Panasonic Dmc G2K Spanish Version Manual
Have a look at the manual Panasonic Dmc G2K Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

71VQT2S32 Avanzadas (Grabar imágenes) ∫Acerca de la corrección digital de ojos rojos Cuando [EL. OJO ROJO] (P135) se fijó en [ON] y se selecciona la reducción de ojos rojos ([ ], [ ], [ ]), la corrección digital de ojos rojos se realiza cuando se usa el flash. La cámara detecta automáticamente los ojos rojos y corrige la imagen. (Disponible sólo cuando el modo AF se ajusta en [ š] y la detección de la cara está activada) • En determinadas circunstancias, los ojos rojos no pueden corregirse.•En los siguientes casos, la corrección digital de ojos rojos no funciona.–Cuando el flash está ajustado en [ ‡], [‰] o [ Œ]–Cuando [EL. OJO ROJO] está ajustado en [OFF]–Cuando el modo AF se fija en cualquier cosa excepto [ š] ∫Ajustes del flash disponibles por el modo de grabación Los ajustes del flash disponi bles dependen del modo de grabación. (±: Disponible, —: No disponible, ¥: Ajuste inicial del modo de escena avanzado y modo de escena) ¢ [ ] se visualiza. [ ], [ ], [ ] o [ ] se ajusta depende del tipo de sujeto y del brillo.•El ajuste del flash podría cambiar si cambia el modo de grabación. Si lo necesita, fije de nuevo el ajuste del flash. •El ajuste del flash se memoriza aunque la cámara esté apagada. Sin embargo, el modo de escena avanzado o el ajuste del flash del modo de escena se restablecen al ajuste inicial cuando se cambie el modo de escena avanzado o el modo de escena. •El flash no se activará cuando graba imágenes en movimiento. ‡ ‰ Œ‡ ‰ Œ ñ ±¢————— ±¥—±——— ± ³±±±±±±± ¥ —±——— ± ±±±±±±±± ¥ —±——— ± ´±±±± ——±¥ —±——— ± ²——±±—— ±1¥— ±——— ± —————— ±¥—±——— ± —————— ±¥—±——— ± *±¥±——— ±.————— ¥± +±¥±——— ±/—————— ¥ ¥±± ——— ±—————— ¥ ±¥± ——— ±—————— ¥ ±¥± ——±± ï—————— ¥ ,——————¥2———±— ¥± —————— ¥ :±¥±——— ± —————— ¥ ;±¥±——— ± —————— ¥ í¥— ±——— ± -¥— ±——— ± ¥±± ———± DMC-G2KPP-VQT2S32_spa.book 71 ページ 2010年4月13日 火曜日 午後6時3分

VQT2S3272 Avanzadas (Grabar imágenes) ∫Rango disponible del flash para sacar imágenes •El rango disponible del flash es aproximado. ¢ Cuando [AJ. LÍMITE ISO] (P136) está ajustado a [OFF] •En el momento de la fotografía con flash, cuando la distancia con el sujeto es poca, la luz del flash se interrumpe con el objetivo y una parte de la imagen que se está tomando se oscurece. Compruebe la distancia entre la cámara y el sujeto cuando toma las imágenes. La distancia con el sujeto a partir de la cual la luz del flash se interrumpe es distinta según el objetivo utilizado. –Cuando está unido el objetivo 14 – 42 mm/F3.5 – 5.6 incluido en la DMC-G2K: 45 cm (1,48 pies) o menos (Gran angular)/30 cm (0,99 pies) o menos (Teleobjetivo) ∫Velocidad de obturación para cada ajuste del flash ¢1 Pasa a 60 segundos en el modo AE con prioridad a la obturación. ¢ 2 Pasa a 60 segundos en el modo AE con prioridad a la obturación y B (Bombilla) en el modo de exposición manual. ¢ 3 Esto se vuelve B (Bombilla) en el modo de exposición manual. •Cuando está activado el flash, la velocidad de obturación no puede ajustarse a una más rápida de 1/160 de segundo. •En el modo automático inteligente, la velocidad de obturación cambia según la escena identificada. Nota •No acerque demasiado el flash a los objetos ni lo cierre mientras está activado. Los objetos podrían salir descolorados por el calor o el relámpago. •No cierre el flash inmediatamente después de activarlo antes de tomar imágenes a causa de AUTOMÁTICO/Reducción de ojos rojos etc. Eso produce un funcionamiento defectuoso. Sensibilidad ISO Cuando se utiliza el objetivo 14 – 42 mm/F3.5 – 5.6 incluido en la DMC-G2K Rango del flash disponible GranangularTeleobjetivo AUTO 45 cm (1,48 pies) a 6,2 m (20,3 pies) ¢30 cm (0,99 pies) a 3,9 m (12,8 pies)¢ ISO100 45cm (1,48pies) a 3,1m (10,2pies) 30cm (0,99pies) a 1,9m (6,23pies) ISO200 45cm (1,48pies) a 4,4m (14,4pies) 30cm (0,99pies) a 2,7m (8,85pies) ISO400 45cm (1,48pies) a 6,2m (20,3pies) 30cm (0,99pies) a 3,9m (12,8pies) ISO800 50cm (1,64pies) a 8,8m (28,9pies) 30cm (0,99pies) a 5,5m (18,0pies) ISO1600 80 cm (2,62 pies) a 12,5 m (41,0 pies) 50 cm (1,64 pies) a 7,8 m (25,6 pies) ISO3200 1,1m (3,61pies) a 17,7m (58,1 pies) 70 cm (2,29 pies) a 11,1 m (36,4 pies) ISO6400 1,6m (5,24pies) a 25,1m (82,3 pies) 1,0 m (3,28 pies) a 15,7 m (51,5 pies) Ajuste del flashVelocidad de obturación (s.)Ajuste del flashVelocidad de obturación (s.) ‡ 1/60 ¢1 a 1/4000 1 a 1/4000 ‰ 1/60 ¢2 a 1/160 Œ60¢3 a 1/4000 DMC-G2KPP-VQT2S32_spa.book 72 ページ 2010年4月13日 火曜日 午後6時3分

73VQT2S32 Avanzadas (Grabar imágenes) •Cuando toma una imagen más allá del rango disponible del flash, la exposición podría no ajustarse correctamente y la imagen podría salir brillante u oscura. •Cuando se está cargando el flash, el icono del flash parpadea de color rojo, y no puede tomar una imagen aunque pulse completamente el botón del obturador. •El balance de blancos podría no ajustarse correctamente si es escaso el nivel del flash para el sujeto. •Al usar determinados objetivos, la luz del flash puede bloquearse o no conseguir cubrir el campo de visión del objetivo, creando áreas oscuras en las imágenes resultantes. •Cuando toma una imagen con el flash, le recomendamos que quite la visera del objetivo. En algunos casos podría impedir que la escena se ilumine correctamente. •Necesita tiempo para cargar el flash si repite la toma de la imagen. Tome la imagen después de desaparecer la indicación de acceso. •El efecto de la reducción de ojos rojos difiere entre las personas. Aunque el sujeto estuviese lejos de la cámara o no estuviese mirando al primer flash, el efecto podría no ser evidente. •Cuando une un flash externo, éste tiene la prioridad respecto al flash incorporado. Remítase a P183 para el flash externo. Modos aplicables: Ajuste la salida flash cuando el sujeto es pequeño o bien es demasiado alta o demasiado baja la reflectividad. Seleccione [AJUSTE FLASH] en el menú del modo [REC]. (P34) Pulse 2/1 para ajustar la salida flash y luego pulse [MENU/SET] . •Puede ajustar de [j2EV] a [i2 EV] en los pasos de [1/3 EV].•Seleccione [0 EV] para volver a la salida flash original. Pulse [MENU/SET] para cerrar el menú. •Puede también pulsar hasta la mitad del recorrido el botón del obturador para cerrar el menú. Nota •[i] o [j] se visualiza en el icono de flash en la pantalla cuando el nivel de flash se ajusta.•El ajuste de la salida flash queda memorizado aunque esté apagada la cámara. Ajustar la salida flash DMC-G2KPP-VQT2S32_spa.book 73 ページ 2010年4月13日 火曜日 午後6時3分

VQT2S3274 Avanzadas (Grabar imágenes) Modos aplicables: Cuando toma imágenes de objetos en movimiento como coches, la sincronización de la segunda cortina activa el flash justo antes de cerrarse el obturador usando una velocidad de obturación lenta. Seleccione [SINCRO FLASH] en el menú del modo [REC]. (P34) Pulse 4 para seleccionar [2ND] y luego pulse [MENU/SET]. Pulse [MENU/SET] para cerrar el menú. •Puede también pulsar hasta la mitad del recorrido el botón del obturador para cerrar el menú. Nota •Ajuste a [1ST] normalmente.•[2nd] se muestra en el icono de flash en la pantalla si fija [SINCRO FLASH] en [2ND].•Los ajustes de la sincronización del flash son efectivos también cuando se utiliza un flash externo. (P183) •Cuando se ajusta una velocidad de obturación mayor, el efecto de [SINCRO FLASH] podría deteriorarse. •No es posible ajustar [ ], [ ] o [ ] cuando [SINCRO FLASH] está ajustado a [2ND].•Sólo se puede ajustar con [DESENFO. PERIFÉR.] en el modo de escena. Ajuste a la sincronización de segunda cortina DetalleEfecto Sincronización de la primera cortina El método normal cuando toma imágenes con el flash. Sincronización de la segunda cortina Aparece la fuente de luz por detrás del sujeto y la imagen se vuelve dinámica. DMC-G2KPP-VQT2S32_spa.book 74 ページ 2010年4月13日 火曜日 午後6時3分

75VQT2S32 Avanzadas (Grabar imágenes) Modo [REC]: Compensar la exposición Utilice esta función cuando no puede lograr la correcta exposición debido a la diferencia de brillo entre el sujeto y el fondo. Vea los ejemplos siguientes.Nota • EV es la abreviatura de [Exposure Value]. Se refiere a la cantidad de luz proporcionada al CCD por el valor de abertura y la velocidad de obturación. •El valor de exposición configurado queda memorizado aunque se apague la cámara. Sin embargo, el valor de exposición durante el modo automático inteligente no queda memorizado. •El rango de compensación a la exposición se limitará según el brillo del sujeto.•Gire el disco del modo lenta pero firmemente.•Cuando los valores de la abertura y de la velocidad de obturación se visualizan en la pantalla en el modo de la AE programada, la operación de Cambio Programado y la operación de Compensación de la Exposición cambia cada vez que se pulsa el disco trasero. •En el modo AE con prioridad a la abertura, la operación de ajuste de la abertura (P99) y la operación de Compensación de la Exposición cambia cada vez que se pulsa el disco trasero. •En el modo AE con prioridad a la obturación, la operación de ajuste de la velocidad de obturación (P99) y la operación de Compensación de la Exposición cambia cada vez que se pulsa el disco trasero. •El método de funcionamento se puede cambiar con [CONFIG. EXPOS.] en el menú [PERSONALIZADO]. (P145) •La compensación de exposición se puede realizar al tocar la pantalla de compensación de exposición y luego la barra de desplazamiento en el menú rápido (P35) durante la operación de toque. Poco expuesto Correctamente expuesto Sobrexpuesto Compense la exposición hacia el positivo. Compense la exposición hacia el negativo. Pulse el disco trasero para pasar al funcionamiento de Compensación de la Exposición. Gire el disco trasero para compensar la exposición. AValor de compensación de la exposición B [EXPOSÍMETRO] •Seleccione [0] para volver a la exposición original.•Gire el disco trasero para visualizar [EXPOSÍMETRO]. (P144) (Sin embargo, no aparece en el modo ñ//¿/////.) Tome una imagen. AB DMC-G2KPP-VQT2S32_spa.book 75 ページ 2010年4月13日 火曜日 午後6時3分

VQT2S3276 Avanzadas (Grabar imágenes) •En el menú rápido (P36) durante la operación de botón, si se ajusta en [ ] (estilo de monitor LCD), la compensación de exposición se puede ajustar con 3/4 después de seleccionar visualizar la compensación de exposición con 2/1 o el disco trasero. •En el menú rápido (P36) durante la operación del botón, se ajusta en [ ] (estilo del visor), después de seleccionar la pantalla de compensación de exposición con el disco trasero o 2/ 1, al seleccionar el disco trasero o [MENU/SET] le permitirá compensar la exposición con el disco trasero o 2/1. Modo [REC]: Tomar imágenes usando el modo de ráfaga Las imágenes se toman continuamente mientras se pulsa el botón del obturador. Seleccione las imágenes que realmente desea elegir entre las que ha tomado. Ajuste la palanca de modo de unidad a [ ]. Enfoque el sujeto y tome una imagen. A Cuando el modo de ráfaga está ajustado a alta velocidad [H]. •Mantenga pulsado a tope el botón del obturador para activar el modo de ráfaga. ∫Cambiar la velocidad de ráfaga 1Seleccione [VEL. RAFAGA] en el modo del menú [REC]. (P34) 2Pulse 3/4 para seleccionar la velocidad de ráfaga y luego pulse [MENU/SET]. 3Pulse [MENU/SET] para cerrar el menú. •Puede también pulsar hasta la mitad del recorrido el botón del obturador para cerrar el menú. [H] (Alta velocidad)[M] (Velocidad media)[L] (Baja velocidad) Velocidad de ráfaga (imágenes/segundos) 3,2 2,6 2 Vista viva durante el modo de ráfaga Ninguna Disponible Disponible ¢ 1Con archivos RAW 4 a 7¢2 Sin archivos RAWDepende del espacio restante en la tarjeta¢2 A DMC-G2KPP-VQT2S32_spa.book 76 ページ 2010年4月13日 火曜日 午後6時3分

77VQT2S32 Avanzadas (Grabar imágenes) ¢1 Número de imágenes grabables. ¢ 2 Las imágenes pueden ser tomadas hasta que se llene la capacidad de la tarjeta. Sin embargo, la velocidad de ráfaga de reducirá a la mitad. El tiempo exacto de esto depende de la relación de aspecto, el tamaño de la im agen, el ajuste para la calidad y el tipo de tarjeta utilizada. •La primera velocidad de ráfaga no tiene relación con la velocidad de transferencia de la tarjeta.•Los citados valores de la velocidad de ráfaga se aplican cuando la velocidad de obturación es 1/60 o más rápida y cuando el flash no se activa. •Según los ajustes siguientes la velocidad del modo de ráfaga podría reducirse.–[SENS.DAD] (P94)/[TAMAÑ. IM.] (P131)/[CA LIDAD] (P132)/[PRI.AD ENFOQUE] (P143)/ Modo enfoque •Se refiera a P132 para ampliar la información sobre los archivos RAW. ∫ Enfocar en el modo de ráfaga El enfoque cambia dependiendo del ajuste de [PRI.AD ENFOQUE] (P143) en el menú [PERSONALIZADO] y del ajuste del modo de enfoque. ¢ 1 Cuando el sujeto está oscuro, el enfoque se fija en la primera imagen. ¢ 2 La velocidad de ráfaga se reduce debido a que la cámara sigue continuamente enfocando el sujeto. ¢ 3 La velocidad de ráfaga tiene la prioridad, y el enfoque se calcula dentro de la gama posible. Nota •Recomendamos el uso del obturador remoto (DMW-RSL1; opcional) cuando quiere tener pulsado a tope el botón del obturador mient ras toma imágenes en el modo de ráfaga. Refiérase a P186 para información sobre el obturador remoto. •Cuando la velocidad de ráfaga está ajustada en [H], la exposición y el balance de blancos se fijan a los ajustes usados para la primera imagen y también para las siguientes. Cuando la velocidad de ráfaga está ajustada en [M] o [L], se ajustarán cada vez que toma una imagen. •Si está siguiendo a un sujeto en movimiento mientras toma imágenes en un lugar (paisaje), al aire libre, etc. donde hay una gran diferencia entre la luz y la sombra, puede necesitar tiempo para estabilizar la exposición. Si usa la ráfa ga en este momento, la exposición podría no resultar óptima. •Como en lugares oscuros se reduce la velocidad de obturación, podría reducirse también la velocidad de ráfaga (imágenes/segundo). •Cuando está ajustado en [H], la función de revisión automática está activada independientemente del ajuste de esta última. (No se mantendrá). No puede ajustar la función de revisión automática en el menú [CONF.]. Cuando se ajusta en [M] o [L], la vista viva se visualiza entre los cuadros de ráfaga. •Cuando no está activado el flash, sólo puede sacar 1 imagen.•El muestreo del balance de blancos (P93) grabará 3 fotos en 1 grabación, así que se necesitará más tiempo antes de sacar la foro siguiente. •Se grabará un máximo de 3 películas dependiendo del ajuste del muestreo múltiple de películas durante la grabación de muestreo múltiple de películas (P98). •El modo de ráfaga se desactiva durante la grabación de las imágenes en movimiento. Modo del enfoquePrioridad del enfoqueEnfoque AFS ON A la primera imagen OFF AFC ¢ 1ON Enfoque normal¢2 OFF Enfoque pronosticado¢3 MF —Enfoque ajustado con el enfoque manual DMC-G2KPP-VQT2S32_spa.book 77 ページ 2010年4月13日 火曜日 午後6時3分

VQT2S3278 Avanzadas (Grabar imágenes) Modo [REC]: Tomar imágenes usando el muestreo automático Se grabará un máximo de 7 películas con ajustes de exposición distintos según la gama de compensación de la exposición cada vez que se pulse el botón del obturador. Puede seleccionar la imagen con la exposición deseada entre diferentes exposiciones. Con el muestreo automático [PASO]: [3 •1/3], [SECUENCIA]: [0/ s/r] Ajuste la palanca de modo de la unidad a [ ]. Enfoque el sujeto y tome la imagen. •Si pulsa y mantiene pulsado el botón del obturador, toma el número de imágenes configurado. •La indicación del muestreo automático A parpadea hasta que tome el número de imágenes que ha ajustado. •La cuenta de las imágenes reinicia a [0] si cambia el ajuste del muestreo automático, cambie el ajuste en la palanca del modo de accionamiento o apague la cámara antes de tomar todas las imágenes configuradas. Primera imagen Segunda imagen Tercera imagen d 0EV j1/3 EV i1/3 EV A DMC-G2KPP-VQT2S32_spa.book 78 ページ 2010年4月13日 火曜日 午後6時3分

79VQT2S32 Avanzadas (Grabar imágenes) ∫Cambiar los ajustes para [PASO] y [SECUENCIA] en el muestreo automático 1Seleccione [AUTO BRACKET] en el menú del modo [REC]. (P34) 2Pulse 3/4 para seleccionar [PASO] o [SECUENCIA] y luego pulse 1. 3Pulse 3/4 para seleccionar el ajuste y luego pulse [MENU/SET]. 4Pulse dos veces [MENU/SET] para cerrar el menú. •Puede también pulsar hasta la mitad del re corrido el botón del obturador para cerrar el menú. Nota •Cuando toma imágenes usando el muestreo automático después de ajustar el rango de compensación a la exposición, las imágenes tomadas se basan en dicho rango. •La exposición podría no compensarse con el muestreo automático según el brillo del sujeto.•La función de revisión automática está activada independientemente del ajuste de esta última. (No se mantendrá). No puede ajustar la función de revisión automática en el menú [CONF.]. •Cuando no está activado el flash, sólo puede sacar 1 imagen.•El número de fotos establecido no se puede grabar si el número de imágenes grabables es inferior a ese número establecido de fotos. •Los ajustes del muestreo múltiple de películas tienen la prioridad durante la grabación de muestreo múltiple de películas (P98). •El muestreo automático se desactivará durante la grabación de las imágenes en movimiento. DetalleAjustesDetalleAjustes [PASO][3•1/3] (3 imágenes) [SECUENCIA][0/ `/_ ] [3•2/3] (3 imágenes) [ `/0/ _] [5•1/3] (5 imágenes) [5•2/3] (5 imágenes) [7•1/3] (7 imágenes) [7•2/3] (7 imágenes) DMC-G2KPP-VQT2S32_spa.book 79 ページ 2010年4月13日 火曜日 午後6時3分

VQT2S3280 Avanzadas (Grabar imágenes) Modo [REC]: Tomar imágenes con el autodisparador Ajuste la palanca del modo de unidad a [ë]. Pulse el botón del obturador a mitad para enfocar y luego púlselo completamente para tomar la imagen. A Cuando es autodisparador está ajustado a [ ]. •Una imagen no se toma hasta que no se enfoca el sujeto. El enfoque y la exposición se ajustarán cuando el botón del obturador se presione hasta la mitad. •Si quiere pulsar el botón del obturador completamente para tomar una imagen aunque el sujeto no esté enfocado, ajuste [PRI .AD ENFOQUE] en el menú [PERSONALIZADO] a [OFF]. (P143) •El indicador del autodisparador B destella y la obturación se activa a los 10 segundos (o 2 segundos). •Si pulsa [MENU/SET] mientras toma una imagen con el autodisparador, se cancela. •Cuando se selecciona [ ], el i ndicador del autodisparador parpadea de nuevo después de tomar la primera y de la segunda imagen y el obturador se activa 2 segundos después de que parpadee. ∫ Cambiar el ajuste del tiempo para el autodisparador1Seleccione [AUTODISPARDOR] en el menú del modo [REC]. (P34) 2Pulse 3/4 para seleccionar el modo y luego pulse [MENU/SET]. • Si ajusta [ ], después de 10 segundos la cámara toma 3 imágenes a intervalos de unos 2 segundos. 3Pulse [MENU/SET] para cerrar el menú. •Puede también pulsar hasta la mitad del recorri do el botón del obturador para cerrar el menú. Nota •Cuando usa un trípode, etc., el ajustar el autodisparador a 2 segundos es una manera conveniente para evitar la trepidación causada por la presión del botón del obturador. •Le recomendamos que utilice un trípode cuando graba con el autodisparador. DetalleAjustes 10 segundos 10 segundos/3 imágenes 2 segundos A DMC-G2KPP-VQT2S32_spa.book 80 ページ 2010年4月13日 火曜日 午後6時3分