalla luego de avanzar/retroceder una imagen.
    (Las imágenes se visualizan en tamaño reducido)
    ∫Para terminar la reproducción
    Vuelva a pulsar [(], pulse el botón de imagen en movimiento o bien pulse a mitad 
    el botón del obturador.
    Nota
    •
    Esta cámara cumple con el estándar DCF “Design rule for Camera File system” establecido 
    por JEITA “Japan Electronics and Information Technology Industries Association” y con Exif 
    “Exchangeable Image File Format”. Los archivos que no cumplen con el estándar DCF no 
    pueden reproducirse.
    Pulse [ (].
    A Botón [ (] 
    DMC-G2KPP-VQT2S32_spa.book  60 ページ  2010年4月13日 火曜日 午後6時3分 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Dmc G2K Spanish Version Manual