Home > Sony > Camera > Sony A 5000 Manual

Sony A 5000 Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Sony A 5000 Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    Page
    of 467
    							
    PT
    23
    PT
    xVoltar para fotografia de imagens
    Prima o botão do obturador até meio.
    Outras funções podem ser operadas usando o seletor de controlo, botão 
    MENU, etc. 
    xSeletor de controlo
    DISP (Ver conteúdo): Permite-lhe mudar a visualização do ecrã.
    ISO  (ISO): Permite-lhe definir a sensibilidade com base na luminosidade.
     (Comp. exposição): Permite-lhe compensar a exposição e luminosidade 
    para toda a imagem.  (Criatividade Foto): Permite-lhe operar a câmara intuitivamente e 
    fotografar imagens criativas com facilidade.  (Modo de avanço): Permite-lhe comutar entre métodos de fotografia, 
    como fotografia simples, fotografia contínua ou fotografia bracket.
    z  (Modo de foto.): Permite-lhe mudar o modo de fotografia.
    Introdução de outras funções
    Seletor de controlo
    MENU 
    						
    							
    PT
    24
    O software PlayMemories Home permite-lhe importar imagens fixas e filmes 
    para o seu comutador e usá-los. PlayMemories Home é necessário para 
    importar filmes AVCHD para o seu comutador.
     Pode transferir Image Data Converter (software de edição de imagem RAW) ou Remote Camera Control, etc. executando o seguinte procedimento: Ligue 
    a câmara ao seu computador  t inicie PlayMemories Home  t clique em 
    [Notificações].
     É necessária uma ligação à Internet para instalar PlayMemories Home.
     É necessária uma ligação à Internet para usar PlayMemories Online ou outros  serviços de rede. PlayMemories Online  ou outros serviços de rede podem não 
    estar disponíveis em alguns países ou regiões.
     Use o seguinte URL para aplicações Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
     Se o software PMB (Picture Motion Browser), fornecido com modelos lançados 
    antes de 2011, já tiver sido instalado no  seu computador, PlayMemories Home irá 
    substituí-lo durante a instalação. Use PlayMemories Home, o software sucessor de 
    PMB.
    Funcionalidades de PlayMemories Home
    Notas
    Importar imagens da sua câmara
    Partilhar imagens no 
    PlayMemories Online™
    Enviar imagens 
    para serviços de 
    rede
    Criar 
    discos de 
    filmes
    Visualizar 
    imagens num 
    calendário Em Windows, as seguintes funções estão 
    também disponíveis:
    Reproduzir imagens 
    importadas 
    						
    							
    PT
    25
    PT
    xInstalar PlayMemories Home num computador
     Não desligue o cabo micro USB (fornecido) da câmara enquanto o ecrã de 
    operação ou o ecrã de acesso for visualizad o. Ao fazê-lo pode danificar os dados.
     Para desligar a câmara do  computador, clique em   na  barra de tarefas, depois 
    clique em  (ícone de desligar). No Wi ndows Vista, clique em   na barra de 
    tarefas.
    Pode adicionar as funções desejadas para a sua câmara ligando ao Web site de 
    transferência de aplicações   (PlayMemories Camera Apps™) através da 
    Internet.
    http://www.sony.net/pmca
     Após instalar uma aplicação, pode chamar a aplicação aproximando um 
    smartphone Android com NFC à marca N na câmara, usando a função [Um 
    só toque(NFC)] .
    1Usando o browser da Internet no seu computador, 
    visite o seguinte URL, e depo is clique em [Instalar] t 
    [Executar].
    www.sony.net/pm/
    2Siga as instruções no ecrã para terminar a instalação. Para mais detalhes sobre PlayMemories Home, consulte a seguinte 
    página de apoio do PlayMemories Home (inglês apenas):
    http://www.sony.co.jp/pmh-se/
     Quando a instalação estiver concluída, PlayMemories Home inicia.
    3Ligue a câmara ao seu computador usando o cabo 
    micro USB (fornecido).
     Novas funções podem ser instaladas em PlayMemories Home. Ligue a  câmara ao seu computador mesmo se PlayMemories Home já estiver 
    instalado no seu computador.
    Notas
    Adicionar funções à câmara  
    						
    							
    PT
    26
    O número de imagens fixas e tempo de gravação podem variar dependendo 
    das condições de fotografia e do cartão de memória.
    xImagens fixas
    [  Tamanho imagem]: L: 20M
    Quando [  Rácio aspeto] estiver definido para [3:2]*
    * Quando o [ Rácio aspeto] estiver definido sem ser para [3:2], pode gravar mais 
    imagens do que o indicado acima. (Exceto quando [  Qualidade] estiver 
    definida para [RAW].)
    xFilmes
    A tabela abaixo mostra os tempos máximos aproximados de gravação. Estes 
    são tempos totais para todos os ficheiros de filmes. Filmagem contínua é 
    possível durante aproximadamente 29 minutos (um limite da especificação do 
    produto). O tempo máximo de gravação contínua de um filme do formato MP4 
    (12M) é de cerca de 20 minutos (limitado pela restrição de tamanho de ficheiro 
    de 2 GB).
    (h (hora), m (minuto)) 
    Número de imagens fixas e tempo de gravação 
    de filmes
    Capacidade
    Qualidade2 GB
    Standard 385 imagens
    Fina 240 imagens
    RAW & JPEG 65 imagens
    RAW 89 imagens
    Capacidade
    Defin. Gravação2 GB
    60i 24M(FX)/50i 24M(FX) 10 m
    60i 17M(FH)/50i 17M(FH) 10 m
    24p 24M(FX)/25p 24M(FX) 10 m
    24p 17M(FH)/25p 17M(FH) 10 m
    1440×1080 12M 20 m
    VGA 3M 1 h 10 m 
    						
    							
    PT
    27
    PT
     O tempo de gravação de filmes varia porque a câmara está equipada com VBR 
    (taxa de bits variável), que ajusta  automaticamente a qualidade da imagem 
    dependendo da cena de filmagem. Qu ando grava um motivo em movimento 
    rápido, a imagem é mais clara mas o tempo de gravação mais curto porque é 
    necessária mais memória para gravaçã o. O tempo de gravação varia também 
    dependendo das cond ições de fotografia, do moti vo ou das definições de 
    qualidade/tamanho da imagem.
    Funções incorporadas nesta câmara Este manual descreve dispositivos compatíveis com 1080 60i e dispositivos  compatíveis com 1080 50i. 
    Para verificar se a sua câmara é um di spositivo compatível com 1080 60i ou um 
    dispositivo compatível com 1080 50i, veri fique as seguintes marcas na parte 
    inferior da câmara. 
    Dispositivo compatível com 1080 60i: 60i 
    Dispositivo compatível com 1080 50i: 50i
    Sobre a utilização e cuidadosEvite o manuseamento grosseiro, desmonta gem, modificação, choque físico, ou 
    impacto como martelar, deixar cair ou pi sar no produto. Tenha particular cuidado 
    com a objetiva.
    Notas sobre a gravação/reprodução Antes de iniciar a gravação, faça uma gravação experimental para se certificar de  que a câmara está a funcionar corretamente.
     Esta câmara não é à prova de pó, de  salpicos nem à prova de água.
     Não aponte a câmara diretamente para o  sol ou outra luz intensa. Pode provocar 
    uma avaria da câmara.
     Não olhar para o sol ou luz intensa através  da objetiva fora da câmara. Pode causar 
    danos irreparáveis aos seus olhos. Ou  pode causar uma avaria da objetiva.
     Se ocorrer condensação da humidade, retire-a antes de usar a câmara.
     Não sacudir nem dar uma pancada na câmar a. Pode provocar uma avaria e pode 
    não ser capaz de gravar imagens. Para  além disso, o suporte de gravação pode 
    tornar-se inutilizável ou os dado s da imagem podem ficar danificados.
    Não utilizar/guardar a câmara nos seguintes locais Num local extremamente quente, frio ou húmido.
    Em locais tais como num automóvel esta cionado ao sol, o corpo da câmara pode 
    ficar deformado e isso pode causar avarias.
     Sob a luz direta do sol ou próximo de um aquecedor
    O corpo da câmara pode ficar sem cor ou  deformado e isso pode causar avarias.
     Num local sujeito a trepidação ou vibração
    Notas sobre a utilização da câmara 
    						
    							
    PT
    28
     Próximo de um local que gera fortes ondas de rádio, emite radiação ou é 
    fortemente magnético
    Nesses locais, a câmara pode não grav ar corretamente nem reproduzir imagens.
     Em locais com areia ou poeira Ter cuidado para não deixar  que areia ou poeira penetrem na câmara. Pode causar 
    a avaria da câmara e em certos caso s esta avaria pode não ser reparável.
    Sobre a pegaA pega recebeu um revestimento especial . A pega pode ficar descolorida se for 
    esfregada com pano de cor escura, cabedal, etc.
    Sobre o armazenamentoCertifique-se que coloca a tampa frontal da  objetiva quando não estiver a utilizar a 
    câmara.
    Notas sobre o ecrã e objetiva O ecrã é fabricado com tecnologia de alta  precisão, por isso mais de 99,99 % dos 
    píxeis estão operacionais para  utilização efetiva. Todavia, podem aparecer no ecrã 
    alguns pequenos pontos negros e/ou br ilhantes (brancos, vermelhos, azuis ou 
    verdes). Estes pontos são um resultado no rmal do processo de fabrico e não afetam 
    a gravação.
     Há ímanes colocados na parte traseira do  ecrã e na área em torno do flash. Não 
    coloque objetos que sejam afetados po r campos magnéticos, tais como uma 
    disquete ou um cartão de crédito junto ao ecrã ou ao corpo da câmara.
     Quando a objetiva estiver a funcionar, te nha cuidado para não deixar que o seu 
    dedo seja apanhado pela objetiva.
    Acerca da utilização das objetivas e acessóriosRecomenda-se a utilização de  objetivas/acessórios da Sony concebidos para se 
    ajustarem perfeitamente às características desta câmara.
    A utilização de produtos de outros fa bricantes pode fazer com que a câmara não 
    funcione no máximo das suas capacidades,  ou resultar em acidentes e avarias da 
    câmara.
    Notas sobre o flash Não transporte a câmara pela unidade  do flash nem use força excessiva nela.
     Se entrar água, pó ou areia para a unidade  do flash aberta, isso pode causar uma 
    avaria.
     Certifique-se de que mantém os seus  dedos longe quando carrega no flash para 
    dentro.
    Sobre a temperatura da câmaraA sua câmara e bateria podem ficar quentes  devido ao uso continuado, mas não se 
    trata de um mau funcionamento. 
    						
    							
    PT
    29
    PT
    Sobre a proteção de sobreaquecimentoDependendo da câmara e temperatura da bateria, pode ser incapaz de gravar filmes 
    ou a alimentação desligar automaticamente para proteger a câmara. 
    Será visualizada uma mensagem no ecrã an tes de a alimentação desligar ou pode 
    deixar de gravar filmes. Neste caso, deixe a alimentação desligada e espere até a 
    temperatura da câmara e da bateria baixarem. Se ligar a alimentação sem deixar a 
    câmara e a bateria arrefecerem o suficiente, a alimentação pode voltar a desligar ou 
    pode ser incapaz de gravar filmes.
    Sobre o carregamento da bateriaSe carregar uma bateria que não tenha si do usada durante um longo período de 
    tempo, pode não ser capaz de a car regar até à capacidade adequada.
    Isto deve-se às características da bateria. Volte a carregar a bateria.
    Aviso sobre direitos de autorProgramas de televisão, filmes, cassetes  de vídeo e outros materiais podem estar 
    protegidos por direitos de autor. A gravação não autorizada destes materiais poderá 
    contrariar o disposto nas leis de direitos de autor.
    Não há garantia no caso de conteúdo danificado ou falhas de 
    gravação.
    A Sony não pode dar uma garantia no caso  de falha de gravação ou perda ou danos 
    do conteúdo gravado devido a avaria da  câmara ou do suporte de gravação, etc.
    Limpeza da superfície da câmaraLimpe a superfície da câmara com um pano macio ligeiramente humedecido em 
    água, depois limpe a superfície com um pano  seco. Para evitar danos ao acabamento 
    ou caixa:
    – Não exponha a câmara a produtos químicos  como diluente, benzina, álcool, panos 
    descartáveis, repelente  de insetos, protetor solar ou inseticida.
    Manutenção do ecrã Creme de mãos ou hidratante deixado  no ecrã pode dissolver o revestimento. Se 
    cair qualquer um no ec rã, limpe-o imediatamente.
     Limpar forçadamente com um lenço de papel ou outros materiais pode danificar o 
    revestimento.
     Se dedadas ou detritos estiverem agarra dos ao ecrã, recomendamos que retire 
    ligeiramente quaisquer detritos e depo is limpe o ecrã com um pano macio.
    Notas sobre LAN sem fiosNão assumimos qualquer responsabilidade por danos causados por acesso não 
    autorizado, ou por uso não autorizado, destin os carregados na câmara, resultantes de 
    perda ou roubo.
    Notas sobre a eliminação/transferência da câmaraPara proteger dados pessoai s, execute o seguinte quando  eliminar ou transferir a 
    câmara.
     Repõe todas as definições da câ mara executando [Repor Definições]. 
    						
    							
    PT
    30
    Câmara
    [Sistema]Tipo de câmara: Câmara digital de objetivas intercambiáveis
    Objetiva: Objetiva de montagem tipo E
    [Sensor de imagem]Sensor de imagem: Formato APS-C  (23,2 mm × 15,4 mm) sensor de 
    imagem CMOS
    Número total de pí xeis do sensor de 
    imagem: Aprox. 20 400 000 píxeis
    Número efetivo de píxeis da câmara:  Aprox. 20 100 000 píxeis
    [Sistema de Focagem Automática]Sistema: Sistema de deteção de contraste
    Amplitude da sensibilidade: EV0 a  EV20 (equivalente a ISO 100, com 
    objetiva F2.8)
    [Controlo da Exposição]Método de medição: Medição pelo 
    sensor de imagem usando uma 
    matriz de 1 200 segmentos
    Amplitude da medição: EV0 a EV20  (equivalente a ISO 100, com 
    objetiva F2.8)
    Sensibilidade ISO (Índice de exposição  recomendado): 
    Imagens fixas: AUTO, ISO 100 – 
    ISO 16 000
    Filmes: AUTO, equivalente a ISO 
    100 – ISO 6 400
    Compensação da exposição: ±3,0 EV  (passo de 1/3 EV)
    [Obturador]Tipo: Controlado eletronicamente, tipo vertical/transversal, plano focal
    Amplitude de velocidades:  Imagens fixas: 1/4 000 segundo a 
    30 segundos, BULB 
    Filmes: 1/4 000 segundo a 
    1/4 segundo (passo 1/3 EV), 
    Dispositivo compatível com 1080 
    60i até 1/60 segundo no modo 
    AUTO (até 1/30 segundo no modo 
    [Obtur. Lento Auto]) 
    Dispositivo compatível com 1080 
    50i até 1/50 segundo no modo 
    AUTO (até 1/25 segundo no modo 
    [Obtur. Lento Auto])
    Velocidade de sincro nização do flash: 
    1/160 segundo
    [Suporte de gravação]Memory Stick PRO Duo, cartão SD
    [Ecrã LCD]Ecrã LCD: Amplo, 7,5 cm (tipo 3,0 )  unidade TFT
    Número total de pontos: 460 800  pontos
    [Portas de entrada/saída]Multi Terminal/Terminal Micro USB*: Comunicação USB
    HDMI: Micro tomada HDMI tipo D * Suporta dispositivo compatível com Micro USB.
    [Alimentação]Tipo de bateria: Bateria recarregável 
    NP-FW50
    Caraterísticas técnicas 
    						
    							
    PT
    31
    PT
    [Consumo de energia]Quando usar uma objetiva E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS* 
    Aprox. 2,2 W 
    * fornecida com ILCE-5000L/ILCE-5000Y
    [Outras características]Exif Print: Compatível
    PRINT Image Matching III:  Compatível
    DPOF: Compatível
    Dimensões (Conforme CIPA)  (Aprox.): 
    109,6 mm × 62,8 mm × 35,7 mm 
    (L/A/P)
    Peso (Conforme CIPA) (Aprox.):  269 g (incluindo bateria e Memory 
    Stick PRO Duo) 
    210 g (câmara apenas)
    Temperatura de funcionamento:  0°C a 40°C
    Formato de ficheiro:  Imagem fixa: Conforme JPEG 
    Conforme (DCF Ver. 2.0, Exif 
    Ver. 2.3, MPF Baseline), RAW 
    (Formato Sony ARW 2.3)
    Filme (Formato AVCHD): 
    Compatível com o formato 
    AVCHD Ver. 2.0 
    Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264 
    Áudio: Dolby Digital 2 canais 
    Dolby Digital Stereo Creator
     Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. 
    Filme (formato MP4): 
    Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264 
    Áudio: MPEG-4 AAC-LC 2 
    canais
    Comunicação USB: Hi-Speed USB  (USB 2.0)
    [Flash]Número guia do flash: 4 (em metros em 
    ISO 100)
    Tempo de reciclagem: Aprox. 3 segundosCobertura do flash: Cobertura para objetiva de 16 mm (distância focal 
    que a objetiva indica)
    Compensação do flash: ±2,0 EV (passo  de 1/3 EV)
    [LAN sem fios]Formato suportado: IEEE 802.11 b/g/n
    Banda de frequência: 2,4 GHz
    Protocolos de segurança suportados: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK
    Método de configuração: WPS (Wi-Fi 
    Protected Setup)/Manual
    Método de acesso: Modo de infraestrutura
    NFC: Em conformidade com NFC Forum Type 3 Tag 
    Adaptador de CA AC-UB10C/
    UB10D
    Requisitos de potência: CA 100 V a  240 V, 50 Hz/60 Hz, 70 mA
    Tensão de saída: CC 5 V, 0,5 A
    Temperatura de funcionamento:  0°C a 40°C
    Temperatura de armazenamento:  –20 °C a +60 °C
    Dimensões (Aprox.):  50 mm × 22 mm × 54 mm 
    (L/A/P)
    Bateria recarregável NP-FW50Tipo de bateria: Bateria de iões de lítio
    Tensão máxima: CC 8,4 V
    Tensão nominal: CC 7,2 V
    Tensão de carrega máxima: CC 8,4 V
    Corrente de carrega máxima: 1,02 A
    Capacidade: 7,7 Wh (1 080 mAh) em regime normal 
    7,3 Wh (1 020 mAh) em regime 
    mínimo 
    						
    							
    PT
    32
    Objetiva
    1)Zoom motorizado2)Os valores indicados para a distância focal e ângulo de imagem equivalentes no 
    formato 35 mm são baseados em câmaras di gitais equipadas com um sensor de 
    imagem do tipo APS-C.
    3)A focagem mínima é a distância mais curt a entre o sensor de imagem e o motivo.
    A conceção e as características técnicas podem ser sujeitas a alterações sem 
    aviso prévio.
    Sobre a distância focalO ângulo da imagem desta câmara é mais estreito do que o de uma câmara de 
    formato 35 mm. Pode encontra r o equivalente aproximado da distância focal de uma 
    câmara de formato 35 mm, e fotograf ar com o mesmo ângulo de imagem, 
    aumentando a distância focal da sua objetiva em metade.
    Por exemplo, usando uma objetiva de 50  mm, pode obter o equivalente aproximado 
    de uma objetiva de 75 mm de uma câmara de formato 35 mm.
    ObjetivaObjetiva de zoom 
    E16 – 50 mm1)Objetiva de zoom 
    E55 – 210 mm
    CâmaraILCE-5000L/
    ILCE-5000YILCE-5000Y
    Distância focal equivalente no 
    formato 35 mm
    2) (mm) 24 – 75 82,5 – 315
    Grupos/elementos da objetiva 8 – 9 9 – 13
    Ângulo de visão
    2)83° – 32° 28,2° – 7,8°
    Foco mínimo
    3) (m) 0,25 – 0,3 1,0
    Ampliação máxima (×) 0,215 0,225
    Abertura mínima f/22 – f/36 f/22 – f/32
    Diâmetro do filtro (mm) 40,5 49
    Dimensões (diâmetro máximo × 
    altura) (Aprox. mm) 64,7 × 29,9 63,8 × 108
    Peso (Aprox. g) 116 345
    SteadyShot Disponível Disponível 
    						
    All Sony manuals Comments (0)

    Related Manuals for Sony A 5000 Manual