Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Gx1 Owners Manual Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc Gx1 Owners Manual Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Gx1 Owners Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 101 -
    Grabación
    Modos aplicables: 
    Cómo fijar el enfoque y la exposición 
    (Bloqueo AF/AE)
    Es útil cuando desea tomar una imagen de un sujeto externo al área AF o cuando el 
    contraste es demasiado fuerte y no es posible obtener una exposición adecuada.
    Alinee la pantalla con el sujeto.
    Mantenga presionado [AF/AE LOCK] para fijar el enfoque o la 
    exposición.
    •Si lo suelta [AF/AE LOCK], el bloqueo AF/AE se cancela.
    Mientras presiona [AF/AE LOCK], mueva la cámara 
    para componer la imagen y luego presione 
    completamente el botón del obturador.
    AIndicación de bloqueo AE
    •Cuando se ajusta [AE], luego de presionar el botón del obturador a 
    la mitad para enfocar, presione completamente el botón del obturador.
    El botón [AF/AE LOCK/Fn2] se puede usar de dos maneras [AF/
    AE LOCK] o como [Fn2] (función 2). En el momento de la 
    compra, se fija inicialmente como bloqueo AF/AE.
    •
    Para cambiar el ajuste, seleccione usando [AF/AE LOCK /Fn2] en 
    el menú [PERSONALIZADO].
    •Consulte la  P110 para obtener detalles sobre el botón de función.
    0â0ç0Ð0â0æ0Á0í0ð0ä0ì
    0ç10Ó
    A 
    						
    							Grabación
    - 102 -
    ∫Bloqueo AF/AE
    Se puede ajustar el bloqueo de enfoque y exposición en [AF/AE LOCK] en el menú 
    [PERSONALIZADO].
    Nota
    •
    Si ajusta [MANT. AF/AE LOCK] en el menú [PERSONALIZADO] a [ON], puede fijar el enfoque 
    y la exposición aunque suelte [AF/AE LOCK] luego de pulsarlo.  (P152)
    •Cuando se realiza el bloqueo AE, se fija el brillo de la pantalla de grabación que aparece en el 
    monitor LCD/visor vivo opcional.
    •El AF Lock sólo es efectivo cuando toma imágenes en el modo de exposición manual.•El bloqueo AE solamente es eficaz cuando se toman imágenes con el enfoque manual.•El bloqueo AE y el bloqueo AF se deben activar antes de que comience la grabación de la 
    imagen en movimiento.
    •La exposición se ajusta, aunque cambie el brillo del sujeto.•El sujeto puede enfocarse de nuevo pulsando hasta la mitad el botón del obturador incluso 
    cuando el AE esté bloqueado.
    •Puede ajustarse el salto del programa aun cuando el AE esté bloqueado.
    DetalleAjustes
    [AE]Sólo se bloquea la exposición.
    •[AEL], se ilumina el valor de apertura y la velocidad de obturación cuando se 
    ajusta la exposición.
    [AF]
    Sólo se bloquea el enfoque.
    •[AFL], se ilumina la indicación del enfoque, el valor de apertura y la 
    velocidad de obturación cuando se enfoca el sujeto.
    [AF/AE ]
    Tanto el enfoque como la exposición se bloquean.
    •[AFL], [AEL], se ilumina la indicación del enfoque, el valor de apertura y la 
    velocidad de obturación cuando se enfoca el sujeto y se ajusta la 
    exposición. 
    						
    							- 103 -
    Grabación
    Modos aplicables: 
    Ajuste del balance del blanco
    A la luz del sol, bajo luces incandescentes u otras condiciones como donde el color del 
    blanco toma un matiz rojizo o azulado, este detalle ajusta al color del blanco más próximo 
    al que se ve con los ojos según la fuente de luz.
    Pulse 1 ().
    Toque el balance de blancos para seleccionar.
    •El elemento se puede cambiar al tocar [ ]/[ ].
    Toque [AJUST].
    ¢  Funcionará como [AWB] durante la grabación de las imágenes en movimiento.
    DetalleCondiciones de grabación
    [AWB] Ajuste automático
    [V ] Cuando toma imágenes al aire libre bajo un cielo claro
    [Ð ] Cuando toma imágenes al aire libre bajo un cielo nublado
    [î ] Cuando toma imágenes al aire libre a la sombra
    [Ñ ] Cuando toma imágenes bajo luces incandescentes
    []
    ¢Sólo cuando toma imágenes con el flash
    [] /[] Cuando usa el balance de blancos preajustado
    [] Cuando usa el ajuste de la temperatura de color 
    preajustada12 
    						
    							Grabación
    - 104 -
    ∫Balance de blancos automático
    Según las condiciones que prevalecen cuando toma las imágenes, éstas pueden salir con 
    un matiz rojizo o azulado. Además, cuando está usando una variedad de fuentes de luz o 
    no hay nada que tenga un color próximo al blanco, el balance de blancos automático 
    puede funcionar incorrectamente. En ese caso, ajuste el balance de blancos a un modo 
    que no sea el [AWB].
    1 El balance de blancos automático funcionará dentro de  esta gama.
    2 Cielo azul
    3 Cielo nublado (lluvia)
    4Sombra
    5Luz de sol
    6 Luz fluorescente blanca
    7 Luz incandescente
    8 Salida y puesta del sol
    9 Luz de una vela
    Kl Temperatura de color Kelvin
    Nota
    •
    Bajo la luz fluorescente, la luz LED etc., el balance de blancos adecuado varía según el tipo de 
    iluminación, por lo tanto use [AWB] o [ ], [ ].
    •El balance de blancos solamente se calcula para sujetos dentro del rango del flash de la 
    cámara.
    •El balance de blancos fijado se mantiene incluso después de que se apaga [OFF] el interruptor 
    de encendido, pero cuando se cambia el balance de blancos en un modo de escena diferente, 
    [BALANCE B.] para el modo de escena que se fijó volverá a [AWB].
    •En los modos de escena detallados a continuación, el balance de blancos está fijado en 
    [AWB].
    –[PAISAJE]/[ARQUITECTURA]/[ALIMENTOS]/[RETRATO NOCT.]/[PAISAJE NOCT.]/
    [ALUMBRADO]/[FIESTA]/[PUESTA SOL]
    •Cuando [ÁREA ENFOQUE DTO.]  (P96) se fija en [ON], el funcionamiento del botón del cursor 
    se asigna al área AF. En tal caso, asigne [BALANCE B.] como el elemento de menú del menú 
    rápido  (P64) y realice la operación.
    12 
    						
    							- 105 -
    Grabación
    Fije el valor de balance de blancos ajustado. Úselo para armonizar las condiciones 
    cuando toma fotografías.
    1Seleccione [ ], [ ] y luego toque [AJ. BLANCO].2Dirija la cámara hacia una hoja de papel blanco, etc. 
    de manera que el encuadre en el centro sólo se 
    cubra con el objeto blanco, luego pulse [AJUST].
    Nota
    •
    Es posible que el balance de blancos no se ajuste cuando el sujeto sea demasiado brilloso u 
    oscuro. Ajuste nuevamente el balance de blancos luego de ajustar el brillo adecuado.
    Puede ajustar la temperatura de color manualmente para tomar imágenes naturales en 
    condiciones diferentes de iluminación. El color de la luz se mide por medio de un número 
    de grados Kelvin. A medida que aumente la temperatura de color, la imagen se pone 
    azulada mientras que si disminuye, la imagen se pone rojiza.
    1Seleccione [ ] y luego toque [AJUSTE K B/B].
    2Toque la barra de ajuste de la temperatura de color.
    •Se pueden fijar los valores al tocar [ 3]/[4] o presionar 
    3/ 4 del botón del cursor.
    •Puede ajustar una temperatura de color de [2500K] a 
    [10000K].
    3Toque [AJUST].
    Ajuste manual del balance de blancos
    Ajustar la temperatura de color
    12 
    						
    							Grabación
    - 106 -
    Puede ajustar exactamente el balance de blancos cuando no puede lograr el matiz 
    deseado ajustando el balance de blancos.
    1Seleccione el balance de blancos y luego toque [AJUSTAR].2Toque dentro del encuadre para ajustar finamente.
    •Puede ajustar con exactitud también al tocar [G_]/[M`]/[A]/
    [B], o presionar  3/4/2 /1 del botón del cursor.
    3Toque [AJUST].
    Nota
    •
    Si ajusta con exactitud el balance de blancos a A (ámbar), el icono del balance de blancos en 
    la pantalla cambia a naranja. Si ajusta con exactitud el balance de blancos a B (azul), el icono 
    del balance de blancos en la pantalla cambia a azul.
    •Si ajusta con exactitud el balance de blancos a G _ (verde) o M ` (magenta), [ _] (verde) o [ `] 
    (magenta) aparece al lado del icono del balance de blancos en la pantalla.
    •Seleccione el punto central si no ajusta con exactitud el balance de blancos.•El ajuste exacto del balance de blancos se refleja en la imagen cuando usa el flash.•Puede ajustar exactamente el balance de blancos independientemente para cada elemento 
    del balance de blancos.
    •El ajuste exacto del balance de blancos queda memorizado aun cuando esté apagada la 
    cámara.
    •El nivel de ajuste exacto del balance de blancos vuelve al ajuste estándar (punto central) en 
    los casos siguientes.
    –Cuando reinicia el balance de blancos en [ ] o [ ]–Cuando vuelve a ajustar manualmente la temperatura del color en [ ]
    Ajuste fino del balance del blanco
    2 : A (ÁMBAR: ANARANJADO)
    1 : B (AZUL: AZULADO)
    3 : G_  (VERDE: VERDOSO)
    4 : M`
     (MAGENTA: ROJIZO)
    12 
    						
    							- 107 -
    Grabación
    El ajuste del muestreo se efectúa basándose en los valores de ajuste de la configuración 
    fina del balance de blancos, y se graban automáticamente 3 imágenes con colores 
    distintos cuando se pulsa una vez el botón del obturador.
    1Ajuste con exactitud el balance de blancos en el paso 2 
    del procedimiento “Ajuste fino del balance del blanco”, y 
    toque [ ]/[ ] para fijar el muestreo.
    •
    El ajuste del muestreo también se puede hacer al girar el disco 
    trasero.
    []
     disco trasero derecho: Horizontal (de A a B)
    []
     o disco trasero izquierdo: Vertical (de G i a M j)
    2Toque [AJUST].
    Nota
    •
    [ ] se visualiza en el icono de balance de blancos en la pantalla cuando se ajusta el 
    muestreo del balance de blancos.
    •El ajuste del muestreo del balance de blancos se libera cuando se apagó la energía 
    (incluyendo el modo de apagado automático).
    •Oirá el sonido del obturador tan solo una vez.•La función del balance de blancos se deshabilita durante la grabación de la imagen en 
    movimiento.
    Muestreo de balance de blancos 
    						
    							Grabación
    - 108 -
    Modos aplicables: 
    Ajuste de la sensibilidad a la luz
    Este ajuste permite configurar la sensibilidad a la luz (sensibilidad ISO). Utilizando un 
    número alto, es posible tomar las imágenes también en lugares oscuros sin que resulten 
    oscuras.
    Pulse 3 ().
    Toque la sensibilidad ISO para seleccionar.
    Toque [AJUST].
    ¢ Cuando [AJ. LÍMITE ISO] del menú [REC]  (P143) está ajustado a todo excepto [OFF], 
    se ajusta automáticamente dentro del valor ajustado en [AJ. LÍMITE ISO].
    Sensibilidad ISOAjustes
    AUTO La sensibilidad ISO se ajusta automáticamente según la luz.•Máximo [ISO1600]¢
    (Inteligente)La sensibilidad ISO se ajusta según el movimiento del sujeto 
    y la luz.•Máximo [ISO1600]¢
    160/200/400/800/1600/3200/
    6400/12800La sensibilidad ISO se fija a varios ajustes.
    (Cuando [AUMENTOS ISO] en el menú [REC] 
    (P143) está 
    ajustado a [1/3 EV], los elementos de la sensibilidad ISO 
    que pueden ajustarse aumentan.)
    160 12800
    Ubicación de grabación 
    (recomendada) Cuando hay luz (al aire libre) Cuando hay oscuridad
    Velocidad de obturación Lenta Rápida
    Ruido Menos Aumentado
    Trepidación del sujeto Aumentado Menos 
    						
    							- 109 -
    Grabación
    ∫Acerca de [ ] (Control inteligente de la sensibilidad ISO)
    La cámara detecta el movimiento del sujeto y luego ajusta automáticamente la optima 
    sensibilidad ISO y la velocidad de obturación para adaptar el movimiento del sujeto y el 
    brillo de la escena a fin de minimizar la trepidación del sujeto.
    •
    La velocidad del obturador no se fija cuando el botón del obturador está presionado hasta la 
    mitad. Está cambiando continuamente para coincidir con el movimiento del sujeto hasta que se 
    presiona por completo el botón del obturador.
    Nota
    •Para conocer el rango de enfoque del flash cuando se fija [AUTO], consulte  P81.•El ajuste se fija a [ ] en los siguientes casos.–En [DEPORTE], [NIÑOS1]/[NIÑOS2] y [MASCOTAS] en el modo de escena•Cuando [ÁREA ENFOQUE DTO.]  (P96) se fija en [ON], el funcionamiento del botón del cursor 
    se asigna al área AF. En tal caso, asigne [SENS.DAD] como el elemento de menú del menú 
    rápido  (P64) y realice la operación. 
    						
    							Grabación
    - 110 -
    Cómo usar el botón de función
    Las funciones de grabación, etc. registradas en [AJ. BOTÓN 
    Fn] del menú [PERSONALIZADO] se pueden asignar a los 
    botones (función) [Fn1], [Fn2] y los iconos [Fn3] y [Fn4].
    Puede usar las funciones asignadas al presionar los botones 
    para [Fn1] y [Fn2] y al tocar los iconos para [Fn3] y [Fn4].
    •
    Para usar [Fn2], fije [AF/AE LOCK /Fn2] del menú [PERSONALIZADO] en [F n2].
    Seleccione [Fn1], [Fn2], [Fn3] o [Fn4] desde [AJ. BOTÓN Fn] en el 
    menú [PERSONALIZADO] y pulse [MENU/SET].
    Seleccione la función que desea asignar y pulse [MENU/SET].
    •Asigne su función favorita a [Fn1], [Fn2], [Fn3] y [Fn4].
    •Salga del menú después de que se fija.
    Menú del modo [REC]/Funciones de grabación
    •
    [AE 1 PULSAC.] (P112)•[VISTA PRELIMINAR]  (P113)•[INDICA. NIVEL] (P38)•[AJU. ÁREA ENFOQUE]•[FOTOESTILO] (P136)•[ASPECTO] (P138)•[TAMAÑ. IM.] (P138)•[CALIDAD] (P139)•[MODO MEDICIÓN]  (P140)•[FLASH] (P78)
    •[AJUST E FLASH]  (P142)•[RESOLUC. INTEL.]  (P142)•[DINÁM. INTEL.] (P142)•[TELECONV. EXT.] 
    (fotografías/imágenes en movimiento) 
    (P144)
    •[ZOOM D.] (P76)•[ESTAB.OR] (P74)•[SENS.DAD]  (P108)•[BALANCE B.]  (P103)•[MODO AF] (P91)•[MODO ACCIONAMIENTO] (Individual 
    (P35)/Ráfaga  (P84)/Muestreo automático 
    (P86) /Autotemporizador  (P89))
    Menú del modo [IM. MOVIMIENTO]
    •
    [AJUSTE PELÍCULA] (P146 , 147)•[MODO IMAG.]  (P148)
     Menú [PERSONALIZADO]
    •
    [HISTOGRAMA]  (P150)•[LÍNEA GUÍA] (P151)•[ AR. GRAB.]  (P155)
    0â0ç0Ð0â0æ0Á0í0ð0ä0ì
    0ç10Ó
    0ç10Ò 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Gx1 Owners Manual Spanish Version