Home > Global Garden Products > Lawn and Garden > Global Garden Products TransPro 3440 Instruction Manual

Global Garden Products TransPro 3440 Instruction Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Global Garden Products TransPro 3440 Instruction Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 230 Global Garden Products manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							251
    SLOVENSKOSL
    3 OPIS
    3.1 POGONStroj ima pogon na vsa štiri kolesa. Moč motorja se 
    na pogonska kolesa prenaša hidravli čno. Vsako od 
    štirih koles je opremljeno s svojim hidravli čnim 
    motorjem. Dizelski motor poganja hidravli čno 
    č rpalko (2:P), ki dobavlja olje hidravlič nim 
    motorjem (2:M) na kolesih. 
    Hidravli čni motorji so priklju čeni na hidravli čno 
    č rpalko, kot kaže sl. 2.
    To pomeni, da se sprednje in zadnje kolo na 
    vsakem boku stroja vrtita z enako hitrostjo, hitrost 
    levih in desnih koles pa je lahko razli čna. 
    3.2 SMERNO KRMILJENJE
    Med delovanjem stroja se z nobenim 
    delom telesa ne približujte obmo čju 
    krmilnega zgloba. Sprednji in zadnji 
    del stroja vas lahko zme čkata med 
    seboj.
    Stroj ima servo krmiljenje s krmilnim zglobom. To 
    pomeni, da je šasija deljena v sprednji in zadnji 
    del, ki se pregibata drug proti drugemu.
    To pregibanje stroju omogo ča zavijanje okrog 
    dreves in drugih ovir z zelo majhnim obra čalnim 
    radijem.
    3.3 VARNOST
    3.3.1 Elektrièni varnostni sistem
    Stroj ima vgrajen električ ni varnostni sistem. 
    Varnostni sistem ob nepravilnem delovanju ali 
    upravljanju onesposobi nekatere funkcije, ki bi 
    bile lahko nevarne. Na primer:  če ni pritisnjena 
    stopalka sklopke/parkirne zavore, ni mogo če 
    zagnati motorja.
    Pred vsako uporabo stroja obvezno 
    preverite delovanje varnostnega 
    sistema.
    3.3.2 Kladivo
    V kabini je namešèeno kladivo. Z njim v primeru 
    sile razbijete steklo. Skrbite, da je kladivo vedno na svojem 
    nosilcu.
    3.3.3 Opozorilni trikotnik
    V kabini je namešèen varnostni trikotnik. V sili ga 
    postavite na cesto v skladu s prometnimi predpisi.  S Skrbite, da je opozorilni trikotnik 
    med vožnjo vedno na svojem mestu.
    3.4 KOMANDEOpisi komand so urejeni po razporeditvi teh ele-
    mentov na stroju. Komande – sedež
    Glejte 3.4.1.
    Komande – streha
    Glejte 3.4.2.
    Komande – konzola smernega krmi-
    ljenja in stopalke
    Glejte 3.4.3.
    Komande – instrumentna ploš ča
    Glejte 3.4.4.
    Komande – drugo
    Glejte 3.4.5.
    3.4.1 Komande – sedež
    Sedež je opremljen z varnostnim stikalom, 
    povezanim z varnostnim sistemom stroja. To 
    pomeni, da so nekatera nevarna opravila blokirana, 
    kadar na sedežu nih če ne sedi. Glejte tudi 5.7.2.
    3.4.1.1 Nastavitev sedeža naprej/nazaj (1:A1)1. Pomaknite ro čico navzgor.
    2. Nastavite sedež v želeni položaj.
    3. Sprostite ro čico, da se sedež zasko či v 
    nastavljenem položaju.
    3.4.1.2 Nastavitev vzmetenja sedeža (1:A2)Vzmetenje sedeža lahko z gumbom prilagodite 
    telesni teži.
    Tr še v zm etenje
    : Gumb obra čajte v smeri urnih 
    kazalcev.
    Mehkejše vzmetenje
    : Gumb obra čajte v nasprotni 
    smeri urnih kazalcev.
    Nastavitev vzmetenja je prikazana na prikazoval-
    niku (1:J2) ob gumbu. Pri pravilni nastavitvi je pri-
    kazovalnik zelen.
    3.4.1.3 Nastavitev nagiba hrbtnega naslona 
    (1:A3)
    Hrbtni naslon lahko nastavite na želeni nagib z 
    gumbom.
    3.4.1.4 Nastavitev naslona za roko (1:A4)Naslon za roko lahko nastavite na želeni nagib z 
    gumbom pod naslonom.
    3.4.1.5 Ventilator (1:A5)S komando uravnavate hitrost ventilatorja. 
    Ventilator vpihuje zrak skozi prezraèevalne šobe 
    (1:F). 
    						
    							252
    SLOVENSKOSL
    3.4.1.6 Ogrevanje (1:A6)S komando nastavite želeno temperaturo v kabini, 
    kadar je potrebno ogrevanje.
    3.4.1.7 Hlajenje kabine (1:A7)S komando nastavite želeno temperaturo v kabini, 
    kadar je potrebno hlajenje.
    3.4.2 Komande – streha
    3.4.2.1 Pralnik vetrobranskega stekla (1:B1)Stikalo za vklop pralnika vetrobranskega 
    stekla. 
    Tekoèino za pranje dolivate v posodo 
    (1:E).
    3.4.2.2 Opozorilna vrtljiva luè (1:B2)Vrtljiva opozorilna luè spada med opremo za 
    doplaèilo.Upoštevajte veljavne predpise o 
    uporabi vrtljive opozorilne luèi.
    Stikalo za vklop in izklop opozorilne vr-
    tljive luči. 
    3.4.2.3 Delovne luèi (1:B3)
    Upoštevajte veljavne predpise o 
    uporabi delovnih luèi.
    Stikalo za vklop in izklop delovnih lu či 
    (4:B). 
    3.4.2.4 Brisalec vetrobranskega stekla (1:B4)Stikalo za vklop in izklop brisalca vetro-
    branskega stekla.
    3.4.2.5 Razsvetljava kabine (1:B5)Luèka za razsvetljavo kabine je vgrajena na stropu. 
    Vkljuèite oziroma izkljuèite jo z zasukom v levo 
    oziroma desno.
    3.4.3 Komande – konzola smernega krmil-
    jenja in stopalke
    3.4.3.1 Smerno krmilo (1:C1)Ne nastavljajte krmila med delom.
    Krmilo lahko zvezno dvigujete, spuš čate in 
    nagibate. Glejte 3.4.3.3 in 3.4.3.9.
    3.4.3.2 Žaromet in hupa (1:C2)Ro čica ima naslednje funkcije:
    Hupa
    Smernike
    Parkirne lu či
    Žaromete ,
    Komanda je opremljena s simboli za omenjeno 
    opremo.
    3.4.3.3 Nastavitev nagiba volana (1:C3)Ne nastavljajte krmila med delom.
    Nagib volana je nastavljiv brezstopenjsko.
    Sprostite komando na krmilnem drogu in nastavite 
    želeni nagib krmila. Pritegnite komando.
    3.4.3.4 Pogon/delovna zavora (1:C4)
    Č e je potrebno hitro zaviranje, ostro 
    premaknite stopalko v nasprotno smer. 
    OPOZORILO! Pri tem manevru na 
    operaterja delujejo velike sile.
    S stopalko nastavljate prestavno razmerje med 
    motorjem in pogonskimi kolesi (= hitrost). Ko 
    stopalko sprostite oziroma potisnete v nevtralni 
    položaj, se aktivira delovna zavora. 1. Pritisnite stopalko naprej  –
    stroj se za čne premikati naprej.
    2. Brez pritiska na stopalko  – 
    stroj stoji na mestu.
    3. Stopalka pomaknjena nazaj  
    – stroj vozi vzvratno.
    4 Stopalko potisnete proti ne-
    vtralnemu položaju – 
    stroj zavira.
    Najvišjo hitrost lahko zmanjšate na primerno 
    delovno hitrost z blokado (1:C5).
    Če ob ostrem pomiku stopalke v 
    nasprotno smer v primeru sile stroj ne 
    zavira normalno, za zasilno zaviranje 
    uporabite levo stopalko (1:C6). 
    OPOZORILO! S takim zaviranjem 
    prekomerno obremenjujete parkirno 
    zavoro in ji skrajšujete življenjsko 
    dobo. 
    3.4.3.5 Blokada hitrosti (1:C5)Obmo čje hitrosti stroja lahko omejite z 
    blokiranjem stopalke pogona/delovne zavore 
    (1:C4) z blokado hitrosti.
    Ko je blokada aktivirana, lahko vzdržujete najvišjo 
    optimalno hitrost pri delu s priključ kom. 
    						
    							253
    SLOVENSKOSL
    Blokiranje:
    Zasukajte komando za hitrost naprej.
    Sprostitev :
    Zasukajte komando za hitrost nazaj.
    3.4.3.6 Parkirna zavora/zasilna zavora (1:C6)
    Stopalke zavore ne pritiskajte med 
    vožnjo, razen v sili. S pritiskanjem 
    stopalke med vožnjo skrajšujete 
    življenjsko dobo parkirne zavore 
    oziroma jo lahko onesposobite. Stopalka ima naslednje 
    funkcije:
    Ko je stroj ustavljen . Parkirna 
    zavora.
     Med delom s strojem . Zasilna 
    zavora.
    Signalna lu čka (1:J3) zasveti, ko je stopalka priti-
    snjena do konca.
    3.4.3.7 Blokada parkirne zavore (1:C7)Blokada zasko či stopalko (1:C6) v 
    pritisnjenem položaju. To se uporablja za 
    blokado stroja na strmini, med prevozom 
    ipd., kadar motor ne deluje.
    Blokiranje :
    1. Do konca pritisnite stopalko (1:C6). Signalna  lučka (1:J3) zasveti.
    2. Zasukajte blokado naprej.
    3. Sprostite stopalko.
    Sprostitev :
    1. Do konca pritisnite stopalko (1:C6). 
    2. Zasukajte blokado nazaj.
    3. Sprostite stopalko.
    3.4.3.8 Varnostne utripalke (1:C8).Vkljuèite jih s stikalom. Hkrati utripajo 
    vsi smerniki in signalna luèka (1:J5).
    3.4.3.9 Nastavitev višine volana (1:C9)Ne nastavljajte krmila med delom.
    Višina volana je nastavljiva brezstopenjsko.
    Sprostite gumb na krmilnem drogu in dvignite ali 
    spustite krmilo v želeni položaj. Privijte gumb 
    nazaj.
    3.4.4 Komande – instrumentna ploš ča
    3.4.4.1 Klju čavnica za vžig (1:D1)Klju čavnica za vžig se uporablja za zagon in 
    ustavitev motorja. 
    Štirje položaji: Položaj za predgrevanje
    : Valji motorja 
    se predgrevajo za lažji zagon. Pred 
    zagonom motorja pri nižjih temperaturah 
    držite v tem položaju spodaj navedeni  čas:
    Najve č 5 sekund
    Položaj za zaustavitev : motor ugasne. 
    Klju č lahko izvle čete.
    Delovni položaj : premoščen pri 
    zaganjanju, aktiven med delovanjem 
    motorja.
    Položaj za zaganjanje : ko obrnete ključ v 
    položaj za zaganjanje, proti sili vzmeti, 
    deluje elektri čni zaganjalnik motorja. Po 
    zagonu motorja pustite, da se klju č vrne v 
    delovni položaj.
    3.4.4.2 Mehanizem za dviganje priklju čka (1:Hs)Komanda upravlja dvig hidravli čnega orodja na 
    sprednjem delu stroja (1:H) in dvižni cilinder za 
    orodja, nameš čena pod kabino. Cilindra sta vezana 
    zaporedno.
    Komanda (1:Hs) deluje samo pri prižganem mo-
    torju.
    Ko je motor ugasnjen, pa ga lahko spustite v prosto 
    pomi čni položaj. 
    Nikoli ne zapustite stroja s priklju čkom 
    v položaju za prevoz. Nevarnost hudih 
    poškodb z zme čkanjem, saj se lahko ob 
    nehotenem premiku ro čice priklju ček 
    sunkovito spusti.
    Ro čica ima naslednje štiri položaje:
    Prosto pomi čni položaj . Pomaknite 
    ro čico v sprednji položaj, kjer se zasko či. 
    Mehanizem se sedaj spusti v prosto 
    pomi čni položaj.
    V prosto pomi čnem položaju priklju ček 
    pritiska ob tla s stalnim tlakom in se 
    lahko prilagaja obliki tal. 
    Med delom uporabljajte prosto pomič ni 
    položaj. 
    Spuš čanje . Priklju ček se spuš ča ne glede 
    na težo. Silo spuš čanja dolo čata teža 
    priklju čka in hidravli čna sila navzdol, ki 
    deluje med spuš čanjem.
    Blokiranje v položaju za prevoz . 
    Ro čica se po dviganju ali spuš čanju vrne 
    v nevtralni položaj. Priključ ek je 
    zaustavljen v legi za prevoz.
    Dviganje . Premaknite ro čico v zadnji 
    položaj in jo pridržite, da priklju ček 
    doseže najvišji položaj (za prevoz). Nato 
    spustite ro čico, da se blokira v položaju 
    za prevoz. 
    						
    							254
    SLOVENSKOSL
    3.4.4.3 Hidravlična komanda (1:Aux1PTOs)Ta komanda aktivira ventil, ki prenaša mo č iz 
    hidravli čne  črpalke v orodja, nameš čena spredaj in 
    priklju čena na hidravli čni izhod. (1:AuxPTO). S 
    pomikom ro čice naprej oziroma nazaj dolo čite 
    smer toka olja. To možnost lahko uporabite na 
    primer za izbiro smeri vrtenja priklju čka.
    Ko je komanda v nevtralnem položaju, ni pretoka 
    skozi hidravlič ne izhode.
    Komanda deluje samo,  če je motor prižgan in so 
    hidravli čne cevi orodja za te funkcije priklju čene 
    na hidravli čni izhod (1:AuxPTO).
    3.4.4.4 Komanda za blokiranje višine orodja 
    pod kabino (1:Hrl)
    Ta komanda blokira dvižni cilinder priklju čka, 
    nameš čenega pod kabino, na primer sesalne šobe 
    č istilne opreme. V takem stanju lahko sprednje 
    priklju čke dvigate ali spuš čate, glejte tudi 3.4.4.2, 
    ne da bi ti premiki vplivali na orodje pod strojem.
    Priključka pod kabino ne blokirajte v 
    spuš čenem položaju, da se priklju ček 
    ali stroj ne poškoduje pri vožnji po 
    neravni podlagi.
    3.4.4.5 Regulacija pretoka (1:AuxPTO2v)Ventil regulira pretok skozi hidravli čni izhod 
    (1:AuxPTO). Na primer za prilagajanje hitrosti 
    vrtenja priklju čka.
    3.4.4.6 Hidravli čna komanda (1:Aux1s)Ta komanda se uporablja za upravljanje dolo čenih 
    funkcij priključ ka, če jih ima ta vgrajene.
    Komanda deluje samo,  če je motor prižgan in so 
    hidravli čne cevi priklju čka za te funkcije 
    priklju čene na hidravli čni izhod (1:Aux1).
    3.4.4.7 Hidravli čna komanda (1:Aux2s)Ta komanda se uporablja za upravljanje dolo čenih 
    funkcij priključ ka, če jih ima ta vgrajene.
    Komanda deluje samo,  če je motor prižgan in so 
    hidravli čne cevi priklju čka za te funkcije 
    priklju čene na naslednji na čin:
     ček spredaj prek hidravli čnih izhodov 
    (1:Aux2f).
     ček, nameš čen spredaj na zadnjem delu 
    prek hidravli čnega izhoda (1:Aux2ra), ali 
    priklju ček, nameš čen zadaj na zadnjem delu 
    prek hidravli čnega izhoda (1:Aux2rb).
    Glejte tudi 3.4.4.13.
    Hidravli čna izhoda na zadnjem delu sta vezana 
    vzporedno.
    3.4.4.8 Ro čica za plin (1:D2)Ro čica za nastavitev števila vrtljajev motorja.
    Polni plin  – med delom s strojem navadno 
    uporabljajte polni plin. 
    Prosti tek
    3.4.4.9 Stikalo (1:PTO1l)Stikalo služi za omejitev odgona mo či v 
    vklopljenem stanju; glejte 3.4.4.11. Sti-
    kalo je mogo če aktivirati le,  če sta hkrati 
    aktivirana odgon mo či in parkirna zavo-
    ra.
    Gumb omejevalnika pomaknite nazaj ob tem, ko s 
    pritiskanjem gumba navzdol na sprednjem robu 
    aktivirate funkcijo.
    Ta funkcija služi operaterju za delo zunaj stroja, na 
    primer za delo s šobo na zunanji cevi.
    3.4.4.10Stikalo (1:Gs)Stikalo lahko uporabite za zvezno 
    nastavljanje višine rezanja kosilnice,  če je 
    ta opremljena z elektri čnim nastavljanjem 
    višine rezanja. 
    Stikalo upravlja kontakt (1:G) s preklopno 
    polariteto.
    3.4.4.11Stikalo (1:PTO1)Ro čica za vklop in izklop odgona mo či za pogon 
    spredaj namešč enega priključka. Dva položaja:
    1. Pritisnite stikalo na sprednjem koncu – 
    PTO se vklopi. Prižge se znak.
    2. Pritisnite stikalo na zadnjem koncu – 
    PTO se izklopi. 
    Da tlak v hidravli čnem sistemu ne bi preve č 
    narasel, pred vklopom hidravli čnega PTO 
    nastavite plin motorja na 1/4 polnega plina.
    Komanda aktivira ventil, skozi katerega se prenaša 
    mo č iz hidravli čne  črpalke na spredaj nameš čeni 
    priklju ček.
    Mo č se hidravli čno prenaša na orodje prek hidra-
    vli čnih izhodov, spredaj (1:PTOf) oziroma zadaj 
    (1:PTOr). Hidravli čna izhoda sta vezana vzpore-
    dno.
    3.4.4.12Stikalo (1:Ls)Stikalo ima tri položaje in ga lahko 
    uporabljate na primer za posipalnik peska.
    Stikalo upravlja delovanje električ ne priključne 
    vti čnice spredaj na zadnjem delu (1:L) in električ -
    ne priklju čne vtič nice zadaj na zadnjem delu 
    (1:Lr). Vti čnici sta vezani vzporedno.12 V 
    						
    							255
    SLOVENSKOSL
    3.4.4.13Stikalo (1:Aux2fr)Stikalo ima dva položaja in doloèa, 
    katerega od hidravliènih izhodov 
    upravljate s komando (1:Aux2s). 
    Stikalo upravlja delovanje električ ne priključne 
    vti čnice spredaj na zadnjem delu (1:L) in elektri č-
    ne priklju čne vti čnice zadaj na zadnjem delu 
    (1:Lr). Vti čnici sta vezani vzporedno.
    Glejte tudi 3.4.4.7.
    3.4.5 Komande – drugo
    3.4.5.1 Glavno stikalo (1:M)Glavno stikalo je vgrajeno pod spre-
    dnjim motornim pokrovom.
    Pred posegi v elektri čni sistem stroja 
    izklopite električ no napetost z glavnim 
    stikalom.
    3.4.5.2 Okrov motorja
    Stroja ne smete uporabljati, č e pokrov 
    motorja ni zaprt in zapet. Obstaja 
    nevarnost opeklin in zme čkanin.
    Za dostop do delov motorja imate na voljo štiri 
    odstranljive okrove. Okrove odprete po 
    naslednjem postopku:
    Okrova na desni in na levi strani (1:N)
    Odstranjevanje
    :
    1. Odstranite sprednjo in zadnjo gumijasto vez  (4:D).
    2. Povlecite pokrov navzgor, preklopite ga nav- zdol in izvlecite.
    Sestavljanje:
    1. Spustite okrov ob notranji strani kolesa.
    2. Zataknite zgornji del okrova v klinasti utor na  stroju in ga nataknite na pozicionirni zati č 
    spodaj.
    3. Pripnite gumijaste pasove spredaj in zadaj.
    Sprednji okrov (1:O)
    Odstranjevanje
    :
    1. Z zasukom za nekaj obratov v levo popustite  varovalna gumba (6:J).
    2. Povlecite okrov naprej in navzgor.
    Sestavljanje:
    1. Poravnajte pokrov.
    2. Vstavite  čepa varovalnih gumbov v odprtini na 
    vrhu in zasukajte gumba v desno toliko, da je 
    okrov trdno vpet.
    Rešetka zadaj (1:P)
    Odstranitev:
    1. Izvlecite vzmetna zaskoka (1:Q) na obeh stra- neh rešetke in rešetko preklopite navzdol.
    2. Dvignite rešetko s prirobnic.
    Sestavljanje:
    1. Dvignite rešetko in jo poravnajte s prirobnica- mi.
    2. Dvignite rešetko in preverite, da jo zaskoka  vpneta.
    Zgornji okrov
    Odstranitev:
    1. Odstranite okrova na levi in desni strani.
    2.Odstranite štiri vijake (1:T) in dvignite okrov.
    Sestavljanje:
    1. Poravnajte odprtine okrova in privijte štiri vija- ke.
    3.4.5.3 Elektri čna priklju čna vti čnica za 
    priklopnik (1:R)
    Sedempolna vti čnica za priklopnik. 
    3.4.5.4 Varovalni zatič i (1:S)Stroj ima spredaj in zadaj vgrajene nosilce za 
    različne priklju čke. Priklju ček po namestitvi 
    zavarujete z dvema varovalnima zati čema. 
    Varovalna zati ča se po vstavljanju sama zasko čita.
    3.4.5.5 Pokrovèek rezervoarja goriva (3:A)Pokrov rezervoarja goriva je vgrajen za kabino.
    3.4.5.6 Zaskok vrat (4:C)Zaskoki vrat držijo vrata v delno odprtem 
    položaju, da se tako izboljša prezraèevanje.
    Èe pri zapiranju vrat z zaskokom 
    zgrešite zaklep, lahko poškodujete 
    kabino.
    Preverite, ali zaskok vrat pravilno leže v zaklep.
    3.4.5.7 Izklopna ro čica (5:G)Ro čica za izklop brezstopenjskega menjalnika. 
    Omogo ča premikanje stroja.
    Izklopna ro čica ne sme biti nikdar v 
    vmesnem položaju med zunanjim in 
    notranjim položajem. To povzro ča 
    pregrevanje in uni čuje prenos mo či.
    Stroja ni dovoljeno vle či, dovoljeno je 
    samo premikanje pri natovarjanju 
    oziroma raztovarjanju s priklopnika. 
    Pri vleki se poškoduje prenos mo či.
    Ro čica ima naslednja dva položaja:
    Ro čica navznoter
    :
    Hidravli čna  črpalka priklju čena za normalno 
    delovanje.
    Ro čica navzven
    :
    Hidravli čno olje te če po obvodu mimo č rpalke in 
    se prosto pretaka po sistemu, ne da bi ga  črpalka 
    ovirala. Stroj lahko premikate. Vendar pa je pretok 
    olja omejen, zato je za premikanje stroja potrebna 
    sorazmerno velika sila.
    1
    0 
    						
    							256
    SLOVENSKOSL
    3.5 KAZALNIKI
    3.5.1 Merilnik goriva (1:J1)
    Merilnik kaže raven goriva v rezervoarju.
    3.5.2 Prikazovalnik vzmetenja sedeža (1:J2)Prikazuje nastavitev vzmetenja sedeža. Glejte toč-
    ko 3.4.1.2.
    3.5.3 Kazalnik zavor (1:J3)
    Stroj ne sme delovati pri prižganem kazalniku 
    zavor. To bi škodovalo parkirni zavori in zasilni 
    zavori.
    Kazalnik zavor sveti kot opozorilo, da je 
    aktivirana parkirna zavora (1:C6).
    3.5.4 Števec ur delovanja PTO1 (1:J4)
    Prikazuje skupno število ur delovanja odgona mo-
    č i PTO1. Števec te če samo, kadar dela motor.
    3.5.5 Signalna luèka smernikov/var- nostnih utripalk (1:J5)
    Signalna luèka spada med opremo za doplaèilo.
    Signalna luèka utripa skupaj s smerniki/
    varnostnimi utripalkami.
    3.5.6 Kazalnik goriva (1:J6) Merilnik goriva deluje samo, kadar je 
    ključ za vžig v delovnem položaju.
    Merilnik goriva sproži opozorilo, ko koli čina 
    dizelskega goriva v rezervoarju pade pod 2,5 
    litrov.
    3.5.7 Kazalnik tlaka olja (1:J7)
    Motor ne sme delovati, ko je prižgana 
    opozorilna lu čka za tlak olja. Obstaja 
    nevarnost hudih poškodb motorja.
    Kazalnik tlaka olja deluje, kadar je 
    klju č za vžig v delovnem položaju.
    Kazalnik olja sproži opozorilo,  če tlak motornega 
    olja pade na nevarno nizko raven. Ko je motor 
    ugasnjen, mora kazalnik svetiti, saj motorno olje ni 
    pod tlakom.
    Ko motor deluje, kazalnik ne sme svetiti. Č e 
    kazalnik med delom zasveti, takoj ugasnite motor 
    in peljite stroj na popravilo na pooblaš čeni servis.
    3.5.8 Kazalnik temperature motorja (1:J8)
    Na previsoko temperaturo motorja vas opozarjata 
    kazalnik in opozorilni bren ča č.
    Č e sveti kazalnik temperature in deluje 
    opozorilni bren ča č, motor ne sme 
    delovati pod obremenitvijo ali pri 
    vrtljajih, višjih od vrtljajev prostega 
    teka. Obstaja nevarnost hudih poškodb 
    motorja. Kazalnik temperature motorja in 
    opozorilni bren
    čač lahko delujeta samo, 
    kadar je klju č za vžig v delovnem 
    položaju.
    Kazalnik temperature motorja in opozorilni 
    bren čač  se sprožita,  če temperatura motorja doseže 
    nevarno visoko raven.
    Ko motor deluje, kazalnik ne sme svetiti in 
    opozorilni bren ča č ne sme delovati. Č e med delom 
    zasveti kazalnik ali se sproži opozorilni bren čač , 
    napravite naslednje:
     Premaknite ro čico plina na prosti tek.  Ne 
    ugasnite motorja.
    
    
    Odstranite listje ali druge smeti s hladilnika. 
    Glejte 5.12.
     Pustite motor te či v prostem teku, dokler 
    temperatura ne pade toliko, da kazalnik ugasne 
    in opozorilni bren čač  utihne. Po tem lahko s 
    strojem spet normalno delate.
     Če temperatura ne pade v petih minutah, 
    ugasnite motor in peljite stroj na popravilo na 
    pooblaš čeni servis.
    V primeru opozorila na previsoko temperaturo 
    preverite koli čino hladilne teko čine. Glejte 5.4.
    3.5.9 Kazalnik temperature hidravli čnega 
    olja (1:J9)
    Motor ne sme delovati, ko je prižgana 
    opozorilna lu čka za temperaturo. 
    Obstaja nevarnost hudih poškodb 
    motorja.
    Kazalnik temperature hidravli čnega olja 
    deluje samo, kadar je klju č za vžig v 
    delovnem položaju.
    Kazalnik temperature hidravli čnega olja se prižge, 
    č e temperatura hidravli čnega olja doseže nevarno 
    visoko raven.
    Ko motor deluje, kazalnik ne sme svetiti. Č e 
    kazalnik zasveti med delom, napravite naslednje:
     Premaknite ro čico plina na prosti tek.  Ne 
    ugasnite motorja.
     Odstranite listje, travo ali druge smeti s  hladilnika olja. Glejte 5.12.
     Pustite motor te či v prostem teku, dokler 
    temperatura ne pade toliko, da kazalnik ugasne. 
    Po tem lahko s strojem spet normalno delate.
     Če temperatura ne pade v petih minutah, 
    ugasnite motor in peljite stroj na popravilo na 
    pooblaš čeni servis.
    3.5.10 Kazalnik polnj enja akumulatorja 
    (1:J10)
    Motor ne sme delovati, ko je prižgan kazalnik 
    polnjenja akumulatorja. Pri tem bi se 
    akumulator izpraznil. 
    						
    							257
    SLOVENSKOSL
    Kazalnik polnjenja akumulatorja deluje 
    samo, kadar je ključ za vžig v delovnem 
    položaju.
    Kazalnik polnjenja akumulatorja sproži opozorilo, 
    č e alternator ne polni akumulatorja. Ko je motor 
    ugasnjen, mora kazalnik svetiti, saj alternator ne 
    deluje.
    Ko motor deluje, kazalnik ne sme svetiti. Č e 
    kazalnik zasveti med delom, to pomeni, da se 
    akumulator prazni in motorja ne bo mogo če 
    zagnati. Odpeljite stroj na popravilo na 
    pooblaš čeni servis.
    3.5.11 Števec ur delovanja motorja (1:J11)
    Kaže število delovnih ur. Števec teèe samo, kadar 
    dela motor.
    3.5.12 Kazalnik nivoja hidravli čnega olja 
    (8:N)
    Ko stroj stoji na vodoravni podlagi, se mora gladi-
    na olja videti skozi kontrolno stekelce.
    Č e je nivo olja previsok, lahko olje izteka skozi 
    odzra čevalni ventil.  Če pa je nivo olja prenizek, se 
    lahko olje pregreje in pri tem poškoduje 
    hidravli čni sistem.
    3.5.13 Kazalnik zrač nega filtra (11:P)
    Kazalnik vas opozarja, da je zra čni filter zamašen. 
    Č e kazalnik sveti rdeč e, je treba zračni filter 
    zamenjati. Nato kazalnik izklopite s pritiskom na 
    njegovo tipko.
    4 PODRO ČJA UPORABE
    Stroj je dovoljeno uporabljati samo z originalnimi 
    priklju čki.
    Za dopla čilo so na voljo kompleti opreme za 
    prireditev stroja za vožnjo po javni cesti. Kompleti 
    opreme so prilagojeni cestnoprometnim 
    predpisom posameznih držav. Glede informacij in 
    možnosti nabave se obrnite na pooblaš čenega 
    prodajalca.
    5 ZAGON IN DELOVANJE
    Stroja ne smete uporabljati, č e pokrov 
    motorja ni zaprt in zapet. Obstaja 
    nevarnost opeklin in zme čkanin.
    Skrbite, da se med delovanjem stroja 
    nih če ne približa obmo čju krmilnega 
    zgloba. Sprednji in zadnji del stroja vas 
    lahko zme čkata med seboj.
    Pri nekaterih delovnih priklju čkih je 
    treba na stroj namestiti protiuteži. Osni 
    pritisk posamezne kolesne osi ne sme 
    presegati 70 % skupne teže stroja
    5.1 POSTOPKI PRED ZAGONOMPred zagonom stroja opravite naslednje:
     Preverite koli čino goriva/dolijte gorivo.
     Preverite nivo motornega olja.
     Preverite nivo hladilne teko čine.
     Preverite, ali kazalnik zra čnega filtra ni 
    sprožen.
     Preverite, ali sta ventila na izlo čevalniku vode 
    in filtru goriva odprta.
     Preverite, ali v izlo čevalniku vode ni vode. Po 
    potrebi vodo izpustite.
     Preverite nivo olja v hidravli čnem rezervoarju. 
    Glejte 3.5.12.
     Opravite varnostna preverjanja.
     Preden greste na vožnjo z nameš čeno kosilnico, 
    preverite, ali je na zadnjem koncu stroja 
    nameš čena protiutež, težka vsaj 60 kg. 
     Preverite, ali je izklopna ro čica v notranjem 
    položaju. Glejte to čko 3.4.5.7.
    Zgoraj omenjeni ukrepi so opisani v nadaljevanju.
    5.2 DOLIVANJE GORIVA
    Dizelsko gorivo je izredno vnetljivo. 
    Vedno ga hranite v posebej za to 
    izdelanih posodah. 
    Gorivo vedno nalivajte ali dolivajte na 
    prostem in pri tem nikoli ne kadite. 
    Gorivo nalijte pred zagonom motorja. 
    Med delovanjem motorja ali kadar je ta 
    še vro č, nikoli ne odstranite pokrov čka 
    za gorivo, niti ne nalivajte goriva.
    Za pogonsko gorivo ne smete 
    uporabljati biodizla (RME). Dodatne 
    informacije dobite pri proizvajalcu 
    motorja.
    Č e nalijete toliko goriva, da sega v grlo 
    rezervoarja, se lahko prelije in pride do 
    požara.
    Uporabljajte samo dizelsko gorivo, ki izpolnjuje 
    zahteve iz to čke 2.1.
    1. Odprite pokrov rezervoarja (3:A).
    2. Nalijte toliko goriva, da sega do dna cevi za  nalivanje.  Če nalijete toliko goriva, da sega v 
    cev, se bo zaradi širjenja pri višjih temperaturah 
    prelivalo iz rezervoarja.
    3. Zaprite pokrov rezervoarja.
    5.3 PREVERJANJE NIVOJA  MOTORNEGA OLJA
    Pred vsako uporabo stroja preverite, ali je nivo 
    olja pravilen. Stroj mora stati na vodoravni 
    podlagi.
    Preverite naslednje: 
    						
    							258
    SLOVENSKOSL
    1. Obrišite do čistega okolico merilne pali čice 
    (7:H) in izvlecite palič ico.
    2. Obrišite merilno pali čico. 
    3. Vstavite merilno pali čico do konca in jo spet 
    izvlecite. 
    4. Od čitajte raven olja. Gladina olja mora biti med 
    oznakama  (7:I) na merilni palič ici.
    Po potrebi odstranite pokrov ček odprtine za 
    dolivanje (5:W) in dolijte olje do oznake.
    Uporabljajte olje CF ali boljše po klasifikaciji API, 
    glede na spodnji temperaturni diagram.
    Nikoli ne uporabljajte dodatkov za olje.
    Gladina olja ne sme nikoli  pasti pod spodnjo ozna-
    ko. To lahko povzro či pregrevanje motorja.  Če olje 
    sega  čez oznako, ga izpustite toliko, da sega do 
    oznake. Glejte to čko 6.7.
    Ko dosežete ustrezen nivo olja, zaprite pokrov 
    odprtine za dolivanje olja.
    5.4 PREVERJANJE NIVOJA  HLADILNE TEKO ČINE
    Če ni hladilne teko čine, kazalnik 
    temperature ne deluje. To bi povzro čilo 
    odpoved motorja.
    Pred vsako uporabo stroja preverite koli čino 
    hladilne teko čine.
    Preverite naslednje:
    1. Pri preverjanju mora biti motor hladen.
    2. Odstranite rešetko, desni in levi okrov ter  zgornji okrov motorja. Glejte 3.4.5.2.
    3. Odvijte  čep hladilnika (14:X) in preverite, ali 
    hladilna teko čina sega do odprtine za polnjenje.
    4. Namestite  čep rezervoarja nazaj.
    5. Preverite, ali hladilna teko čina sega do spodnje 
    oznake (11:O1) na ekspanzijski posodi.
    Po potrebi dolijte hladilno teko čino. Glejte 
    navodila spodaj.
    5.4.1 Dolivanje hladilne teko čine
    Hladilna teko čina mora izpolnjevati naslednje 
    zahteve:
     Uporabljajte mešanico hladila in vode. Nikoli 
    ne uporabljajte samo vode.
     Vodo in hladilo mešajte po navodilih  proizvajalca hladila.  Nikoli ne mešajte med seboj razli
    čnih hladil.
     Uporabljajte mehko vodo (brez kalcija),  destilirano ali demineralizirano vodo.
    Ko nalivate hladilno teko čino, mora biti motor 
    hladen.
    Če odprete č ep hladilnika, ko je motor 
    vroč , vas lahko vro ča voda, ki brizgne iz 
    hladilnika, hudo ope če.
    Hladilno teko čino nalijte po naslednjem postopku:
    1. Odstranite rešetko, desni in levi okrov ter zgor- nji okrov motorja. Glejte 3.4.5.2.
    2. Preverite, ali so vsi  čepi na hladilnem sistemu 
    nameš čeni in tesnijo.
    3. Preverite, ali so vsi ventili na hladilnem sistemu  zaprti in tesnijo.
    4. Preverite, ali so vse gumijaste cevi v hladilnem  sistemu brezhibne in tesnijo.
    5. Odvijte  čep rezervoarja (14:X).
    6. Po časi nalijte hladilno teko čino v hladilnik. Ko 
    nalivate hladilno teko čino, ne smejo nastajati 
    zrač ni mehur čki. Hladilno teko čino nalijte do 
    polnilne odprtine.
    7. Namestite  čep rezervoarja nazaj.
    8.
    
    Odprite pokrovč ek ekspanzijske posode (11:O) 
    in nalijte hladilno teko čino do spodnje oznake, 
    to je do predpisanega nivoja pri hladnem 
    motorju.
    9. Zaprite pokrov ček ekspanzijske posode.
    10.Zaženite motor in ga pustite te či, dokler ne 
    doseže delovne temperature, nato preverite nivo 
    hladilne teko čine v ekspanzijski posodi. 
    Hladilna teko čina mora zdaj segati do zgornje 
    oznake (11:O2), to je do predpisanega nivoja 
    pri ogretem motorju. 
    11. Če hladilna teko čina ne sega do zgornje oznake, 
    pustite, da se motor ohladi, nato dolijte hladilno 
    teko čino v ekspanzijsko posodo.
    5.5 KAZALNIK ZRA ČNEGA FILTRAPreverite, ali kazalnik zra čnega filtra (11:P) ni 
    sprožen. 
    Glejte 3.5.13.
    Zamenjajte zrač ni filter; glejte 6.13.
    5.6 IZLOČEVALNIK VODEPrepri čajte se, da je plovec izlo čevalnika vode 
    (10:L5) na dnu.
    Preverite, ali je ventil izlo čevalnika vode odprt. 
    Glejte sl. 10. 
    						
    							259
    SLOVENSKOSL
    5.7 PREVERJANJE VARNOSTIKo stroj preizkušate, preverite, ali uspešno 
    prestane vsa našteta varnostna preverjanja.Pred vsako uporabo preverite varnost.
    Če kateri koli od spodnjih rezultatov ni 
    dosežen, stroja ne smete uporabljati. 
    Odpeljite stroj na popravilo v servisno 
    delavnico.
    5.7.1 Preverjanje splošne varnosti
    5.7.2 Preverjanje elektri čne varnosti
    Pred vsako uporabo stroja obvezno 
    preverite delovanje varnostnega 
    sistema.
    5.8 ZAGON1.  Preverite, ali je PTO izklopljen. 
    2.  Ne držite noge na stopalki plina. 
    3. Premaknite ro čico plina v položaj L. 
    4.  Do konca pritisnite zavorno stopalko. Kazalnik  zavor (1:J3) mora zasvetiti. 5.  Pri hladnem zagonu pri nižjih temperaturah 
    motor pred zagonom predgrejte. Glejte 3.4.4.1. 
    Nato zasukajte klju č za vžig in zaženite motor.
    6. Neposredno po hladnem zagonu stroja ne obre- menjujte in ne vozite z njim, dokler se hidra-
    vlično olje ne ogreje.
    Hidravli čno olje ogrejte tako, da pustite motor 
    te či pri  Ľ plina. Tako naj te če nekaj minut, po 
    spodnjem diagramu..
    Primer: Pri –10 °C naj motor pri plinu L te če 18 
    minut.
    Med delovanjem stroja vedno nastavite polni plin.
    Da tlak v hidravli čnem sistemu ne bi preve č 
    narasel, pred vklopom hidravli čnega PTO 
    nastavite plin motorja na 1/4 polnega plina.
    5.9 SERVOOJA ČEVALNIK 
    KRMILJENJA
    Servooja čevalnik olajšuje krmiljenje s 
    hidravli čnim sistemom. To omogo ča lahkotno 
    krmiljenje, ko motor deluje s polnim plinom. 
    Pomo č servooja čevalnika se z nižanjem vrtljajev 
    motorja zmanjšuje.
    5.10 NASVETI ZA UPORABOPazite, da je v motorju vedno pravilna količ ina 
    olja. Zlasti pri vožnji po pobo čjih. 
    Glejte 5.3. 
    Bodite previdni pri vožnji po pobo čju. 
    Izogibajte se sunkovitemu speljevanju 
    ali ustavljanju pri vožnji gor ali dol po 
    vzpetini. Po pobo čju nikoli ne vozite 
    pre čno. Premikajte se v smeri od zgoraj 
    navzdol ali od spodaj navzgor. 
    Stroja ne smete voziti v nobeni smeri na 
    vzpetinah z nagibom, ve čjim od 10°.
    Na pobo čju in v ostrih ovinkih 
    zmanjšajte hitrost, da prepre čite, da bi 
    se stroj prevrnil č ez vas ali bi nad njim 
    izgubili nadzor.
    Ne obra čajte volana do konca, kadar 
    vozite v najvišji prestavi in s polnim 
    plinom. Stroj se lahko hitro prevrne.
    Del
    Rezultat
    Napeljava goriva in 
    povezave Brez puš
    čanja
    Električ ni kabli Nepoškodovana izolacija
    Brez mehanskih poškodb
    Izpušni sistem Brez puš čanja na spojih
    Vsi vijaki priviti
    Hidravli čne gibke cevi Brez puš čanja in brez 
    poškodb
    Zapeljite stroj naprej/
    nazaj in sprostite 
    stopalko pogona/
    delovne zavore. Stroj se mora ustaviti.
    Preskusna vožnja Brez neobi čajnih vibracij
    Brez neobi čajnih šumov
    Stanje Kaj storiti Rezultat
    Stopalka sklopke-
    zavore ni 
    pritisnjena.
    PTO ni aktiviran. Poskusite 
    zagnati motor.
    Motor se ne 
    sme zagnati.
    Stopalka sklopke-
    zavore ni 
    pritisnjena.
    PTO aktiviran. Poskusite 
    zagnati motor.
    Motor se ne 
    sme zagnati.
    Motor deluje. PTO 
    aktiviran. Uporabnik 
    vstane s sedeža.PTO se mora 
    izklopiti.
    Komanda dvižnega 
    mehanizma za 
    priklju ček ni v 
    prosto premi čnem 
    položaju. Poskusite 
    aktivirati PTO.
    Ne sme biti 
    mogo
    če 
    aktivirati 
    PTO. 
    						
    							260
    SLOVENSKOSL
    Roke in prste imejte vedno dovolj daleč 
    od krmilnega zgloba in nosilca sedeža. 
    Obstaja nevarnost zme čkanja. Nikdar 
    ne vozite z odprtim pokrovom motorja.
    Pri nekaterih delovnih priklju čkih je 
    treba na stroj namestiti protiuteži. Osni 
    pritisk posamezne kolesne osi ne sme 
    presegati 70 % skupne teže stroja
    Priklju čka pod kabino ne blokirajte v 
    spuš čenem položaju, da se priklju ček 
    ali stroj ne poškoduje pri vožnji po 
    neravni podlagi.
    5.11 ZAUSTAVITEVIzklopite PTO. Vklopite parkirno zavoro. 
    Pustite, da motor deluje v prostem teku 1–2 minuti. 
    Obrnite klju č in s tem ugasnite motor.
    Č e ni nikogar ob stroju, odstranite 
    ključ  za vžig.
    Motor je lahko takoj po ustavitvi zelo 
    vro č. Ne dotikajte se glušnika ali drugih 
    delov motorja. To lahko povzro či 
    opekline.
    5.12 ČIŠ ČENJE
    Da zmanjšate nevarnost požara, 
    poskrbite, da v bližini motorja, 
    glušnika in posode za gorivo nikoli ni 
    trave, listja in olja.
    Da zmanjšate nevarnost požara, tudi 
    redno preverjajte, ali kje iztekata olje 
    in/ali gorivo. 
    Nikoli ne uporabljajte vode pod 
    visokim tlakom. Lahko bi poškodovali 
    tesnila gredi, elektri čno opremo ali 
    hidravli čne ventile.
    Nikoli ne usmerjajte curka 
    komprimiranega zraka v rebra 
    hladilnika motorja. To bi poškodovalo 
    rebra. 
    Stroj po uporabi o čistite.  Čistite po naslednjih 
    navodilih:
     Ne usmerjajte curkov vode neposredno v motor. 
     Motor o čistite s krta čo in/ali stisnjenim zrakom.
     Hladilnik motorja (13:T) in kondenzator (13:V)  čistite z mehko š četko. Ve čje tujke lahko  od-
    stranite z roko. Č e sta hladilnika zelo umazana, 
    ju operite z rahlim curkom vode in primernim 
    detergentom.
     Po pranju z vodo zaženite motor stroja in kosil- nico, da odstranite vodo, ki bi lahko druga če 
    vdrla v ležaje in jih poškodovala.
    6 VZDRŽEVANJE
    6.1 PROGRAM SERVISIRANJADa bo stroj vedno zanesljiv, varen in okolju 
    prijazen, priporo čamo, da se ravnate po servisnem 
    programu, opisanem v tem poglavju.
    Vse servise naj opravi pooblaš čena servisna 
    delavnica.
    Č e servisiranje zaupate pooblaš čeni delavnici, si 
    zagotovite strokovno izvedbo in originalne 
    nadomestne dele.
    Pooblaš čena servisna delavnica mora vsak 
    opravljeni servis vpisati in žigosati v servisni 
    knjižici. Redno žigosana servisna knjižica je 
    dragocen dokument, ki viša vrednost rabljenega 
    stroja.
    Servisne to čke so navedene v spodnji tabeli. Opisi 
    potrebnih servisnih postopkov so navedeni za 
    tabelo.
    6.2 SERVISNE TO ČKE.
    Servisna to čka Prvi
    čInterval Glejte 
    odstavek
    Obratovalne ure/
    koledarski meseci
    Izlo čevalnik vode, 
    preverjanje 50/- 6.4
    Predfilter,  čiš čenje 6.4
    Filter goriva, 
    menjava 400/- 6.5
    Tlak v pnevmatikah, 
    preverjanje, 
    popravljanje 6.6
    Motorno olje, filter, 
    menjava 50/12 200/12 6.7
    Hidravlièno olje, fil-
    ter, odzraèevalni ven-
    til rezervoarja, 
    zamenjava/èišèenje 50/12 400/12 6.8
    Kolesni motorji, 
    menjava olja 50/12 200/12 6.9
    Jermenski prenosi, 
    preverjanje 50 200/- 6.10
    Hladilni sistem, 
    č iš čenje 1000/12 6.11
    Akumulator, 
    preverjanje 50/- 6.12
    Zra čni filter, č iščenje 
    predfiltra 250/- 6.13
    Zra čni filter, menjava 
    notranjega filtra 250/- 6.13
    Mazanje 6.14
    Nastavljanje ventilov 1000/- 6.15
    Brušenje ventilov 2000/- 6.15 
    						
    All Global Garden Products manuals Comments (0)

    Related Manuals for Global Garden Products TransPro 3440 Instruction Manual