Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Dmc G2K Spanish Version Manual

Panasonic Dmc G2K Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Dmc G2K Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							71VQT2S32
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    ∫Acerca de la corrección digital de ojos rojos
    Cuando [EL. OJO ROJO] (P135) se fijó en [ON] y se selecciona la reducción de ojos rojos 
    ([ ], [ ], [ ]), la corrección digital de ojos rojos se realiza cuando se usa el 
    flash. La cámara detecta automáticamente los ojos rojos y corrige la imagen. (Disponible 
    sólo cuando el modo AF se ajusta en [ š] y la detección de la cara está activada)
    •
    En determinadas circunstancias, los ojos rojos no pueden corregirse.•En los siguientes casos, la corrección digital de ojos rojos no funciona.–Cuando el flash está ajustado en [ ‡], [‰] o [ Œ]–Cuando [EL. OJO ROJO] está ajustado en [OFF]–Cuando el modo AF se fija en cualquier cosa excepto [ š]
    ∫Ajustes del flash disponibles por el modo de grabación
    Los ajustes del flash disponi bles dependen del modo de grabación.
    (±: Disponible, —: No disponible,  ¥: Ajuste inicial del modo de escena avanzado y modo 
    de escena)
    ¢ [ ] se visualiza. [ ], [ ], [ ] o [ ] se ajusta depende del tipo de sujeto y del brillo.•El ajuste del flash podría cambiar si cambia el modo de grabación. Si lo necesita, fije de nuevo 
    el ajuste del flash.
    •El ajuste del flash se memoriza aunque la cámara esté apagada. Sin embargo, el modo de 
    escena avanzado o el ajuste del flash del modo de escena se restablecen al ajuste inicial 
    cuando se cambie el modo de escena avanzado o el modo de escena.
    •El flash no se activará cuando graba imágenes en movimiento.
    ‡ ‰   Œ‡ ‰   Œ
    ñ  ±¢————— ±¥—±——— ±
    ³±±±±±±± ¥ —±——— ±
    ±±±±±±±± ¥ —±——— ±
    ´±±±± ——±¥ —±——— ±
    ²——±±—— ±1¥— ±——— ±
    —————— ±¥—±——— ±
    —————— ±¥—±——— ±
    *±¥±——— ±.————— ¥±
    +±¥±——— ±/—————— ¥
    ¥±± ——— ±—————— ¥
    ±¥± ——— ±—————— ¥
      ±¥± ——±±
    ï—————— ¥
    ,——————¥2———±— ¥±
     —————— ¥
    :±¥±——— ±
     —————— ¥
    ;±¥±——— ±
     —————— ¥
    í¥— ±——— ±
    -¥— ±——— ± ¥±± ———±
    DMC-G2KPP-VQT2S32_spa.book  71 ページ  2010年4月13日 火曜日 午後6時3分 
    						
    							VQT2S3272
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    ∫Rango disponible del flash para sacar imágenes
    •El rango disponible del flash es aproximado.
    ¢ Cuando [AJ. LÍMITE ISO] (P136) está ajustado a [OFF]
    •En el momento de la fotografía con flash, cuando la distancia con el sujeto es poca, la luz del 
    flash se interrumpe con el objetivo y una parte de la imagen que se está tomando se oscurece. 
    Compruebe la distancia entre la cámara y el sujeto cuando toma las imágenes. La distancia con 
    el sujeto a partir de la cual la luz del flash se interrumpe es distinta según el objetivo utilizado.
    –Cuando está unido el objetivo 14 – 42 mm/F3.5 – 5.6 incluido en la DMC-G2K:
    45 cm (1,48 pies) o menos (Gran angular)/30 cm (0,99 pies) o menos (Teleobjetivo)
    ∫Velocidad de obturación para cada ajuste del flash
    ¢1 Pasa a 60 segundos en el modo AE con prioridad a la obturación.
    ¢ 2 Pasa a 60 segundos en el modo AE con prioridad  a la obturación y B (Bombilla) en el modo 
    de exposición manual.
    ¢ 3 Esto se vuelve B (Bombilla) en el modo de exposición manual.
    •Cuando está activado el flash, la velocidad de obturación no puede ajustarse a una más rápida 
    de 1/160 de segundo.
    •En el modo automático inteligente, la velocidad de obturación cambia según la escena 
    identificada.
    Nota
    •No acerque demasiado el flash a los objetos ni lo cierre mientras está activado. Los 
    objetos podrían salir descolorados por el calor o el relámpago.
    •No cierre el flash inmediatamente después de activarlo antes de tomar imágenes a causa de 
    AUTOMÁTICO/Reducción de ojos rojos etc. Eso produce un funcionamiento defectuoso.
    Sensibilidad ISO
    Cuando se utiliza el objetivo 14 – 42 mm/F3.5 – 5.6 incluido en la  DMC-G2K
    Rango del flash disponible
    GranangularTeleobjetivo
    AUTO 45 cm (1,48 pies) a 6,2 m 
    (20,3 pies)
    ¢30 cm (0,99 pies) a 3,9 m 
    (12,8 pies)¢
    ISO100
    45cm (1,48pies) a 3,1m (10,2pies) 30cm (0,99pies) a 1,9m (6,23pies)
    ISO200 45cm (1,48pies) a 4,4m (14,4pies) 30cm (0,99pies) a 2,7m (8,85pies)
    ISO400 45cm (1,48pies) a 6,2m (20,3pies) 30cm (0,99pies) a 3,9m (12,8pies)
    ISO800 50cm (1,64pies) a 8,8m (28,9pies) 30cm (0,99pies) a 5,5m (18,0pies)
    ISO1600 80 cm (2,62 pies) a 12,5 m 
    (41,0 pies) 50 cm (1,64 pies) a 7,8 m (25,6 pies)
    ISO3200 1,1m (3,61pies) a 17,7m 
    (58,1 pies) 70 cm (2,29 pies) a 11,1 m 
    (36,4 pies)
    ISO6400 1,6m (5,24pies) a 25,1m 
    (82,3 pies) 1,0 m (3,28 pies) a 15,7 m 
    (51,5 pies)
    Ajuste del flashVelocidad de 
    obturación (s.)Ajuste del flashVelocidad de 
    obturación (s.)
    ‡ 1/60
    ¢1 a 1/4000 1 a 1/4000
    ‰ 1/60
    ¢2 a 1/160 Œ60¢3 a 1/4000
    DMC-G2KPP-VQT2S32_spa.book  72 ページ  2010年4月13日 火曜日 午後6時3分 
    						
    							73VQT2S32
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    •Cuando toma una imagen más allá del rango disponible del flash, la exposición podría no 
    ajustarse correctamente y la imagen podría salir brillante u oscura.
    •Cuando se está cargando el flash, el icono del flash parpadea de color rojo, y no puede tomar 
    una imagen aunque pulse completamente el botón del obturador.
    •El balance de blancos podría no ajustarse correctamente si es escaso el nivel del flash para el 
    sujeto.
    •Al usar determinados objetivos, la luz del flash puede bloquearse o no conseguir cubrir 
    el campo de visión del objetivo, creando áreas oscuras en las imágenes resultantes.
    •Cuando toma una imagen con el flash, le recomendamos que quite la visera del objetivo. 
    En algunos casos podría impedir que la escena se ilumine correctamente.
    •Necesita tiempo para cargar el flash si repite la toma de la imagen. Tome la imagen después 
    de desaparecer la indicación de acceso.
    •El efecto de la reducción de ojos rojos difiere entre las personas. Aunque el sujeto estuviese 
    lejos de la cámara o no estuviese mirando al primer flash, el efecto podría no ser evidente.
    •Cuando une un flash externo, éste tiene la prioridad respecto al flash incorporado. Remítase a 
    P183 para el flash externo.
    Modos aplicables: 
    Ajuste la salida flash cuando el sujeto  es pequeño o bien es demasiado alta o demasiado 
    baja la reflectividad.
    Seleccione [AJUSTE FLASH] en el menú del modo [REC]. (P34)
    Pulse  2/1 para ajustar la salida flash y luego 
    pulse [MENU/SET] .
    •Puede ajustar de [j2EV] a [i2 EV] en los pasos de [1/3 EV].•Seleccione [0 EV] para volver a la salida flash original.
    Pulse [MENU/SET]  para cerrar el menú.
    •Puede también pulsar hasta la mitad del recorrido el botón del obturador para cerrar el 
    menú.
    Nota
    •[i] o [j] se visualiza en el icono de flash en la pantalla cuando el nivel de flash se ajusta.•El ajuste de la salida flash queda memorizado aunque esté apagada la cámara.
    Ajustar la salida flash
    DMC-G2KPP-VQT2S32_spa.book  73 ページ  2010年4月13日 火曜日 午後6時3分 
    						
    							VQT2S3274
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    Modos aplicables: 
    Cuando toma imágenes de objetos en movimiento como coches, la sincronización de la 
    segunda cortina activa el flash justo antes de cerrarse el obturador usando una velocidad 
    de obturación lenta.
    Seleccione [SINCRO FLASH] en el menú del modo [REC]. (P34)
    Pulse  4 para seleccionar [2ND] y luego pulse 
    [MENU/SET].
    Pulse [MENU/SET]  para cerrar el menú.
    •Puede también pulsar hasta la mitad del recorrido el botón del 
    obturador para cerrar el menú.
    Nota
    •Ajuste a [1ST] normalmente.•[2nd] se muestra en el icono de flash en la pantalla si fija [SINCRO FLASH] en [2ND].•Los ajustes de la sincronización del flash son efectivos también cuando se utiliza un flash 
    externo. (P183)
    •Cuando se ajusta una velocidad de obturación mayor, el efecto de [SINCRO FLASH] podría 
    deteriorarse.
    •No es posible ajustar [ ], [ ] o [ ] cuando [SINCRO FLASH] está ajustado a [2ND].•Sólo se puede ajustar con [DESENFO. PERIFÉR.] en el modo de escena.
    Ajuste a la sincronización de segunda cortina
    DetalleEfecto
    Sincronización de la  primera cortina
    El método normal cuando toma 
    imágenes con el flash.
    Sincronización de la 
    segunda cortina
    Aparece la fuente de luz por detrás 
    del sujeto y la imagen se vuelve 
    dinámica.
    DMC-G2KPP-VQT2S32_spa.book  74 ページ  2010年4月13日 火曜日 午後6時3分 
    						
    							75VQT2S32
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    Modo [REC]: 
    Compensar la exposición
    Utilice esta función cuando no puede lograr la correcta exposición debido a la diferencia 
    de brillo entre el sujeto y el fondo. Vea los ejemplos siguientes.Nota
    •
    EV es la abreviatura de [Exposure Value]. Se refiere a la cantidad de luz proporcionada al CCD 
    por el valor de abertura y la velocidad de obturación.
    •El valor de exposición configurado queda memorizado aunque se apague la cámara. Sin 
    embargo, el valor de exposición durante el modo automático inteligente no queda memorizado.
    •El rango de compensación a la exposición se limitará según el brillo del sujeto.•Gire el disco del modo lenta pero firmemente.•Cuando los valores de la abertura y de la velocidad de obturación se visualizan en la pantalla 
    en el modo de la AE programada, la operación de Cambio Programado y la operación de 
    Compensación de la Exposición cambia cada vez que se pulsa el disco trasero.
    •En el modo AE con prioridad a la abertura, la operación de ajuste de la abertura (P99) y la 
    operación de Compensación de la Exposición cambia cada vez que se pulsa el disco trasero.
    •En el modo AE con prioridad a la obturación, la operación de ajuste de la velocidad de 
    obturación (P99) y la operación de Compensación de la Exposición cambia cada vez que se 
    pulsa el disco trasero.
    •El método de funcionamento se puede cambiar con [CONFIG. EXPOS.] en el menú 
    [PERSONALIZADO]. (P145)
    •La compensación de exposición se puede realizar al tocar la pantalla de compensación de 
    exposición y luego la barra de desplazamiento en el menú rápido (P35) durante la operación 
    de toque.
    Poco expuesto Correctamente 
    expuesto Sobrexpuesto
    Compense la exposición hacia el 
    positivo. Compense la exposición hacia el
    negativo.
    Pulse el disco trasero para pasar al funcionamiento de 
    Compensación de la Exposición.
    Gire el disco trasero para compensar la 
    exposición.
    AValor de compensación de la exposición
    B [EXPOSÍMETRO]
    •Seleccione [0] para volver a la exposición original.•Gire el disco trasero para visualizar 
    [EXPOSÍMETRO]. (P144) (Sin embargo, no aparece 
    en el modo 
    ñ//¿/////.)
    Tome una imagen.
    AB
    DMC-G2KPP-VQT2S32_spa.book  75 ページ  2010年4月13日 火曜日 午後6時3分 
    						
    							VQT2S3276
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    •En el menú rápido (P36) durante la operación de botón, si se ajusta en [ ] (estilo de monitor 
    LCD), la compensación de exposición se puede ajustar con 3/4  después de seleccionar 
    visualizar la compensación de exposición con  2/1  o el disco trasero.
    •En el menú rápido (P36) durante la operación del  botón, se ajusta en [ ] (estilo del visor), 
    después de seleccionar la pantalla de compensación de exposición con el disco trasero o 
    2/ 1, al seleccionar el disco trasero o [MENU/SET] le permitirá compensar la exposición con 
    el disco trasero o  2/1.
    Modo [REC]: 
    Tomar imágenes usando el modo de ráfaga
    Las imágenes se toman continuamente mientras se pulsa el botón del obturador.
    Seleccione las imágenes que realmente desea elegir entre las que ha tomado.
    Ajuste la palanca de modo de unidad a [ ].
    Enfoque el sujeto y tome una imagen.
    A Cuando el modo de ráfaga está ajustado a alta 
    velocidad [H].
    •Mantenga pulsado a tope el botón del obturador para 
    activar el modo de ráfaga.
    ∫Cambiar la velocidad de ráfaga
    1Seleccione [VEL. RAFAGA] en el modo del menú [REC]. 
    (P34)
    2Pulse  3/4 para seleccionar la velocidad de ráfaga y 
    luego pulse [MENU/SET].
    3Pulse [MENU/SET] para cerrar el menú.
    •Puede también pulsar hasta la mitad del recorrido el botón del 
    obturador para cerrar el menú.
    [H] 
    (Alta velocidad)[M] 
    (Velocidad media)[L] 
    (Baja velocidad)
    Velocidad de ráfaga 
    (imágenes/segundos) 3,2
    2,6 2
    Vista viva durante el modo de  ráfaga Ninguna Disponible Disponible
    ¢
    1Con archivos RAW 4 a 7¢2
    Sin archivos RAWDepende del espacio restante en la tarjeta¢2
    A
    DMC-G2KPP-VQT2S32_spa.book  76 ページ  2010年4月13日 火曜日 午後6時3分 
    						
    							77VQT2S32
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    ¢1 Número de imágenes grabables.
    ¢ 2 Las imágenes pueden ser tomadas hasta que se llene la capacidad de la tarjeta. Sin 
    embargo, la velocidad de ráfaga de reducirá a la mitad. El tiempo exacto de esto depende 
    de la relación de aspecto, el tamaño de la im agen, el ajuste para la calidad y el tipo de 
    tarjeta utilizada.
    •La primera velocidad de ráfaga no tiene relación con la velocidad de transferencia de la tarjeta.•Los citados valores de la velocidad de ráfaga se aplican cuando la velocidad de obturación es 
    1/60 o más rápida y cuando el flash no se activa.
    •Según los ajustes siguientes la velocidad del modo de ráfaga podría reducirse.–[SENS.DAD] (P94)/[TAMAÑ. IM.] (P131)/[CA LIDAD] (P132)/[PRI.AD ENFOQUE] (P143)/
    Modo enfoque
    •Se refiera a P132 para ampliar la información sobre los archivos RAW.
    ∫ Enfocar en el modo de ráfaga
    El enfoque cambia dependiendo del ajuste de [PRI.AD ENFOQUE] (P143) en el menú 
    [PERSONALIZADO] y del ajuste del modo de enfoque.
    ¢ 1 Cuando el sujeto está oscuro, el enfoque se fija en la primera imagen.
    ¢ 2 La velocidad de ráfaga se reduce debido a que la cámara sigue continuamente enfocando el 
    sujeto.
    ¢ 3 La velocidad de ráfaga tiene la prioridad, y el enfoque se calcula dentro de la gama posible.
    Nota
    •Recomendamos el uso del obturador remoto (DMW-RSL1; opcional) cuando quiere tener 
    pulsado a tope el botón del obturador mient ras toma imágenes en el modo de ráfaga. 
    Refiérase a P186 para información sobre el obturador remoto.
    •Cuando la velocidad de ráfaga está ajustada en [H], la exposición y el balance de blancos se 
    fijan a los ajustes usados para la primera imagen y también para las siguientes. Cuando la 
    velocidad de ráfaga está ajustada en [M] o [L], se ajustarán cada vez que toma una imagen.
    •Si está siguiendo a un sujeto en movimiento mientras toma imágenes en un lugar (paisaje), al 
    aire libre, etc. donde hay una gran diferencia entre la luz y la sombra, puede necesitar tiempo 
    para estabilizar la exposición. Si usa la ráfa ga en este momento, la exposición podría no 
    resultar óptima.
    •Como en lugares oscuros se reduce la velocidad de obturación, podría reducirse también la 
    velocidad de ráfaga (imágenes/segundo).
    •Cuando está ajustado en [H], la función de revisión automática está activada 
    independientemente del ajuste de esta última. (No se mantendrá). No puede ajustar la función 
    de revisión automática en el menú [CONF.].
    Cuando se ajusta en [M] o [L], la vista viva se visualiza entre los cuadros de ráfaga.
    •Cuando no está activado el flash, sólo puede sacar 1 imagen.•El muestreo del balance de blancos (P93) grabará 3 fotos en 1 grabación, así que se 
    necesitará más tiempo antes de sacar la foro siguiente.
    •Se grabará un máximo de 3 películas dependiendo del ajuste del muestreo múltiple de 
    películas durante la grabación de muestreo múltiple de películas (P98).
    •El modo de ráfaga se desactiva durante la grabación de las imágenes en movimiento.
    Modo del enfoquePrioridad del  enfoqueEnfoque
    AFS ON
    A la primera imagen
    OFF
    AFC
    ¢ 1ON
    Enfoque normal¢2
    OFF
    Enfoque pronosticado¢3
    MF —Enfoque ajustado con el enfoque 
    manual
    DMC-G2KPP-VQT2S32_spa.book  77 ページ  2010年4月13日 火曜日 午後6時3分 
    						
    							VQT2S3278
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    Modo [REC]: 
    Tomar imágenes usando el muestreo automático
    Se grabará un máximo de 7 películas con ajustes de exposición distintos según la gama 
    de compensación de la exposición cada vez que se pulse el botón del obturador.
    Puede seleccionar la imagen con la exposición deseada entre diferentes exposiciones.
    Con el muestreo automático
    [PASO]: [3 •1/3], [SECUENCIA]: [0/ s/r]
    Ajuste la palanca de modo de la unidad a [ ].
    Enfoque el sujeto y tome la imagen.
    •Si pulsa y mantiene pulsado el botón del obturador, 
    toma el número de imágenes configurado.
    •La indicación del muestreo automático  A parpadea 
    hasta que tome el número de imágenes que ha 
    ajustado.
    •La cuenta de las imágenes reinicia a [0] si cambia el 
    ajuste del muestreo automático, cambie el ajuste en 
    la palanca del modo de accionamiento o apague la cámara antes de tomar todas las 
    imágenes configuradas.
     
    Primera imagen Segunda imagen Tercera imagen
    d 0EV j1/3 EV i1/3 EV
    A
    DMC-G2KPP-VQT2S32_spa.book  78 ページ  2010年4月13日 火曜日 午後6時3分 
    						
    							79VQT2S32
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    ∫Cambiar los ajustes para [PASO] y [SECUENCIA] en el muestreo automático
    1Seleccione [AUTO BRACKET] en el menú del modo [REC]. 
    (P34)
    2Pulse  3/4  para seleccionar [PASO] o [SECUENCIA] y 
    luego pulse  1.
    3Pulse  3/4  para seleccionar el ajuste y luego pulse [MENU/SET].
    4Pulse dos veces [MENU/SET] para cerrar el menú.
    •Puede también pulsar hasta la mitad del re corrido el botón del obturador para cerrar el 
    menú.
    Nota
    •Cuando toma imágenes usando el muestreo automático después de ajustar el rango de 
    compensación a la exposición, las imágenes tomadas se basan en dicho rango.
    •La exposición podría no compensarse con el muestreo automático  según el brillo del sujeto.•La función de revisión automática está activada independientemente del ajuste de esta última. 
    (No se mantendrá). No puede ajustar la función de revisión automática en el menú [CONF.].
    •Cuando no está activado el flash, sólo puede sacar 1 imagen.•El número de fotos establecido no se puede grabar si el número de imágenes grabables es 
    inferior a ese número establecido de fotos.
    •Los ajustes del muestreo múltiple de películas tienen la prioridad durante la grabación 
    de muestreo múltiple de películas (P98).
    •El muestreo automático se desactivará durante la grabación de las imágenes en movimiento.
    DetalleAjustesDetalleAjustes
    [PASO][3•1/3] (3 imágenes)
    [SECUENCIA][0/
    `/_ ]
    [3•2/3] (3 imágenes) [ `/0/ _]
    [5•1/3] (5 imágenes)
    [5•2/3] (5 imágenes)
    [7•1/3] (7 imágenes)
    [7•2/3] (7 imágenes)
    DMC-G2KPP-VQT2S32_spa.book  79 ページ  2010年4月13日 火曜日 午後6時3分 
    						
    							VQT2S3280
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    Modo [REC]: 
    Tomar imágenes con el autodisparador
    Ajuste la palanca del modo de unidad a [ë].
    Pulse el botón del obturador a mitad para 
    enfocar y luego púlselo completamente 
    para tomar la imagen.
    A Cuando es autodisparador está ajustado a [ ].
    •Una imagen no se toma hasta que no se enfoca el 
    sujeto. El enfoque y la exposición se ajustarán 
    cuando el botón del obturador se presione hasta la 
    mitad.
    •Si quiere pulsar el botón del obturador completamente para tomar una imagen aunque 
    el sujeto no esté enfocado, ajuste [PRI .AD ENFOQUE] en el menú [PERSONALIZADO] 
    a [OFF]. (P143)
    •El indicador del autodisparador  B destella y la obturación se activa a 
    los 10 segundos (o 2 segundos).
    •Si pulsa [MENU/SET] mientras toma una imagen con el 
    autodisparador, se cancela.
    •Cuando se selecciona [ ], el i ndicador del autodisparador 
    parpadea de nuevo después de tomar la primera y de la segunda 
    imagen y el obturador se activa 2 segundos después de que parpadee.
    ∫ Cambiar el ajuste del tiempo para el autodisparador1Seleccione [AUTODISPARDOR] en el menú del modo [REC]. (P34)
    2Pulse  3/4 para seleccionar el modo y luego pulse 
    [MENU/SET].
    •
    Si ajusta [ ], después de 10 segundos la cámara toma 3 imágenes a intervalos de 
    unos 2 segundos.
    3Pulse [MENU/SET] para cerrar el menú.
    •Puede también pulsar hasta la mitad del recorri do el botón del obturador para cerrar el 
    menú.
    Nota
    •Cuando usa un trípode, etc., el ajustar el autodisparador a 2 segundos es una manera 
    conveniente para evitar la trepidación causada por la presión del botón del obturador.
    •Le recomendamos que utilice un trípode cuando graba con el autodisparador.
    DetalleAjustes
    10 segundos
    10 segundos/3 imágenes
    2 segundos
    A
    DMC-G2KPP-VQT2S32_spa.book  80 ページ  2010年4月13日 火曜日 午後6時3分 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Dmc G2K Spanish Version Manual