Panasonic Dmc G2K Spanish Version Manual
Have a look at the manual Panasonic Dmc G2K Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

51VQT2S32 Básico 3Pulse hasta la mitad el botón del obturador para enfocar, luego púlselo completamente tope para tomar una imagen. Nota • [RECONOCE CARA] no funciona durante la localización AF.•Use la localización AF con la función de toque del obturador cancelada.•Le rogamos que lea la nota que se refiere a la localización AF a la P84. •Sólo las funciones siguientes pueden ajustarse en este modo. Menú del modo [REC] –[ASPECTO] (P131)/[TAMAÑ. IM.] (P131)/[CALIDAD] (P132)/[RECONOCE CARA] (P133)/ [ESTAB.OR]¢ 1 (P134) ¢ 1 No se puede ajustar en [MODE3]. Se fijará en [MODE1] al grabar una imagen en movimiento incluso si se fija en [MODE2]. [IM. MOVIMIENTO] menú del modo –[MODO DE GRAB.] (P118)/[CALIDAD GRA.]¢ 2 (P118)/[AF CONTINUO] (P140)/[CORTA VIENTO] (P140) ¢ 2 [ ] para [VIDEO JPEG] no puede ser ajustado. Menú [PERSONALIZADO] –[LÍNEA GUÍA] (P141)/[VIS. INFO. LCD] (P145)/[VISUA. RESTANTE] (P146) Menú [CONF.] –[AJUST RELOJ]/[HORA MUNDIAL]/[BIP]/[MODO LCD]/[IDIOMA]•Es posible seleccionar solo [ESTÁNDAR] y [ESTÁNDAR] ( ) en el modo cine (P96). •Use el menú rápido (P35) para ajustar [ ] y [ ] para [AUTODISPARDOR]¢ 3 (P80). ¢ 3 Se restablecerá a [ ] cuando se cancele el modo automático inteligente o cuando la energía cambie a [ON]/[OFF]. Ajustar en el modo automático inteligente DMC-G2KPP-VQT2S32_spa.book 51 ページ 2010年4月13日 火曜日 午後6時3分

VQT2S3252 Básico •Los ajustes de los detalles a continuación están fijos. ¢ 4 Se ajustará en el modo de enfoque automático múltiple para las imágenes en movimiento cuando no se pueda detectar una cara al grabar imágenes en movimiento. ¢ 5 El ajuste está fijado en [AUTO] al grabar imágenes en movimiento. •No pueden usarse las funciones siguientes.–[LCD AUTO. DES.] de [AHORRO]/AF/bloqueo AE/ajuste exacto del balance de blancos/ muestreo de balance de blancos/muestreo de cine múltiple/ajuste de salida del flash / [AJ. LÍMITE ISO]/[ZOOM ÓPT.EXT.]/[ZOOM D.]/[GRAB AUDIO]/[DESTACAR]/ [AF/AE LOCK]/[MANT. AF/AE LOCK]/[ÁREA ENFOQUE DTO.]/[LENTE GRAB. W/O] •Los demás elementos en el menú [CONF.] y en el menú [PERSONALIZADO] se pueden ajustar en un modo como el modo de la AE prog ramada. Lo que se ajusta se reflejará en el modo automático inteligente. DetalleAjustes [AHORRO] ([MODO HIBER.]) (P38) [5MIN.] Flash (P69) /Œ [SINCRO FLASH] (P74) [1ST] [VEL. RAFAGA] (P76) [H] (Alta velocidad) [AUTO BRACKET] (P78) [PASO]: [3•1/3] [SECUENCIA]: [0/`/_ ] Modo AF (P81) š (Ajuste a [ ] ¢4 cuando no pueda detectarse una cara) [BALANCE B.] (P90) [AWB] [SENS.DAD] (P94) ¢5 (ISO inteligente) (Sensibilidad ISO máxima: ISO800) [MODO MEDICIÓN] (P133) C [EL. OJO ROJO] (P135) [ON] [EXPO. INTEL.] (P136) [STANDARD] [R/R OB. LARGO] (P137) [ON] [ESPACIO COLOR] (P138) [sRGB] [PRE AF] (P142) [PRI.AD ENFOQUE] (P143) [ON] [LÁMP.AYUDA AF] (P143) [ON] DMC-G2KPP-VQT2S32_spa.book 52 ページ 2010年4月13日 火曜日 午後6時3分

53VQT2S32 Básico Modo [REC]: ³ Tomar imágenes con sus ajustes favoritos ( : Modo de la AE programada) La cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación y el valor de abertura según el brillo del sujeto. Puede tomar imágenes con mayor libertad cambiando los diversos ajustes en el menú [REC]. •Ajuste la palanca de modo de unidad a [ ]. Ajuste el disco del modo a [ ]. •Para cambiar de configuración durante la toma de imágenes, se remite a “Uso del menú del modo [REC]” (P131) o “Uso del menú [PERSONALIZADO]” (P141). Ajuste la palanca del modo de enfoque en [AFS] o [AFC] . •Remítase a P54 para [AFS] y [AFC]. ∫Para ajustar la exposición y tomar las imágenes cuando la imagen aparece demasiado oscura (P75) ∫Para ajustar los colores y tomar las imágenes en momentos en los que la imagen aparece demasiado rojiza (P90) ∫Cuando graba imágenes en movimiento (P115) Pulse el botón del obturador hasta la mitad para enfocar. •Una vez que el sujeto esté enfocado, se enciende (verde) la indicación del enfoque. •La indicación del enfoque destella cuando el sujeto no está enfocado. En este caso, la imagen no se toma. Pulse hasta la mitad el botón del obturador para volver a enfocar el sujeto. •La gama de enfoque es distinta dependiendo del objetivo utilizado. –Cuando se utiliza el objetivo 14–42 mm/F3.5–5.6 incluido en la DMC-G2K: 0,3 m (0,99 pies) a ¶ • Si la [SENS.DAD] está ajustada en [ISO100] y el valor de apertura está ajustado en F3.5 (cuando está unido el objetivo 14 – 42 mm/F3.5 – 5.6 incluido en la DMC-G2K), la velocidad de obturación se ajusta automáticamente entre 30 segundos y 1/4000 de segundo. Pulse el botón del obturador completamente para tomar una imagen. •La imagen no se toma hasta que se lleve el sujeto en el marco del enfoque.•Si quiere pulsar el botón del obturador completamente para tomar una imagen incluso si el sujeto no está enfocado, ajuste [PRI.AD ENFOQUE] en el menú [PERSONALIZADO] en [OFF]. (P143) •La indicación de acceso se ilumina de color (P30) rojo cuando las imágenes se están grabando en la tarjeta. •También puede tomar imágenes usando la función Toque del obturador (P56). MFAFCAFS DMC-G2KPP-VQT2S32_spa.book 53 ページ 2010年4月13日 火曜日 午後6時3分

VQT2S3254 Básico Ajuste la palanca del modo de enfoque en [AFS]. •“AFS” es la abreviatura de “Auto Focus Single”. El enfoque se ajusta cuando pulsa hasta la mitad el botón del obturador. •Utilice normalmente el [AFS].•Durante la ráfaga el enfoque se fija en la primera imagen. Para más detalles, remítase a P76. Este modo le permite componer una imagen más fácilmente enfocando continuamente el movimiento del sujeto mientras pulsa hasta la mitad el botón del obturador. Cuando toma imágenes de un sujeto en movimiento, la cámara pronostica su movimiento y lo enfoca. (pronóstico del movimiento) • [AFC] no funcionará con algunos objetivos. Para ampliar la información consulte la página 19. Ajuste la palanca del modo de enfoque en [AFC]. •“AFC” es la abreviatura de “Auto Focus Continuous”. La cámara enfoca continuamente el sujeto mientras pulsa hasta la mitad el botón del obturador. •Puede tardar un rato en enfocar el sujeto si gira el anillo del zoom hacia Gran angular o Teleobjetivo o cambia de repente el sujeto de un lugar lejano a uno cercano. •El enfoque continuará incluso después de pulsar el botón del obturador durante la ráfaga. Para más detalles, remítase a P76. •Ajuste el [PRE AF] del detalle del menú [PERSONALIZADO] (P142) cuando desea ajustar el enfoque antes de pulsar hasta la mitad del recorrido el botón del obturador. •El sonido del enfoque no se escuchará en [AFC] incluso si el sujeto entra en enfoque. Además, el área AF no se visualizará si el modo AF se ajusta en [ ]. •Si el brillo no es suficiente, el modo volverá a [AFS] y en este caso el área AF se visualizará y el sonido del enfoque sonará cuando el sujeto está enfocado. •Pulse de nuevo hasta la mitad el botón del obturador cuando es difícil de enfocar el sujeto. Ajuste la palanca del modo de enfoque en [MF]. •Para más detalles, remítase a P86. Ajuste del modo de enfoque (AFS/AFC/MF) Fije el enfoque presionando el botón del obturador hasta la mitad (AFS) Enfoque continuo en un sujeto (AFC) Cómo tomar una imagen con enfoque manual (MF) MFAFCAFS MFAFCAFS MFAFCAFS DMC-G2KPP-VQT2S32_spa.book 54 ページ 2010年4月13日 火曜日 午後6時3分

55VQT2S32 Básico Alinee el sujeto con la pantalla, y luego pulse el botón del obturador hasta la mitad. AIndicación del enfoque B Área AF (normal) C Área AF (cuando utiliza el zoom digital o cuando esté oscuro) D Valor de abertura ¢1 E Velocidad de obturación¢1 F Sensibilidad ISO ¢ 1 Parpadeará de color rojo cuando no se ha alcanzado la exposición apropiada. (Excepto cuando está activado el flash) ¢ 2 El volumen del sonido puede ajustarse en [BIP] (P37). •Cuando el modo AF está ajustado a [ ], y se han encendido múltiples áreas AF (hasta un máximo de 23 áreas), todas las áreas AF encendidas están enfocadas. Si desea sacar una foto de la imagen enfocada en un área determinada, cambie el modo AF a [ Ø]. (P81) •El sonido del enfoque no sonará si el modo de enfoque está ajustado a [AFC]. Además, el área AF no se visualizará si el modo AF está ajustado a [ ]. ∫ Tome la imagen con distintos modos de enfoque dependiendo del sujeto (P81) ∫ Sujetos y condición de grabación difíciles de enfocar • Sujetos que se mueven rápidamente, sujetos muy brillantes o sujetos sin contraste•Cuando graba sujetos a través de ventanas o cerca de objetos brillantes•Cuando es oscura o cuando hay trepidación•Cuando la cámara está demasiado cerca del sujeto o al tomar una imagen de sujetos que están al mismo tiempo lejos y cerca Cuando aparece la alerta de la trepidación [ ], utilice [ESTAB.OR] (P134), un trípode, el autodisparador (P80) o el obturador a distancia (DMW-RSL1; opcional) (P186). •La velocidad de obturación se reduce sobre todo en los casos siguientes. Mantenga inmóvil la cámara desde el momento en que pulsa el botón del obturador hasta que aparezca la imagen en la pantalla. Le recomendamos el uso de un trípode. –Sincronización lenta.–Sincronización lenta/Reducción de ojos rojos–[RETRATO NOCT.] y [PAISAJE NOCT.] en el modo de escena avanzado (P103)–[FIESTA] en el modo de escena (P109)–Cuando se ajusta una velocidad de obturación lenta Enfocar EnfoqueCuando el sujeto está enfocadoCuando el sujeto no está enfocado Indicación del enfoque On Destella Área del enfoque automático Ve r de — Sonido¢ 2Emite 2 pitidos— Cuando el sujeto no está enfocado Para evitar trepidación (sacudida de la cámara) D A EF B C DMC-G2KPP-VQT2S32_spa.book 55 ページ 2010年4月13日 火曜日 午後6時3分

VQT2S3256 Básico Con sólo tocar el sujeto a enfocar, se enfocará en el sujeto y se tomará la imagen de forma automática. 1Toque [ ] en el modo de grabación.•El icono cambiará a [ ], y se puede localizar una imagen con la función de toque del obturador. 2Toque el sujeto que desea enfocar y luego tome la imagen. •El área AF con la misma función que [Ø] en el modo AF se visualiza en la posición que toca y se toma una imagen cuando se enfoca (No se puede ajustar en el borde de la pantalla.) •Si el histograma se muestra en la parte superior del sujeto que desea tocar, toque el sujeto después de mover el histograma. (P69) 3Toque [ ] para cancelar la función de toque del obturador. Nota •Si [PRI.AD ENFOQUE] está [ON], cuando el modo de enfoque se ajusta en [AFS] y el toque del obturador falla, el área AF desaparecerá después de ponerse roja, y no se tomará la imagen. Cuando se ajusta en [AFC], la imagen no se tomará si la indicación del enfoque parpadea en verde, pero si el sujeto se enfoca mientras se sigue tocando la pantalla, la imagen se tomará. •No enfocará automáticamente cuando la cámara se aj uste en el enfoque manual, por lo tanto tomará una imagen sin realizar la función de enfoque. •Al tocar se realiza la misma acción que al presionar el botón del obturador, incluso durante los modos de ráfaga, muestreo automático o autodisparador. •La medición del brillo se realiza en el punto tocado cuando [MODO MEDICIÓN] se ajusta en [Ù]. (P133)•La función de toque del obturador no funciona en los siguientes casos.–Durante el modo P de imagen en movimiento–En la pantalla de información de grabación LCD (P36) En el modo de la AE programada, puede cambiar el valor de abertura preajustado y la velocidad de obturación sin cambiar la exposición. Éste se llama cambio programado. Puede hacer el fondo más borroso reduciendo el valor de abertura o grabar de modo más dinámico un sujeto en movimiento reduciendo la velocidad de obturación cuando toma una imagen en el modo de la AE programada. 1Pulse el botón del obturador hasta la mitad y visualice en la pantalla el valor de la abertura y el valor de la velocidad de obturación. 2Mientras se visualizan los valores (alrededor de 10 segundos), lleve a cabo el Cambio Programado girando el disco trasero. •Pasará de la operación de Cambio Programado a la operación de Compensación de la Exposición (P75) cada vez que se pulsa el disco trasero mientras se visualizan los valores. •Gire el disco trasero para visualizar el [EXPOSÍMETRO] B. (P144)•En la pantalla aparece el programa indicado A de cambio de programa cuando está activado el cambio de programa. •Para cancelar el Cambio Programado, apague la cámara o gire el disco trasero hasta que desaparezca la indicación del Cambio Programado. Cómo tomar imágenes con la función Toque del obturador Cambio programado ·· AB DMC-G2KPP-VQT2S32_spa.book 56 ページ 2010年4月13日 火曜日 午後6時3分

57VQT2S32 Básico ∫Ejemplo de cambio programado (Cuando se utiliza el objetivo 14–42 mm/F3.5–5.6 incluido en la DMC-G2K) Nota • La manera de cambiar de compensación de exposición se puede cambiar desde [CONFIG. EXPOS.] (P145) en el menú [PERSONALIZADO]. •Si la exposición no es adecuada cuando se pulsa hasta la mitad el botón del obturador, el valor de la abertura y la velocidad de obturación se vuelven de color rojo y parpadean. •El cambio programado se cancela y la cámara vuelve al modo de la AE programada manual si pasan más de 10 segundos después de activar el cambio programado. Sin embargo, el ajuste del cambio programado se memoriza. •Según el brillo del sujeto, el cambio programado podría no activarse.•El cambio programado no es posible cuando la [SENS.DAD] está ajustada en [ ]. Modo [REC]: Tomar imágenes con el zoom Puede enfocar de cerca para que la gente o los objetos aparezcan más cercanos o puede enfocar de lejos para grabar paisajes en gran angular. Para acercar a los sujetos utilice (Tele) Gire el anillo del zoom hacia Teleobjetivo. (P13) Para alejar los sujetos utilice (Gran angular) Gire el anillo del zoom hacia Gran angular. (P13) Para agrandar más, ajuste el [ZOOM ÓPT.EXT.] en [ON] o el [ZOOM D.] en [2k] o [4k] en el menú de modo [REC] o el menú de modo [IM. MOVIMIENTO]. Luego puede tomar imágenes más grandes. Cuando se usa el [ZOOM ÓPT.EXT.] (máx. 2k) en la grabación de imágenes fijas, ajuste la relación de aspecto de cada imagen ( X/Y /W / ) a un tamaño de imagen que no sea [L]. (A): Valor de abertura (B): Velocidad de obturación 1 Cantidad de cambio programado 2 Diagrama de líneas del cambio programado 3 Límite del cambio programado Uso del zoom óptico/Uso del zoom óptico adicional (EZ)/ Uso del zoom digital (A) (B) 4 2 1 1 / 2 1 / 4 1 / 8 1 / 15 1 / 30 1 / 60 1 / 125 1 / 250 1 / 500 1 / 1000 1 / 2000 1 / 4000 15 16 17 18 19 20 (Ev) 2 2.8 4 5.6 8 11 16 22 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 DMC-G2KPP-VQT2S32_spa.book 57 ページ 2010年4月13日 火曜日 午後6時3分

VQT2S3258 Básico ∫Tipos de zoom ¢1 Cuando se selecciona un tamaño de imagen de [S] (3 M), relación de aspecto de [ X]. El nivel de ampliación difiere segú n el ajuste [TAMAÑ. IM.] y [ASPECTO]. ¢ 2 Cuando se selecciona el modo de grabación [AVCHD Lite], o se selecciona el modo de grabación [VIDEO JPEG] con ajuste de calidad de grabación [ ] o [ ]. Cuando se selecciona el juste de calidad de grabación [ ] o [ ], el factor de zoom óptico adicional cambiará a 4,2. ∫ Mecanismo del zoom óptico adicional Ejemplo: Cuando se ajusta a [ ] (igual a 3,1 millones de píxeles), sacará las fotos utilizando 3,1 millones de píxeles en el centro de los 12 millones de píxeles del dispositivo de imágenes, resultando ser más de una imagen hecha con teleobjetivo. Nota • “EZ” es una abreviación de “Extra optical Zoom”.•Cuando se usa el zoom óptico adicional, el ángulo de visión para las imágenes fijas será diferente al ángulo de visión para las imágenes en movimiento ya que el factor de zoom es diferente entre ellos. El ángulo de visión para la grabación se puede revisar de antemano al coincidir el ajuste [ AR. GRAB.] (P146) al modo en el que desea grabar. •Si usa la función del zoom después de enfocar el sujeto, enfóquelo de nuevo.•Cuando utiliza el zoom digital, el [ESTAB.OR] podría no ser eficaz.•Cuando usa el zoom digital, le recomendamos que utilice un trípode y el autodisparador (P80) para tomar las imágenes. •El modo AF se fija en [Ø] cuando se usa el zoom digital. CaracterísticaZoom ópticoZoom óptico adicional (EZ)Zoom digital Grabación de una ampliación Cuando se utiliza el objetivo 14–42 mm/F3.5–5.6 incluido en la DMC-G2K 3k 2 k ¢ 1 (cuando se toman imágenes fijas: 6 k) 3,1 k ¢2 (al grabar imágenes en movimiento: 9,4k )[2 k] (incluyendo el zoom óptico adicional) cuando se toman imágenes fijas: 12 k ¢1 cuando graba imágenes en movimiento: 18,7 k¢2 [4 k] (incluyendo el zoom óptico adicional) cuando se toman imágenes fijas: 24 k ¢1 cuando graba imágenes en movimiento: 37,5 k¢2 Calidad de la imagen Sin deterioro Sin deterioro Cuanto mayor es el nivel de ampliación, mayor es el deterioro. Condiciones Ninguna Ajuste [ZOOM ÓPT.EXT.] (P137) en el menú de modo [REC] o en el menú de modo [IM. MOVIMIENTO] en [ON], y luego al tomar imágenes fijas seleccione la cantidad de píxeles que se pueden grabar [ ] (P131).[ZOOM D.] (P137) en el menú de modo [REC] o en el menú de modo [IM. MOVIMIENTO] se ajusta en [2k ] o [4k]. DMC-G2KPP-VQT2S32_spa.book 58 ページ 2010年4月13日 火曜日 午後6時3分

59VQT2S32 Básico •El zoom óptico adicional no puede ser usado en los casos siguientes.–En el modo automático inteligente–Cuando [CALIDAD] está ajustado en [ ], [ ] o [ ]•[ZOOM D.] no puede usarse en los casos siguientes.–En el modo automático inteligente–En el modo de escena avanzado–En el modo de escena–Cuando [CALIDAD] está ajustado en [ ], [ ] o [ ] DMC-G2KPP-VQT2S32_spa.book 59 ページ 2010年4月13日 火曜日 午後6時3分

VQT2S3260 Básico Reproducir las imágenes Avance o retroceda la imagen arrastrando (P15) la pantalla de forma horizontal. Avance:arrastre de la derecha a la izquierdaRebobinado: arrastre de la izquierda a la derecha • Se puede también avanzar y rebobinar la imagen pulsando 2/1 del botón cursor. •La velocidad de avance/rebobinado cambia según el estado de reproducción.•Puede avanzar o retroceder las imágenes de forma continua al seguir tocando los lados izquierdo o derecho de la pantalla luego de avanzar/retroceder una imagen. (Las imágenes se visualizan en tamaño reducido) ∫Para terminar la reproducción Vuelva a pulsar [(], pulse el botón de imagen en movimiento o bien pulse a mitad el botón del obturador. Nota • Esta cámara cumple con el estándar DCF “Design rule for Camera File system” establecido por JEITA “Japan Electronics and Information Technology Industries Association” y con Exif “Exchangeable Image File Format”. Los archivos que no cumplen con el estándar DCF no pueden reproducirse. Pulse [ (]. A Botón [ (] DMC-G2KPP-VQT2S32_spa.book 60 ページ 2010年4月13日 火曜日 午後6時3分