Stiga GARDEN SCOOP Instructions Manual
Have a look at the manual Stiga GARDEN SCOOP Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

105 CZÈESKY Hladina kyseliny se mù¾e po naplnìní o nìco sní¾it. Proto poèkejte s kontrolou hladiny v jednotlivých buòkách asi 20 minut. V pøípadì potøeby kyselinu doplòte. Nechte potom baterii pøed pou¾itím stát po dobu dvou hodin. Nespojujte navzájem póly baterie. Nastane jiskøení, které mù¾e zpùsobit po¾ár. Nemìjte na sobì ¹perky z kovu, které se mohou dostat do spojení s póly baterie. POZOR! Napojte v¾dy plusový pól (+) jako první, abyste zamezili po¹kození motoru a baterie (obr.7). Nemìjte nikdy motor v chodu, je-li baterie odpojena. TLAK V PNEUMATIKÁCH Kontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách. Správný tlak: Pøední: 1,7 baru (24 psi) Zadní: 0,6 baru (9 psi) SEKACÍ AGREGÁT Rovnobì¾nost agregátu vzhledem k podlo¾í je upraví pomocí matic D u jeho zadního zavì¹ení (obr.8). Zadní výhoz (Scoop): Agregát je namontován pøi dodávce stroje. Multiclip (Garden Multiclip - Garden Combi): Agregát je namontován pøi dodávce stroje. Boèní výhoz (Scoop ES - Garden Collector): Agregát je namontován pøi dodávce stroje, ale je jej nutno doplnit clonou eller trubkou výhozu. 1. Odpojte kabely baterie. 2. Odmontujte pojistku no¾ù E (obr.9A). 3. Namontujte clonu F nebo trubku G (obr.9A). Pou¾ijte tyté¾ vruty a matice, které byly pou¾ity k pojistce no¾ù. 4. Tøetí vrut A je pøilo¾en ke clonì výhozu (ne Scoop ES). Tento vrut se namontuje po stranì krytu agregátu, v drá¾ce clony výhozu (obr.9A). Pøed uta¾ením vrutu pøitlaète øádnì clonu výhozu. 5. Namontujte kabely baterie. Sekaèka se nesmí za ¾ádných okolností nastartovat dokud jste nenahradili pojistku no¾ù clonou výhozu nebo trubkou výhozu. Sbìraè trávy (Garden Combi): Agregát je namontován pøi dodávce stroje, ale je jej nutno doplnit clonou trubkou výhozu.1. Odpojte kabely baterie. 2. Odmontujte víèko C (obr.9B). 3. Namontujte trubku výhozu G (obr.9B). Pou¾ijte tyté¾ vruty a matice, které byly pou¾ity k víèku. Sekaèka se nesmí za ¾ádných okolností nastartovat døíve ne¾ jste nahradili víèko trubkou výhozu. 4. Namontujte kabely baterie. SBÌRAÈ TRÁVY (Pøíslu¹enství) Smontujte sbìraè trávy dle zvlá¹tního ke sbìraèi pøilo¾eného návodu. Trubka výhozu G se smí pou¾ívat pouze spolu s kompletním sbìraèem trávy. Pøi pou¾ití sbìraèe trávy musí v¾dy být v¹echny jeho díly namontované na stroji (obr.10). Nikdy nepou¾ívejte stroj bez namontovaného sbìracího pytle H a dlouhé trubky výhozu I. Jinak je nebezpeèí úrazu osob, zvíøat nebo vìcné ¹kody, zpùsobené odletujícími kameny atd. Pozor na rotující nù¾. Nedávejte nikdy ruku ani nohu do otvoru výhozu. REGLÁ® Body 1 - 7, viz obr.1 - 3. 1. PÁKA K NASTAVENÍ VÝ©KY Páka k nastavení vý¹ky stroje nad zemí. Uvolnìte páku tím, ¾e ji stlaèíte smìrem dovnitø. Potom ji posunujte nahoru nebo dolù do ¾ádané polohy. Na páce je pìt poloh, co¾ dává vý¹ku sekání od 35 do 75 mm. 2. PÁKA K ZAPOJENÍ NO®E Páka k zapojení pohonu k sekacímu agregátu. Dvì polohy: 1. Páka v pøední poloze - nù¾ rotuje. 2. Páka v zadní poloze - nù¾ nerotuje. Brzda no¾e je aktivována. 3. BRZDA POJEZDU/ SPOJKA Pedál, který kombinuje jak brzdu pojezdu tak i spojku. Tøi polohy:

106 CZÈESKY 1. Pedál zcela povolen - pojezd vpøed zapojen. Stroj se pohybuje, je-li zaøazena rychlost. Brzda pojezdu není aktivována. 2. Pedál zpola se¹lápnut - pohon vypojen, je mo¾no mìnit rychlost. Brzda pojezdu není aktivována. 3. Pedál zcela se¹lápnut - pojezd zcela vypojen. Brzda plnì aktivována. 4. PARKOVACÍ BRZDA Zábrana, která mù¾e zablokovat pedál brzdy v se¹lápnuté poloze. Zcela se¹lápnìte brzdný pedál. Posuòte zábranu brzdy do strany a potom pedál brzdy pus»te. Parkovací brzda se vypojí lehkým tlakem na brzdový pedál. Zábrana, opatøená perkem, se odsune do strany. Dbejte na to, aby byla parkovací brzda za jízdy vypojena. 5. REGLÁ® PLYN/ SYTIÈ Reglá¾ k nastavení poètu otáèek v motoru a k sycení motoru palivem pøi studeném startu. 1. Poloha stopp - motor je spojen nakrátko (pouze Scoop). 2. Chod naprázdno. 3. Plný plyn - pøi pou¾ití stroje jeïte v¾dy na plný plyn. Poloha pro plný plyn je umístìna 1-1,5 cm od spodního okraje drá¾ky. 4. Sytiè - pro studený start motoru. Poloha pro sytiè je umístìna nejní¾e v drá¾ce. 6. ØADÍCÍ PÁKA Scoop: Páka k volbì nìkteré ze tøí poloh pøevodovky pro pojezd vpøed (1 - 2 - 3), neutrálu (N) nebo zpáteèky (R). Garden: Páka k volbì nìkteré z pìti poloh pøevodovky pro pojezd vpøed (1 - 2 - 3 - 4 - 5), neutrálu (N) nebo zpáteèky (R). Pøi øazení rychlostí musí být pedál spojky (na levé stranì stroje) zcela se¹lápnut.POZOR! Stroj musí stát zcela v klidu ne¾ zaøadíte rychlost vpøed nebo vzad. Není-li mo¾né zaøadit rychlost hned, se¹lápnìte znovu pedál spojky. Vsuòte rychlost znovu. Nikdy neøaïte násilím! 7. KLÍÈEK ZAPALOVÁNÍ (Scoop ES - Garden) Zapalování (startér) se pou¾ívá k rozjetí a zastavení motoru. Tøi polohy: 1. Poloha stop - motor je spojen nakrátko. Klíèek lze vyjmout. 2. Poloha pojezdu (bez symbolu). 3. Poloha start - elektrický motor se aktivuje otoèením klíèku v zapalování do pérované polohy pro start. Po naskoèení motoru nechte klíèek se vrátit do polohy pojezdu. POU®ITÍ STROJE OBLASTI POU®ITÍ Stroj se smí pou¾ívat pouze k následujícím pracím s udaným pøíslu¹enstvím STIGA: 1. Sekání trávy S originálním sekacím agregátem. K modelu Garden se smí pou¾ívat agregát 13- 2925 (= boèní výhoz 72 cm) nebo 13-2926 (= Multiclip 72 cm). 2. Sbírání trávy a listí (pouze Garden) Se sbìraèem jako pøívìs 13-1978 (30). 3. Pøeprava trávy a listí (pouze Garden) S pøívìsným vozíkem 13-1979 (Standard). 4. Rozptylování hnojiv (pouze Garden) S rozptylovaèem hnojiv 13-1987. Lze rovnì¾ pou¾ít k rozptylování travního semene, písku nebo soli. Ta¾né zaøízení (pouze Garden) je mo¾no zatí¾it svislou silou maximálnì 100 N. Nasazovací síla od ta¾eného náøadí smí být v ta¾ném zaøízení maximálnì 500 N. POZOR! Pøed ve¹kerým pou¾itím pøívìsné káry se spojte s va¹í poji¹»ovnou. POZOR! Tento stroj není uzpùsoben k silniènímu provozu. STOP STOP START

107 CZÈESKY PØED STARTEM Pøed uvedením stroje do provozu si pozornì proètìte tento návod a pøilo¾enou tiskovinu „BEZPEÈNOSTNÍ PØEDPISY“. BEZPEÈNOSTNÍ SYSTÉM Tento stroj je vybaven bezpeènostním systémem, sestávajícím z dílù: - vypínaè na pøevodovce - vypínaè v sedadle - vypínaè u páky k zapojení no¾ù - vymìnitelný elektronický bezpeènostní modul, který systém øídí K nastartování stroje je tøeba: - rychlostní páka v poloze neutrál - øidiè sedí na sedadle (neplatí pro Scoop s ruèním startem) - páka k zapojení no¾ù v zadní poloze (= nù¾ vypojen) Pøed ka¾dým pou¾itím stroje je v¾dy nutno zkontrolovat funkci bezpeènostního systému! Zkontrolujte následujícím zpùsobem: - nastartujte motor, seïte na sedadle, zaøaïte rychlost, nadzvednìte se - motor se zastaví. - znovu nastartujte motor, seïte na sedadle, zapojte nù¾, nadzvednìte se - motor se zastaví. Jestli¾e bezpeènostní systém nefunguje nesmí se stroj pou¾ívat! Dejte stroj k prohlédnutí do servisu. NATANKUJTE BENZÍN Pou¾ijte v¾dy pouze èistý bezolovnatý benzín. Benzín s pøímìsí oleje pro dvoutaktní motory nelze pou¾ít. POZOR! Myslete na to, ¾e benzín je èerstvé zbo¾í, nekupujte víc benzínu ne¾ kolik spotøebujete do 30 dnù. Je výhodné pou¾ít i benzín, pøizpùsobený ¾ivotnímu prostøedí, tzv. akrylátový benzín. Tento typ benzínu má slo¾ení, které je ménì ¹kodlivé jak pro èlovìka tak i pro pøírodu. Benzín je velmi hoølavý. Pøechovávejte jej v nádr¾i, zvlá¹» pro tento úèel vyrobené. Plòte benzínem pouze mimo budovu a pøi plnìní nekuøte. Naplòte palivem døíve ne¾ dáte motor do chodu. Nesnímejte nikdy víèko nádr¾e nebo nedoplòujte benzínem, je-li motor v chodu nebo je-li stále je¹tì teplý. ZKONTROLUJTE HLADINU OLEJE V MOTORU Kliková skøíò je pøi dodávce naplnìna olejem SAE 30. Zkontrolujte správnost hladiny oleje pøed ka¾dým pou¾itím. Je nutné, aby stroj stál rovnì. Vyjmìte mìøící tyèku B a otøete ji. Znovu ji dejte do otvoru a za¹roubujte. Vy¹roubujte a vytáhnìte tyèku. Pøeètìte hladinu oleje. Doplòte olej a¾ k oznaèení „FULL“, je-li hladina oleje ni¾¹í (obr.11 - 12). NASTARTOVÁNÍ MOTORU 1. Otevøete benzínový kohoutek (Garden). 2. Dohlédnìte na to, aby byl kabel zapalování na svém místì. 3. Zkontrolujte, ¾e je sekací agregát vypojen. Páka k zapojení no¾ù je v poloze vzad. 4. Nastavte øadící páku na neutrál. 5. Studený start - nastavte reglá¾ na polohu sytiè. Teplý start - nastavte reglá¾ na polohu plný plyn (1 - 1,5 cm nad polohou sytiè). 6a. Scoop: Aktivujte parkovací brzdu. 6b. Scoop ES - Garden: Zcela se¹lápnìte pedál brzdy. 7a. Scoop (ruèní start): Odstraòte kryt motoru. Uchopte startovací rukovì». Vytahujte pomalu startovací ¹òùru a¾ ucítíte odpor. Pus»te ji (pomalu) zpìt do výchozí polohy. Potom za ¹òùru zatáhnìte rychle a rozhodnì. 7b. Scoop ES - Garden (elektrický start): Otoète startovacím klíèkem a nastartujte motor. 8. Po nastartování motoru posunujte reglá¾ plynu postupnì a¾ do polohy plný plyn, pou¾ili-li jste sytièe. 9. Pøi studeném startu nezatì¾ujte stroj ihned po nastartování, ale nechte motor nejdøíve po nìkolik minut jít. Olej se tím staèí ohøát. ZASTAVENÍ Posuòte páku k zapojení no¾ù dozadu do polohy, kdy jsou no¾e vypojeny. Aktivujte parkovací brzdu. Nechte motor jít naprázdno po dobu 1 - 2 minut. Scoop: Nastavte reglá¾ na „STOP“.

108 CZÈESKY Scoop ES - Garden: Zastavte motor otoèením klíèku ve startéru. Potom klíèek vytáhnìte. Zavøete benzínový kohoutek (platí pro Garden). Necháte-li stroj bez dozoru odpojte kabel zapalování od svíèky. Motor mù¾e být ihned po zastavení velmi horký. Nedotýkejte se tlumièù, válce nebo pøírub chladièe. Mohlo by dojít ke spáleninám. RADY O SEKÁNÍ Ne¾ zaènete sekat trávu seberte v¹echny pohozené kameny, hraèky a jiné tvrdé pøedmìty. Sekáte-li trávu po prvé na neznámém místì, lokalizujte nejprve eventuální pevné zábrany. Volnì pohozené nebo pevné zábrany mohou zpùsobit vá¾né po¹kození sekacího agregátu. Nesekejte mokrou trávu (za de¹tì nebo hned po de¹ti). Dr¾te ruce a nohy mimo dosah rotujícího no¾e. Nikdy nedávejte ruku ani nohu pod kryt no¾e nebo do výhozu trávy, je-li motor v chodu. Zastaví-li se motor z dùvodu pøíli¹ silné trávy. Vypojte sekací agregát a pøestìhujte stroj na posekanou plochu ne¾ znovu agregát zapojíte. Abyste dosáhli nejlep¹ího výsledku „Multiclip“ následujte tìchto rad (platí pro Garden Multiclip - Garden Combi): - sekejte èasto. - jeïte na plný plyn motoru. - udr¾ujte spodek sekaèky èistý. - pou¾ijte v¾dy ostré no¾e. - nesekejte mokrou trávu. - vysokou trávu sekejte dvakrát (s rùznou vý¹kou sekání). PROVOZ Dejte pozor na to, aby bylo v motoru správné mno¾ství oleje pøi sekání ve svahu (hladina oleje na „FULL“). Ve svazích buïte opatrní. Vyhnìte se náhlým rozjezdùm nebo náhlým zastavením, jedete-li do svahu nebo se svahu. Nesekejte nikdy napøíè svahu. Sekejte shora dolù a zdola nahoru. Stroj s namontovaným pøíslu¹enstvím se smí pou¾ívat ve svazích se sklonem maximálnì 10° bez ohledu na smìr.Ve svazích a v ostrých zatáèkách sni¾te rychlost, abyste zamezili nebezpeèí pøevrácení stroje nebo ztráty kontroly nad strojem. ÚDR®BA Není dovoleno provést na stroji jakýkoliv zákrok, není-li: - motor zastaven. - klíèek vyjmut ze zapalování. - kabel zapalování oddìlen od svíèky. - parkovací brzda aktivována. - sekací agregát vypojen. RADY O ÚDR®BÌ Stroj je konstruován tak, aby jej bylo mo¾no pøi údr¾báøských pracích polo¾it na bok (obr.13). Je-li stroj polo¾en na bok, je nutné nejprve vypustit v¹echen benzín a motorový olej. U modelu Garden je nutno také vyjmout baterii. ÈI©TÌNÍ Opláchnìte spodek sekacího agregátu hadicí. POZOR! Nesmìøujte proud vody pøímo proti pøevodùm nebo proti vzduchovému filtru. VÝMÌNA OLEJE V MOTORU Vymìòte olej po prvé po 5 hodinách provozu, potom po ka¾dých 50 hodinách nebo jednou za sezónu. Mìòte olej za teplého motoru. Pou¾ijte olej dobré kvality (servisní tøídy SF, SG nebo SH). Motorový olej mù¾e být velmi horký, vypou¹títe-li jej ihned po zastavení stroje. Nechte motor po nìkolik minut zchladnout, ne¾ olej vypustíte. 1a. Scoop - Scoop ES: Nakloòte stroj vpravo (stroj z pohledu zezadu). Vyjmìte mìøící tyèku. Zasuòte pøilo¾enou pumpu do otvoru k plnìní olejem a vysajte olej do vhodné nádoby (obr.14). 1b. Garden: Nakloòte stroj vlevo (stroj z pohledu zezadu). Od¹roubujte víèko J (obr.15). Nechte olej vytéct do vhodné nádoby. Dejte pozor, aby se olej nedostal na klínové øemeny. Na¹roubujte víèko zpátky. 2. Vyjmìte mìøící tyèku a naplòte novým olejem. Mno¾ství oleje: Scoop, Scoop ES - 0,65 litru. Garden - 1,4 litru.

109 CZÈESKY Typ oleje letního: SAE-30 (SAE 10W-30 je také mo¾no pou¾ít. Spotøeba oleje mù¾e být v¹ak o nìco vy¹¹í, pou¾ijete-li 10W-30. Proto je nutné zkontrolovat hladinu oleje èastìji pøi pou¾ití tohoto typu oleje). Typ oleje zimního: SAE 5W-30 (není-li tento olej, pou¾ijte SAE 10W-30) Nepou¾ívejte do oleje ¾ádné pøímìsi. Nepøeplòujte olejem. Motor se mù¾e pøehøát. Kontrolujte hladinu oleje po ka¾dém plnìní. Hladina musí dosáhnout k oznaèení „FULL“. MAZÁNÍ Pøední osa má ètyøi mazací místa K (obr.16). Naplòte tukem (pou¾ijte støíkaèku) jednou za sezónu. Ma¾te díly pohonu L tukem dvakrát za sezónu (obr.17). Nama¾te tukem i ostatní pohyblivé díly dvakrát za sezónu. BATERIE (Garden) Kontrolujte pravidelnì hladinu kyseliny. Hladina kyseliny se musí nacházet mezi oznaèeními na baterii „UPPER“ a „LOWER“. Pøi úpravì hadiny kyseliny pou¾ijte výhradnì destilovanou vodu (vodu do baterie). Bateriová kyselina je silnì ¾íravá a mù¾e zpùsobit poranìní poko¾ky a znièení odìvu. Pou¾ijte gumové rukavice a chraòte oèi ochrannými brýlemi. Nevdechujte výpary kyseliny. Nenahýbejte baterii tak, a¾ vám kyselina mù¾e vytéct na ruce nebo na odìv. Stane-li se to, oplachujte velkým mno¾stvím vody. Jsou-li póly baterie oxydovány, je nutno je oèistit. Oèistìte póly ocelovým kartáèem a nama¾te je tukem. VZDUCHOVÝ FILTR Dùle¾ité! Nemìjte nikdy motor v chodu ani¾ by byl namontován èistiè vzduchu. Molitanový filtr (pøedfiltr): Vyèistìte ka¾dý tøetí mìsíc nebo po ka¾dých 25 hodinách provozu, podle toho, co nastane døív. Papírový filtr: Vymìòte ka¾dý rok nebo po 100 hodinách provozu. Èastìji, pracuje-li stroj ve zvlá¹» pra¹ném prostøedí.1. Sejmìte ochranný kryt filtru a molitanový filtr (obr.18 - 19). 2a. Scoop: Vyperte pøedfiltr M ve vodì s tekutým prostøedkem na mytí nádobí. Vymaèkejte dosucha. 2b. Garden: Vyperte pøedfiltr M ve vodì s tekutým prostøedkem na mytí nádobí. Vymaèkejte dosucha. Nalijte na filtr trochu oleje a vmaèkejte. 3. Vyjmìte papírový filtr N a peèlivì vyèistìte domek vzduchového filtru, aby se nedostala neèistota do zplynovaèe. 4. Vyèistìte papírový filtr následovnì: Oklepejte jej zlehka o rovnou plochu. Je-li filtr pøíli¹ zneèi¹tìn, vymìòte jej. 5. Smontujte dohromady v obráceném poøádku. Rozpou¹tìdla na bázi ropy se nesmí pou¾ívat k èi¹tìní papírového filtru. Tato rozpou¹tìdla filtr znièí. Nepou¾ívejte k èi¹tìní papírového filtru stlaèený vzduch. Papírový filtr se nesmí napustit olejem. UDR®UJTE MOTOR V ÈISTOTÌ Motor je chlazený vzduchem. Ucpaný chladící systém motor po¹kodí. Ka¾dou pátou hodinu provozu nebo jednou dennì je nutno oèistit chladící pøíruby válce a otvor k nasávání vzduchu od trávy a neèistoty (obr.20 - 21). Toto je zvlá¹» dùle¾ité pøi sekání suché trávy. Oèistìte také okolí tlumièe zvuku, abyste zamezili mo¾nosti vzniku po¾áru. K èi¹tìní pou¾ijte stlaèený vzduch nebo kartáè. Neoplachujte motor vodou. Pøi dlouhodobém sekání suché trávy je mo¾né, ¾e je tøeba oèistit i vnitøní chladící ¾ebra motoru. Spojte se s autorizovanou servisní dílnou. SVÍÈKA Zkontrolujte a oèistìte svíèku po ka¾dých 100 hodinách provozu. Oèistìte svíèku pomocí ocelového kartáèe (ne pískovým fukaèem) a znovu nastavte vzdálenost elektrod na 0,75 mm. Vymìòte svíèku, jsou-li elektrody pøíli¹ spálené. K výmìnì svíèky je v sáèku s pøíslu¹enstvím klíè na svíèku AC a páka k jeho otáèení AD (platí pro Garden). Výrobce motoru doporuèuje: Scoop: Champion RC12YC Garden: Champion J19LM nebo podobná

110 CZÈESKY ZPLYNOVAÈ Zplynovaè je øádnì nastavený z továrny a normálnì není tøeba nastavení upravovat. Je-li nutno zplynovaè pøesto upravit, spojte se se servisní dílnou. ÚPRAVA SPOJKY/ BRZDY Jestli¾e pohonný øemen prokluzuje (øemen se mù¾e o nìco vytáhnout, je-li opotøebován), je na tyèi brzdy a spojky mo¾nost jeho úpravy. Úprava: Pøestìhujte blokovací jehlu 0 do zadního otvoru (obr.22). Brzda se upravuje pomocí matice P na brzdném ramenu (obr.22). Po úpravì dohlédnìte na to, aby byla spojka v¾dy aktivována døív ne¾ brzda. DEMONTÁ® SEKACÍHO AGREGÁTU 1. Aktivujte parkovací brzdu. 2. Zvednìte stroj a polo¾te jej na bok. Je-li stroj polo¾en na bok, je nutné nejprve vypustit v¹echen benzín a motorový olej. U modelu Garden je nutno také vyjmout baterii. 3. Nastavte na nejni¾¹í vý¹ku sekání a odmontujte èep Q (obr.23). 4. Odmontujte dva zadní èepy R a kabely k vypínaèi na agregátu (obr.24). 5. Svléknìte øemen z øemenice (ohnìte vedení øemene S nahoru) (obr.25). 6. Odstraòte agregát. VÝMÌNA KLÍNOVÉHO ØEMENE MOTOR - SEKACÍ AGREGÁT 1. Odmontujte sekací agregát (viz vý¹e uvedené). 2. Odmontujte tømínek øemene T. Odstraòte starý øemen (obr.26). 3. Namontujte nový øemen v obráceném poøádku. VÝMÌNA KLÍNOVÉHO ØEMENE MOTOR - OSA PØEVODU 1. Aktivujte parkovací brzdu. 2. Zvednìte stroj a polo¾te jej na bok. Je-li stroj polo¾en na bok, je nutné nejprve vypustit v¹echen benzín a motorový olej. U modelu Garden je nutno také vyjmout baterii.3. Odmontujte sekací agregát (viz vý¹e uvedené). 4. Odmontujte perko U a napínací váleèek V (obr.25). 5. Uvolnìte vedení øemene X a otoète jej do strany. 6. Svléknìte po¹kozený øemen pøes osu øemenice pøevodu. Pracujte shora. Vyu¾ijte otvor ve spodku. 7. Svléknìte øemen pøes øemenici motoru. Ohnìte vedení øemene S dolù a vlo¾te øemen do spodní drá¾ky. Narovnejte vedení øemene S a odstraòte po¹kozený øemen. 8. Namontujte nový originální øemen v obráceném poøádku. ÚPRAVA BRZDY NO®E 1. Nastavte páku k zapojení no¾e do zadní, vypojené polohy. 2. Povolte brzdu no¾e Y a upravte tak, aby naplocho pøiléhal k øemenici (obr.26). 3. Utáhnìte vrut a matici. Opotøebované oblo¾ení brzd vymìòte. NÙ® Dbejte na to, aby byl nù¾ v¾dy ostrý. To dá nejlep¹í výsledek sekání. BROU©ENÍ Z bezpeènostních dùvodù se nesmí nù¾ brousit pomocí smirkového kotouèe. Nesprávné brou¹ení (=pøíli¹ vysoká teplota) mù¾e zpùsobit, ¾e nù¾ zkøehne. Eventuální brou¹ení je nutno provádìt za mokra ocílkou nebo na brusném kameni. Po brou¹ení je nutno nù¾ nastavit do rovnováhy, aby se zamezilo po¹kození vibrací. VÝMÌNA NO®E Pøi výmìnì no¾e, úchytky pro nù¾ a vrutu no¾e - pou¾ijte v¾dy pouze originální díly. Pou¾ijte v¾dy originální náhradní díly. Jiné díly mohou zpùsobit nebezpeèí po¹kození i kdy¾ se dají do stroje namontovat. Pøi výmìnì no¾e je dobøe vymìnit i centrální vrut. Moment dota¾ení vrutu no¾e: 65 Nm.

111 CZÈESKY NÁHRADNÍ DÍLY Náhradní díly a pøíslu¹enství STIGA jsou konstruovány zvlá¹» pro stroje STIGA. Pov¹imnìte si, ¾e „ne originální“ díly a pøíslu¹enství nejsou ani kontrolovány ani schváleny firmou STIGA. Pou¾ití takovýchto dílù a pøíslu¹enství mù¾e ovlivnit funkci a bezpeènost stroje. STIGA nezodpovídá za ¹kody, zpùsobené takovímito díly. STIGA si vyhrazuje právo zmìny výrobku bez pøedchozího oznámení.

9. Garanterad ljudeffektnivå Taattu äänentehotaso Garanteret lydeffektniveau Garantert lydeffektnivå Garantierter Schall-Leistungspegel Niveau de puissance acoustique garanti Gewaarborgd geluidsvermogenniveau Guaranteed sound effect level Nivel garantizado de potencia acústica Livello di potenza acustica garantito Zaruèená úroveò zvukového efektu Gwarantowany poziom natê¿enia d¼wiêku Zaruèená úroveò zvukovìho efektu Garantált hangeffektusszint Garantçts skaòas jaudas stiprums Garantuotas garso galingumo lygis √‡‡ÌÚËÓ‚‡ÌÌ˚È ÛÓ‚Â̸ ¯ÛÏÓ‚Ó„Ó ˝ÙÙÂÍÚ‡ STIGA G301 CERTIFIKAT SERTIFIKAATTI TYPEATTEST SERTIFIKAT ZERTIFIKATCERTIFICAT CERTIFICAAT CERTIFICATE CERTIFICADO CERTIFICATOCERTIFIKÁT CERTYFIKAT CERTIFIKÁT BIZONYÍTVÁNY SERTIFIKÂTSSERTIFIKATAS —≈–“»‘» ¿“ Denna produkt är i överensstämmelse med specifikationerna i direktiv 84/538/EEC. Tämä tuote on direktiivin 84/538/EEC määritysten mukainen. Dette produkt er i overensstemmelse med specifikationerne i Direktiv 84/538/EØF. Dette produktet er i samsvar med spesifikasjone i Direktiv 84/538/EØF. Dieses Produkt steht in Übereinstimmung mit den Spezifikationen der Richtlinie 84/538/EEC Ce produit est conforme aux spécifications de la directive 84/538/CEE. Dit product is in overeenstemming met de specificaties in Richtlijn 84/538/EEG. This product conforms to the specifications in the 84/538/EEC directive. Este producto se ajusta a las especificaciones de la Directiva 84/538/CEE. Il presente prodotto è conforme ai requisiti previsti dalla Direttiva 84/538/CEE. Tento výrobek odpovídá specifikacím v Direktivách 84/538/EEC. Niniejszy produkt odpowiada danym zawartym w dyrektywie 84/538/EEC. Tento výrobok zodpovedá ¹pecifikáciám v Predpisoch 84/538/EEC. Ez a termék megfelel a 84/538/EEC Direktíva specifikációinak. Ðis izstrâdâjums atbilst Direktîvas 84/538/EEC prasîbâm. Ðis gaminys atitinka specifikacijas pagal Normatyvus 84/538/EEC. »Á‰ÂÎË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Ú·ӂ‡ÌËˇÏ ƒËÂÍÚË‚˚ 84/538/EEC. 1. Kategori Luokka Kategori Kategori Bauart Catégorie Soort Category Categoría Categoria Kategorie Kategoria Kategória Kategória Kategorija Kategorija ‡Ú„Óˡ 3. Fabrikat Valmiste Fabrikat Fabrikat Fabrikmarke MarqueMerk Make Marca Marca Výrobek MarkaVýrobok Gyártmány Marka Gaminys »Á„ÓÚÓ‚ËÚÂθ 4. Typ Tyyppi Ty p e Ty p e Ty p Ty p eTy p e Ty p e Tipo Tipo Typ TypTyp Típus Tips Tipas “ËÔ 5. Art.nr. Tuotenro Artikelnr. Artikkelnr Typennummer N° darticleOnderdeelnr. Ar ticle No. Núm. de ar t. N° ord. Art.è. Nr art.Art.è. Cikkszám Art. nr. Artikulo nr. ¿ÚËÍÛÎ π 2. Klippanordning Leikkuuyksikkö Klippeanordning Klippeinnretning Schneidevorrichtung Dispositif de coupe Soort maaimechanisme Cutting device Equipo de corte Dispositivo di taglio Sekací zaøízení Uk³ad tn±cy ®acie zariadenie Vágófelszerelés Pïauðanas piederumi Pjovimo áranga ÓÒËÎ͇ ‰Îˇ ÒÚËÊÍË 6. Klippbredd Leikkuuleveys Klippebredde Klippebredde Schnittbreite Largeur de coupe Maaibreedte Cutting width Ancho de corteLarghezza di taglio ©íøka zábìru Zasiêg koszenia ©írka záberu Vágószélesség Pïauðanas platums Pjovimo plotis œÓÎÓÒ‡ ÒÚËÊÍËFabrikat Va l m i s t e Fabrikat Fabrikat Fabrikat MarqueMerk Make Marca Marca Výrobek MarkaVýrobok Gyártmány Marka Markë »Á„ÓÚÓ‚ËÚÂθ 8. Rotationshastighet Pyörimisnopeus Rot.hastighed Omdreiningshastighet Umdrehungsgeschwindigkeit Vitesse de rotation Rotatiesnelheid Speed of rotation Vel. de rotación Ve l o c i tà di rotazione Rychlost otáèení Prêdko¶æ obrotowa Rýchlos» otáèania Forgási sebesség Grieðanâs âtrums Sukimosi greitis —ÍÓÓÒÚ¸ ‚‡˘ÂÌˡ 10.Vibration Tärinä Vibration Vibrasjon Vibration Vibration Trilling Vibration Vibración Vibrazioni Vibrace Wibracja Vibrácie Rezgés Vibrâcijas Vibracija ¬Ë·‡ˆËˇ Utfärdat i Tranås Laadittu Tranåsissa Udfærdiget i Tranås Utferdiget i Tranås Ausgestellt in Tranås, Fa i t à Tr a nås enGedaan te Tranås Issued at Tranås Expedido en Tranås Stilato a Tranås il Vystaveno v Tranåsu Wystawiono w TranåsVystavenì v Tranåsu Kiállítva Tranas-ban Izdots Tranosâ Ágaliota Tranåse ¬˚‰‡ÌÓ ‚ TranÂs Gräsklippare med bensinmotor Bensiinimoottorilla varustettu ruohonleikkuri Græsklipper med benzinmotor Gressklipper med bensinmotor Rasenmäher mit Benzinmotor Tondeuse avec moteur à essence Gazonmaaier met benzinemotor Lawnmower with petrol engine Cor tacésped con motor a gasolina Rasaerba con motore a benzina Sekaèka na trávu s benzínovým motorem Kosiarka do trawy z silnikiem spalinowym Kosaèka trávy s benzínovým motorom Benzinmotoros fûnyíró Zâles pïaujmaðîna ar benzîna motoru Þoliapjovë su benzininiu varikliu “‡‚ÓÍÓÒ Ò ·ÂÌÁËÌÓ‚˚Ï ‰‚Ë„‡ÚÂÎÂÏ 1. 13-2021, 13-2022 2. 13-2023-23 3. 13-2312 4. 13-2328, 13-2333 Knivbalk Te räpalkki Knivbjælke Knivbjelke Messerbalken Po utre à couteaux Meshouder Single blade Portacuchillas Traversa portalame Rameno s no¾i G³owica no¿owa Rameno s no¾mi Késtartókar Naþu stienis Pjovimo peilis œÓÔ ˜Ì˚È ÌÓÊ 1. 65 cm 2. 65 cm 3. 72 cm 4. 72 cm7. Motor / Moottori / Motor / Motor / Motor / Moteur / Motor / Engine / Motor / Motore / Motor/ Silnik / Motor / Motor / Motors / Variklis / ƒ‚Ë„‡ÚÂθ 1. Briggs & Stratton 2. Briggs & Stratton 3. Briggs & Stratton 4. Briggs & Stratton 1. 121602/121607 2. 196707 3. 196707 4. 286707 Modell Malli Modell Modell Modell ModèleModel Model Modelo Modello Model ModelModel Modell Modelis Modelis ÃÓ‰Âθ 1. 3300 rpm 2. 3200 rpm 3. 3200 rpm 4. 3100 rpm 1. 100 dB(A) 2. 100 dB(A) 3. 100 dB(A) 4. 100 dB(A) 1. 1.0 m/s² 2. < 0.5 m/s² 3. < 0.5 m/s² 4. < 0.5 m/s² 1. 5.5 m/s² 2. 4.0 m/s² 3. 3.0 m/s² 4. 4.0 m/s² Certifieringsansvarig Ser tifiointivastaava Ansvarlig for typeattesten Ser tifiseringsansvarlig Zertifikatsbeauftragter Responsable de la cer tification Certificatieverantwoordelijke Certification Manager Responsable de la cer tificación Responsabile della cer tificazione Zodpovìdný za certifikaci Odopowiedzialny za certyfikacjê Zodpovedný za certifikáciu Vizsgálati felelõs Atbildîgais par sertifikâtu Sertifikavimo departamentas ŒÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌ˚È Á‡ ÒÂÚËÙË͇ˆË˛ Rolf Schytt 2000-10-30 (LWA)

ANTECKNINGAR/NOTES 112 .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... ....................................................................................................................................................................