Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Gx1 Owners Manual Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc Gx1 Owners Manual Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Gx1 Owners Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 141 -
    Grabación
    [‰]/[ ]/[ ]/[ ]Nota
    •
    Para ampliar la información, remítase a  P78.
    Modos aplicables: 
    Cuando se selecciona la reducción de ojos rojos ([ ], [ ]), la corrección digital de 
    ojos rojos se realiza cuando se usa el flash. La cámara detecta automáticamente los ojos 
    rojos y corrige la imagen.
    [OFF]/[ON]
    Nota
    •
    Solamente está disponible cuando se fija [MODO AF] en [ š] y la detección de la cara es 
    activa.
    •En determinadas circunstancias, los ojos rojos no pueden corregirse.•[ ] se visualiza en el icono cuando se fija en [ON].
    Modos aplicables: 
    Cuando toma imágenes de objetos en movimiento como coches, la sincronización de la 
    segunda cortina activa el flash justo antes de cerrarse el obturador usando una velocidad 
    de obturación lenta.
    Nota
    •
    Ajuste a [1ST] normalmente.•[2nd] se muestra en el icono de flash en la pantalla si fija [SINCRO FLASH] en [2ND].•Los ajustes de la sincronización del flash son efectivos también cuando se utiliza un flash 
    externo.  (P198)
    •Cuando se ajusta una velocidad de obturación mayor, el efecto de [SINCRO FLASH] podría 
    deteriorarse.
    •No es posible ajustar [ ] o [ ] cuando [SINCRO FLASH] se ajusta en [2ND].•Sólo se puede ajustar con [DESENFO. PERIFÉR.] en el modo de escena.
    [FLASH]
    [EL. OJO ROJO]
    [SINCRO FLASH]
    [1ST] Sincronización de la primera cortina
    El método normal cuando toma imágenes con el flash.
    [2ND] Sincronización de la segunda cortina
    Aparece la fuente de luz por detrás del sujeto y la imagen 
    se vuelve dinámica. 
    						
    							Grabación
    - 142 -
    Modos aplicables: 
    Ajuste la salida de flash si las imágenes grabadas son demasiado brillantes u oscuras.Nota
    •
    Puede ajustar de [j2EV] a [i2 EV] en los pasos de [1/3 EV].•Seleccione [0 EV] para volver a la salida de flash original.•[i] o [j] se visualiza en el icono de flash en la pantalla cuando el nivel de flash se ajusta.
    Modos aplicables: 
    Las imágenes con perfil y resolución nítida se pueden tomar utilizando la tecnología de 
    resolución inteligente.
    [OFF]/[LOW]/[STANDARD]/[HIGH]/[EXTENDED]
    Nota
    •
    [EXTENDED] le permite tomar imágenes naturales con una resolución más alta.•La velocidad de ráfaga y la grabación continua se hacen más lentas cuando se usa 
    [EXTENDED].
    •Cuando se graba una imagen en movimiento, [EXTENDED] cambia a [LOW].
    Modos aplicables: 
    El contraste y la exposición se ajustarán automáticamente cuando haya una gran 
    diferencia en el brillo entre el fondo y el sujeto, para que la imagen sea lo más parecido 
    posible a la visualizada.
    [OFF]/[LOW]/[STANDARD]/[HIGH]
    Nota
    •
    Esta función se puede deshabilitar automáticamente, según las condiciones de iluminación.•[ ] en la pantalla se pone amarilla cuando [DINÁM. INTEL.] es efectiva.•[LOW], [STANDARD], o [HIGH] representa el rango máximo del efecto.
    [AJUSTE FLASH]
    [RESOLUC. INTEL.]
    [DINÁM. INTEL.] (Control de rango dinámico inteligente) 
    						
    							- 143 -
    Grabación
    Modos aplicables: 
    Seleccionará la mejor sensibilidad ISO con el valor ajustado como límite según el brillo del 
    sujeto.
    [OFF]/[200]/[400]/[800]/[1600]/[3200]Nota
    •
    Funcionará cuando la [SENS.DAD] está ajustada a [AUTO] o [ ].•[AJ. LÍMITE ISO] está desactivado durante la grabación de imágenes en movimiento.
    Modos aplicables: 
    Los ajustes de sensibilidad ISO entre [ISO160] y [ISO12800] se cambian para cada 
    1/3 EV.
    Nota
    •
    Cuando se cambia el ajuste de [1/3 EV] a [1 EV], la sensibilidad ISO se ajustará al valor más 
    cercano al establecido durante el [1/3 EV]. (El valor establecido no se restablecerá cuando se 
    vuelve de nuevo al ajuste [1/3 EV]. Se quedará como el ajuste seleccionado para el [1 EV].)
    Modos aplicables: 
    La cámara elimina automáticamente el ruido que aparece cuando la velocidad de 
    obturación es mejor para tomar imágenes de paisajes nocturnos, etc., así puede tomar 
    imágenes más bonitas.
    [OFF]/[ON]
    Nota
    •
    Si ajusta a [ON], cuando se pulsa el botón del obturador se visualizará la pantalla de la cuenta 
    atrás. No mueva la cámara en ese momento. Una vez terminada la cuenta atrás, se visualiza 
    [ESPERAR] durante el mismo tiempo que la velocidad de obturación seleccionada para 
    procesar la señal.
    •Recomendamos utilizar un trípode cuando se reduce la velocidad de obturación para tomar las 
    imágenes.
    •[R/R OB. LARGO] está desactivado durante la grabación de imágenes en movimiento.•[R/R OB. LARGO] está deshabilitado cuando [VEL. RAFAGA] se fija en [SH].
    [AJ. LÍMITE ISO]
    [AUMENTOS ISO]
    [1/3 EV] [160 ]/[200 ]/[250]/[320 ]/[400]/[500 ]/[640 ]/[800 ]/[1000 ]/[1250 ]/[1600 ]/[2000 ]/
    [2500 ]/[3200 ]/[4000 ]/[5000 ]/[6400 ]/[8000 ]/[10000 ]/[12800 ]
    [1 EV] [160 ]/[200 ]/[400]/[800 ]/[1600 ]/[3200 ]/[6400 ]/[12800 ]
    [R/R OB. LARGO] 
    						
    							Grabación
    - 144 -
    Modos aplicables: 
    Cuando la periferia de la pantalla se oscurece como resultado de las características de la 
    lente, puede grabar imágenes con el brillo de la periferia de la pantalla corregido.
    [OFF]/[ON]Nota
    •
    Esta función se puede deshabilitar automáticamente, según las condiciones de grabación.•Los ruidos en la periferia de la imagen pueden sobresalir con una mayor sensibilidad ISO.•La corrección no es posible para los siguientes casos:–Cuando graba imágenes en movimiento.–Grabación de fotografías mientras se graba una imagen en movimiento [solamente cuando 
    se fija en [ ] (prioridades de la imagen en movimiento)].
    –Cuando [VEL. RAFAGA] está ajustado en [SH].•Según la lente usada, [COMP. SOMBRE.] puede no funcionar.
    Consulte el sitio web para conocer las lentes compatibles.
    [OFF]/[ON]
    Nota
    •
    Para ampliar la información, remítase a  P76.
    [OFF]/[2 t]/[4 t]
    Nota
    •
    Para ampliar la información, se remite a  P76.
    [SH]/[H]/[M]/[L]
    Nota
    •
    Para ampliar la información, remítase a  P84.
    [ / AJUSTES]/[PASO]/[SECUENCIA]
    Nota
    •
    Para ampliar la información, remítase a  P86.
    [COMP. SOMBRE.]
    [TELECONV. EXT.]
    [ZOOM D.]
    [VEL. RAFAGA]
    [AUTO BRACKET] 
    						
    							- 145 -
    Grabación
    []/[ ]/[]Nota
    •
    Para ampliar la información, remítase a  P89.
    Modos aplicables: 
    Ajústelo cuando quiere corregir la reproducción del color de las imágenes grabadas en un 
    ordenador, impresora, etc.
    Nota
    •
    Según el ajuste del espacio de color, el nombre del archivo de la imagen grabada varía como 
    se muestra.
    •Ajuste a sRGB si no tiene mucha familiaridad con AdobeRGB.•El ajuste se fija a [sRGB] en el modo de grabación de imagen en movimiento.
    [OFF]/[ ] /[]
    Nota
    •
    Consulte la  P74 para ampliar la información.
    [AUTODISPARDOR]
    [ESPACIO COLOR]
    [sRGB] El espacio de color se ajusta al sRGB.
    Se usa mucho en un equipo conectado a un ordenador.
    [AdobeRGB] El espacio de color se ajusta al AdobeRGB.
    AdobeRGB se usa sobre todo por motivos de negocios como la impresión 
    profesional porque tiene una mayor gama de colores reproducibles que el 
    sRGB.
    [ESTAB.OR]
    P: sRGB_: AdobeRGB
    P1000001.JPG 
    						
    							Grabación
    - 146 -
    Uso del menú del modo [IM. MOVIMIENTO]
    Para ampliar la información sobre el menú [IM. MOVIMIENTO], consulte P62.
    •[FOTOESTILO], [MODO MEDICIÓN], [RESOLUC. INTEL.], [DINÁM. INTEL.] y [ZOOM D.] son 
    comunes para el menú del modo [REC] y el menú de modo [IM. MOVIMIENTO]. El cambio de 
    estos ajustes en uno de estos menús se refleja en otro menú.
    –Para ampliar la información, se refiera a lo explicado para el respectivo ajuste en el menú del 
    modo [REC].
    Modos aplicables: 
    Éste configura el formato de los datos de las imágenes en movimiento.
    [MODO DE GRAB.]
    [AVCHD] Seleccione este formato para grabar vídeo de HD (alta definición) para 
    reproducir en su HDTV usando una conexión HDMI.
    [MP4] Seleccione este formato para grabar un video de definición estándar 
    para reproducir en su PC. 
    						
    							- 147 -
    Grabación
    Modos aplicables: 
    Éste configura la calidad de imagen de las imágenes en movimiento.
    Cuando [AVCHD] está seleccionado
    Cuando [MP4] está seleccionadoNota
    •
    Qué es la tasa en bits
    Este es el volumen de datos durante un periodo definido de tiempo, y la calidad es mejor al 
    aumentar su número. Este dispositivo usa el método de grabación “VBR”, que es la 
    abreviatura de “Variable Bit Rate”. Según el sujeto a grabar, la tasa en bits (volumen de datos 
    durante un periodo definido de tiempo) cambia automáticamente. Por lo tanto, al grabar un 
    sujeto que se mueve rápido el tiempo de grabación se acorta.
    •Para reproducir imágenes en moviendo con formato AVCHD grabadas con esta unidad en 
    reproductores de discos Blu-ray de Panasonic (DMP-BD30/DMP-BD31/DMP-BD50) es 
    necesario actualizar el firmware del reproductor de discos Blu-ray.
    Puede descargar la versión más actualizada del firmware del siguiente sitio web.
    http://panasonic.net/support/
    [CALIDAD GRA.]
    DetalleTamaño de la imagen/tasa en bitsfpsAspecto
    [FSH] 1920 k1080 píxeles/Aprox. 17 Mbps 60i
    (La salida del sensor es  30 fps)
    16:9
    [SH] 1280 k720 píxeles/Aprox. 17 Mbps 60p
    (La salida del sensor es  30 fps)
    DetalleTamaño de la imagen/tasa en bitsfpsAspecto
    [FHD] 1920k1080 píxeles/Aprox. 20 Mbps
    3016:9
    [HD] 1280k720 píxeles/Aprox. 10 Mbps
    [VGA] 640k480 píxeles/Aprox. 4 Mbps 4:3 
    						
    							Grabación
    - 148 -
    [ ] (Prioridades de la imagen en movimiento)/[ ] (Prioridades de la imagen fija)Nota
    •
    Consulte la  P50 para ampliar la información.
    [OFF]/[ON]
    Nota
    •
    Consulte la  P47 para ampliar la información.
    [OFF]/[ON]
    Nota
    •
    Para ampliar la información, remítase a  P76.
    Modos aplicables: 
    Esto evitará automáticamente que se grabe el ruido del viento.
    [OFF]/[AUTO]
    Nota
    •
    La calidad del sonido puede ser diferente de lo usual cuando [CORTA VIENTO] esté fijado.•No disponible con [EFECTO MINIATURA] en el modo de control creativo.
    [MODO IMAG.]
    [AF CONTINUO]
    [TELECONV. EXT.]
    [CORTA VIENTO] 
    						
    							- 149 -
    Grabación
    Modos aplicables: 
    Ajuste si desea que los niveles del micrófono se visualicen en la pantalla.
    [OFF]/[ON]Nota
    •
    No disponible con [EFECTO MINIATURA] en el modo de control creativo.
    Modos aplicables: 
    Ajuste el nivel de entrada de sonido a 4 niveles diferentes.
    Nota
    •
    No disponible con [EFECTO MINIATURA] en el modo de control creativo.
    Modos aplicables: 
    La velocidad del obturador se puede fijar para reducir el parpadeo o las rayas en la 
    imagen en movimiento.
    [OFF]/[1/50]/[1/60]/[1/100]/[1/120]
    Nota
    •
    La velocidad del obturador para grabar una imagen en movimiento se fijará a la velocidad del 
    obturador seleccionada cuando se seleccionan otros ajustes que no son [OFF].
    [VIS. NIVEL MIC.]
    [AJU. NIVEL MIC.]
    [RED. PARPADEO] 
    						
    							Grabación
    - 150 -
    Realice estos ajustes si los necesita
    Uso del menú [PERSONALIZADO]
    Para ampliar la información sobre cómo seleccionar los ajustes del menú 
    [PERSONALIZADO], se refiera a P62.
    •
    Remítase a P128  para ampliar la información.
    •Para ampliar la información, remítase a  P101.
    •Consulte la  P110 para ampliar la información.
    •Cuando la imagen grabada y el histograma no coinciden una con el otro bajo las 
    siguientes condiciones, el histograma se visualiza en anaranjado.
    –Cuando la ayuda de la exposición manual es diferente de [ n0] durante la compensación a la 
    exposición o en el modo de exposición manual
    –Cuando se activa el flash–Cuando se cierra el flash–Cuando el brillo de la  pantalla no se visualiza correctamente en lugares oscuros–Cuando la exposición no está adecuadamente ajustada•En el modo de grabación el histograma es aproximado.•El histograma visualizado en esta cámara no coincide con los visualizados por software de 
    edición de imágenes usados en ordenadores, etc.
    [MEM. AJ. CLIENTE][ ]/[ ]/[ ]/[ ]
    [AF/AE LOCK /Fn2] —
    [AJ. BOTÓN Fn]—
    [HISTOGRAMA]
    Eso le permite ajustar para visualizar o no el histograma.
    [OFF]
    [ON]:
    La posición se puede ajustar al 
    arrastrar el histograma.
    •
    El funcionamiento de toque directo 
    también es posible desde la pantalla de 
    grabación.
    Un histograma es un gráfico que visualiza el brillo 
    a lo largo del eje horizontal (blanco y negro) y el 
    número de píxeles de cada nivel de brillo en el eje 
    vertical.
    Éste le permite controlar fácilmente la exposición 
    de la imagen.
    Aoscuro
    B óptimo
    C brilloso 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Gx1 Owners Manual Spanish Version