Home > Global Garden Products > Lawn and Garden > Global Garden Products TransPro 3440 Instruction Manual

Global Garden Products TransPro 3440 Instruction Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Global Garden Products TransPro 3440 Instruction Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 230 Global Garden Products manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							21
    SVENSKASE
    6.16 SÄKRINGAR
    Strömstyrkor som anges i detta avsnitt 
    är maximala värden på säkring som får 
    monteras. Om säkring med högre 
    strömstyrka monteras föreligger 
    brandrisk och risk för maskinskada.
    Maskinen är försedd med tre säkringsdosor.
    En säkringsdosa är placerad i hyttens innertak och 
    innehåller säkringar för hyttens elektriska 
    funktioner. Säkringsdosan finns under 
    kontrollpanelen i taket och är åtkomliga efter att 
    kontrollpanelens skruvar (16:C) har lossats. 
    Samtliga säkringar är på 15 A.
    Två säkringsdosor(16:A och 16:B) är placerade 
    enligt fig. 16. Dessa innehåller säkringar enligt 
    tabellen nedan.
    Vid elektriskt fel, kontrollera och byt ut utlöst 
    säkring. Om felet kvarstår, kontakta auktoriserad 
    verkstad.
    GGP förbehåller sig rätten att förändra produkten 
    utan föregående meddelande. 
    Fel
    Säkring
    Placering Styrka
    Kontrollampor, summer, 
    hållventil transportläge 16:B/1 10 A
    Klipphöjd, sandspridare, 
    bakräfsa, strålkastare 16:B/2 20 A
    Farthållare, generator 16:B/3 10 A
    Eluttag på panel 16:B/4 10 A
    Shut off pull 16:B/5 30 A
    PTO, varningslampa 
    parkering, säkerhetsrelä 16:B/6 10 A
    Vakant 16:B/7
    Huvudsäkring 16:B/8 40 A
    Halvljus 16:A/1 20 A
    Blinkers 16:A/2 10 A
    Positionsljus, Signalhorn, 
    Halvljusrelä 16:A/3 10 A
    Huvudsäkring, hytt 16:A/4 30 A
    AC 16:A/5 20 A
    Vakant 16:A/6
    Vakant 16:A/7
    AC 16:A/8 30 A 
    						
    							22
    FISUOMI
    1 YLEISTÄ
    Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. 
    Ohjeita on noudatettava tarkasti henk-
    ilö- ja/tai omaisuusvahinkojen vält-
    tämiseksi.
    Tutustu huolellisesti ennen koneen 
    käyttöä tähän käyttöohjeeseen sekä 
    oheiseen TURVAOHJEITA-vihkoseen.
    Älä päästä mitään epäpuhtauksia hy-
    drauliikka- tai jarrujärjestelmään. Se 
    vaurioittaisi vakavasti järjestelmien 
    komponentteja.
    1.1 SYMBOLITKoneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joi-
    den tarkoitus on muistuttaa käyttäjää laitteen 
    käytön ja huollon edellyttämästä varovaisuudesta 
    ja tarkkaavaisuudesta.
    Symbolien merkitykset:Va r o i t u s !
    Lue käyttöopas ja turvallisuusohjeet en-
    nen laitteen käyttöä.
    Va r o i t u s !
    Varo uloslentäviä esineitä. Pidä sivulliset 
    kaukana.
    Va r o i t u s !
    Käytä aina kuulonsuojaimia.
    Va r o i t u s !
    Alkuperäislisävarusteilla varustettua 
    konetta saa ajosuunnasta riippumatta ajaa 
    enintään 10 astetta kaltevalla alustalla.
    Va r o i t u s !
    Puristumisvaara. Mikään kehonosa ei saa 
    olla runkonivelen lähellä moottorin 
    käydessä.
    Va r o i t u s !
    Palovammojen vaara. Älä koske äänen-
    vaimentimeen/katalysaattoriin. 
    Va r o i t u s !
    Ota virta-avain pois virtalukosta ennen 
    korjaustöiden aloitusta. Va r o i t u s !
    Pyörivän puhaltimen aiheuttama puris-
    tumisvaara.
    Liikkuvan hihnan aiheuttama puristumis-
    vaara.
    Mekaanisten osien aiheuttama puristumis-
    vaara.
    1.2 VIITTAUKSET
    1.2.1 Kuvat
    Tämän käyttöohjeen kuvat on numeroitu 1, 2, 3 
    jne. 
    Kuvissa olevat osat on merkitty A, B, C jne.
    Viittaus kuvan 2 yksityiskohtaan C kirjoitetaan 
    1:C.
    1.2.1.1 OtsikotTämän käyttöohjeen otsikot on numeroitu alla ole-
    van esimerkin mukaan.
    1.3.1 Yleiset turvatarkastukset on kappaleen 
    1.3 Turvatarkastukset alaotsikko ja kuuluu sa-
    maan kappaleeseen.
    Viittaukset otsikoihin on useimmiten tehty otsikon 
    numerolla esim. katso 1.3.1.
    2 TEKNISET TIEDOT
    2.1 KONEIDEN TIEDOTMoottoriteho, kW 24,5
    Käyttö PTO Hydraulinen
    Ajonopeus, km/h 0-20
    Paino, n. kg 840
    Korkeus, mm 1950
    Pituus, mm 2300
    Leveys, mm 1080
    Moottoriöljy, tilavuus 5,1 litraa
    Moottoriöljy, laatu Katso 5.3
    Hydrauliöljy 20 litraa SAE 10W-30
    Talvikäytössä ISO VG 
    46. Katso 2.2.1
    Öljy pyörämoottorit 4x0,1-0,15 litraa GL4/5  75W-90
    Ympäristön lämpötila -20 °C saakka
    Polttoaine Diesel (EN590:96)
    Säiliön tilavuus 42 litraa 
    						
    							23
    SUOMIFI
    2.2 HYDRAULIIKKA - YLEISKATSAUS
    Alla olevassa taulukossa selostetaan hydrauliikka-
    liitännät ja niitä ohjaavat säätimet. 
    2.2.1 Hydrauliöljy
    Suositus SAE 10W-30.
    Talvikäytössä voidaan käyttää ISO VG46 -öljyä.  
    Tämä öljy voidaan korvata SAE 10W-30 –laadul-
    la, jos hydrauliikka reagoi hitaasti.
    2.3 TYÖLAITTEISTALisätietoa työlaitteista saat valtuutetuilta jälleen-
    myyjiltä ja työlaitteen mukana toimitetuista käyt-
    töohjeista.
    Lyhenne Merkitys Mitat Kapasiteetti
    PTO1f Liitäntä eteen asennettujen työlaitteiden käyttöä 
    varten. Liitetty rinnakkain PTO1r:n kanssa. 
    Katso kuva 1.  2x1/2” + 3/8” paluu 42 l / 220 bar
    PTO1r Liitäntä takavaunuun asennettujen työlaitteiden  käyttöä varten. Liitetty rinnakkain PTO1f:n 
    kanssa. Katso kuva 1. 2x1/2” + 3/8” paluu 42 l / 220 bar
    PTO1s Säädin työlaiteliitäntöjen ohjausta varten. Katso  kuva 1.
    PTO1l Säädin PTO:n lukitsemiseksi kytkettyyn tilaan.  Katso kuva 1
    AuxPTO Liitäntä vaihtoehtoisten eteen asennettujen  työlaitteiden käyttöä varten. Katso kuva 1. 2x3/8” käyttää samaa 
    paluuta kuin PTO1f0-12 l / 120 bar. 
    Säädettävä
    AuxPTOs Säädin vaihtoehtoisten eteen asennettujen  työlaiteliitäntöjen ohjausta varten. Katso kuva 1.
    AuxPTOv Säädin vaihtoehtoisten eteen asennettujen  työlaiteliitäntöjen virtauksen ohjausta varten. 
    Katso kuva 1.
    Aux1 Liitäntä eteen asennettujen työlaitteiden lisä- toimintojen käyttöä varten. Katso kuva 1. 2x1/4”
    12l / 125 bar
    Aux1s Säädin Aux1:n ohjausta varten. Katso kuva 1.
    Aux2f Liitäntä eteen asennettujen työlaitteiden lisä- toimintojen käyttöä varten. Katso kuva 1. 2x1/4”
    12l / 125 bar
    Aux2ra Liitäntä takavaunun eteen asennettujen työlait- teiden lisätoimintojen käyttöä varten. Kytketty 
    rinnakkain Aux2rb:n kanssa. Katso kuva 1. 2x1/4”
    12l / 125 bar
    Aux2rb Liitäntä takavaunun taakse asennettujen työlait- teiden lisätoimintojen käyttöä varten. Kytketty 
    rinnakkain Aux2ra:n kanssa. Katso kuva 1. 2x1/4”
    12l / 125 bar
    Aux2S Säädin Aux2f:n, Aux2ra:n ja Aux2rb:n ohjausta  varten Aux2fr:sta riippuvaisesti. Katso kuva 1.
    Aux2fr Säädin Aux2f:n tai Aux2ra/Aux2rb:n aktivointia  varten. Katso kuva 1.
    H Työlaitenostin. Katso kuva 1.
    Hs Säädin työlaitenostimen ohjausta ja hytin alle  asennettujen työlaitteiden nostoa varten. Katso 
    kuva 1.
    Hrl Säädin hytin alle asennettujen työlaitteiden  korkeuden lukitukseen, ts. riippumaton Hs:stä. 
    Katso kuva 1. 
    						
    							24
    FISUOMI
    3 KUVAUS
    3.1 KÄYTTÖKone on nelipyörävetoinen. Moottorin voima siir-
    retään hydraulisesti vetäville pyörille. Neljä 
    pyörää on varustettu erillisillä pyörämoottoreilla. 
    Dieselmoottori käyttää hydraulipumppua  (2:P), 
    joka pumppaa öljyn pyörien hydraulimoottorien 
    (2:M) läpi. 
    Hydraulimoottorit on kytketty hydraulipumppuun 
    kuvan 2 mukaisesti.
    Tämä pakottaa etu- ja takapyörät pyörimään sa-
    malla nopeudella, mutta pyörimisnopeus oikealla 
    ja vasemmalla puolella voi olla erisuuri. 
    3.2 OHJAUS
    Kukaan ei saa olla runkonivelen lähellä 
    ohjauspyörää pyöritettäessä. Voit jäädä 
    puristuksiin koneen etu- ja takaosan 
    väliin ja saada vakavia vammoja.
    Kone on varustettu runko-ohjauksella ja siinä on 
    ohjaustehostin. Tämä tarkoittaa, että runko on jae-
    ttu etumaiseen ja taempaan osaan, jotka voivat 
    kääntyä toistensa suhteen.
    Runko-ohjauksen ansiosta kone kääntyy erittäin 
    pienessä tilassa puiden ja muiden esteiden ympäri.
    3.3 TURVALLISUUS
    3.3.1 Sähköinen turvallisuusjärjestelmä
    Kone on varustettu sähköisellä turvajärjestelmällä. 
    Turvajärjestelmä katkaisee tarvittaessa tietyt 
    toiminnot, joiden virheellinen käyttö voi aiheuttaa 
    vaaratilanteen. Esimerkiksi moottoria ei voi käyn-
    nistää ellei kytkin-seisontajarrupoljin ole painettu-
    na.
    Tarkasta turvajärjestelmän toiminta 
    ennen jokaista käyttökertaa.
    3.3.2 Vasara
    Ohjaamossa on vasara, jota voi käyttää lasin rikko-
    miseen hätätilanteessa. Varmista, että vasara on paikallaan 
    pitimessään.
    3.3.3 Varoituskolmio
    Ohjaamossa on varoituskolmio. Aseta se hätätilan-
    teessa ajoradan reunaan liikennesääntöjen mukai-
    sesti varoittamaan muuta liikennettä. Tarkasta, että varoituskolmio on aina 
    mukana ajon aikana.
    3.4 SÄÄDINSäätimien kuvaukset on ryhmitelty säätimien si-
    jainnin perusteella. Säädin - istuin
    Katso 3.4.1
    Säädin - katto
    Katso 3.4.2
    Säädin – ohjauspaneeli ja polkimet
    Katso 3.4.3
    Säädin - kojelauta
    Katso 3.4.4
    Säädin - muut
    Katso 3.4.5
    3.4.1 Säädin - istuin
    Istuin on varustettu turvakytkimellä, joka on 
    kytketty koneen turvajärjestelmään. Tämän vuoksi 
    tietyt toimenpiteet, jotka voivat aiheuttaa vaara-
    tilanteen, eivät ole mahdollisia, ellei kukaan istu 
    istuimella. Katso myös 5.7.2.
    3.4.1.1 Istuimen säätö pituussuuntaan (1:A1)1. Nosta vipu ylös.
    2. Säädä istuin haluttuun asentoon.
    3. Vapauta vipu, jolloin istuin lukittuu.
    3.4.1.2 Istuimen jousituksen säätö (1:A2)Istuimen jousitus voidaan säätää käyttäjän painon 
    mukaan säätöpyörällä .
    Kovempi jousitus
    : Kierrä säätöpyörää 
    myötäpäivään.
    Pehmeämpi jousitus
    : Kierrä säätöpyörää vas-
    tapäivään.
    Ohjauspyörän vieressä oleva merkkivalo (1:J2) 
    näyttää jousituksen asetuksen. Merkkivalo palaa 
    vihreänä, kun asetus on oikea.
    3.4.1.3 Selkänojan kallistuksen säätö (1:A3)Selkänoja voidaan säätää haluttuun kulmaan sää-
    töpyörällä.
    3.4.1.4 Kyynärnojan säätö (1:A4)Kyynärnojat voidaan säätää haluttuun kulmaan 
    kyynärnojien alla olevilla säätöpyörillä.
    3.4.1.5 Puhallin (1:A5)Säädintä käytetään puhallinnopeuden säätöön. 
    Ilma puhalletaan ohjaamoon suuttimen (1:F) kaut-
    ta.
    3.4.1.6 Lämmitys (1:A6)Säädintä käytetään ohjaamon lämpötilan säätöön, 
    kun lämmitys on tarpeen. 
    						
    							25
    SUOMIFI
    3.4.1.7 Jäähdytys (1:A7)Säädintä käytetään ohjaamon lämpötilan säätöön, 
    kun jäähdytys on tarpeen.
    3.4.2 Säädin - katto
    3.4.2.1 Tuulilasinpesulaite (1:B1)Tuulilasinpesulaitteen katkaisin. 
    Pesuneste täytetään säiliöön (1:E).
    3.4.2.2 Varoitusmajakka (1:B2)Varoitusmajakka on lisävaruste.Noudata varoitusmajakan käyttöä ko-
    skevia määräyksiä.
    Varoitusvalon katkaisin. 
    3.4.2.3 Työvalo (1:B3)
    Noudata työvalojen käyttöä koskevia 
    määräyksiä.
    Työvalon katkaisin (4:B). 
    3.4.2.4 Tuulilasinpyyhkimet (1:B4)Tuulilasinpyyhkimien katkaisin. 
    3.4.2.5 Sisävalo (1:B5)Sisävalo on sijoitettu kattoon. Valo sytytetään ja 
    sammutetaan kallistamalla lamppua oikealle-va-
    semmalle.
    3.4.3 Säädin – ohjauspaneeli ja polkimet
    3.4.3.1 Ohjauspyörä (1:C1)
    Älä säädä ohjauspyörää ajon aikana.
    Ohjauspyörän korkeus ja kulma voidaan säätää 
    portaattomasti. Katso 3.4.3.3 ja 3.4.3.9.
    3.4.3.2 Monitoimikatkaisin (1:C2)Vivulla on seuraavat toiminnot: Äänitorvi
    Suuntavalot
    Äärivalot
    Valonheittimet
    Toiminnot on merkitty katkaisimeen symboleilla.
    3.4.3.3 Ohjauspyörän kulman säätö (1:C3)
    Älä säädä ohjauspyörää ajon aikana.
    Ohjauspyörän kallistusta voidaan säätää portaatto-
    masti.
    Löysää ohjauspylvään sivulla oleva käsipyörä ja 
    säädä ohjauspyörä haluttuun kulmaan. Tiukkaa 
    käsipyörä.
    3.4.3.4 Veto-käyttöjarru (1:C4)
    Jos nopea jarrutus on tarpeen, paina 
    voimakkaasti polkimen takareunasta. 
    HUOM! Käyttäjään vaikuttaa silloin 
    suuria voimia.
    Polkimen asento määrittää moottorin ja vetävien 
    pyörien välisen välityssuhteen (= nopeus). Ajojar-
    ru aktivoituu, kun poljin päästetään tai sitä pai-
    netaan takareunasta. 1. Paina poljinta eteenpäin  - 
    kone liikkuu eteenpäin.
    2. Poljin vapautettuna  - 
    kone seisoo paikallaan.
    3. Paina poljinta taaksepäin  - 
    kone liikkuu taaksepäin.
    4. Poljinta painetaan takareu-
    nasta   - kone jarruttaa.
    Huippunopeus voidaan rajoittaa optimaaliseen 
    työskentelynopeuteen salvalla (1:C5).
    Hätätilanteessa, jos kone ei jarruta 
    odotetusti polkimen takareunaa painet-
    taessa, vasenta poljinta (1:C6) voi käyt-
    tää hätäjarruna. Tämä rasittaa jarruja 
    epänormaalin paljon ja lyhentää niiden 
    elinikää.
    3.4.3.5 Nopeussalpa (1:C5)Koneen nopeusaluetta voidaan rajoittaa pysäyt-
    tämällä veto-käyttöjarrupoljin (1:C4) nopeussal-
    valla (1:C5).
    Nopeussalvalla huippunopeus voidaan rajoittaa 
    työvälineen käytön kannalta optimaaliseen ar-
    voon.
    Lukitseminen
    :
    Käännä nopeussäädintä eteenpäin.
    Palauttaminen
    :
    Käännä nopeusvipu taakse.
    3.4.3.6 Seisontajarru – Hätäjarru (1:C6)Älä paina poljinta ajon aikana muuten 
    kuin hätätilanteessa. Polkimen pain-
    aminen lyhentää jarrujen elinikää ja 
    heikentää niiden toimintaa.
    Polkimella on seuraavat toimin-
    not:
    Pysäköitäessä . Seisontajarru.
     Ajon aikana . Hätäjarru.
    Merkkivalo (1:J3) palaa, kun poljin on painettuna. 
    						
    							26
    FISUOMI
    3.4.3.7 Salpa, seisontajarru (1:C7)Salpa lukitsee polkimen (1:C6) alaspai-
    nettuun asentoon. Toimintoa käytetään 
    koneen varmistamiseen luiskissa, 
    kuljetuksessa jne., kun moottori ei ole 
    käynnissä.
    Lukitseminen:
    1. Paina poljin (1:C6) pohjaan. Merkkivalo (1:J3)  syttyy.
    2. Käännä salpa eteen.
    3. Vapauta poljin.
    Vapauttaminen:
    1. Paina poljin (1:C6) täysin pohjaan. 
    2. Käännä salpa taakse.
    3. Vapauta poljin.
    3.4.3.8 Varoitusvilkut (1:C8)Varoitusvilkut aktivoidaan katkaisimella. 
    Tällöin kaikki suuntavalot ja merkkivalo 
    (1:J5) vilkkuvat samanaikaisesti.
    3.4.3.9 Ohjauspyörän korkeuden säätö (1:C9)
    Älä säädä ohjauspyörää ajon aikana.
    Ohjauspyörää voi nostaa ja laskea portaattomasti.
    Löysää ohjauspylvään käsipyörä ja nosta/laske 
    ohjauspyörä haluttuun asentoon. Tiukkaa 
    käsipyörä.
    3.4.4 Säädin - kojelauta
    3.4.4.1 Virtalukko (1:D1)Virtalukon avulla käynnistetään ja pysäytetään 
    moottori. 
    Neljä asentoa: Hehkutus
    : Sylintereitä lämmitetään käyn-
    nistyksen helpottamiseksi. Käytetään kyl-
    mällä säällä. Pidä avain tässä asennossa 
    alla mainitun ajan ennen kuin käynnistät 
    moottorin.
    Enintään 5 sekuntia
    Pysäytys
    : Moottori on pysäytetty. Avain 
    voidaan poistaa lukosta.
    Ajoasento
    : Ohitetaan käynnistettäessä. 
    Avain on tässä asennossa moottorin 
    käydessä.
    Käynnistysasento
    : Sähkötoiminen käyn-
    nistysmoottori aktivoidaan, kun avain 
    käännetään tähän jousipalautteiseen asen-
    toon. Päästä avain palautumaan ajoasen-
    toon, kun moottori on käynnistynyt.
    3.4.4.2 Työlaitenostin (1:Hs)Tämä säädin ohjaa sekä koneen edessä olevaa hy-
    draulista työlaitenostinta (1:H) että hytin alle asen-
    nettujen työlaitteiden nostosylinteriä. Ne on 
    kytketty sarjaan.
    Säädin (1:Hs) on käytössä vain moottorin 
    käydessä.
    Työlaitenostimen voi laskea alas kellunta-asen-
    toon myös moottori pysäytettynä. 
    Älä koskaan jätä konetta työlaite kulje-
    tusasennossa. Säätimen tahaton kosket-
    taminen voi aiheuttaa sen, että työlaite 
    laskeutuu nopeasti ja aiheuttaa vakavia 
    puristumisvammoja
    Vivulla on neljä asentoa: Kellunta-asento.
     Siirrä vipu etumaiseen 
    asentoon, johon se lukittuu. Työlaite 
    laskeutuu nyt kellunta-asentoon. 
    Kellunta-asento tarkoittaa, että työlaite 
    lepää aina samalla painolla maata vasten 
    ja myötäilee maanpinnan muotoja. 
    Kellunta-asentoa käytetään työskentelyn 
    aikana. 
    Lasku.
     Työlaite lasketaan alas sen pain-
    osta riippumatta. Laskeutumisvoima ri-
    ippuu työlaitteen painosta ja laskun 
    aikana alaspäin suuntautuvasta hy-
    draulivoimasta.
    Lukitus kuljetusasentoon
    . Vipu on palau-
    tunut keskiasentoon noston tai laskun 
    jälkeen. Työlaite on lukittu kuljetusasen-
    toon.
    Nosto
    . Siirrä vipu taempaan asentoon, 
    kunnes työlaite on ylimmässä asennossa 
    (kuljetusasennossa). Vapauta sitten vipu, 
    jolloin nostin lukittuu kuljetusasentoon.
    3.4.4.3 Hydrauliikkasäädin (1:AuxPTOs)Tämä säädin aktivoi venttiilin, joka siirtää voiman 
    hydraulipumpusta hydrauliikkaliitäntään 1:AuxP-
    TO kytkettyihin työlaitteisiin. Hydrauliöljyn vir-
    taussuunta valitaan siirtämällä säädin eteen- tai 
    taaksepäin. Voidaan käyttää esim. työlaitteen 
    pyörimissuunnan valitsemiseen.
    Säätimen nolla-asennossa hydrauliikkaliitäntä on 
    suljettu.
    Säädin on käytössä vain moottorin käydessä ja kun 
    työvälineen kyseisen toiminnon hydrauli-
    ikkaletkut on kytketty hydrauliikkaliitäntään 
    (1:AuxPTO). 
    						
    							27
    SUOMIFI
    3.4.4.4 Säädin hytin alle asennettujen työlait-teiden korkeuden lukitukseen (1:Hrl)
    Tämä säädin lukitsee hytin alle asennettujen 
    työlaitteiden, esim. siivousvarusteen imusuutti-
    men, nostosylinterin. Tämä tarkoittaa, että eteen 
    asennettua työlaitetta voidaan nostaa ja laskea, 
    katso myös 3.4.4.2, ilman, että se vaikuttaa hytin 
    alle asennettuun työlaitteeseen.
    Älä lukitse hytin alle asennettua 
    työlaitetta alaslaskettuun asentoon, ko-
    ska työlaite ja kone voivat vaurioitua 
    epätasaisella alustalla ajettaessa
    3.4.4.5 3Virtaussäädin (1:AuxPTO2v)Venttiili säätää virtausta hydrauliikkaliitännässä 
    (1:AuxPTO). Voidaan käyttää esim. työlaitteen 
    pyörimisnopeuden säätelyyn.
    3.4.4.6 Hydrauliikkasäädin (1:Aux1s)Tätä säädintä käytetään tietyn, kytketystä 
    työvälineestä riippuvan toiminnon ohjaamiseen.
    Säädin toimii vain moottorin käydessä ja kun ky-
    seisen toiminnon hydrauliletkut on liitetty hy-
    drauliikkaliitäntään (1:Aux1).
    3.4.4.7 Hydrauliikkasäädin (1:Aux2s)Tätä säädintä käytetään tietyn, kytketystä 
    työvälineestä riippuvan toiminnon ohjaamiseen.
    Säädin toimii vain moottorin käydessä ja kun ky-
    seisen toiminnon hydrauliletkut on liitetty alla ole-
    van mukaisesti.
     Eteen asennetut työvälineet hydrauliikkaliitän-nän (1:Aux2f) kautta.
     Takavaunun eteen asennettu työlaite hydrauli- ikkaliitännän (1:Aux2ra) kautta tai takavaunun 
    taakse asennettu työlaite hydrauliikkaliitännän 
    (1:Aux2rb) kautta.
    Katso myös 3.4.4.13
    Hydrauliikkaliitännät on kytketty rinnan.
    3.4.4.8 Kaasuvipu (1:D2)Säätää moottorin käyntinopeutta. Täyskaasu - tätä asentoa tulisi aina käyt-
    tää. 
    Tyhjäkäynti.
    3.4.4.9 Katkaisin (1:PTO1l)Katkaisin lukitsee voimanoton kytket-
    tyyn tilaan, katso 3.4.4.11. Katkaisinta 
    voidaan käyttää vain, kun sekä voiman-
    otto että seisontajarru ovat päällä.
    Aktivoi toiminto vetämällä painikkeen salpaa 
    taaksepäin samalla kun painat painikkeen etupään 
    alas
    Tätä toimintoa käytetään koneen ulkopuolella 
    työskenneltäessä, esim. käytettäessä letkuun liitet-
    tyä imusuutinta.
    3.4.4.10Katkaisin (1:Gs)Katkaisinta voi käyttää esim. leikkuuko-
    rkeuden portaattomaan säätöön sähköises-
    ti ohjattavissa leikkuulaitteissa. 
    Katkaisin ohjaa kosketinta (1:G) vaihtu-
    valla napaisuudella.
    3.4.4.11Katkaisin (1:PTO1)Katkaisin eteen asennettujen työlaitteiden käytön 
    kytkentään ja irtikytkentään. Kaksi asentoa: 1. Paina katkaisimen etuosaa - voimanotto 
    kytketään. Merkkivalo palaa:
    2. Paina katkaisimen takaosaa - voimanot-
    to kytketään irti. 
    Hyrauliikkajärjestelmän tarpeettomien pain-
    eennousujen välttämiseksi aseta kaasuvipu ¼-
    asentoon ennen hydraulisen voimanoton 
    kytkemistä.
    Säädin aktivoi venttiilin, joka välittää voiman hy-
    draulipumpusta eteen asennettuun työlaitteeseen.
    Voima siirretään sitten hydraulisesti työlaitteelle 
    etuhydrauliikkaliitännän (1:PROf) tai takahy-
    drauliikkaliitännän (1:PROr) kautta. Hydrauli-
    ikkaliitännät on kytketty rinnan.
    3.4.4.12Katkaisin (1:Ls)Katkaisimella on kolme asentoa ja sitä 
    voidaan käyttää esim. hiekanlevittimen 
    ohjaamiseen:
    Katkaisin ohjaa takavaunun edessä olevan pistok-
    keen (1:L) ja takavaunun takana olevan pistokkeen 
    (1:Lr) toimintoja. Pistokkeet on kytketty rinnan.
    3.4.4.13Katkaisin (1:Aux2fr)Katkaisimella on kaksi asentoa ja sillä val-
    itaan kumpaan lähtöön säädin (1:Aux2s) 
    vaikuttaa. Eteen asennettu hydrauliikkali-
    itäntä (1:Aux2f) tai takavaunun hydrauliikkaliitän-
    nät (1:Aux2ra, 1:Aux2rb). Katso myös 3.4.4.7
    3.4.5 Säädin - muut
    3.4.5.1 Pääkatkaisin (1:M)Pääkatkaisin on etumaisen moottorilu-
    ukun alla.
    Virransyöttö pitää katkaista pääkatkai-
    simella ennen sähköjärjestelmään liitt-
    yviä töitä.
    3.4.5.2 Moottorin luukutKonetta ei saa käyttää elleivät kaikki 
    moottorin luukut ole suljettu ja lukittu. 
    Palo- ja puristumisvammojen vaara.
    Moottoriin käsiksi pääsyä varten koneessa on 4 ir-
    rotettavaa luukkua. Luukut avataan seuraavasti:
    Luukut oikealla ja vasemmalla puolella (1:N).
    Irrotus
    :
    1. Irrota etumainen ja taempi kumilenkki (4:D).
    2. Vedä luukku ylös, taita alas ja vedä ulospäin.
    12 V
    1
    0 
    						
    							28
    FISUOMI
    Asennus:
    1. Pujota luukku pyörän sisäreunan yli.
    2. Pujota luukun yläosa koneen V-uraan ja sovita  se alareunan ohjaintapille.
    3. Irrota etumainen ja taempi kumisilmukka.
    Etuluukku (1:O)
    Irrotus
    :
    1. Irrota yläreunan lukitus (6:J) kiertämällä sitä ki- erros vasemmalle.
    2. Nosta luukkua eteen- ja ylöspäin.
    Asennus
    :
    1. Sovita luukku paikalleen.
    2. Sovita lukituskahvan tapit yläreunan reikiin ja  käännä oikealle, kunnes luukku lukittuu.
    Takasäleikkö (1:P)
    Irrotus:
    1. Kallista säleikkö alas vetämällä ulos jousitetut  salvat (1:Q) säleikön molemmilla puolilla.
    2. Nosta säleikkö irti laipoista.
    Asennus;
    1. Nosta säleikkö ylös ja sovita se laippoihin.
    2. Nosta säleikkö ylös ja varmista, että salvat  lukitsevat sen paikalleen.
    Yläpelti
    Irrotus:
    1. Irrota luukut oikealta ja vasemmalta puolelta.
    2.Irrota neljä ruuvia (1:T) ja nosta pelti pois.
    Asennus;
    1. Sovita pelti paikalleen ja kiristä neljä ruuvia.
    3.4.5.3 Perävaunun pistorasia (1:R)7-napainen pistorasia perävaunulle. 
    3.4.5.4 Lukkosokat (1:S)Koneessa on edessä ja takana voimanotot erilais-
    ille työlaitteille. Työlaitteet lukitaan asennuksen 
    jälkeen kahdella lukkosokalla. Lukkosokat lukittu-
    vat uriinsa asennuksen jälkeen.
    3.4.5.5 Polttoainesäiliön tulppa (3:A)Säiliön tulppa on ohjaamon takapuolella.
    3.4.5.6 Ovituki (4:C)Ovituki kiinnittää oven raolleen ohjaamon ilman-
    vaihdon parantamiseksi.
    Ellei ovituki osu lukkoon ovea suljet-
    taessa, ohjaamo vaurioituu.
    Tarkista ovitukea käytettäessä, että ovituki tarttuu 
    oikein lukkoon.
    3.4.5.7 Irtikytkentävipu (5:G)Vipu kytkee irti portaattoman voimansiirron. Mah-
    dollistaa koneen siirtämisen käsin. Irtikytkentävipu ei saa koskaan olla 
    ulomman ja sisemmän asennon välissä. 
    Tämä aiheuttaa voimansiirron ylikuu-
    mentumisen ja vaurioittaa voimansiir-
    toa.
    Konetta ei saa koskaan hinata vaan se 
    pitää siirtää perävaunussa. Hinaamin-
    en vaurioittaa voimansiirtoa.
    Vivulla on kaksi asentoa:
    Vi p u  s i s ä l l ä
    :
    Hydraulipumppu on kytketty normaalikäyttöä var-
    ten.
    Vipu ulkona
    :
    Hydrauliöljy ohjataan hydraulipumpun ohi ja se 
    voi vapaasti virrata järjestelmässä ilman, että hy-
    draulipumppu rajoittaa virtausta. Konetta voidaan 
    siirtää. Virtaus on kuitenkin rajoitettu, joten 
    koneen siirtämiseen tarvitaan suhteellisen paljon 
    voimaa.
    3.5 MITTARI
    3.5.1 Polttoainemittari (1:J1)
    Polttoainemittari näyttää säiliön täyttöasteen.
    3.5.2 Istuimen jousituksen merkkivalo  (1:J2)
    Näyttää istuinjousituksen säädön. Katso 3.4.1.2.
    3.5.3 Jarrujen varoitusvalo (1:J3) Älä koskaan aja koneella jarrujen var-
    oitusvalon palaessa. Seisontajarru ja 
    hätäjarru vaurioituvat.
    Jarrujen varoitusvalo varoittaa, että 
    seisontajarru (1:C6) on aktivoitu.
    3.5.4 Laskuri PTO1 (1:J4)
    Näyttää kuinka monta tuntia PTO1 on ollut akti-
    ivinen. Toimii vain moottorin käydessä.
    3.5.5 Suuntavalojen/varoitusvilkun merk- kivalo (1:J5)
    Merkkivalo vilkkuu samaan aikaan suuntavalojen/
    varoitusvilkun kanssa.
    3.5.6 Polttoainemittari (1:J6) Polttoaineen varoitusvalo toimii vain sil-
    loin, kun virtalukko on ajoasennossa.
    Polttoaineen varoitusvalo syttyy, kun säiliössä on 
    alle 2,5 litraa dieselöljyä. 
    						
    							29
    SUOMIFI
    3.5.7 Öljynpaineen varoitusvalo (1:J7)Moottoria ei saa koskaan käyttää, jos 
    öljynpaineen varoitusvalo palaa. 
    Vakavien moottorivaurioiden vaara.Öljynpaineen varoitusvalo toimii vain 
    silloin, kun virtalukko on ajoasennos-
    sa.
    Öljynpaineen varoitusvalo syttyy, kun moottorin 
    öljypaine laskee liian alas. Moottorin ollessa 
    pysähtyneenä varoitusvalon tulee palaa, koska 
    öljypainetta ei ole.
    Varoitusvalon tulee olla sammuneena moottorin 
    käydessä. Jos varoitusvalo syttyy käytön aikana, 
    moottori pitää heti pysäyttää ja kone pitää toimit-
    taa valtuutettuun korjaamoon korjausta varten.
    3.5.8 Moottorin lämpötilan ilmaisin (1:J8)
    Moottorin liiasta korkeasta lämpötilasta var-
    oitetaan varoitusvalolla ja kuuluvalla summerilla.
    Moottoria ei saa koskaan kuormittaa 
    tai käyttää tyhjäkäyntiä korkeammalla 
    käyntinopeudella, jos lämpötilan varoi-
    tusvalo palaa tai summeri kuuluu. 
    Vakavien moottorivaurioiden vaara.
    Moottorin lämpötilan varoitusvalo ja sum-
    meri toimivat vain silloin, kun virtalukko 
    on ajoasennossa.
    Moottorin lämpötilan varoitusvalo ja summeri var-
    oittavat, kun moottorin lämpötila ylittää vahingol-
    lisen tason.
    Moottorin käydessä varoitusvalon tulee olla sam-
    muneena eikä summeri saisi kuulua. Jos varoitus-
    valo syttyy tai summeri alkaa soida ajon aikana, 
    toimi seuraavasti:
     Säädä kaasun säädin tyhjäkäyntiasentoon.  Älä 
    pysäytä moottoria.
     Puhdista jäähdyttimestä ruoho, lehdet ja muut  epäpuhtaudet. Katso 5.12.
     Anna moottorin käydä tyhjäkäynnillä, kunnes  lämpötila laskee, varoitusvalo sammuu ja sum-
    meri hiljenee. Sen jälkeen konetta voi taas käyt-
    tää tavalliseen tapaan.
     Ellei lämpötila ole laskenut 5 minuutin sisällä,  pysäytä moottori ja toimita kone valtuutettuun 
    korjaamoon korjausta varten.
    Lämpötilavaroituksen jälkeen tulee jäähdytysnes-
    teen taso tarkastaa. Katso 5.4.
    3.5.9 Hydrauliöljyn lämpötilan ilmaisin  (1:J9)
    Moottoria ei saa koskaan käyttää, jos 
    lämpötilan varoitusvalo palaa. Vakavi-
    en moottorivaurioiden vaara.
    Hydrauliöljyn lämpötilan varoitusvalo 
    toimii vain silloin, kun virtalukko on ajoa-
    sennossa. Hydrauliöljyn lämpötilan varoitusvalo syttyy, kun 
    hydrauliöljyn lämpötila ylittää vahingollisen ta-
    son.
    Varoitusvalon tulee olla sammuneena moottorin 
    käydessä. Jos varoitusvalo syttyy ajon aikana, toi-
    mi seuraavasti:
     Säädä kaasun säädin tyhjäkäyntiasentoon. 
    Älä 
    pysäytä moottoria.
     Puhdista öljynjäähdyttimestä ruoho, lehdet ja  muut epäpuhtaudet. Katso 5.12.
     Anna moottorin käydä tyhjäkäynnillä, kunnes  lämpötila laskee ja varoitusvalo sammuu. Sen 
    jälkeen konetta voi taas käyttää tavalliseen ta-
    paan.
     Ellei lämpötila ole laskenut 5 minuutin sisällä,  pysäytä moottori ja toimita kone valtuutettuun 
    korjaamoon korjausta varten.
    3.5.10 Akun latauksen varoitusvalo (1:J10)
    Älä koskaan käytä moottoria varoitusvalon pal-
    aessa. Akku tyhjenee. Akun latauksen varoitusvalo toimii vain 
    silloin, kun virtalukko on ajoasennossa.
    Latauksen varoitusvalo syttyy, kun moottorin gen-
    eraattori lopettaa akun lataamisen. Moottorin ol-
    lessa pysähtyneenä varoitusvalon tulee palaa, 
    koska generaattori ei tuota latausvirtaa.
    Varoitusvalon tulee olla sammuneena moottorin 
    käydessä. Jos varoitusvalo syttyy käytön aikana, 
    akku tyhjenee eikä moottoria voi enää käynnistää. 
    Kone tulee toimittaa valtuutettuun korjaamoon ko-
    rjausta varten
    3.5.11 Laskuri moottori (1:J11)
    Näyttää koneen käyttötunnit. Laskuri toimii vain 
    moottorin käydessä.
    3.5.12 Hydrauliöljyn tason ilmaisin (8:N)
    Öljytason pitää näkyä lasin läpi, kun kone on tasa-
    isella alustalla.
    Jos öljytaso on liian korkea, öljyä saattaa virrata 
    ulos huohotusventtiilin kautta. Jos öljytaso on liian 
    alhainen, hydrauliöljy saattaa kuumentua ja hy-
    drauliikkajärjestelmä voi vaurioitua.
    3.5.13 Ilmansuodattimen ilmaisin  (11:P)
    Ilmaisin varoittaa tukkeentuneesta ilmansuodat-
    timesta. Jos ilmaisin on punainen, suodatin pitää 
    vaihtaa. Sen jälkeen ilmaisin pitää palauttaa pain-
    amalla sen painiketta. 
    						
    							30
    FISUOMI
    4 KÄYTTÖKOHTEET
    Konetta saa käyttää vain alkuperäisvarusteiden 
    kanssa.
    Lisävarusteena on saatavana varustesarjoja, jotka 
    vaaditaan ajoon yleisellä tiellä. Sarjojen sisältö on 
    sovitettu paikallisten määräysten mukaiseksi. 
    Lisätietoja ja varustesarjat saat valtuutetulta jäl-
    leenmyyjältäsi.
    5 KÄYNNISTÄMINEN  JA 
    AJAMINEN
    Konetta ei saa käyttää elleivät kaikki 
    moottorin luukut ole suljettu ja lukittu. 
    Palo- ja puristumisvammojen vaara.
    Kukaan ei saa olla runkonivelen lähellä 
    moottorin käydessä. Voit jäädä puris-
    tuksiin koneen etu- ja takaosan väliin ja 
    saada vakavia vammoja.
    Työvälineestä riippuen koneeseen on 
    ehkä asennettava vastapainoja. Yhden 
    pyöränakselin akselipaino ei saa 
    kuitenkaan koskaan ylittää 70 % 
    koneen kokonaispainosta.
    5.1 TOIMENPITEET ENNEN KÄYN-NISTYSTÄ
    Ennen koneen käynnistystä pitää suorittaa seuraa-
    vat:
     Tarkasta/täytä polttoaine.
     Tarkasta moottorin öljytaso.
     Tarkasta jäähdytysnesteen taso.
     Tarkasta onko ilmansuodattimen ilmaisin lau-
    ennut.
     Varmista, että vedenerottimen ja polttoainesuo- dattimen hanat ovat auki.
     Tarkasta, ettei vedenerottimessa ole vettä. Ty- hjennä tarvittaessa.
     Tarkasta hydrauliöljysäiliön öljytaso. Katso  3.5.12.
     Suorita turvatarkastus.
     Tarkasta leikkuulaitteen kanssa ajettaessa, että  koneeseen on asennettu nestetäytteiset renkaat 
    tai taemmassa työlaitekiinnikkeessä on 
    vähintään 60 kg vastapaino. 
     Tarkasta, että irtikytkentävipu on sisemmässä  asennossa. Katso 3.4.5.7.
    Yllä olevat toimenpiteet on kuvattu alla.
    5.2 POLTTOAINEEN TÄYTTÖ
    Dieselöljy on erittäin herkästi syttyvää. 
    Säilytä polttoaine erityisesti tähän 
    tarkoitukseen tarkoitetussa astiassa. 
    Tankkaa ulkona äläkä tupakoi 
    tankkauksen aikana. Tankkaa moottori 
    pysäytettynä. 
    Älä koskaan avaa säiliön tulppaa äläkä 
    tankkaa moottorin käydessä tai kun 
    moottori on käytön jälkeen kuuma.
    Polttoaineena ei saa käyttää rapsi-
    dieselöljyä (RME). Lisätietoja saat 
    moottorin toimittajalta.
    Jos polttoainetta täytetään täyttöput-
    keen saakka, seurauksena voi olla polt-
    toainevuoto ja palovaara.
    Käytä vain dieselöljyä, joka täyttää seuraavat vaa-
    timukset 2.1.
    1. Avaa säiliön tulppa (3:A).
    2. Täytä säiliöön dieselöljyä täyttöputken ala- osaan saakka. Jos polttoainetta täytetään täyt-
    töputkeen saakka, polttoainetta vuotaa ulos, 
    kun se laajenee lämmetessään
    3. Sulje säiliön tulppa.
    5.3 TASON TARKASTUS, MOOT- TORIÖLJY
    Tarkasta aina ennen käyttöä, että öljytaso on 
    oikea. Koneen pitää tarkastuksen aikana olla 
    tasaisella alustalla.
    Tarkasta seuraavasti:
    1. Pyyhi puhtaaksi öljynmittapuikon (7:H) ym-
    päristö ja vedä se ulos.
    2. Pyyhi öljynmittapuikko puhtaaksi. 
    3. Paina se täysin sisään ja vedä uudelleen ulos. 
    4. Lue öljytaso. Öljytason pitää olla öljynmitta- puikon merkintöjen  (7:I) välillä.
    Irrota tarvittaessa öljyntäyttötulppa (5:W) ja täytä 
    öljyä merkkiin saakka.
    Käytä öljyjä, joiden API-luokitus on CF tai ko-
    rkeampi ja noudata seuraavaa lämpötilakaaviota.
    Älä käytä öljyn lisäaineita. 
    						
    All Global Garden Products manuals Comments (0)

    Related Manuals for Global Garden Products TransPro 3440 Instruction Manual