Stiga GARDEN SCOOP Instructions Manual
Have a look at the manual Stiga GARDEN SCOOP Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

45 ENGLISHGB Release the lever by pressing it inwards. Then move it upwards or downwards to the desired position. The lever has five positions which give mowing heights of between 35 and 75 mm. 2. BLADE ENGAGEMENT LEVER Lever for engaging the drive for the mower deck. There are two positions: 1. Lever in the front position - the blade rotates. 2. Lever in the rear position - the blade do not rotate. Blade brake activated. 3. SERVICE BRAKE/CLUTCH A pedal that combines both the service brake and clutch. There are three positions: 1. Pedal released - forward drive engaged. The machine will move if a gear is engaged. Service brake not activated. 2. Pedal only half depressed - forward drive released, gear- shifting can be performed. Service brake not activated. 3. Pedal fully depressed - for- ward drive released. Service brake fully activated. 4. PARKING BRAKE An inhibitor that can lock the brake pedal in the de- pressed position. Depress the brake pedal fully. Move the brake inhibitor to one side and then re- lease the brake pedal. The parking brake is released by pressing the brake pedal lightly. The spring-loaded inhibitor slides to one side. Make sure the parking brake is released when op- erating the machine. 5. THROTTLE/CHOKE CONTROL A control for setting the engine speed and to choke the engine when starting from cold. 1. Stop position - engine short circuited (only Scoop).2. Idle. 3. Full throttle - when the machine is in operation, full throttle should always be used. Full throttle positioned 1 - 1.5 cm from the lower edge of the groove. 4. Choke - for starting a cold engine. Choke positioned at the bottom of the groove. 6. GEAR LEVER Scoop: A lever for selecting one of the three forward gears in the gearbox (1 - 2 - 3), neutral (N), or reverse (R). Garden: A lever for selecting one of the five forward gears in the gearbox (1 - 2 - 3 - 4 - 5), neutral (N), or re- verse (R). The clutch pedal must be kept depressed when changing gear. NOTE! You must make sure the machine is quite stationary before changing from reverse to forward gear or vice versa. If a gear does not engage imme- diately, release the clutch pedal and depress it again, and then engage the gear once again. Never force a gear in. 7. STARTER KEY (Scoop ES - Garden) An ignition key used for starting and stopping the engine. There are three positions: 1. Stop position - engine short circuited. The key can be be removed. 2. Run position (without symbol). 3. Start position - the electric starter motor is activated when the key is turned to the spring-loaded start position. Once the en- gine has started, allow the key to return to the run position. USING THE MACHINE AREAS OF USE The machine may only be used for the following tasks using the STIGA accessories stated: 1. MowingSTOP STOP START

46 ENGLISHGB Using the mower deck originally fitted. Accessory mower decks 13-2925 (= side discharge 72 cm) or 13-2926 (= Multiclip 72 cm) may be used with Garden models. 2. Grass clipping and leaf collection (only Gar- den) Using towed collector 13-1978 (30”). 3. Grass and leaf transport (only Garden) Using load trailer 13-1979. 4. Fertiliser spreading (only Garden) Using fertiliser spreader 13-1987. Can also be used for spreading grass seed, sand or salt. The maximum vertical load on the towing hitch must not exceed 100 N. The maximum over-run load on the towing hitch from towed accessories must not exceed 500 N. NOTE! This machine is not designed to be driven on public roads. NOTE! Before using a trailer, contact your insur- ance company. BEFORE STARTING You must read these instructions for use and the accompanying pamphlet SAFETY INSTRUCTIONS careful- ly before starting up the machine. SAFETY SYSTEM This machine is equipped with a safety system that consists of: - a switch on the gear box. - a switch in the seat mounting. - a switch near the blade engagement lever. - a replaceable, electronic safety module that controls the system. In order to start the machine the following are nec- essary: - gear lever in neutral. - driver sitting on seat (does not apply to Scoop with manual start). - blade engagement lever at rearmost setting (i.e. blade disengaged) Always check the operation of the safe- ty system before using the machine! Check in the following way:- start the engine, sit on the seat, select a gear, lift your weight off the seat - the engine must stop. - start the engine again, sit on the seat, engage the blade, lift your weight off the seat - the engine must stop. Do not use the machine if the safety sys- tem does not work! Take the machine to a service agent for inspection. FILLING THE PETROL TANK Always use pure unleaded petrol. 2-stroke fuel must not be used. NOTE! Bear in mind that petrol is a perishable, do not purchase more petrol than can be used within 30 days. Petrol is highly inflammable. Store pet- rol in a container intended for this pur- pose. Always fill the petrol tank outdoors and do not smoke while filling. Fill the pet- rol before starting the engine. Never re- move the petrol cap or fill with petrol while the engine is running and or when it is still warm. CHECK THE OIL LEVEL The crankcase is filled with SAE 30 oil on deliv- ery. Always check the oil level before use. The ma- chine should be on level ground. Remove the dipstick B and then dry it. Place it fully into the hole again and tight- en. Remove the dipstick once again and read off the oil level. Fill with oil up to the “FULL” mark if the level is lower than this (fig 11 - 12). STARTING THE ENGINE 1. Open the fuel shut-off valve (Garden). 2. Make sure that the sparking plug cable is prop- erly in place. 3. Make sure the mower deck is disengaged. Blade engagement lever moved backwards. 4. Put the gear lever in neutral. 5. Starting cold engine - put the throttle control in the choke position. Starting warm engine - put the

47 ENGLISHGB throttle control at full throttle (1 - 1.5 cm above the choke position). 6a. Scoop: Engage the parking brake. 6b. Scoop ES - Garden: Depress the brake pedal fully. 7a. Scoop (manual start): Remove the engine cover. Grip the starter handle. Pull out the starter cord slowly until you feel some resistance. Release (slowly) to its original position. Now pull the starter cord quickly and decisively. 7b. Scoop ES - Garden (electric start): Turn the starter key and start the engine. 8. Once the engine has started, move the throttle control gradually to full throttle if the choke has been used. 9. When starting from cold do not make the ma- chine work under load immediately, but let the mo- tor run for some minutes first. This will allow the oil to warm up. STOPPING Move the blade lever backwards into the disen- gaged position. Engage the parking brake. Allow the engine to idle for 1 - 2 minutes. Scoop: Set the throttle lever to STOP. Scoop ES - Garden: Stop the engine by switching off the ignition key. Remove the key. Close the fuel shut-off valve (Garden). If the mower is left unattended remove the spark plug cable from the spark plug. The engine can be extremely warm im- mediately after stopping. Do not touch the muffler, cylinder or the cooling fins. As these can cause burns. MOWING HINTS Before you begin to mow your lawn remove any stones, toys and solid objects. Pinpoint any fixed objects before you start to mow unknown lawns. Loose and/or fixed objects can cause serious damage to the mower deck. Avoid mowing wet grass (during or immediately after a rain shower). Keep your hands and feet away from the rotating blade. Never put your hand or foot under the mower deck or in the grass deflector while the engine is run- ning. If the engine should stop because the grass is too thick. Disengage the blade and move the machine to an area previously cut before engaging the mower deck again. For the best “Multiclip” effect follow this advice (concerns Garden Multiclip - Garden Combi): - mow regularly - use full throttle on the engine - keep the underside of the mower deck clean - use sharp blades - do not mow wet grass - mow twice (using different mowing heights) if the grass is long. OPERATING Make sure that the right amount of oil is in the ma- chine before starting to mow on slopes (oil level on “FULL”). Ta k e c a re o n s l o p e s . D o n o t s t o p o r s t a r t suddenly while going up or down the slope. Never mow across the slope. Drive up and down and down and up. The machine, equipped with original accessories, must not be driven on slopes greater than 10° in any direction. Reduce speed on slopes and while turn- ing sharply thus preventing the ma- chine from overturning or that you lose control over the machine. MAINTENANCE No service should be carried out on the engine or mower deck unless: -the engine has been stopped. -the ignition key has been removed. -the spark plug cable has been removed from the spark plug. -the parking brake has been engaged. -the mower deck has been disengaged. MAINTENANCE TIPS The machine has been designed so that it can be

48 ENGLISHGB placed on the bumper for maintenance work (fig 13). If the machine is to be stood on its side, the petrol and engine oil must first be drained off. In addition, the battery must be removed from Garden models. CLEANING Rinse off the underside of the mower deck using a garden hose. NOTE! Do not aim the jet of water directly at the transmission or air filter. CHANGING ENGINE OIL Change the oil for the first time after 5 hours run- ning and then at every 50 hours running, or at least once a season. Change oil when the engine is warm. Always use a good grade of oil (service grade SF, SG or SH). The engine oil may be very warm if it is drained off directly after the engine is shut off. Therefore, allow the engine to cool a few minutes before draining the oil. 1a. Scoop - Scoop ES: Tilt the machine to the right (viewed from rear). Remove the oil dip-stick. Insert the enclosed pump into the oil-filler tube and suck the oil out into a container (fig 14). 1b. Garden: Tilt the machine to the left (viewed from rear). Screw out the oil drain plug J (fig 15). Let the oil run out into a collection vessel. Do not allow oil to get on the v-belts. Screw in the plug again. 2. Remove the dipstick and fill up with new oil. Oil quantity: Scoop, Scopp ES - 0.65 litre. Garden - 1.4 litre. Oil type summer: SAE-30 (SAE 10W-30 can also be used. However, oil con- sumption can increase somewhat if 10W-30 is used. Therefore check the oil level more re-gularly if you use this type of oil). Oil type winter: SAE 5W-30 (SAE 10W-30 can also be used). Use oil without any additives.Do not overfill with oil as this can result in the en- gine overheating. Check the oil after refilling, the level should be on “FULL”. LUBRICATION The front axle has four lubrication points K (fig 16). Fill with grease (use a grease gun) once per season. Grease the steering gears L a couple of times each season (fig 17). Also grease other moving parts on the machine a couple of times per season. BATTERY (Garden). Check the acid level regularly. The acid level should be between the “UPPER” and “LOWER” on the battery. When adjusting the level only use distilled water (battery water). Battery acid is corrosive and can cause injury to your skin and damage your clothes. Use rubber gloves and protec- tive glasses. Avoid inhaling the acid fumes. Do not tip the battery so that battery acid can run on to your hands or clothes. If this should occur rinse thor- oughly with water. If the battery terminals are oxidized these should be cleaned using a wire brush and then greased. AIR FILTER Important! Never run the engine without the air fil- ter fitted. Foam filter (pre-cleaner): Clean every 3 months or after 25 running hours. Paper filter: Change annually or after 100 running hours. More frequently if the machine is used in extremely dusty conditions. 1. Remove the protective cover of the air filter and the foam filter (fig 18 - 19). 2a. Scoop: Wash the pre-cleaner M in liquid detergent and wa- ter. Squeeze dry. 2b. Garden: Wash the pre-cleaner M in liquid detergent and wa- ter. Squeeze dry. Pour a little oil on the filter and

49 ENGLISHGB squeeze in the oil. 3. Lift out the paper filter N and thoroughly clean the air filter housing to prevent dirt from entering the carburettor. 4. Clean the paper filter as follows: Knock it light- ly against a flat surface. If the filter is very dirty, change it. 5. Assemble in the reverse order. Petroleum-based solvents such as kerosene must not be used for cleaning the paper filter as these can destroy the filter. Do not use compressed air for cleaning the paper filter. The paper filter must not be oiled. KEEP ENGINE CLEAN The engine is air cooled. A blocked air system will damage the engine. The cylinder cooling flanges and air inlet should be cleared of grass and dirt every 5 hours or every day (fig 20 - 21). This is particularly important when mowing dry grass. The area around the silencer should be cleaned in order to prevent fire. Use compressed air or a brush for cleaning. Do not clean the engine with water. During prolonged mowing of dry grass, the inner cooling fins on the engine may require cleaning. Contact an authorised service centre. SPARK PLUG Check and clean the spark plug after 100 running hours. Clean the spark plug using a wire brush (do not sand blast) and reset the spark gap to 0.75 mm. Replace the sparking plug if the electrodes are bad- ly burnt. For replacing a sparking plug, a sparking plug sleeve AC and torsion pin AD are provided in the plastic bag containing accessories (only on Garden). The engine manufacturer recommend: Scoop: Champion RC12YC. Garden: Champion J19LM. CARBURETTOR The carburettor is correctly adjusted when it leaves the factory and any other adjustments are generally not needed. Despite this, if the carburettor needs adjusting con- tact a service centre. ADJUSTING THE CLUTCH/BRAKE If the drive belt slides (it can stretch a little if worn) there is an adjuster on the clutch/brake rod. Adjust: Move the locking pin O to the rear hole (fig 22). The brakes are adjusted using nut P on the brake arm (fig 22). After adjustment, make sure the clutch is always activated before the brake. DISMANTLING THE MOWER DECK 1. Engage the parking brake. 2. Lift the machine on its bumper. If the machine is to be stood on its side, the petrol and engine oil must first be drained off. In addition, the battery must be removed from Garden models. 3. Set the lowest cutting height and remove the locking pin Q (fig 23). 4. Dismantle the two rear locking pins R and the cable to the switch on the mower deck (fig 24). 5. Pry-off the v-belt from the pulley (bend the belt guide S upwards) (fig 25). 6. Lift off the mower deck. CHANGING THE V-BELT ENGINE - MOWER DECK 1. Dismantle the mower deck (see above). 2. Remove the belt holder T. Lift off the old belt (fig 26). 3. Fit a new genuine v-belt in the reverse order. CHANGING THE V-BELT ENGINE - TRANSMISSION 1. Engage the parking brake. 2. Lift the machine on its bumper. If the machine is to be stood on its side, the petrol and engine oil must first be drained off. In addition, the battery must be removed from Garden models. 3. Dismantle the mower deck (see above).

50 ENGLISHGB 4. Loosen the spring U and remove the tension roller V (fig 25). 5. Loosen the belt guide X and turn it to the side. 6. Pry-off the old belt over the gearbox pulley. Work from above the machine and use the hole in the bottom plate. 7. Pry off the belt from the engine pulley. Bend down the belt guide S and place the belt in the low- er groove. Bend up the belt guide and remove the old belt. 8. Fit a new genuine v-belt in the reverse order. ADJUSTING THE BLADE BRAKE 1. Set the blade lever in the rear, disengaged posi- tion. 2. Loosen the blade brake Y and adjust so that it lies flat against the pulley (fig 26). 3. Tighten the screws and nuts. Replace the blade brake pad when it has be-come worn. BLADE Make sure the blade is always sharp. This gives the best mowing results. SHARPENING For safety reasons the blade must not be sharpened on an emery wheel. Incorrect sharpening (= high temperature) can result in the blade becoming brit- tle. When the blade is due to be sharpened, the wet grinding method with a waterstone or grindstone is to be used. Following sharpening, the blade must be balanced to avoid vibration damage. CHANGING BLADE Always use original spare parts when changing the blade, blade attachment or bolt. Always use original spare parts. Using non-original spare parts can result in the risk of damage even if they fit in the machine. When changing the blade, the blade centre bolt should also be replaced. It is provided with a lock- ing device. The blade bolt torque: 65 Nm. SPARE PARTS STIGA original spare parts and accessories are constructed exclusively for STIGA machines. Note that non original spare parts and accessories have not been checked or approved by STIGA: Usage of such parts and accessories can influence the machines operability and safety. STIGA cannot be held responsi- ble for injuries caused by these prod- ucts. STIGA reserves the right to make changes in the product without prior notice.

51 FRANÇAISFR GENERALITES Ce symbole signifie ATTENTION. In- dique un risque de blessure individuelle ou de dommage matériel, faute de sui- vre les instructions données. SYMBOLES Les symboles suivants placés sur la machine indi- quent que la plus grande attention et la plus grande prudence sont requises lors de lutilisation de la machine. Attention! Avant dutiliser la machine, lisez attentive- ment le mode demploi et le manuel de sé- curité. Attention! Nintrodusez ni la main ni le pied sous le capot lorsque la machine est en marche. Attention! Danger de projection dobjets. Veillez à ce que personne ne se trouve à proximité de la machine. Attention! Avant de commencer tout travail de répa- ration, retirez le fil de la bougie. Attention! Toujours porter un protège-ouïe. Attention! Cette machine n’est pas prévue pour une conduite sur réseau routier. MONTAGE Pour éviter les dommages physiques et matériels, ne pas démarrer le moteur avant davoir effectué lensemble des points du MONTAGE. SAC DACCESSOIRES Un sac plastique est livré avec la machine, ce sac contient: Pos Ant. Description Dimension AC 1 Douille de bougie dallumage (ne concerne pas Scoop) AD 1 Goupille de torsion de la bougie AL 1 Cale 16 x 38 x 0.5 AM 1 Cale 16 x 38 x 1.0 VOL A NT Monter le volant sur la colonne de direction à laide de la goupille jointe et enfoncer le manchon sur la colonne de direction. Les rondelles (AL et AM) se trouvant dans le sa- chet des accessoires de montage doivent être mon- tées entre les tubes inférieur et supérieur du volant. Elles ont pour but de compenser le jeu axial éven- tuel. 0, 1 ou 2 rondelles peuvent être nécessaires (fig 4). BATTERIE (Scoop ES) La batterie étant fermée, il n’est pas nécessaire de la remplir d’acide. La batterie est montée sur la machine à l’usine de production. Cependant, il est nécessaire de raccor- der le câble noir à la borne négative de la batterie (fig 5) avant la première mise en service. Ne pas courtcircuiter les pôles de la bat- terie. Les étincelles qui se produiraient, peuvent causer un incendie. Ne pas por- ter des bijoux en métal qui risqueraient dentrer en contact avec les pôles. Ne pas faire tourner le moteur la batterie débran- chée. BATTERIE (Garden) La batterie est rechargée à sec, ce qui signifie quelle doit être remplie dacide avant son utilisa- tion. Le remplissage dacide daccumulateur doit se faire dans un endroit bien éclai- ré, où lon a accès à de leau de rinçage en abondance. Lacide est corrosif. Uti- liser des gants de protection et manipu- ler lacide avec beaucoup de prudence pour éviter den renverser.

52 FRANÇAISFR Lacide peut provoquer des lésions de la peau et endommager les vêtements ou autres matériaux avec lesquels il entre en contact. Il est recommandé dutiliser des lunet- tes de protection pour se protéger les yeux. Eviter dinhaler les vapeurs aci- des. Sortir avec précaution les flacons de leur carton. Remplir les accumulateurs. Le niveau dacide doit se trouver entre les marques “UPPER” et “LOWER” de la batterie (fig 6). Le niveau dacide peut baisser quelque peu après le remplissage. Attendre pour cette raison une ving- taine de minutes avant de contrôler le niveau daci- de de chaque élément. Remplir dacide en cas de besoin. Laisser la batterie se reposer deux heures avant de lutiliser. Ne pas courtcircuiter les pôles de la bat- terie. Les étincelles qui se produiraient, peuvent causer un incendie. Ne pas por- ter des bijoux en métal qui risqueraient dentrer en contact avec les pôles. NOTE! Pour éviter toute avarie du moteur ou de la batterie, connecter le câble (+) en premier à la bat- terie (fig 7). Ne pas faire tourner le moteur la batterie débran- chée. PRESSION DES PNEUMATIQUES Vérifiez la pression de gonflage des pneumatiques. Pression correcte: Avant: 1,7 bar (24 psi) Arrière: 0,6 bar (9 psi) UNITE DE COUPE Le parallélisme du système de coupe par rapport au sol se règle à laide des écrous D placés sur les suspensions arrière de lensemble de coupe (fig 8). Rejet vers larrière (Scoop): Lunité de coupe est montée sur la machine à la li- vraison. Multiclip (Garden Multiclip - Garden Combi): Lunité de coupe est montée sur la machine à la li- vraison. Rejet sur le côté (Scoop ES - Garden Collector): Lunité de coupe est montée sur la machine à la li-vraison mais doit être complétée avec une écran déflecteur et un tube éjecteur. 1. Démonter les câbles de batterie. 2. Démonter la sécurité couteau E (fig 9A). 3. Monter lécran déflecteur F ou le tube éjecteur G (fig 9A). Utiliser les mêmes vis et écrous que pour la sécurité couteau. 4. Une troisième vis A est jointe à lécran déflec- teur (ne concerne pas Scoop ES). Cette vis sera montée sur le côté du couvercle du système de cou- pe dans la rainure située sur lécran déflecteur (fig 9A). Bien enfoncer lécran déflecteur avant de met- tre la vis. 5. Monter les câbles de batterie. Ne jamais mettre la tondeuse en marche avant davoir remplacé la sécurité cou- teau par lécran déflecteur ou par le tube éjecteur. Collecteur d’herbe (Garden Combi): Lunité de coupe est montée sur la machine à la li- vraison mais doit être complétée avec un tube éjec- teur. 1. Démonter les câbles de batterie. 2. Démonter le couvercle C (fig 9B). 3. Monter le tube éjecteur G (fig 9B). Utiliser les mêmes vis et écrous que pour le couvercle. Ne jamais mettre la tondeuse en marche avant davoir remplacé le couvercle par le tube éjecteur. 4. Monter les câbles de batterie. COLLECTEUR DHERBE (Accessoi- re) Monter le collecteur dherbes suivant les instruc- tions de montage fournies séparément. Le tube éjecteur G ne doit être utilisé quavec le collecteur dherbe au complet. Lors de lutilisation de collecteur dherbe, lensem- ble des pièces constituant celui-ci doivent être montées sur la machine (fig 10).

53 FRANÇAISFR Ne jamais utiliser la machine sans mon- ter le sac collecteur H et le long tuyau déjection I. Risque de projections de cailloux et autres objets, pouvant cau- ser des blessures corporelles aux per- sonnes et aux animaux, ainsi que des dégâts matériels. Attention au couteau rotatif. Ne jamais introduire une main ou un pied dans louverture déjection. REGLAGE Voir figures 1 - 3. 1. LEVIER DE REGLAGE DE LA HAU- TEUR Levier servant au réglage de la hauteur de léquipe- ment de coupe par rapport au sol. Libérer le levier en le poussant vers linté- rieur. Puis, le relever ou labaisser jusquà obtention de la hauteur voulue. Le levier peut être positionné dans cinq positions différentes, ce qui permet dobtenir des hauteurs de coupe comprises entre 35 et 75 mm. 2. LEVIER DACTIVATION DU COU- TEAU Levier servant à lactivation de léquipement de coupe. Deux positions: 1. Levier dans sa position avancée - le couteau tourne. 2. Levier dans sa position reculée - le cou- teau ne tourne pas. Frein de couteau acti- vé. 3. FREIN DE SERVICE/EMBRAYAGE Pédale combinant les fonctions de freinage et dembrayage. Trois positions:1. Pédale relevée - entraîne- ment avant enclenché. Si une vitesse est en prise, la machine avancera. Frein de service non activé. 2. Pédale à moitié enfoncée - entraînement au point mort, il est possible de passer une vites- se. Frein de service non activé. 3. Pédale entièrement enfoncée - entraînement au point mort. Frein de service totalement ac- tivé. 4. FREIN DE STATIONNEMENT Verrou servant à maintenir la pédale dans la posi- tion enfoncée. Enfoncer la pédale entièrement. Déplacer le verrou sur le côté, puis relâcher la péda- le. Une simple pression sur la pédale permet de libérer le frein de stationnement. Le verrou à ressort glisse alors sur le côté. Veiller à désactiver le frein de stationnement lors de la conduite de la machine. 5. COMMANDE DACCELERATEUR/ STARTER Commande servant au réglage du régime moteur et au démarrage du moteur à froid. 1. Position darrêt - moteur courtcircuité (Scoop seulement). 2. Marche au ralenti. 3. Pleins gaz - toujours faire marcher la machine à pleins gaz lors de son utilisa- tion. La position à pleins gaz est à 1 - 1,5 cm du bas de la rainure. 4. Starter - pour le démarrage du moteur à froid. La position de starter est tout en bas de la rainure. 6. LEVIER DE COMMANDE DES VI- TESSES Scoop: Levier servant à enclencher lune des trois posi- tions de marche avant de la boîte à vitesses (1 - 2 - STOP

54 FRANÇAISFR 3), le point mort (N), ou la marche arrière (R). Garden: Levier servant à enclencher lune des cinq posi- tions de marche avant de la boîte à vitesses (1 - 2 - 3 - 4 - 5), le point mort (N), ou la marche arrière (R). Lors de lenclenchement dune vitesse, la pédale dembrayage doit être enfoncée. NOTE! Veiller à ce que la machine soit immobili- sée avant dalterner entre la marche avant et la mar- che arrière. Si une vitesse ne senclenche pas directement, relâcher, puis enfoncer de nouveau la pédale dembrayage. Repasser la vitesse. Ne ja- mais enclencher une vitesse de force. 7. CLE DE DEMARRAGE (Scoop ES - Garden) Dispositif dallumage servant au démarrage et à larrêt du moteur. Trois positions: 1. Position darrêt - le moteur est court-cir- cuité. Il est possible de retirer la clé. 2. Position de conduite (aucun symbole). 3. Position de démarrage - le démarreur électrique sactive lorsque la clé est ame- née dans la position de démarrage. Après démarrage du moteur, ramener la clé à la position de conduite. UTILISATION DE LA MACHINE DOMAINE D’UTILISATION La machine doit être utilisée uniquement pour les travaux suivants avec les accessoires STIGA d’ori- gine: 1. Tonte de l’herbe Avec équipement de coupe monté d’origine. Pour Garden, utiliser l’accessoire 13-2925 (= éjection latérale 72 cm) ou 13-2926 (= Multiclip 72 cm). 2. Ramassage de l’herbe et des feuilles (Garden) Avec collecteur remorqué 13-1978 (30”). 3. Transport de l’herbes et des feuilles (Garden) Avec remorque de transport 13-1979.4. Epandage d’engrais (Garden) Avec épandeur d’engrais 13-1987. Peut aussi servir d’épandeur de semences, de sable et de sel. L’équipement de remorquage (concerne Garden) supporte une force verticale de 100 N max. Force de poussée maximale de l’accessoire remor- qué: 500 N. NOTE! Cette machine nest pas prévue pour une conduite sur réseau routier. NOTE! Avant dutiliser une remorque, consulter votre société dassurance. AVANT DEMARRAGE Avant le démarrage, lire attentivement ce mode demploi ainsi que les CON- SIGNES DE SECURITE fournies sé- parément. SYSTEME DE SECURITE Cette machine est équipée dun système de sécurité comprenant les éléments suivants: - un interrupteur sur la boîte de vitesse. - un interrupteur dans la fixation du siège. - un interrupteur près du levier dactivation du couteau. - linterrupteur est commandé par un systéme électronique. Pour démarrer la machine, procéder de la façon suivante: - mettre le levier de commande des vitesses au point mort. - le conducteur sinstalle sur le siège (ne concerne pas Scoop avec démarrage manuel). - mettre le levier dactivation du couteau sur la position arrière (= couteau débrayé). Le fonctionnement du système de sécu- rité devra être contrôlé avant chaque utilisation! Le contrôle du système de sécurité seffectue de la façon suivante: - mettre le moteur en marche, sasseoir sur le siège et passer une vitesse. Soulever légère- ment le corps (conducteur) du siège - le moteur doit sarrêter. - mettre de nouveau le moteur en marche, sasseoir sur le siège et embrayer le couteau. Soulever légèrement le corps (conducteur) du siège - le moteur doit sarrêter. STOP START