Home > Global Garden Products > Lawn and Garden > Global Garden Products TransPro 3440 Instruction Manual

Global Garden Products TransPro 3440 Instruction Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Global Garden Products TransPro 3440 Instruction Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 230 Global Garden Products manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							221
    ČEŠTINACS
    3.4.1.7 Klimatizace (1:A7)Ovlada č slouží k nastavení požadované teploty, 
    pokud je t řeba snížit teplotu v kabin ě.
    3.4.2 Ovládací prvky - st řecha
    3.4.2.1 Ost řikovač  předního skla (1:B1)Spína č na aktivaci ostř ikovače p ředního 
    skla. 
    Kapalina do ost řikova če je v nádrži (1:E).
    3.4.2.2 Výstražný maják (1:B2)Výstražný maják je volitelné p říslušenství.
    P ři používání výstražného majáku 
    dodržujte platné p ředpisy.
    Spína č na zapínání a vypínání 
    výstražného majáku. 
    3.4.2.3 Pracovní osvě tlení (1:B3)Při používání pracovního osv ětlení 
    dodržujte platné p ředpisy.
    Spína č na zapínání a vypínání pracovního 
    osv ětlení (4:B). 
    3.4.2.4 St ěra č p ředního skla (1:B4)Spína č na zapínání a vypínání st ěra če 
    p ředního skla. 
    3.4.2.5 Osvě tlení interiéru (1:B5)Osvětlení interiéru je umíst ěno ve st řeše. Zapíná a 
    vypíná se oto čením samotného sv ětla doleva a 
    doprava.
    3.4.3 Ovládací prvky – konzola  řízení a 
    pedály
    3.4.3.1 Volant (1:C1)
    Volant nenastavujte bě hem jízdy.
    Volant lze plynule zvýšit, snížit a nastavit do 
    r ů zných úhl ů. Viz 3.4.3.3 a 3.4.3.9.
    3.4.3.2 Reflektor a houkač ka (1:C2)Páka má následující funkce:
    Houkačka
    Ukazatele sm ěru jízdy
    Parkovací svě tla
    P řední sv ětla
    P říslušné funkce indikují symboly na ovlada či.
    3.4.3.3 Nastavování úhlu volantu (1:C3)
    Volant nenastavujte b ěhem jízdy.
    Volant lze plynule nastavovat do r ůzných úhl ů.
    Uvoln ěte páku na stran ě sloupku volantu a 
    nastavte volant do požadovaného úhlu. Páku 
    utáhn ěte.
    3.4.3.4 Kombinovaný pedál pohonu/brzdy 
    (1:C4)
    Je-li nutné rychle zpomalit, je t řeba 
    prudce obrátit pedál. UPOZORN ĚNÍ! 
    V takovém p řípad ě bude obsluha 
    vystavena ú činku velkých sil.
    Pedál slouží k nastavení p řevodu mezi motorem a 
    hnací nápravou (= rychlosti). P ři uvolně ní pedálu 
    nebo sešlápnutí k neutrální poloze se aktivuje nož-
    ní brzda.
    1. Pedál je sešlápnutý vp řed  – 
    stroj se za čne pohybovat vpř ed.
    2. Pedál není sešlápnutý  – 
    stroj stojí.
    3. Pedál je sešlápnutý vzad  – 
    stroj couvá.
    4 Pedál je sešlápnutý k neut-
    rální poloze - stroj brzdí. 
    Maximální rychlost lze snížit pomocí omezova če 
    (1:C5) a nastavit tak optimální pracovní rychlost.
    Pokud v nouzové situaci stroj po obrá-
    cení pedálu nebrzdí podle o čekávání, 
    použijte levý pedál (1:C6) jako pomoc-
    nou brzdu. UPOZORN ĚNÍ! Tím se 
    nadm ěrn ě namáhá parkovací brzda a 
    zkracuje se její životnost. 
    3.4.3.5 Omezovač  rychlosti (1:C5)Rychlost stroje lze snížit omezením pohybu pedálu 
    pohonu/brzdy (1:C4) omezova čem.
    Je-li aktivován omezova č rychlosti, pohybuje se 
    stroj p ři práci s nástrojem optimální rychlostí.
    Zajišt ění
    :
    Oto čte omezova č rychlosti vp řed.
    Návrat do výchozí polohy
    :
    Oto čte omezova č rychlosti zp ět.
    3.4.3.6 Parkovací brzda/pomocná brzda (1:C6)Vyjma nouzových situací nikdy nešlapejte na 
    pedál za jízdy. Sešlápnutím pedálu za jízdy se 
    zkracuje životnost parkovací brzdy, což vede ke 
    ztrát ě její funk čnosti.
    Pedál má následující funkce:
    P ři zastavení . Parkovací 
    brzda.
     Za chodu . Pomocná brzda.
    Indikátor (1:J3) svítí p ři úplném sešlápnutí pedálu. 
    						
    							222
    ČEŠTINACS
    3.4.3.7 Blokovací za řízení parkovací brzdy (1:C7)Blokovací za řízení slouží k zajišt ění 
    pedálu (1:C6) v sešlápnuté poloze. Této 
    funkce lze použít k zajišt ění stroje ve 
    svazích, p ři p řeprav ě apod., když neb ěží 
    motor.
    Zajišt ění:
    1. Úpln ě sešlápn ěte pedál (1:C6). Rozsvítí se indi-
    kátor (1:J3).
    2. Oto čte blokovací za řízení vp řed.
    3. Uvoln ěte pedál.
    Uvoln ění:
    1. Úpln ě sešlápn ěte pedál (1:C6). 
    2. Oto čte blokovací za řízení vzad.
    3. Uvoln ěte pedál.
    3.4.3.8 Výstražná sv ětla (1:C8)Spína č aktivuje výstražná sv ětla. Po jeho 
    stisknutí za čnou blikat zárove ň všechny 
    ukazatele sm ěru jízdy a indikátor (1:J5).
    3.4.3.9 Nastavování výšky volantu (1:C9)
    Volant nenastavujte bě hem jízdy.
    Výška volantu je plynule nastavitelná.
    Povolte šroub na sloupku volantu a volant vysu ňte 
    nebo zasu ňte do požadované polohy. Utáhn ěte.
    3.4.4 Ovládací prvky – p řístrojová deska
    3.4.4.1 Zámek zapalování (1:D1)Zámek zapalování se používá ke spoušt ění a 
    zastavování motoru. 
    Č ty ři polohy:
    Poloha p ředeh řívání
    : Válce se p ředeh řejí, 
    aby se usnadnilo startování. P ři nižších 
    teplotách p řed spušt ěním motoru podržte 
    v níže znázorn ěné poloze.
    Max. 5 vte řin
    Poloha vypnutí
    : Motor se vypne. Klí ček 
    lze vyjmout.
    Provozní poloha
    : Touto polohou klí ček 
    projde př i startování a používá se p ři 
    spušt ěném motoru.
    Startovací poloha
    : Elektrický startér 
    motoru se aktivuje po oto čení klíč kem do 
    startovací polohy opat řené pružinou. 
    Jakmile motor bě ží, uvolněte klí ček, který 
    se vrátí do provozní polohy.
    3.4.4.2 Nástrojový zvedák (1:Hs)Tento ovládací prvek ovládá jak hydraulické 
    zvedací zař ízení na přední stran ě stroje (1:H), tak 
    zvedací válec pro nástroje nainstalované pod 
    kabinou. Jsou zapojené do série. Ovládací prvek (1:Hs) funguje pouze p
    ři 
    spušt ěném motoru.
    P ři vypnutém motoru jej však lze spustit do 
    výkyvné polohy. 
    Nikdy neopoušt ějte stroj s nástrojem v 
    transportní poloze. Hrozí nebezpe čí 
    vážného poran ění zp ůsobeného 
    rychlým spušt ěním nástroje p ři 
    necht ěné aktivaci ovládacího prvku.
    Páka má následující  čty ři polohy:
    Výkyvná poloha . Posuňte páku do 
    p řední polohy, kde se zajistí. Nástroj je 
    nyní zdvihnutý ve výkyvné poloze.
    Ve výkyvné poloze nástroj vždy z ůstává 
    se stejným tlakem nad zemí a m ůže tak 
    kopírovat její povrch. 
    Výkyvnou polohu požijte pro b ěžnou 
    práci. 
    Spušt ění . Nástroj se spustí k zemi bez 
    ohledu na svou hmotnost. P řítla čná síla 
    závisí na hmotnosti nástroje a 
    hydraulickém p řítlaku p ři spoušt ění.
    Zablokování v p řepravní poloze . Po 
    zdvihnutí a spušt ění k zemi se páka 
    vrátila do neutrální polohy. Nástroj je 
    zablokován v p řepravní poloze.
    Zdvihnutí . Posuňte páku dozadu, dokud 
    nástroj nedosáhne nejvyšší polohy 
    (p řepravní polohy). Poté páku uvolně te. 
    Nástroj se zajistí v p řepravní poloze.
    3.4.4.3 Hydraulické ovládání (1:AuxPTOs)Tento ovládací prvek aktivuje ventil, který p řenáší 
    hnací moment z hydraulického č erpadla na přední 
    nástroje nainstalované na hydraulickém výstupu 
    (1:AuxPTO). Pohyby ovládacího prvku dozadu 
    nebo dop ředu ur čují sm ěr pr ůtoku. Lze ho použít 
    nap říklad k volbě  směru otá čení nástroje.
    V neutrální poloze ovládacího prvku neproudí 
    hydraulickými výstupy žádná kapalina.
    Ovládání funguje pouze tehdy, pokud je spušt ěný 
    motor a pokud jsou hydraulické hadice pro daný 
    nástroj př ipojeny k hydraulickému výstupu 
    (1:AuxPTO).
    3.4.4.4 Ovládací prvek na zajišt ění výšky 
    nástroje nainstalovaného na kabin ě 
    (1:Hrl)
    Tento ovládací prvek zajistí zvedací válec nástroje 
    nainstalovaného pod kabinou, nap říklad sací 
    hubice pro č isticí zařízení. To znamená, že lze 
    nástroje na př ední straně lze snižovat a zvyšovat 
    (viz také 3.4.4.2) bez ovlivn ění  činnosti nástroje 
    pod strojem.
    Nezajišťuje nástroj pod kabinou ve 
    spodní poloze, mohlo by dojít k 
    poškození nástroje a stroje p ři jízd ě po 
    nerovném povrchu. 
    						
    							223
    ČEŠTINACS
    3.4.4.5 Ovládání pr ůtoku (1:AuxPTO2v)Ventil ovládá sílu pr ůtoku v hydraulickém výstupu 
    (1:AuxPTO). M ůže se použít nap říklad k 
    p řizp ůsobení otá ček nástroje.
    3.4.4.6 Hydraulické ovládání (1:Aux1s)Tento prvek slouží k ovládání ur čitých funkcí v 
    závislosti na p řipojeném nástroji.
    Ovládání funguje pouze tehdy, pokud je spušt ěný 
    motor a pokud jsou hydraulické hadice pro danou 
    funkci p řipojeny k hydraulickému výstupu 
    (1:Aux1).
    3.4.4.7 Hydraulické ovládání (1:Aux2s)Tento prvek slouží k ovládání ur čitých funkcí v 
    závislosti na p řipojeném nástroji.
    Ovládání funguje pouze tehdy, pokud je spušt ěný 
    motor a pokud jsou hydraulické hadice pro danou 
    funkci p řipojeny následovn ě:
     Nástroj na p řední stran ě p řipojený k 
    hydraulickému výstupu (1:R).
     Nástroj nainstalovaný na p řední stran ě zadní 
    č ásti prost řednictvím hydraulického výstupu 
    (1:Aux2ra) nebo nástroj nainstalovaný na zadní 
    stran ě zadní  části prost řednictvím 
    hydraulického výstupu (1:Aux2rb).
    Viz také 3.4.4.13
    Oba hydraulické výstupy na zadní  části jsou 
    zapojené paraleln ě.
    3.4.4.8 Ovlada č plynu (1:D2).Tímto ovlada čem se nastavují otá čky motoru.
    Plný plyn – p ři provozu stroje by m ěl být 
    vždy nastaven plný plyn. 
    Chod naprázdno
    3.4.4.9 Spínač  (1:PTO1l)Spínač se používá k omezování PTO v 
    aktivovaném režimu, viz 3.4.4.11. 
    Spína č lze aktivovat pouze p ři sou časné 
    aktivaci PTO a parkovací brzdy.
    Funkce se aktivuje posunutím 
    omezova če na tla čítku dozadu p ři sou časném 
    stisknutí p řední strany tla čítka.
    Tato funkce se používá, když obsluha pracuje vn ě 
    stroje, nap říklad s hubicí na vně jší hadici.
    3.4.4.10Spínač (1:Gs)Spína č lze použít k plynulému nastavení 
    výšky sekací hlavy s elektrickým 
    ovládáním výšky se čení. 
    Spína č ovládá kontakt (1:G) s př epínanou 
    polaritou.
    3.4.4.11Spína č (1:PTO1)Spína č pro aktivaci a deaktivaci  činnosti 
    p říslušenství instalovaného vp ředu. Dv ě polohy: 1. Stiskn
    ěte p řední  část spína če – PTO se 
    aktivuje. Rozsvítí se symbol.
    2. Stiskn ěte zadní  část spína če – PTO se 
    deaktivuje. 
    Abyste zabránili zbyte čnému nár ůstu tlaku v 
    hydraulickém systému, p řed aktivací PTO 
    nastavte plyn na 1/4.
    Ovládací prvek aktivuje ventil, který p řenáší hnací 
    moment z hydraulického  čerpadla na p řední 
    p říslušenství.
    Pak je energie hydraulicky p řenášena do nástroje 
    p řes p řední (1:PTOf) nebo zadní (1:PTOr) 
    hydraulický výstup. Oba hydraulické výstupy jsou 
    zapojené paraleln ě.
    3.4.4.12Spína č (1:Ls)Spína č má t ři polohy a lze jej použít 
    např íklad pro sypa č písku.
    Spína č ovládá kontakt (5:O).
    3.4.4.13P řepína č (1:Aux2fr)Přepína č má dv ě polohy a ur čuje, který 
    hydraulický výstup bude ovládaný pákou 
    (1:Aux2s). 
    Hydraulický výstup na p řední stran ě (1:Aux2f) 
    nebo hydraulické výstupy na zadní č ásti 
    (1:Aux2ra, 1:Aux2rb). Viz také 3.4.4.7.
    3.4.5 Ovládací prvky - ostatní
    3.4.5.1 Hlavní vypína č (1:M)Hlavní vypína č je umíst ěn pod 
    p ředním krytem motoru.
    P řed zapo četím jakýchkoliv prací na 
    elektrickém systému se musí hlavním 
    vypína čem odpojit napájení.
    3.4.5.2 Motorová skř íňStroj se nesmí používat bez zav řené a 
    zajišt ěné motorové sk řín ě. Hrozí 
    nebezpe čí popálení a poran ění.
    P řístup k motoru umož ňují  čty ři snímatelné kryty. 
    Kryty lze otev řít podle následujícího postupu:
    Kryt na pravé a levé stran ě (1:N)
    Demontáž
    :
    1. Odstra ňte p řední a zadní gumový pásek (4:D).
    2. Vytáhn ěte kryt nahoru, složte ho a vytáhn ěte ho 
    ven.
    Montáž
    :
    1. Spus ťte kryt p řes vnit řní stranu kola.
    2. Horní stranu krytu zahákn ěte do drážky V stroje 
    a zasu ňte vodicí č ep na spodní stran ě.
    3. Zahákn ěte p řední a zadní gumové pásky.
    P řední kryt (1:O)
    Demontáž
    :
    1. Oto čením o č tvrt otáčky vlevo uvolně te zámky 
    (4:E).
    12V
    1
    0 
    						
    							224
    ČEŠTINACS
    2. Vysu ňte kryt vp řed a nahoru.
    Montáž:
    1. Vyrovnejte kryt.
    2. Výstupky zámk ů zasu ňte do otvor ů na horní 
    stran ě krytu a otoč te zámky doprava, aby se 
    kryt bezpe čn ě upevnil.
    Zadní m řížka (1:P)
    Demontáž:
    1. Složte m řížku tak, že vytáhnete odpružené 
    západky (1:Q) na obou stranách m řížky.
    2. Zvedn ěte m řížku z p řírub.
    Montáž:
    1. Zvedn ěte m řížku a vyrovnejte ji s p řírubami.
    2. Rozložte m řížku a zkontrolujte, zda západky 
    zapadly na svá místa v m řížce.
    Horní panel
    Demontáž:
    1. Odstra ňte kryty na pravé i levé stran ě.
    2.Odstra ňte  čty ři šrouby (1:T) a zvedn ěte panel.
    Montáž:
    1. Vyrovnejte panel a utáhn ěte  čty ři šrouby.
    3.4.5.3 Elektrická zásuvka pro p řívě s (1:R)Sedmikolíková zásuvka pro p řív ěs. 
    3.4.5.4 Pojistné  čepy (1:S)Stroj má p řední a zadní zdí řky pro r ůzná 
    p říslušenství. Instalované p říslušenství se zajistí 
    dv ěma pojistnými  čepy. Po zasunutí se pojistné 
    č epy v otvorech samo činn ě zajistí.
    3.4.5.5 Ví čko palivové nádrže (3:A)Ústí palivové nádrže, kam se dopl ňuje nafta, je na 
    zadní stran ě kabiny.
    3.4.5.6 Držák dve ří (4:C)Držák dve ří slouží k zablokování dve ří v č ástečn ě 
    otev řené poloze za ú čelem ú činn ějšího v ětrání.
    Pokud p ři zavírání držák dve ří mine 
    západku, m ůže dojít k poškození 
    kabiny.
    Pokud používáte držák dve ří, dbejte, aby správn ě 
    zachytil západku.
    3.4.5.7 Páka odpojení pohonu (5:G)Páka k vypínání p řevodovky. Umož ňuje 
    pohybovat strojem ru čn ě.
    Páka odpojení pohonu nesmí být nikdy 
    mezi vn ější nebo vnit řní polohou. Tím 
    se zah řívá a poškozuje p řevodovka.
    Stroj nesmí být nikdy vle čen. Je-li 
    t ř eba, smí se pouze p řesouvat na p řív ěs 
    nebo z př ívěsu. Vle čení stroje poškozuje 
    p řevodovku. Páka má následující dv
    ě polohy:
    Vnit řní poloha
    :
    Hydraulické č erpadlo je aktivováno pro b ěžné 
    použití.
    Vn ější poloha
    :
    Hydraulický olej m ůže protékat systémem mimo 
    hydraulické  čerpadlo, které tak neblokuje jeho 
    pr ůtok. Strojem tak lze pohybovat. Pr ůtok je však 
    omezen, a proto je k uvedení stroje do pohybu 
    t ř eba relativn ě velké síly.
    3.5 INDIKÁTORY
    3.5.1 M ěrka paliva (1:J1)
    M ěrka paliva ukazuje hladinu paliva v nádrži.
    3.5.2 Indikátor záv ěsu sedadla (1:J2)
    Ukazuje nastavení záv ěsu sedadla. Viz 3.4.1.2.
    3.5.3 Kontrolka brzdy (1:J3) Pokud svítí kontrolka brzd, nikdy 
    nepoužívejte stroj. Poškodila by se 
    pomocná a parkovací brzda.
    Kontrolka brzd upozor ňuje, že je 
    aktivována parkovací brzda (1:P).
    3.5.4 Po čítadlo hodin PTO1 (1:J4)
    Ukazuje délku aktivace PTO1 v hodinách. Funguje 
    pouze tehdy, když je motor v chodu.
    3.5.5 Indikátor ukazatel ů sm ěru jízdy a 
    výstražných sv ětel (1:J5)
    Indikátor bliká zárove ň s ukazateli sm ěru a 
    výstražnými svě tly.
    3.5.6 Kontrolka paliva (1:J6) Kontrolka paliva je aktivní pouzetehdy, 
    pokud je klí ček zapalování v provozní 
    poloze.
    Kontrolka paliva se rozsvítí, pokud je v palivové 
    nádrži méně  než 2,5 litrů nafty.
    3.5.7 Kontrolka tlaku oleje (1:J6) Pokud svítí kontrolka tlaku oleje, 
    motor se nikdy nesmí nastartovat č i 
    nechat b ěžet. Hrozí nebezpe čí vážného 
    poškození motoru.
    Kontrolka tlaku oleje je aktivní pouze 
    tehdy, pokud je klí ček zapalování v 
    provozní poloze.
    Kontrolka tlaku oleje upozor ňuje, že tlak oleje 
    klesl pod nebezpe čnou úrove ň. Pokud je motor v 
    klidu, kontrolka by m ěla svítit, protože olej nemá 
    žádný tlak.
    Pokud motor b ěží, kontrolka by nem ěla svítit. 
    Pokud se b ěhem provozu kontrolka rozsvítí, ihned 
    vypn ěte motor a stroj p ředejte do opravy v 
    autorizované díln ě. 
    						
    							225
    ČEŠTINACS
    3.5.8 Kontrolka teploty motoru (1:J8)
    Je-li teplota motoru p říliš vysoká, rozsvítí se 
    kontrolka a zárove ň se ozve zvukový signál.
    Pokud se rozsvítí kontrolka teploty 
    motoru nebo pokud se ozve zvukový 
    signál, motor se nesmí zat ěžovat a smí 
    b ěžet pouze na volnob ěžné otá čky. 
    Hrozí nebezpe čí vážného poškození 
    motoru.
    Kontrolka teploty motoru je aktivní pouze 
    tehdy, pokud je klí ček zapalování v 
    provozní poloze.
    Kontrolka teploty motoru a zvukový 
    signál upozor ňují, že teplota motoru p řekro čila 
    nebezpe čnou úrove ň.
    Pokud motor b ěží, kontrolka by nem ěla svítit a 
    zvukový signál by se nem ěl ozývat. Pokud se p ři 
    provozu rozsvítí kontrolka nebo zazní zvukový 
    signál, postupujte následovn ě:
     č plynu nastavte na volnob ěh. 
    Nevypínejte  motor.
     ňte veškeré listí, trávu  či jiné p ředm ěty z 
    vn ější strany chladi če. Viz „5.12“.
     ěžet na volnob ěžné otáč ky, 
    dokud teplota neklesne, kontrolka nezhasne a 
    zvukový signál neztichne. Poté lze stroj opě t 
    normáln ě používat.
     Pokud teplota neklesne do p ěti minut, vypn ěte 
    motor a stroj p ředejte do opravy v autorizované 
    díln ě.
    V p řípad ě up
    ozorně ní na příliš vysokou teplotu 
    motoru zkontrolujte hladinu chladicí kapaliny. Viz 
    „5.4“.
    3.5.9 Kontrolka teploty hydraulického 
    oleje (1:J9)
    Pokud svítí kontrolka teploty, motor se 
    nikdy nesmí nastartovat  či nechat 
    b ěžet. Hrozí nebezpe čí vážného 
    poškození motoru.
    Kontrolka tlaku hydraulického oleje je 
    aktivní pouze tehdy, pokud je klí ček 
    zapalování v provozní poloze.
    Kontrolka teploty hydraulického oleje upozor ňuje, 
    že teplota hydraulického oleje př ekročila 
    nebezpe čnou úrove ň.
    Pokud motor b ěží, kontrolka by nem ěla svítit. 
    Pokud se kontrolka rozsvítí př i provozu, 
    postupujte následovn ě:
     č plynu nastavte na volnob ěh. 
    Nevypínejte  motor.
     ňte veškeré listí, trávu  či jiné p ředm ěty z 
    vn ější strany chladi če oleje. Viz „5.12“.  Nechte motor b
    ěžet na volnob ěžné otá čky, 
    dokud teplota neklesne a kontrolka nezhasne. 
    Poté lze stroj op ět normáln ě používat.
     Pokud teplota neklesne do p ěti minut, vypn ěte 
    motor a stroj p ředejte do opravy v autorizované 
    díln ě.
    3.5.10 Kontrolka dobí jení akumulátoru 
    (1:J10)
    Pokud svítí kontrolka dobíjení akumulátoru, 
    nikdy nenechte motor b ěžet. Akumulátor by se 
    vybil.
    K
     ontrolka dobíjení akumulátoru je aktivní 
    pouze tehdy, pokud je klí ček zapalování v 
    provozní poloze.
    Kontrolka dobíjení akumulátoru upozor ňuje, že 
    alternátor motoru p řestal dobíjet akumulátor. 
    Pokud je motor v klidu, kontrolka by m ěla svítit, 
    protože alternátor negeneruje proud.
    Pokud motor b ěží, kontrolka by nem ěla svítit. 
    Pokud kontrolka svítí p ři provozu, akumulátor se 
    vybíjí a motor nelze nastartovat. P ředejte stroj k 
    oprav ě do autorizované servisní dílny.
    3.5.11 Po čítadlo hodin PTO1 (1:J4)
    Po čítadlo ukazuje po čet pracovních hodin. Fungu-
    je pouze tehdy, když je motor v chodu.
    3.5.12 Indikátor hladiny hydraulického 
    oleje (8:N)
    Hladina oleje musí být vid ět v pr ůhledné trubici.
    Je-li hladina oleje p říliš vysoká, hrozí nebezpe čí, 
    že za čne vytékat vypoušt ěcím ventilem. Je-li 
    hladina oleje p říliš nízká, hrozí nebezpe čí zvýšení 
    jeho teploty a poškození hydraulického systému.
    3.5.13 Indikátor vzduchového filtru (11:P)
    Indikátor upozor ňuje na ucpaný vzduchový filtr. 
    Pokud je indikátor  červený, je t řeba vym ěnit 
    vzduchový filtr. Poté indikátor resetujte stisknutím 
    tla čítka.
    4 OBLASTI POUŽITÍ
    Stroj se smí používat pouze s originálním 
    p říslušenstvím.
    Pro stroje, které vyžadují p říslušenství pro provoz 
    na ve řejných komunikacích, lze zakoupit volitelné 
    sady. Obsah t ěchto sad je p řizp ůsoben místním 
    p ředpis ům. Máte-li zájem o informace nebo o 
    koupi této sady, obra ťte se na autorizovaného 
    prodejce. 
    						
    							226
    ČEŠTINACS
    5 SPUŠT ĚNÍ A PROVOZ
    Stroj se nesmí používat bez zav řené a 
    zajišt ěné motorové skř íně. Hrozí 
    nebezpe čí popálení a poran ění.
    Dbejte, aby se p ři provozu stroje nikdo 
    nepř ibližoval do oblasti spojovacího 
    bodu. Hrozí nebezpe čí vážného 
    poran ění rozdrcením mezi p řední a 
    zadní  částí stroje.
    V závislosti na použitém nástroji bude 
    možná nutné nainstalovat na stroj 
    protizávaží. Tlak na nápravu nesmí 
    nikdy p řekro čit 70 % celkové 
    hmotnosti stroje.
    5.1 ÚKONY P ŘED SPUŠTĚNÍM 
    STROJE
    Než nastartujete motor, prove ďte následující 
    kontrolu:
     Zkontrolujte/dopl ňte palivo.
     Zkontrolujte hladinu motorového oleje.
     Zkontrolujte hladinu chladicí kapaliny.
     Zkontrolujte, zda nebyl aktivován indikátor  vzduchového filtru.
     Zkontrolujte, zda jsou otev řeny ventily 
    odlu čova če vody a palivového filtru.
     Zkontrolujte, zda v odlu čova či vody není voda. 
    Pokud ano, vypus ťte ji.
     Zkontrolujte hladinu oleje v hydraulické nádrži.  Viz „3.5.12“.
     ďte bezpeč nostní kontrolu.
     řed jízdou se sekací plošinou zkontrolujte, zda 
    se používají pneumatiky napln ěné kapalinou, 
    nebo je na zadní stran ě stroje nainstalováno 
    protizávaží o hmotnosti alespo ň 60 kg. 
     Zkontrolujte, zda je páka odpojení pohonu ve  vnit řní poloze. Viz 3.4.5.7.
    Výše uvedené  činnosti jsou popsány níže.
    5.2 DOPL ŇOVÁNÍ PALIVA
    Motorová nafta je vysoce ho řlavá. 
    Palivo vždy skladujte v kanystrech, 
    které jsou k tomuto ú čelu speciáln ě 
    vyrobeny. 
    Palivovou nádrž napl ňujte nebo 
    dopl ňujte venku a nikdy p ři tom 
    nekuř te. Palivo dopl ňujte p řed 
    spušt ěním motoru. 
    V žádném p řípad ě neodstra ňujte víko 
    palivové nádrže a nádrž nenapl ňujte 
    palivem, pokud je motor v chodu nebo 
    je dosud teplý. Ř
    epková motorová nafta (RME) se 
    nesmí používat. Chcete-li získat další 
    informace, obra ťte se na dodavatele 
    motoru.
    Nedolévejte palivo až do hrdla nádrže. 
    Mohlo by uniknout a vznítit se.
    Používejte pouze naftu, která splň uje požadavky 
    uvedené v „2.1“.
    1. Otev řete víko palivové nádrže (3:A).
    2. Palivo dopl ňujte pouze do spodní  části hrdla 
    nádrže. Doplníte-li palivo až do hrdla nádrže, 
    bude v d ůsledku rozpínání teplem unikat.
    3. Zavř ete palivovou nádrž.
    5.3 KONTROLA HLADINY 
    MOTOROVÉHO OLEJE
    Před každým použitím stroje zkontrolujte, zda 
    je hladina oleje správná. P ři kontrole musí stroj 
    stát na vodorovném povrchu.
    Zkontrolujte:
    1. O čist ěte okolí olejové m ěrky (7:H) a vytáhn ěte 
    ji.
    2. Ot řete olejovou m ěrku. 
    3. Úpln ě ji zasu ňte dovnit ř a znovu vytáhn ěte. 
    4. Zkontrolujte hladinu oleje. Hladina oleje musí 
    být mezi znač kami  (7:I) na m ěrce.
    Je-li t řeba, odstraň te zátku plnicího otvoru (5:W) a 
    dopl ňte olej až ke zna čce.
    Používejte olej jakosti CF nebo vyšší podle 
    klasifikace API a níže uvedeného teplotního 
    schématu.
    Nikdy nepoužívejte olejová aditiva.
    Hladina oleje nesmí nikdy  klesnout pod dolní 
    znač ku. Mohlo by dojít k p řeh řátí motoru. Pokud 
    hladina oleje p řesahuje znač ku, vypusťte jej na 
    správné množství. Viz 6.7.
    Jakmile je hladina oleje správná, nasa ďte zp ět 
    zátku plnicího otvoru. 
    						
    							227
    ČEŠTINACS
    5.4 KONTROLA HLADINY 
    CHLADICÍ KAPALINY
    Pokud v motoru není chladicí kapalina, 
    nebude fungovat kontrolka teploty. To 
    by zp ůsobilo poškození motoru.
    P řed každým použitím stroje zkontrolujte, zda 
    je hladina chladicí kapaliny správná.
    Prove ďte následující kontrolu:
    1. P ři kontrole musí být motor chladný.
    2. Odstra ňte m řížku, pravý a levý kryt motoru a 
    horní panel. Viz 3.4.5.2.
    3. Odšroubujte ví čko chladič e (14:X) a zkontro-
    lujte, zda chladicí kapalina dosahuje k plnicímu 
    otvoru.
    4. Našroubujte zp ět víč ko chladi če.
    5. Zkontrolujte, zda je hladina chladicí kapaliny v  expanzní nádržce na spodní zna čce (11:O1).
    V p řípad ě pot řeby chladicí kapalinu dopl ňte. 
    Viz níže.
    5.4.1 Dopl ňování chladicí kapaliny
    Chladicí kapalina musí spl ňovat následující 
    požadavky:
     Vždy používejte sm ěs chladiva a vody. Nikdy 
    nepoužívejte pouze vodu.
     Podle pokyn ů výrobce chladiva smíchejte 
    chladivo s vodou.
     Nikdy nemíchejte dohromady r ůzná chladiva.
     Používejte m ěkkou (bez obsahu vápníku), 
    destilovanou nebo demineralizovanou vodu.
    P ři dopl ňování musí být motor chladný.
    Je-li motor horký, p ři otev ření ví čka 
    chladi če hrozí nebezpe čí vážného 
    popálení chladicí kapalinou, která 
    m ůže vyst říknout.
    Chladicí kapalinu dopl ňujte následovn ě:
    1. Odstra ňte m řížku, pravý a levý kryt motoru a 
    horní panel. Viz 3.4.5.2.
    2.
    
    Zkontrolujte, zda jsou všechny zátky chladicího  systému na svém míst ě a zda t ěsní.
    3. Zkontrolujte, zda jsou všechny kohouty  chladicího systému uzav řené a zda t ěsní.
    4. Zkontrolujte, zda jsou všechny hadice  chladicího systému nepoškozené a zda t ěsní.
    5. Odšroubujte ví čko chladič e (14:X).
    6. Chladi č pomalu napl ňte chladicí kapalinou. P ři 
    plně ní chladi če nesmí vznikat vzduchové 
    bubliny. Chladič  naplňte až k plnicímu otvoru.
    7. Našroubujte zp ět víč ko chladi če.
    8. Otev řete ví čko expanzní nádržky (11:O) a 
    dopl ňte chladicí sm ěs ke spodní zna čce, což je 
    zna čka hladiny př i studeném motoru.
    9. Uzavř ete víčko expanzní nádržky. 10.Spus
    ťte motor, zah řejte jej na provozní teplotu 
    a zkontrolujte hladinu v expanzní nádržce. 
    Hladina by m ěla dosahovat horní zna čky 
    (11:O2), což je zna čka hladiny p ři teplém 
    motoru. 
    11.Pokud hladina nedosahuje horní zna čky, nechte 
    motor vychladnout a do expanzní nádržky 
    dolijte chladicí kapalinu.
    5.5 INDIKÁTOR VZDUCHOVÉHO  FILTRU
    Zkontrolujte, zda nebyl aktivován indikátor 
    vzduchového filtru (11:P). 
    Kontrola, viz „3.5.13“.
    Vy měňte vzduchový filtr, viz “6.13”.
    5.6 ODLU ČOVA Č VODYZkontrolujte, zda je plovák odlu čova če vody 
    (10:L5) na dn ě.
    Zkontrolujte, zda je kohout odlu čova če vody 
    otevř ený. Viz obr. 10.
    5.7 KONTROLA BEZPE ČNOSTIPři zkoušení ur čitého stroje zkontrolujte, zda bylo 
    dosaženo níže uvedených výsledk ů bezpe čnostní 
    kontroly.
    Bezpečnostní kontrola se musí provád ět 
    p řed každým použitím.
    Není-li dosaženo kteréhokoliv z níže 
    uvedených výsledk ů, stroj se nesmí 
    používat! P ředejte jej servisní díln ě k 
    oprav ě.
    5.7.1 Všeobecná kontrola bezpe čnosti
    P ředm ětVýsledek
    Rozvod paliva a 
    p řipojení. Žádný únik.
    Napájecí kabely. Veškerá izolace v  neporušeném stavu.
    Žádné mechanické poškození.
    Systém výfuku. Žádný únik ve spojích. Všechny šrouby utažené.
    Hydraulické hadice. Žádný únik. Žádné poškození.
    P řeje ďte strojem 
    dopř edu/dozadu a 
    uvoln ěte 
    kombinovaný pedál 
    pohonu/brzdy. Stroj by se m
    ěl zastavit.
    Zkušební jízda. Žádné abnormální vibrace. Žádný abnormální hluk. 
    						
    							228
    ČEŠTINACS
    5.7.2 Kontrola elektrické bezpe čnosti
    P řed použitím se musí vždy 
    zkontrolovat funkce bezpe čnostního 
    systému.
    5.8 SPUŠT ĚNÍ MOTORU1.  Zkontrolujte, zda je PTO vypnutý. 
    2.  Nenechávejte chodidlo na pedálu pohonu. 
    3. Ovladač plynu nastavte na 1/4 otáč ek. 
    4. Úpln ě sešlápn ěte brzdový pedál. M ěla by se 
    rozsvítit kontrolka (1:M).
    5. P řed studeným startem p ři nízké teplot ě byste 
    m ěli motor p ředeh řát. Viz 3.4.4.1. Oto čte 
    klí čkem zapalování a nastartujte motor.
    6. Nikdy nezat ěžujte motor ani neuvád ějte stroj do 
    pohybu ihned po studeném startu, kdy je hyd-
    raulický olej chladný.
    Nechte b ěžet motor na  čtvrtinu plynu, aby se 
    oh řál hydraulický olej.  Nechte motor b ěžet 
    n ěkolik minut, viz níže uvedený graf.
    P říklad: P ři teplotě  -10 °C nechte motor b ěžet na 1/
    4 otá ček 18 minut.
    Za provozu stroje by m ěl být vždy nastaven plný 
    plyn.
    Abyste zabránili zbyte čnému nár ůstu tlaku v 
    hydraulickém systému, p řed aktivací PTO 
    nastavte plyn na 1/4.
    5.9 POSILOVA Č Ř ÍZENÍPosilova č ř ízení p řenáší p ři zato čení energii 
    hydraulického systému stroje na volant. To 
    znamená, že stroj se velmi snadno  řídí, když motor 
    b ěží na plný plyn. 
    S poklesem otá ček motoru se ú činek posilova če 
    snižuje.
    5.10 RADY PRO POUŽITÍ STROJEVždy zkontrolujte, že je v motoru dostate čné 
    množství oleje. Zvlášt ě p ři jízd ě ve svažitém 
    terénu. 
    Viz „5.3“. 
    Při jízd ě po svazích bu ďte opatrní. P ři 
    pohybu do svahu nebo ze svahu se 
    prudce nerozjížd ějte ani nezastavujte. 
    Nikdy nejezd ěte nap říč  svahem. Po 
    svahu se pohybujte shora dol ů nebo 
    zdola nahoru. 
    Stroj nesmí pojížd ět v žádném sm ěru 
    po svahu se sklonem v ětším než 10 °.
    P ři jízd ě po svahu a v ostrých zatá čkách 
    snižte rychlost, aby nedošlo k 
    p řevrácení stroje nebo abyste neztratili 
    kontrolu nad jeho  řízením.
    Máte-li za řazen nejvyšší rychlostní 
    stupe ň a jedete na plný plyn, neotá čejte 
    volantem až na doraz. Stroj by se mohl 
    snadno p řevrátit.
    Ruce a prsty m ějte v dostate čné 
    vzdálenosti od kloubu h řídele volantu a 
    konzoly sedadla. Hrozí nebezpe čí 
    vážných poran ění. Nikdy ne řiď te stroj s 
    otev řeným krytem motorové sk řín ě.
    V závislosti na použitém nástroji bude 
    možná nutné nainstalovat na stroj 
    protizávaží. Tlak na nápravu nesmí 
    nikdy p řekro čit 70 % celkové 
    hmotnosti stroje.
    Nezajiš ťuje nástroj pod kabinou ve 
    spodní poloze, mohlo by dojít k 
    po
     škození nástroje a stroje p ři jízd ě po 
    nerovném povrchu.
    5.11 VYPNUTÍ STROJEVy p n ěte PTO. Použijte parkovací brzdu. 
    P řibližn ě 1 až 2 minuty nechte motor b ěžet 
    naprázdno. Vypn ěte motor otoč ením klíčku 
    zapalování.
    Chcete-li ponechat stroj bez dozoru, 
    vyjměte klí ček zapalování.
    Motor m ůže být bezprost ředn ě po 
    vypnutí velmi horký. Nedotýkejte se 
    tlumi če ani jiných  částí motoru. Mohli 
    byste se spálit.
    Stav
    Činnost Výsledek
    Pedál spojky - 
    brzdy je uvoln ěn.
    PTO není 
    aktivován. Zkuste 
    nastartovat.
    Motor by se 
    nem
    ěl 
    spustit.
    Pedál spojky - 
    brzdy je uvoln ěn.
    PTO je aktivován. Zkuste 
    nastartovat.
    Motor by se 
    nem
    ěl 
    spustit.
    Motor bě ží. PTO je 
    aktivován. Obsluha vstane 
    ze sedač
    ky. PTO by se 
    m
    ěl vypnout.
    Ovládací prvek 
    vedlejšího pohonu 
    není nastaven do 
    výkyvné polohy. Pokuste se 
    zapnout PTO.
    PTO by 
    nem
    ělo být 
    možné 
    zapnout. 
    						
    							229
    ČEŠTINACS
    5.12 ČIŠT ĚNÍ
    Abyste omezili nebezpe čí vzniku 
    požáru, pravideln ě č ist ěte motor, tlumi č 
    výfuku, akumulátor a palivovou nádrž 
    od trávy, listí a oleje.
    Abyste omezili nebezpe čí vzniku 
    požáru, pravideln ě kontrolujte, zda ze 
    stroje neuniká olej nebo palivo. 
    Nikdy nepoužívejte vysokotlakou vodu. 
    Mohla by poškodit t ěsn ění h řídele, 
    elektrické sou části nebo hydraulické 
    ventily.
    Žebra chladič e nikdy nečist ěte 
    vysokotlakým vzduchem. Došlo by 
    poškození jejich struktury. 
    Stroj vy čistě te po každém použití. K  čišt ění se 
    vztahují následující pokyny:
     Proud vody nesm ěrujte p římo do motoru. 
     čistě te motor kartá čem a/nebo stlač eným 
    vzduchem.
     č motoru (13:T) a kondenzátor (13:V) 
    č ist ěte m ěkkým kartá čem. Velké ne čistoty 
    m ůžete odstranit rukou. Pokud jsou chladi če 
    siln ě zne čiště né, umyjte je mírným proudem 
    vody a vhodným saponátem.
     Po vodním č ištění spus ťte stroj a sekací plošinu, 
    abyste odstranili vodu, která by jinak mohla 
    vniknout do ložisek a poškodit je.
    6 ÚDRŽBA
    6.1 SERVISNÍ PROGRAMAby byl stroj udržován v dobrém stavu, je z 
    hlediska jeho spolehlivosti a provozní bezpe čnosti, 
    jakož i s ohledem na ochranu životního prost ředí, 
    nutno dodržovat servisní pokyny uvedené v tomto 
    oddíle.
    Veškeré servisní práce sv ěřujte autorizovaným 
    dílnám.
    Servis provád ěný v autorizované díln ě zaru čuje 
    profesionální práci s použitím originálních 
    náhradních díl ů.
    Každé provedení servisu v autorizované díln ě 
    bude potvrzeno v servisním deníku razítkem. 
    Servisní deník „plný razítek“ je cenným 
    dokumentem zvyšujícím hodnotu stroje p ři jeho 
    následném prodeji.
    Servisní místa jsou uvedena v následující tabulce. 
    Popis servisních prací je uveden pod touto 
    tabulkou.
    6.2 SERVISNÍ MÍSTA.
    6.3 P ŘÍPRAVAVeškerý servis a údržba se musí provád ět na 
    stojícím stroji s vypnutým motorem.
    Proti pohybu stroj vždy zajist ěte 
    parkovací brzdou.
    Vy p n ěte motor.
    Abyste p ředešli neúmyslnému spušt ění 
    motoru, vyjm ěte klí č ze zapalování. 
    Servisní místo Poprvé Interval Viz 
    odstavec
    Provozních hodin/
    kalendá řních 
    m ěsíc ů
    Odlu čova č vody, 
    kontrola 50/- 6.4
    P ředfiltr,  čišt ění 6.4
    Palivový filtr, 
    vým ěna 400/- 6.5
    Tlak v 
    pneumatikách, 
    kontrola, nastavení 6.6
    Motorový olej, 
    vým ěna 50/12 200/12 6.7
    Hydraulický olej, 
    filtr, odvzduš ňova-
    cí ventil palivové 
    nádrže, vým ěna/
    vy čišt ění 50/12 400/12 6.8
    Motory kol, 
    vým ěna oleje 50/12 200/12 6.9
    Ř emenové pohony, 
    kontrola 50 200/- 6.10
    Chladicí systém, 
    kontrola 1000/12 6.11
    Akumulátor, 
    kontrola 50/- 6.12
    Vzduchový filtr, 
    vy čišt ění př edfiltru 250/- 6.13
    Vzduchový filtr, 
    vy čišt ění vnit řního 
    filtru 250/- 6.13
    Mazání 6.14
    Se řízení ventil ů 1000/- 6.15
    Broušení ventil ů 2000/- 6.15 
    						
    							230
    ČEŠTINACS
    6.4 ODLUČ OVAČ VODYV odlu čova či vody (10:L5) je plovák, který je 
    vidě t průhledným pouzdrem. Tento plovák musí 
    být na dně . Pokud je plovák výš, je t řeba odlu čova č 
    vody vy čistit podle následujících pokyn ů:
    1. Uzavř ete kohout odlu čova če vody. Viz obr. 10.
    2. Pod odlu čova čem vody držte nádobu, do níž se 
    vylije palivo.
    3. Stisknutím kroužku (10:L1) uvoln ěte pouzdro.
    4. Opatrn ě jej odstra ňte (10:L2), a vyjm ěte z n ěj 
    pružinu (10:L4) a plovák (10:L5).
    5. Vyč istěte vnit řek pouzdra a filtr (10:L3).
    6. Zkontrolujte, zda není poškozený O-kroužek, a  v opa čném poř adí nainstalujte všechny 
    sou části.
    7. Otev řete kohout.
    Pokud se v odlu čova či  často hromadí voda, 
    vy čistě te palivovou nádrž. Obrať te se na 
    autorizovanou dílnu.
    6.5 PALIVOVÝ FILTR1. Zastavte motor a nechte jej vychladnout.
    2.  Uzav řete všechny palivové kohouty.
    3. Klí čem na olejové filtry povolte filtr (5, 6:F) ve 
    sm ěru (6:Dis). Filtr opatrn ě vyjm ěte, abyste 
    nepot řísnili okolí nádrže.
    Rozlité palivo ot řete.
    4. Ot řete okolí montážní plochy filtru.
    5. Na tě snění nového filtru naneste tenkou vrstvu 
    paliva.
    6. Nový filtr našroubujte ve sm ěru (6:Ass), dokud 
    se t ěsn ění nep řitiskne k montážní ploše.
    7. Poté jej utáhn ěte o další otá čku speciálním klí-
    č em na filtry.
    6.6 TLAK V PNEUMATIKÁCHTlak p ředních a zadních pneumatik: 1,5 bar.
    P ředepsaný tlak v pneumatikách pro r ůzná 
    p říslušenství je uveden v návodu pro dané 
    p říslušenství.
    6.7 VÝM ĚNA MOTOROVÉHO 
    OLEJE A FILTRU
    Pokud se olej vypouští bezprost ředn ě 
    po vypnutí motoru, m ůže být velmi 
    horký. Proto n ěkolik minut po čkejte, 
    aby motor zchladl, a teprve potom 
    za čn ěte olej vypoušt ět.
    Podle následujícího postupu vym ěňte motorový 
    olej a filtr:
    1. Umíst ěte stroj na vodorovnou podložku a 
    nechte motor zah řát na provozní teplotu.
    2. Vypně te motor a odstra ňte zátku plnicího 
    otvoru oleje (5:W). 3. Pod vypoušt
    ěcí otvor (15:Y) umíst ěte nádobu, 
    vyšroubujte zátku a nechte olej vytéci do 
    nádoby.
    4. Použitý olej zlikvidujte v souladu s místními  předpisy.
    5. O čist ěte okolí olejového filtru (15:Z) a filtr 
    odstra ňte. Použijte klí č na olejové filtry.
    6. Promažte t ěsn ění nového filtru a našroubujte 
    jej, aby se tě snění dotklo motoru. Poté jej 
    utáhn ěte o další otá čku klí čem na olejový filtr.
    7. Našroubujte vypoušt ěcí zátku. Utáhn ěte ji 
    momentem 50 Nm.
    8. Nalijte nový olej podle „5.3“.
    9. Po dopln ění oleje spus ťte motor a nechte jej 30 
    sekund b ěžet naprázdno. 
    10.Zkontrolujte, zda olej neuniká.
    11.Vypn ěte motor. Po čkejte 30 sekund a potom 
    zkontrolujte hladinu oleje. Viz „5.3“.
    6.8 VÝM ĚNA HYDRAULICKÉHO 
    OLEJE A FILTRU
    Do hydraulického systému nesm ějí 
    vniknout žádné ne čistoty. Mohly by 
    zp ůsobit vážné poškození sou částí 
    systémů .
    Podle následujícího postupu vym ěňte hydraulický 
    olej a filtr:
    1. Umíst ěte stroj na vodorovnou podložku.
    2. D ůkladn ě o čistě te oblast kolem filtru (8:K) v 
    horní  části hydraulické nádrže a odstra ňte filtr.
    3. Pod vypoušt ěcí otvor (8:M) umíst ěte nádobu, 
    vyšroubujte zátku a nechte olej vytéci do 
    nádoby. Nádoba musí mít objem nejmén ě 20 
    litr ů.
    4. Použitý olej zlikvidujte v souladu s místními  předpisy.
    5. Našroubujte vypoušt ěcí zátku. Utáhn ěte ji 
    momentem 40 Nm.
    6. Namontujte zpě t odvzdušňovací ventil nádrže 
    (8:J). Ventil je odšroubován. Nový namontujte 
    v opa čném po řadí.
    7. Otvorem na horní stran ě filtru nalijte nový olej. 
    Olej: Viz „2.1“.
    Množství oleje př i výměn ě: Viz „2.1“.
    8. Nainstalujte filtr s následujícími sou částmi:
    9:K1 T ěsn ění. Zkontrolujte, zda podložka není 
    poškozená.
    9:K2Nový filtr. P ři vým ěn ě oleje je nutné vždy 
    vym ěnit také filtr.
    9:K3Pružina
    9:K4 Kryt
    9. Po nalití oleje spus ťte motor, nechte jej n ěkolik 
    minut b ěžet
     a zkontrolujte, zda olej neuniká.
    10.Zkontrolujte hladinu oleje. Viz „3.5.12“. 
    						
    All Global Garden Products manuals Comments (0)

    Related Manuals for Global Garden Products TransPro 3440 Instruction Manual