Home > Stiga > Lawn Mower > Lawn Tractor 8211 0211 06 Stiga Park Pro18 Pro16 President Classic Operators Manual

Lawn Tractor 8211 0211 06 Stiga Park Pro18 Pro16 President Classic Operators Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Lawn Tractor 8211 0211 06 Stiga Park Pro18 Pro16 President Classic Operators Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							105
    ITALIANOIT
    SOSTITUZIONE DEL FILTRO 
    DELLOLIO (Pro16 - Pro18)
    Sostituire il filtro dellolio ogni 100 ore di lavoro.
    Prima di avvitare il nuovo filtro, oliare la guarni-
    zione del filtro con olio motore. 
    Avvitare il filtro G a mano fino a che la guarnizio-
    ne non è a contatto con lattacco del filtro. Quindi 
    stringere di tre quarti di giro (fig 13).
    Avviare il motore e farlo girare per 30 secondi. 
    Quindi, spegnerlo. Controllare il livello dellolio. 
    Se è al di sotto della tacca FULL dellasta, rab-
    boccare con olio nuovo.
    Avviare il motore e controllare se ci sono perdite 
    dolio.
    INGRASSAGGIO
    La macchina ha quattro ingrassatori H che devono 
    essere lubrificati ogni 25 ore di lavoro con grasso 
    universale (figg 17 - 18). 
    Tutte le parti di plastica con movimento rotatorio 
    dovrebbero essere lubrificate due volte ogni sta-
    gione. 
    Ingrassare la catena dello sterzo un paio di volte 
    per stagione con grasso universale. Se la catena è 
    molto sporca, smontarla, lavarla e poi ingrassarla.
    Applicare un po di olio motore ai bracci di tensio-
    ne due volte per stagione.
    Mettere qualche goccia di olio motore alle due 
    estremità del cavo dellacceleratore un paio di vol-
    te per stagione.
    Classic:
    La scatola del cambio esce dalla fabbrica con la 
    quantità di grasso necessaria (SAE 80W-90). Se 
    non viene aperta (deve essere aperta solo da perso-
    nale specializzato), non dovrebbe essere necessa-
    ria, in linea di massima, nessuna aggiunta di 
    grasso.
    BATTERIA
    Controllare regolarmente il livello dellacido.
    Il livello deve essere tra i due segni UPPER e 
    LOWER presenti sulla batteria. Rabboccare con 
    acqua distillata per batteria. Lacido della batteria è estremamente 
    corrosivo e può causare bruciature e 
    danni sia alla pelle che ai vestiti. Usare 
    sempre guanti di gomma, e occhiali 
    protettivi. Evitare di respirare i vapori.
    Non piegare la batteria per evitare che 
    lacido ne esca e cada sulle mani o sui 
    vestiti. Se ciò dovesse accadere, lavare 
    in abbondante acqua corrente.
    Pulire i poli della batteria se fossero sporchi di os-
    sido. Pulire i poli con una spazzola di ferro e lubri-
    ficarli con del grasso. 
    FILTRO DELLARIA
    Pulire il filtro I ogni tre mesi oppure ogni 25 ore di 
    lavoro come minimo.
    Pulire il filtro di carta J una volta allanno oppure 
    ogni 100 ore di lavoro come minimo (fig 19 - 20).
    NOTA! Il filtro va pulito più spesso se il trattorino 
    lavora su un terreno molto polveroso.
    1. Togliere il coperchio del filtro dellaria ed il fil-
    tro di plastica espansa. 
    2. Lavare questo filtro con detergente liquido e ac-
    qua. Strizzarlo, quindi versarci un po dolio e farlo 
    assorbire premendo sul filtro.
    3. Allentare e togliere i dadi che tengono il filtro di 
    carta. Rimuovere il filtro e pulire accuratamente la 
    sede del filtro per impedire che lo sporco entri nel 
    carburatore.
    4. Pulire il filtro di carta come segue: Batterlo leg-
    germente su una superficie piatta. Se il filtro è mol-
    to sporco, sostituirlo.
    5. Rimontare il tutto in senso inverso a come lo si 
    è smontato.
    Per pulire il filtro di carta non usare solventi a base 
    di petrolio, ad es. kerosene, perché questi danneg-
    gerebbero irrimediabilmente il filtro.
    Non usare aria compressa per pulire il filtro di car-
    ta. Il filtro di carta non richiede lubrificazione. 
    PRESA DARIA DI RAFFREDDA-
    MENTO
    Il motore è raffreddato ad aria. Un sistema di raf-
    freddamento ostruito può danneggiarlo. Il motore 
    dovrebbe essere pulito almeno una volta allanno 
    od ogni 100 ore di lavoro.
    Togliere il coperchio della ventola. Pulire le alette  
    						
    							106
    ITALIANOIT
    di raffreddamento del cilindro, la ventola e la gri-
    glia di protezione (fig 21 - 22). Pulire più frequen-
    temente in caso di taglio di erba molto secca. 
    CANDELA
    Una candela unta e sporca con gli elettrodi bruciati 
    potrebbe rendere difficile la messa in moto.
    Pulire la candela con una spazzola di ferro (non 
    sabbiare) e regolare gli elettrodi a 0.75 mm. 
    Sostituire la candela se gli elettrodi sono molto 
    bruciati. per la sostituzione della candela il sac-
    chetto degli accessori contiene una chiave AC do-
    tata di stelo AD. 
    Il costruttore del motore raccomanda: 
    Classic-President: Champion J19LM.
    Pro16-Pro18: Champion RC12YC. 
    CARBURATORE
    Il carburatore è regolato in fabbrica e non dovreb-
    be richiedere interventi.
    Se nonostante tutto ci fosse bisogno di intervenire, 
    rivolgersi ad unofficina specializzata. 
    REGISTRAZIONE DEL CAVO DELLA 
    PRESA DI FORZA (non su Pro18)
    Se la cinghia trapezoidale che collega la puleggia 
    del motore alla puleggia centrale slitta quando si 
    innesta la presa di forza, occorre tirare il cavo della 
    presa di forza utilizzando i due regolatori di cavo 
    K (fig 23). 
    SOSTITUZIONE DELLE CINGHIE
    La sostituzione delle cinghie può essere effettuata 
    con la macchina poggiata sulle ruote. 
    Nota. Per illustrare la sostituzione delle cinghie la 
    macchina viene fatta vedere dal basso, appoggiata 
    di lato (fig 24 - 26). 
    Usare sempre cinghie originali. Sono della giusta 
    misura e durano piú a lungo. 
    CINGHIA DEL MOTORE - PRESA DI FOR-
    ZA 
    Per presa di forza si intende il doppio disco porta-
    cinghia L montato al centro della macchina e uti-
    lizzato, tramite cinghia separata, per lazionamento 
    del gruppo di taglio/accessori.
    1. Togliere la cinghia che va dalla presa di forza al 
    gruppo di taglio/accessorio. 2. Svitare il rullo tendicinghia M. 
    3. Togliere la cinghia dalla traccia inferiore N del 
    disco portacinghia del motore. 
    4. Togliere la cinghia dalla traccia superiore della 
    presa di forza. 
    5. Montare una nuova cinghia originale proceden-
    do in ordine inverso. 
    CINGHIA DEL MOTORE - TRASMISSIONE
    1. Togliere la cinghia tra motore e presa di forza. 
    Vedi sopra.
    2a. Classic:
    Tenere premuto il pedale di sinistra (frizione).
    2b. President-Pro16-Pro18:
    Tenere premuto il pedale di sinistra (freno).
    3. Classic:
    Allentare i guidacinghia al disco portacinghia della 
    trasmissione e spostarli di lato. 
    4. Smontare il rullo tendicinghia O.
    5. Smontare la cinghia dal disco portacinghia della 
    trasmissione. (Pro16-Pro18: Far passare la cinghia 
    attraverso la ventola).
    6. Togliere la cinghia dalla traccia inferiore N del 
    disco portacinghia del motore.
    7. Montare una nuova cinghia originale proceden-
    do in ordine inverso. 
    REGISTRAZIONE DELLA POSIZIO-
    NE DELLE MARCE (Classic)
    Se la posizione delle marce non concorda con 
    quanto indicato sul cruscotto, si può registrare il 
    cavo di comando delle marce agendo sui giunti a 
    gomito del cavo (P fig 24).
    REGISTRAZIONE DELLA FRIZIONE 
    (Classic)
    Il cavo della frizione va registrato in modo che vi 
    sia un gioco di circa 10 mm nel pedale della frizio-
    ne. Per ottenere ciò si agisce sugli appositi registri 
    del cavo della frizione (Q fig 24). 
    REGISTRAZIONE DEL PEDALE 
    DELLA TRASMISSIONE (President - 
    Pro16 - Pro18)
    Quando la trasmissione è in folle (la macchina è 
    ferma) il pedale deve essere registrato in modo che 
    la distanza tra la parte anteriore del pedale e la pia- 
    						
    							107
    ITALIANOIT
    stra sia 85 - 90 mm mentre quella tra la parte poste-
    riore del pedale e la piastra sia 50 - 55 mm (vedi fig 
    27).
    La posizione del pedale può essere registrata ad 
    entrambe le estremità del cavetto:
    1. Svitare lattacco angolare R al pedale e/o alla tra-
    smissione (fig 25 - 26). 
    2. Registrare la posizione del pedale avvitando o 
    svitando lattacco sul cavetto.
    3. Ribloccare poi lattacco angolare al pedale/ tra-
    smissione.
    FERMO DEL PEDALE 
    Dopo aver cambiato o registrato il cavetto del pe-
    dale, regolare la vite di fermo del pedale. Altri-
    menti la trasmissione potrebbe danneggiarsi.
    1. Avvitare completamente la vite S (fig 27). 
    2. Premere in avanti il pedale al massimo (fine cor-
    sa della trasmissione). 
    3. Rilasciare il pedale di circa 5 mm. 
    4. Svitare il fermo fino a toccare il sotto del pedale. 
    5. Stringere il dado di bloccaggio del fermo.
    Per non danneggiare seriamente la tra-
    smissione, il movimento del pedale non 
    deve essere limitato dal fine-corsa della 
    trasmissione.
    6. Registrare poi il fermo posteriore del pedale. Il 
    movimento allindietro del pedale deve essere la 
    metà circa di quello in avanti. 
    CAVI DELLO STERZO (Classic - 
    President)
    I cavi dello sterzo devono essere registrati dopo 
    qualche ora di lavoro.
    Mettere il trattorino con le ruote diritte.
    Tendere i cavi dello sterzo stringendo i dadi T. Te-
    nere ben ferme le estremità opposte dei cavi duran-
    te la registrazione. Utilizzare allo scopo una chiave 
    inglese o attrezzo regolabile analogo agendo sulla 
    parte finale delle viti (fig 28).
    Regolare i due cavi in modo che la distanza tra la 
    puleggia U e la catena sia la stessa su tutti e due i 
    lati della macchina.
    Tendere i cavi fino a che non cè più gioco.
    Completata la regolazione, girare lo sterzo al mas-simo in tutte e due le direzioni. Controllare che la 
    catena non tocchi la puleggia e che i cavi non si im-
    piglino nei pignoni dello sterzo. 
    REGOLAZIONE DELLA CATENA DI 
    COMANDO (Pro16 - Pro18)
    Regolare la catena di comando ogni 50 ore di eser-
    cizio.
    Sistemare la macchina in posizione marcia avan-
    ti.
    Tendere la catena di comando avvitando i dadi T 
    (fig 33). Regolare in modo da eliminare qualsiasi 
    gioco.
    Non tendere eccessivamente la catena di comando, 
    perché si irrigidirebbe lo sterzo ed aumenterebbe 
    lusura della catena stessa.
    REGISTRAZIONE DEI FRENI
    Il freno deve essere registrato in modo che non ri-
    manga inserito durante la marcia, quando il pedale 
    è in posizione di riposo.
    Classic:
    Il cavetto del freno viene regolato agendo sui dadi 
    di registrazione V del cavetto in modo che la leva 
    del freno si trovi a circa 1 mm dal fermo con il pe-
    dale in posizione di riposo (fig 24, 29 e 30).
    Allentare il dado di fermo e avvitare quello di regi-
    strazione X (fig 30). Stringere il dado di fermo.
    President:
    Registrare il cavetto in modo di avere un gioco di 
    10 mm al pedale del freno. Il gioco si regola con il 
    dado di registro Y (fig 25 e 31).
    Al termine della registrazione, control-
    lare che la frizione si attivi sempre pri-
    ma del freno.
    Altrimenti registrare il cavetto della frizione W 
    (fig 25)
    Pro16-Pro18:
    Regolare il cavetto combinato freno/frizione in 
    modo di avere un gioco di 10 mm al pedale del fre-
    no. Il gioco si regola con il dado di registro Y (fig 
    26).
    Al termine della registrazione, control-
    lare che la funzione di azionamento del-
    la frizione del cavetto si attivi sempre 
    prima di quella del freno.
    Il freno a tamburo viene registrato poi con il dado  
    						
    							108
    ITALIANOIT
    di registro Z (fig 32).
    STIGA si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto 
    senza preavviso.
    DICHIARAZIONE DI 
    CONFORMITA - CE
    Modello: Park
    Tipo: P401
    N° ord.: 13-1258, 13-1358, 13-1458, 13-1818,
    13-1442, 13-1443, 13-1446, 13-1448
    N° serie: Vedere sulla macchina
    Produttore: STIGA AB, P.O. Box 1006,
    S-573 28 Tranås, Svezia
    Prodotto: Rasaerba con motore a scoppio
    Il presente prodotto è conforme alle seguenti norme:
    - Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 89/336/
    CEE
    - Direttive Macchine 89/392/CEE, 91/368/CEE,
    93/44/CEE con particolare riferimento allAllegato
    1 su requisiti essenziali di salute e sicurezza in re-
    lazione alla progettazione ed alla produzione.
    Luogo: Tranås, 1 gennaio 1998
    Firma:
    Capo Produzione 
    						
    							109
    PLPOLSKI
    UWAGI OGÓLNE
    Ten symbol oznacza OSTRZEŻENIE. 
    Niedokładne przestrzeganie 
    niniejszych instrukcji może 
    spowodować obrażenia ciała i/lub 
    uszkodzenie mienia.
    Przed uruchomieniem należy 
    dokładnie przeczytać niniejszą 
    instrukcję obsługi wraz z załączonym 
    dodatkiem PRZEPISY 
    BEZPIECZEŃSTWA
    SYMBOLE
    Aby przypominać Ci o zachowaniu koniecznej 
    ostrożnoci i uwagi podczas użytkowania, na 
    maszynie umieszczono następujące symbole.
    Znaczenie symboli:
    Ostrzeżenie!
    Przed przystąpieniem do obsługi 
    maszyny przeczytaj instrukcję obsługi i 
    przepisy bezpieczeństwa.
    Ostrzeżenie!
    Uważaj na wyrzucane przedmioty. 
    Zadbaj, aby na terenie pracy maszyny 
    nie przebywały żadne osoby postronne.
    Ostrzeżenie!
    Zawsze pracuj w ochraniaczach słuchu.
    Ostrzeżenie!
    Niniejsza maszyna nie jest 
    przeznaczona do poruszania się po 
    drogach publicznych.
    STEROWANIE
    Punkty 1 - 20, patrz rys. 1 - 6.
    1. PODNOŚNIK NARZĘDZIOWY (nie 
    dotyczy modelu Pro18)
    Dźwignia do podnoszenia zamontowanego z 
    przodu wyposażenia dodatkowego w położenie 
    transportowe.
    2. HAMULEC GŁÓWNY
    Pedał oddziałujący na układ hamulcowy 
    maszyny. Dwa położenia:
    1. Pedał zwolniony - hamulec 
    główny nie został 
    uruchomiony.2. Pedał całkowicie wciśnięty - 
    hamulec główny został w pełni 
    uruchomiony. (President - Pro: 
    napęd odłączony).
    Classic:
    Silnik jest wyposażony w automatyczną 
    regulację prędkości obrotowej, co oznacza, że 
    obroty silnika wzrastają przy obciążeniu. 
    Dlatego przed hamowaniem należy odłączyć 
    napęd.
    Przed hamowaniem lub zatrzymaniem 
    maszyny, należy wcisnąć zarówno pedał 
    hamulca jak i pedał sprzęgła. Absolutnie nie 
    wolno hamować bez odłączenia napędu!
    3. HAMULEC POSTOJOWY
    Blokada unieruchamiająca pedał hamulca w 
    położeniu wciśniętym.
    Wciśnij całkowicie pedał hamulca. 
    Przesuń blokadę hamulca w bok, a 
    następnie zwolnij pedał hamulca.
    Wyłączenie hamulca postojowego nastąpi w 
    wyniku lekkiego naciśnięcia na pedał hamulca. 
    Zaopatrzona w sprężynę blokada odsunie się 
    wówczas na bok.
    Zwróć uwagę na to, aby hamulec postojowy był 
    wyłączony podczas jazdy.
    4. SPRZĘGŁO (Classic)
    Pedał używany do załączania i odłączania 
    napędu mechanicznej skrzyni biegów. Dwa 
    położenia:
    1. Pedał zwolniony - napęd 
    załączony. Maszyna się 
    porusza, jeżeli włączony jest 
    bieg.
    2. Pedał wciśnięty - napęd 
    odłączony. Można dokonywać 
    zmiany biegu.
    UWAGA! Nie wolno regulować prędkości przy 
    pomocy sprzęgła. Aby osiągnąć odpowiednią 
    prędkość należy skorzystać z odpowiedniego 
    biegu.
    5. PEDAŁ NAPĘDU (President - 
    Pro16 - Pro18)
    Pedał oddziałujący na przekładnię o płynnej 
    regulacji. 
    						
    							110
    PLPOLSKI
    1. Wciśnij pedał przednią 
    częścią stopy - maszyna 
    porusza się do przodu.
    2. Pedał nie obciążony - 
    maszyna stoi w miejscu.
    3. Wciśnij pedał piętą - 
    maszyna porusza się do tyłu.
    Prędkość regulowana jest przy pomocy pedału 
    napędu. Im mocniej wciśnięty jest pedał, tym 
    szybciej porusza się maszyna.
    6. DźWIGNIA ODŁĄCZAJĄCA 
    (President - Pro16 - Pro18)
    Dźwignia służąca do odłączania przekładni o 
    płynnej regulacji. Zapewnia możliwość 
    ręcznego przesunięcia maszyny w inne miejsce 
    bez pomocy silnika. (Uwaga: W modelu Pro16 - 
    Pro18 dźwignia jest umieszczona po lewej 
    stronie). Dwa położenia:
    1. Dźwignia w położeniu 
    tylnym - przekładnia załączona 
    dla normalnego użytkowania.
    2. Dźwignia w położeniu 
    przednim - przekładnia 
    odłączona. Możliwość 
    ręcznego przesuwania 
    maszyny.
    Nie wolno holować maszyny na długich 
    odcinkach lub z dużą prędkością. Może to 
    spowodować uszkodzenie przekładni.
    7. WAŁ ODBIORU MOCY -
    WŁĄCZANIE (oprócz Pro18)
    Dźwignia służąca do włączania wału odbioru 
    mocy napędzającego zamontowane z przodu 
    wyposażenie. Dwa położenia:
    1. Dźwignia w położeniu dolnym - wał 
    odbioru mocy wyłączony.
    2. Dźwignia w położeniu górnym - wał 
    odbioru mocy włączony. Dźwignia 
    blokuje się w tym położeniu, jeżeli na 
    siedzeniu siedzi osoba o masie ciała 
    większej niż 30 kg.
    8. WAŁ ODBIORU MOCY - 
    WYŁĄCZANIE (oprócz Pro18)
    Wyposażona w sprężynę dźwignia, która służy 
    do wyłączania wału odbioru mocy.
    Aby wyłączyć wał odbioru mocy 
    należy wcisnąć przycisk.
    9. ZAWIESZENIE SPRĘŻYNOWE 
    SIEDZENIA
    Pokrętło służące do płynnej regulacji 
    zawieszenia sprężynowego siedzenia. 
    Regulacja odbywa się w zależności od masy 
    ciała operatora.
    1. Obrót w kierunku 
    przeciwnym do ruchu 
    wskazówek zegara - 
    zawieszenie sprężynowe staje 
    się bardziej miękkie.
    2. Obrót w kierunku zgodnym z 
    ruchem wskazówek zegara - 
    zawieszenie sprężynowe staje 
    się twardsze.
    Zbyt mocne dokręcenie pokrętła regulacji 
    zawieszenia sprężynowego może sprawić, że 
    dźwignia włączająca wał odbioru mocy (7) nie 
    będzie się mogła zablokować w położeniu 
    górnym.
    Uwaga: Nie należy dokręcać połączenia 
    śrubowego zawieszenia sprężynowego 
    siedzenia na tyle mocno, żeby uniemożliwiało 
    to ruchy zawieszenia.
    10. DźWIGNIA ZMIANY BIEGÓW 
    (Classic)
    Dźwignia służąca do wyboru jednego z pięciu 
    biegów przednich (1-2-3-4-5), położenia 
    neutralnego (N) lub biegu wstecznego (R).
    Przy zmianie biegów musi być wciśnięty pedał 
    sprzęgła.
    UWAGA! Należy przestrzegać tego, aby przed 
    zmianą biegów z położenia wstecznego na 
    przednie lub odwrotnie maszyna stała zupełnie 
    nieruchomo. Jeżeli nie uda się włączyć biegu od 
    razu, należy zwolnić sprzęgło i ponownie je 
    wcisnąć, po czym ponowić próbę włączenia 
    biegu. Nie wolno włączać biegu na siłę!
    11. REGULACJA PRZEPUSTNICY/
    ZASYSACZA
    Regulator do ustawiania obrotów silnika oraz 
    dławienia zasysania powietrza przy rozruchu 
    zimnego silnika. (Druga funkcja nie dotyczy 
    modeli Pro16 - Pro18, gdyż posiadają one 
    osobne cięgno zasysacza - patrz punkt 12).
    1. Dławienie - przy rozruchu zimnego 
    silnika. Położenie dławienia znajduje się 
    w najwyższym punkcie szczeliny (nie 
    dotyczy Pro16 - Pro18). 
    						
    							111
    PLPOLSKI
    2. Całkowite otwarcie przepustnicy - 
    podczas pracy maszyny należy zawsze 
    stosować całkowite otwarcie 
    przepustnicy. Położenie całkowitego 
    otwarcia przepustnicy znajduje się w 
    odległości 1-1,5 cm od górnej krawędzi 
    szczeliny.
    3. Bieg jałowy.
    12. CIĘGNO ZASYSACZA (Pro16 - 
    Pro18)
    Cięgno służące do dławienia zasysania 
    powietrza przy rozruchu zimnego silnika.
    1. Cięgno całkowicie wyciągnięte - 
    zamknięta przepustnica zasysacza 
    gaźnika. Przy rozruchu zimnego silnika.
    2. Cięgno wciśnięte - przepustnica 
    zasysacza otwarta. Przy rozruchu 
    rozgrzanego silnika oraz podczas jazdy.
    Przy rozgrzanym silniku nigdy nie należy jechać 
    z wyciągniętym cięgnem zasysacza.
    13. KLUCZYK WYŁĄCZNIKA 
    ZAPŁONU
    Stacyjka służąca do uruchamiania i wyłączania 
    silnika. Trzy położenia:
    1. Położenie wyłączenia - silnik jest 
    wyłączony. Można wyjąć kluczyk.
    2. Położenie jazdy (bez symbolu).
    3. Położenie uruchomienia - rozrusznik 
    włącza się po przekręceniu kluczyka w 
    położenie uruchomienia z 
    automatycznym powrotem. Po 
    uruchomieniu silnika należy pozwolić, 
    aby kluczyk powrócił do położenia 
    jazdy.
    W torebce plastikowej, w której znajdowała się 
    między innymi niniejsza instrukcja obsługi, jest 
    również zapasowy kluczyk. Należy go 
    przechowywać w bezpiecznym miejscu.
    14. UKŁAD UTRZYMYWANIA 
    STAŁEJ PRĘDKOŚCI JAZDY
    (Pro16 - Pro18)
    Wyłącznik służący do uaktywniania układu 
    utrzymywania stałej prędkości jazdy. Działanie 
    tego układu polega na tym, że pedał napędu (5) może zostać unieruchomiony w wymaganym 
    położeniu. Nie potrzeba wtedy używać prawej 
    stopy.
    1. Naciskaj pedał napędu, aż do 
    uzyskania wymaganej prędkości. 
    Następnie wciśnij przednią część 
    wyłącznika, aby uaktywnić układ 
    utrzymywania stałej prędkości jazdy. 
    Symbol zaświeci się na zielono.
    2. Wyłączanie układu utrzymywania 
    stałej prędkości jazdy odbywa się przez 
    naciśnięcie tylnej części wyłącznika.
    15. WYŁĄCZNIK ŚWIATEŁ (nie 
    dotyczy modelu Classic)
    Wyłącznik reflektora halogenowego. Reflektor 
    działa tylko przy włączonym silniku, nie jest 
    obciążony akumulator. Dwa położenia:
    1. Wyłącznik wyciągnięty - reflektor 
    zapalony.
    2. Wyłącznik wciśnięty - reflektor 
    zgaszony.
    16. WAŁ ODBIORU MOCY (Pro18)
    Wyłącznik do włączania i wyłączania 
    sterowanego elektromagnetycznie wału odbioru 
    mocy.
    1. Naciśnij dolną część wyłącznika - 
    następuje włączenie wału odbioru 
    mocy. Symbol świeci się na zielono.
    2. Naciśnij górną część wyłącznika - 
    następuje wyłączenie wału odbioru 
    mocy.
    17. LICZNIK GODZIN (Pro18)
    Pokazuje liczbę godzin pracy maszyny. Działa 
    tylko przy włączonym silniku.
    18. PODNOŚNIK NARZĘDZIOWY 
    (Pro18)
    Wyłącznik (symbol czerwony) służy do 
    sterowania zamontowanym z przodu 
    elektrycznym podnośnikiem narzędzi.
    1. Naciśnij górną część wyłącznika - następuje 
    opuszczenie narzędzia do położenia 
    roboczego.
    2. Naciśnij dolną część wyłącznika - następuje 
    podniesienie narzędzia do położenia 
    transportowego.
    STOP
    STA RT 
    						
    							112
    PLPOLSKI
    19. NASTAWIANIE WYSOKOŚCI 
    KOSZENIA (Pro18)
    Maszyna jest przystosowana do współpracy ze 
    sterowanym elektrycznie układem nastawiania 
    wysokości koszenia (dostępny jako 
    wyposażenie dodatkowe).
    Gniazdo do przyłączenia układu znajduje się po 
    prawej stronie, przed przednim kołem.
    Wyłącznik (symbol pomarańczowy) stosowany 
    jest do płynnego zwiększania i zmniejszania 
    wysokości koszenia.
    20. ZGRABIARKA TYLNA (Pro18)
    Maszyna jest przystosowana do współpracy z 
    elektrycznie podnoszoną i opuszczaną 
    zgrabiarką (dostępna jako wyposażenie 
    dodatkowe).
    Kable do przyłączenia zgrabiarki znajdują się z 
    tyłu maszyny, pod zaworem 
    elektromagnetycznym.
    Wyłącznik (symbol niebieski) stosowany jest do 
    podnoszenia i opuszczania zgrabiarki tylnej.
    UŻYTKOWANIE MASZYNY
    OBSZARY ZASTOSOWANIA - PARK
    Maszyna jest przeznaczona wyłącznie do 
    wykonywania następujących prac we 
    współpracy z podanym poniżej oryginalnym 
    wyposażeniem dodatkowym STIGA:
    1. Koszenie trawy
    Przy pomocy zespołu koszącego 13-2922
    (100B), 13-2913 (102M), 13-2917 (110S),
    13-2915/13-2921 (121M) lub udarowego
    zespołu koszącego 13-1977.
    2. Zamiatanie
    Przy pomocy zespołu zamiatającego 13-
    1933 lub zbierającego zespołu
    zamiatającego 13-1939. Do pierwszego
    zespołu zaleca się korzystanie z osłony
    przeciwpyłowej 13-1936.
    3. Odśnieżanie
    Przy pomocy łopat odśnieżających 13-1916
    lub pługu odśnieżającego 13-1948. Zaleca
    się korzystanie z łańcuchów
    przeciwślizgowych 13-1956 oraz
    obciążników kół 13-1982.4. Zbieranie trawy i liści
    Przy pomocy holowanego zespołu
    zbierającego 13-1978 (30) lub 13-1950
    (42).
    5. Przewożenie trawy i liści
    Przy pomocy wózka transportowego 13-1979
    (Standard) lub 13-1988 (Maxi).
    6. Nawożenie
    Przy pomocy rozrzutnika nawozów 13-1987,
    który można stosować również do siania
    trawy.
    7. Rozrzucanie piasku
    Przy pomocy piaskarki 13-1975, którą można
    stosować również do rozrzucania soli. Zaleca
    się korzystanie z łańcuchów
    przeciwślizgowych 13-1956 oraz
    obciążników kół 13-1982.
    8. Usuwanie chwastów ze żwirowanych
    ścieżek
    Przy pomocy zamontowanej z przodu szufli
    13-1944 oraz zamontowanej z tyłu zgrabiarki
    13-1969.
    9. Koszenie brzegów trawnika
    Przy pomocy obcinarki bocznej 13-1972.
    10.Usuwanie mchu
    Przy pomocy udarowego zespołu koszącego
    13-1977, wyposażonego w specjalny wałek
    do zrywania mchu 13-1986.
    Zespół holowniczy można obciążyć 
    maksymalnie siłą pionową 100 N.
    Dopuszczalna siła popychająca od holowanego 
    wyposażenia dodatkowego działająca na 
    zespół holowniczy może wynosić maksymalnie 
    500 N.
    UWAGI OGÓLNE
    Uzupełnianie paliwa oraz kontrola poziomu 
    oleju w silniku może się odbywać po zdjęciu 
    pokrywy silnika. Podnieś pokrywę silnika do 
    góry/do tyłu (rys. 34).
    Uwaga: Aby skontrolować poziom oleju w 
    modelach Pro16 - Pro18, należy zdjąć całą 
    maskę silnika.
    Nie wolno eksploatować maszyny bez 
    zamontowanej maski silnika. Istnieje 
    niebezpieczeństwo oparzeń i 
    przygniecenia części ciała. 
    						
    							113
    PLPOLSKI
    NAPEŁNIANIE ZBIORNIKA PALIWA
    Zawsze stosuj benzynę bezołowiową 
    bez domieszek. Nie wolno stosować 
    zmieszanej z olejem benzyny do 
    silników dwusuwowych.
    UWAGA! Pamiętaj o tym, że zwykła benzyna 
    bezołowiowa jest produktem, którego 
    właściwości ulegają pogorszeniu wraz z 
    upływem czasu. Nie kupuj więcej benzyny niż 
    można zużyć w ciągu 30 dni.
    Korzystnie jest używać benzynę ekologiczną, 
    tak zwaną benzynę alkilatową. Ten rodzaj 
    benzyny zawiera składniki, które są mniej 
    szkodliwe zarówno dla ludzi, jak i środowiska 
    naturalnego.
    Benzyna jest substancją bardzo łatwo 
    palną. Przechowuj paliwo w 
    specjalnie do tego celu 
    przeznaczonych pojemnikach.
    Uzupełniaj benzynę wyłącznie na 
    zewnątrz pomieszczeń i podczas tej 
    czynności nie pal papierosów. 
    Uzupełnij paliwo zanim włączysz 
    silnik. Kiedy silnik pracuje albo kiedy 
    jest jeszcze ciepły nie zdejmuj 
    pokrywy wlewu ani nie dolewaj 
    benzyny.
    KONTROLOWANIE POZIOMU 
    OLEJU W SILNIKU
    Skrzynia korbowa jest przy dostawie napełniona 
    olejem SAE 30.
    Przed każdym użyciem maszyny należy 
    sprawdzić, czy poziom oleju jest odpowiedni. 
    Maszyna powinna stać na płaskim podłożu.
    Dokładnie wytrzyj miejsce wokół 
    prętowego wskaźnika poziomu oleju. 
    Wytrzyj prętowy wskaźnik poziomu 
    oleju, po czym wsuń go całkowicie i 
    dokręć.
    Następnie odkręć pręt wskaźnikowy i wyjmij go. 
    Odczytaj poziom oleju. Uzupełnij olej do 
    oznaczenia FULL, jeżeli poziom oleju znajduje 
    się poniżej tego napisu (rys. 7 - 8).
    KONTROLOWANIE POZIOMU 
    OLEJU W PRZEKŁADNI (President - 
    Pro16 - Pro18)
    Przekładnia jest przy dostawie napełniona 
    olejem SAE 20W-50.
    Przed każdym użyciem maszyny należy sprawdzić, czy poziom oleju jest odpowiedni. 
    Maszyna powinna stać na płaskim podłożu.
    Model President:
    Odkręć prętowy wskaźnik poziomu oleju (rys. 
    9). Odczytaj poziom oleju. Poziom oleju 
    powinien się znajdować w zakresie oznaczenia 
    xx.
    Model Pro16 - Pro18:
    Odczytaj poziom oleju na zbiorniku (rys. 10). 
    Poziom powinien się znajdować między 
    napisem MAX a MIN.
    W razie potrzeby uzupełnij olej. Używaj oleju 
    SAE 20W-50.
    Przy posługiwaniu się olejem 
    przekładniowym bardzo ważne jest 
    zachowanie czystości. Do układu nie 
    mogą się dostać żadne cząstki 
    zanieczyszczeń, ponieważ mogą one 
    zniszczyć przekładnię.
    SYSTEM BEZPIECZEŃSTWA
    Maszyna ta jest wyposażona w system 
    bezpieczeństwa, na który składa się:
    - jeden wyłącznik na skrzynce biegów (tylko 
    model Classic)
    - jeden wyłącznik przy pedale hamulca
    - jeden wyłącznik w zamocowaniu siedzenia
    - jeden wyłącznik przy dźwigni włączającej wał
    odbioru mocy (dotyczy tylko USA i Kanady).
    Aby można było uruchomić maszynę:
    -dźwignię zmiany biegów musi się znajdować
    w położeniu neutralnym (dotyczy modelu
    Classic)
    - pedał hamulca musi być wciśnięty
    - operator musi siedzieć na siedzeniu
    - dźwignia włączająca wał odbioru mocy musi
    się znajdować w dolnym położeniu (wał od-
    bioru mocy odłączony)
    Przed każdym użyciem maszyny 
    należy sprawdzić działanie systemu 
    bezpieczeństwa!
    Sprawdzanie systemu należy przeprowadzić w 
    następujący sposób:
    - uruchom silnik, usiądź na siedzeniu, włącz
    bieg, podnieś się z siedzenia - silnik powinien
    się wyłączyć (dotyczy modelu Classic)
    - uruchom silnik, usiądź na siedzeniu, wciśnij
    pedał napędu, aby maszyna ruszyła, zwolnij
    pedał napędu - maszyna powinna się
    zatrzymać (dotyczy modelu President)
    - uruchom silnik, usiądź na siedzeniu, wciśnij
    pedał napędu, aby maszyna ruszyła, włącz
    układ utrzymywania stałej prędkości jazdy,
    podnieś się z siedzenia - maszyna powinna 
    						
    							114
    PLPOLSKI
    się zatrzymać (dot. modeli Pro16 - Pro18)
    - uruchom silnik, usiądź na siedzeniu, wciśnij
    pedał napędu, aby maszyna ruszyła, włącz
    układ utrzymywania stałej prędkości jazdy,
    naciśnij pedał hamulca -  maszyna powinna
    się zatrzymać (dot. modeli Pro16 - Pro18)
    - uruchom silnik, usiądź na siedzeniu, włącz
    wał odbioru mocy, podnieś się z siedzenia -
    wał odbioru mocy powinien się wyłączyć
    (dotyczy wszystkich modeli).
    Jeżeli system bezpieczeństwa nie 
    działa, nie wolno używać maszyny! 
    Należy dostarczyć maszynę do 
    serwisu w celu przeprowadzenia 
    przeglądu.
    ROZRUCH SILNIKA
    1. Otwórz zawór paliwa (rys. 11).
    2. Sprawdź, czy przewód świecy zapłonowej 
    jest na swoim miejscu.
    3. Sprawdź, czy wyłączony jest wał odbioru 
    mocy.
    4a. Model Classic:
    Przesuń dźwignię zmiany biegów w położenie 
    neutralne.
    4b. Modele President - Pro16 - Pro18:
    Zdejmij stopę z pedału napędu.
    5a. Modele Classic - President:
    Rozruch zimnego silnika - ustaw przepustnicę w 
    położeniu dławienia. Rozruch rozgrzanego 
    silnika - ustaw przepustnicę na pełen gaz (1-1,5 
    cm poniżej położenia dławienia).
    5b. Modele Pro16 - Pro18:
    Ustaw przepustnicę na pełen gaz. Rozruch 
    zimnego silnika - wyciągnij do końca cięgno 
    zasysacza. Rozruch rozgrzanego silnika - nie 
    ruszaj cięgna zasysacza.
    6. Wciśnij do oporu pedał hamulca.
    7. Przekręć kluczyk zapłonu i uruchom silnik.
    8a. Modele Classic - President:
    Po uruchomieniu silnika, jeżeli używany był 
    zasysacz, stopniowo przestawiaj przepustnicę 
    na pełny gaz.
    8b. Modele Pro16 - Pro18:
    Po uruchomieniu silnika, stopniowo wciskaj 
    cięgno zasysacza, jeżeli był on używany.
    9. Przy rozruchu zimnego silnika nie należy od 
    razu po uruchomieniu obciążać maszyny, lecz 
    pozwolić, żeby silnik popracował przez kilka 
    minut. Umożliwi to odpowiednie rozgrzanie się 
    oleju.
    WYŁĄCZANIE
    Wyłącz wał odbioru mocy. Włącz hamulec 
    postojowy. 
    Pozwól, aby silnik popracował 1-2 minuty na 
    luzie. Wyłącz silnik przez przekręcenie kluczyka 
    zapłonu.
    Zamknij zawór paliwa. Jest to szczególnie 
    ważne, jeżeli maszyna ma być przewożona na 
    przykład na przyczepie.
    Jeżeli maszyna będzie pozostawiana 
    bez nadzoru, należy ze świecy 
    zapłonowej zdjąć przewód zapłonu. 
    Należy również wyjąć kluczyk 
    wyłącznika zapłonu ze stacyjki.
    Natychmiast po wyłączeniu silnik 
    może być bardzo rozgrzany. Nie 
    należy wówczas dotykać tłumika, 
    cylindra, ani żeber chłodzących. Może 
    to spowodować oparzenia ciała.
    Maszyny z katalizatorem:
    Katalizator bardzo się nagrzewa podczas jazdy. 
    Po wyłączeniu silnika ciepło będzie się 
    utrzymywać przez dłuższy czas.
    Aby nie spowodować pożaru:
    -nie należy parkować w pobliżu łatwo palnych
    przedmiotów.
    - nie należy przykrywać maszyny zanim nie
    ostygnie katalizator.
    WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE JAZDY
    Dopilnuj, aby w silniku podczas jazdy po 
    zboczach znajdowała się odpowiednia ilość 
    oleju (poziom oleju na FULL).
    Zachowaj ostrożność na zboczach. 
    Nie ruszaj i nie zatrzymuj maszyny 
    gwałtownie podczas wjazdu na 
    zbocze lub zjazdu ze zbocza. Nigdy 
    nie przejeżdżaj po zboczu na skos. 
    Należy jeździć prosto z góry w dół i z 
    dołu w górę.
    Maszynę z zamontowanym 
    wyposażeniem dodatkowym można 
    prowadzić przy maksymalnym 
    nachyleniu 10× niezależnie od 
    kierunku.
    Na zboczach i ostrych zakrętach 
    zredukuj prędkość, aby nie dopuścić 
    do przewrócenia się maszyny albo do 
    utraty kontroli nad maszyną.
    UWAGA! Zanim skorzystasz z przyczepy, 
    skontaktuj się ze swoim towarzystwem 
    ubezpieczeniowym. 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Lawn Tractor 8211 0211 06 Stiga Park Pro18 Pro16 President Classic Operators Manual