Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera Dmc Ts20 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version
Panasonic Digital Camera Dmc Ts20 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Ts20 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

- 51 - Básico •Cuando se reinician los ajustes del menú [Rec] durante la grabación, al mismo tiempo se ejecuta también la operación que restablece el objetivo. Oirá el sonido del objetivo funcionando, pero eso es normal y no es una señal de funcionamiento defectuoso. •Cuando se reinician los ajustes del menú [Rec], se reiniciarán también los datos registrados con [Reconoce cara]. •Cuando se restablecen los ajustes del menú [Conf.], también se restablecen los siguientes ajustes. –Ajustes del cumpleaños y del nombre para [Niños1]/[Niños2] y [Mascotas] en el modo de escena. –El ajuste [Fecha viaje]. (Fecha de salida, fecha de vuelta, destino)–El ajuste [Hora mundial].•El número de carpeta y el ajuste del reloj se cambian. •Este funcionará cuando esté conectado el cable AV (suministrado). •Remítase a P37 para ampliar la información sobre cómo reproducir las imágenes.•Cuando reproduce imágenes en un ordenador, no pueden visualizarse en la dirección girada a menos que el sistema operativo o el software sea compatible con el Exif. El Exif es un formato de archivo para las imágenes fijas que permite grabar la información, etc. a agregar. Esto fue establecido por “JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)”. •Tal vez no sea posible girar las imágenes grabadas por otro equipo.•La visualización no se gira durante la reproducción múltiple. w [Reinic.]Los ajustes de menú [Rec] o [Conf.] vuelven a ser los iniciales. Ajuste para armonizar el tipo de televisor. [ ] ([Aspecto TV]): | [Salida][W ]: Cuando se conecta a un televisor con una pantalla de 16:9. [X ]: Cuando se conecta a un televisor con una pantalla de 4:3. M [Girar pant.] Este modo le permite visualizar las imágenes en sentido vertical si éstas se grabaron manteniendo la cámara verticalmente. [] ([On]): Gire las imágenes en un TV y el monitor LCD para que se visualicen verticalmente. [] ([Sólo externa]) : Gire solamente la imagen en un TV para que se visualice verticalmente. [OFF]

Básico - 52 - •Use una batería con energía suficiente al formatear. No apague la cámara durante el formateo.•Si está insertada una tarjeta, sólo ésta se formatea. Para formatear la memoria integrada, quite la tarjeta. •Si ha formateado la tarjeta en un ordenador u otro equipo, vuelva a formatearla en la cámara.•Puede durar más el formateo de la memoria integrada que el de la tarjeta.•Si no puede formatear, llame a su distribuidor o al centro de asistencia técnica más cercano. •Si por descuido ajusta a otro idioma, seleccione [~] entre los iconos del menú para ajustar el idioma deseado. •La función del estabilizador cambia entre [On] y [Off] cada vez que se toca [MENU/SET] durante [Demo estabiliz]. •[Demo estabiliz] es aproximado.•[Demo. autom.] no sale por el televisor. [Vis. versión]Es posible comprobar qué versión de firmware tiene la cámara. [Formato]Se formatea la memoria integrada o la tarjeta. El formateo borra definitivamente todos los datos, así que verifique con cuidado los datos antes de formatear. ~ [Idioma]Ajuste el idioma visualizado en la pantalla. [Modo demo.] Muestra el nivel de desestabilización detectado por la cámara. ([Demo estabiliz]) Las características de la cámara se visualizan como diapositivas. ([Demo. autom.]) [Demo estabiliz]: A Nivel de desestabilización B Nivel de desestab ilización tras la corrección [Demo. autom.]: [ON] [OFF] DEMO AB

- 53 - Grabación GrabaciónAcerca del monitor LCD Pulse [DISPLAY] para cambiar. 1Monitor LCD • Cuando aparece la pantalla del menú, el botón [DISPLAY] no se activa. Durante la reproducción con zoom, mientras reproduce las imágenes en movimiento y durante una diapositiva, sólo puede seleccionar E o G. ¢1 Si el [Histograma] en el menú [Conf.] está ajustado en [ON], se visualizará el histograma. ¢ 2 El nombre de la persona registrada en [Reconoce cara] se visualiza cuando se presiona [DISPLAY]. En modo de grabación A Visualización normal¢1 B Visualización normal¢1 CSin visualización D Sin visualización (Línea de guía de la grabación) ¢1 2 Cantidad de imágenes que pueden grabarse 3 Tiempo de grabación disponible AB DC En el modo de reproducción E Visualización normal F Visualización con información de la grabación ¢1 GSin visualización¢2 EF G 23

Grabación - 54 - Modos aplicables: Usar el zoom Puede acercarse para que las personas y objetos aparezcan más cercanos o alejarse para grabar paisajes en gran angular. Fijar la cantidad de pixeles en 10M o menos operará el zoom óptico adicional para tomar imágenes con zoom sin afectar la calidad. Usar el zoom óptico/Usar el zoom óptico adicional (EZ)/Usar el zoom inteligente/Usar el zoom digital Para alejar los sujetos utilice (Gran angular) Presione [W] del botón de zoom. Para acercar a los sujetos utilice (Teleobjetivo) Presione [T] del botón de zoom.

- 55 - Grabación ∫Tipos de zoom ¢1 Esto incluye la ampliación del zoom óptico. El nivel de ampliación difiere según en ajuste de [Tamañ. im.]. Las funciones del zoom a continuación ta mbién se pueden usar para aumentar más la ampliación del zoom. ¢ 2 Esta es una ampliación de 2 k cuando [Resoluc. intel.] en el menú [Rec] se fija en [i.ZOOM]. ∫ Visualización de la pantalla • Cuando utiliza la función del zoom, aparecerá una evaluación sobre el rango del enfoque junto con la barra de visualización del zoom. (Ejemplo: 0.5 m – ¶) CaracterísticaZoom ópticoZoom óptico adicional (EZ) Máxima ampliación 4 k 9k ¢ 1 Calidad de la imagen Sin deterioro Sin deterioro Condiciones Ninguna Está seleccionado [Tamañ. im.] con (P81) . CaracterísticaZoom inteligenteZoom digital Máxima ampliación 2 k 4k ¢ 2 Calidad de la imagen Acerque mientras limita el deterioro Cuanto mayor es el nivel de ampliación, mayor es el deterioro. Condiciones [Resoluc. intel.] (P88) en el menú [Rec] está ajustado a [i.ZOOM]. [Zoom d.] (P89) en el menú [Rec] está ajustado a [ON]. A Indicación del zoom óptico adicional B Rango del zoom óptico C Rango del zoom inteligente D Rango del zoom digital E Ampliación del zoom

Grabación - 56 - Nota •La indicación de ampliación del zoom es aproximada.•“EZ” es la abreviatura de “Extra Optical Zoom” (Zoom óptico adicional). Se pueden tomar imágenes más ampliadas con el zoom óptico. •Cuando usa el zoom digital, le recomendamo s utilizar un trípode y el autodisparador (P62) para tomar las imágenes. •Para conocer detalles sobre el uso del zoom mientras se graban las imágenes en movimiento, consulte la P36. •El zoom óptico adicional no puede usarse en los casos siguientes:–En el modo zoom macro–En [Máx. sens.] en el modo de escena–Cuando [Ráfaga] en el menú [Rec] se puede fijar en [ ] o [ ].–Cuando graba imágenes en movimiento•El zoom inteligente no puede usarse en los casos siguientes:–En el modo zoom macro–En [Máx. sens.] en el modo de escena–Cuando [Ráfaga] en el menú [Rec] se puede fijar en [ ] o [ ].•[Zoom d.] no puede usarse en los casos siguientes:–En el modo automático inteligente–En el modo de efecto de miniatura–En [Máx. sens.] en el modo de escena–Cuando [Ráfaga] en el menú [Rec] se puede fijar en [ ] o [ ]

- 57 - Grabación Modos aplicables: Tomar imágenes usando el flash incorporado Ajuste el flash para armonizar la grabación. Pulse 1 [‰]. Pulse 3/4 para seleccionar el detalle, luego pulse [MENU/SET]. A Flash No lo cubra con sus dedos ni con otros objetos. Cambio al ajuste apropiado del flash

Grabación - 58 - ¢1 Esto se puede ajustar solamente cuando se ajusta el modo automático inteligente. ¢ 2 El flash se activa 2 veces. El sujeto no debe moverse hasta que se active la segunda vez. El intervalo hasta el segundo flash depende del brillo del sujeto. [El. ojo rojo] (P92) en el menú [Rec] se fija en [ON], [ ] aparece en el icono de flash. OpciónDescripción de los ajustes [ ‡ ] ([Automático]) El flash se activa automáticamente cuando lo requieren las condiciones de grabación. [] ([iAuto]) ¢1 [] ([Aut./ojo rojo])¢2 El flash se activa automáticamente cuando lo requieren las condiciones de grabación. Se activa una vez antes de la grabación real para reducir el fenómeno de ojos rojos (los ojos del sujeto aparecen rojos en la imagen) y luego se activa otra vez para la grabación real. •Úselo cuando toma imágenes de personas en lugares con poca luz. [ ‰ ] ([Flash activado]) El flash se activa cada vez independientemente de las condiciones de grabación. •Úselo cuando el sujeto está a contraluz o sobre una luz fluorescente. [] ([Sin. len/oj. r.]) ¢ 2 Si toma una imagen en un paisaje de fondo oscuro, esta característica reducirá la velocidad de obturación cuando está activado el flash de manera que aclare el paisaje de fondo oscuro. Al mismo tiempo, reduce el fenómeno de ojos rojos. •Úselo cuando toma imágenes de personas sobre fondos oscuros. [ Œ ] ([Flash desact.] ) El flash no se activa en ninguna condición de grabación.•Úselo cuando toma imágenes en lugares en los que no está permitido usar el flash.

- 59 - Grabación ∫Ajustes del flash disponibles por el modo de grabación Los ajustes del flash disponi bles dependen del modo de grabación. (± : Disponible, —: No disponible, ¥: Ajuste inicial del modo de escena) ¢[ ] está visualizado.•El ajuste del flash podría cambiar si cambia el modo de grabación. Si lo necesita, fije de nuevo el ajuste del flash. •El ajuste del flash queda memorizado aunque se ap ague la cámara. Sin embargo, el ajuste del flash en el modo de escena vuelve al ajuste inicial cuando se cambia el modo de escena. •El flash no se activará cuando graba imágenes en movimiento. ‡‰Œ ± ¢——— ± ±±± —± ±— ±— ± * + : ;±¥± —± , / ï ———— ¥ .———¥± 1 í 9±— ±— ¥

Grabación - 60 - ∫El rango del flash disponible ∫ Velocidad de obturación para cada ajuste del flash ¢1 La velocidad de obturación cambia según el ajuste [Estab.or]. ¢ 2 Cuando [ ] en [Sens.dad] está ajustado. •¢1, 2: La velocidad de obturación llega a un máximo de 1 segundo en los casos siguientes.–Cuando el estabilizador óptico de la imagen está ajustado en [OFF].–Cuando la cámara ha percibido una pequeñ a desestabilización cuando el estabilizador óptico de la imagen está ajustado en [ON]. •En el modo automático inteligente, la velocidad de obturación cambia según la escena identificada. •La velocidad de obturación para [Deporte], [Nieve], [Playa y surf], [Submarino] y los modos de escena serán diferentes de la tabla mostrada arriba. Nota •Si acerca el flash demasiado a un objeto, podría salir distorsionado o descolorado por el calor o la luz que procede del flash. •Grabar un sujeto desde muy cerca o sin flash suficiente no proporcionará el nivel adecuado de exposición y puede causar una imagen demasiado blanca u oscura. •Cuando se está cargando el flash, el icono del flash parpadea de color rojo, y no puede tomar una imagen aunque pulse completamente el botón del obturador. •Si está grabando un sujeto sin suficiente flash, el balance de blancos no se puede ajustar correctamente. •Los efectos del flash no se pueden alcanzar correctamente bajo las siguientes condiciones.–Cuando [Ráfaga] en el menú [Rec] se fija en [ ]–Cuando la velocidad de obturación es demasiado rápida•Necesita tiempo para cargar el flash si repite la toma de la imagen. Tome la imagen después de desaparecer la indicación de acceso. •El efecto de la reducción de ojos rojos difiere entre las personas. Aunque el sujeto estuviese lejos de la cámara o no estuviese mirando al primer flash, el efecto podría no ser evidente. Gran angularTe l e o b j e t i v o En [ ] en [Sens.dad] 30 cm a 4,4 m 1 m a 3 m Ajuste del flashVelocidad de obturación (s.)Ajuste del flashVelocidad de obturación (s.) ‡ 1/60 a 1/1300 1 o 1/8 a 1/1300 ¢ 1 1 o 1/4 a 1/1300¢2 ‰Œ