Panasonic Digital Camera Dmc Gx1 Owners Manual Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Gx1 Owners Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

- 71 - Básico •Éste funcionará cuando esté conectado el cable AV (opcional). •Funcionará cuando hay conectado el mini cable HDMI (accesorio opcional).•Si las imágenes no se reproducen en el televisor cuando el ajuste es [AUTO], ajuste con el formato de imagen su televisor para visualizar, y seleccione el número de líneas de exploración efectivas. (Lea las instrucciones de funcionamiento del televisor.) x [MODO USB] Seleccione el sistema de comunicación USB después o antes de conectar la cámara al PC o a la impresora con el cable de conexión USB (suministrado). y [SEL. CONEXIÓN ACT.]: Seleccione [PC] o [PictBridge(PTP)] si tiene conectada la cámara a un PC o a una impresora que admite PictBridge. { [PictBridge(PTP)]: Ajústelo después o antes de conectar a una impresora que admita PictBridge. z [PC]: Ajústelo después o antes de conectar a un PC. [ASPECTO TV] Ajuste para armonizar el tipo de televisor. [ W ]: Cuando se conecta a un televisor con una pantalla de 16:9. [ X ]: Cuando se conecta a un televisor con una pantalla de 4:3. [MODO HDMI] Ajuste el formato de la salida HDMI cuando se reproduce en un televisor de alta definición compatible con HDMI conectado con esta cámara usando el mini cable HDMI (accesorio opcional). [AUTO]: La resolución de salida se ajusta automáticamente basándose en la información recibida desde el televisor conectado. [1080i]: Para la salida se usa el método entrelazado con 1080 líneas de exploración disponibles. [720p]: Para la salida se usa el método progresivo con 720 líneas de barrido disponibles. [480p]: Para la salida se usa el método progresivo con 480 líneas de barrido disponibles.

Básico - 72 - •Funcionará cuando hay conectado el mini cable HDMI (opcional).•Para más detalles, remítase a P184. •Funcionará cuando hay conectado el mini cable HDMI (opcional).•Consulte la P180 para conocer el método de reproducción de imágenes 3D en 3D. [VIERA Link] Configure para que esta cámara se pueda controlar con el mando a distancia VIERA uniendo automáticamente esta cámara con el equipo compatible con VIERA Link usando el mini cable HDMI (opcional). [OFF]: Las operaciones se llevan a cabo con los botones de la cámara. [ON]: Está habilitado el funcionamiento con control remoto de un equipo compatible con VIERA Link. (No todas las operaciones son posibles) El funcionamiento del botón de la unidad principal será limitado. [REP. 3D] Configuración del método de salida para imágenes en 3D. []:Ajuste al conectar a un televisor compatible con 3D. []: Ajuste al conectar a un televisor no compatible con 3D. Ajuste cuando desee visualizar las imágenes en 2D (imagen convencional) en un televisor compatible con 3D. [GUÍA MENÚ] Fije la pantalla que se visualiza cuando el disco del modo está ajustado en / . [OFF]:Visualiza la pantalla de grabación del modo de escena (P117) o el modo de control creativo (P124). [AUTO]: Visualiza la pantalla de selección para el modo de escena o el modo de control creativo.

- 73 - Básico •Si por descuido ajusta a otro idioma, seleccione [~] entre los iconos del menú para ajustar el idioma deseado. •[–. –] se visualiza como el firmware del objetivo cuando éste no está montado. •El número de la carpeta se actualiza y el número de archivo inicia desde 0001.•Puede asignarse un número de carpeta entre 100 y 999. Se debe reiniciar el número de carpeta antes de que llegue a 999. Se recomienda que se formatee la tarjeta (P73) después de guardar los datos en un PC o en otra parte. •Para reiniciar el número de carpeta a 100, antes formatee la tarjeta, luego use esta función para reiniciar el número de archivo. Aparecerá entonces una pantalla de reinicio del número de carpeta. Seleccione [SI] para reiniciar el número de carpeta. •Cuando reinician los ajustes del modo [REC], reiniciarán también los datos registrados con [RECONOCE CARA]. •Cuando recupera los ajustes del menú [CONF.]/[PERSONALIZADO], se recuperan también los siguientes ajustes.Además, [GIRAR PANT.] se ajusta a [ON]. –El ajuste [HORA MUNDIAL]–El ajuste de [FECHA VIAJE] (Fecha de salida, fecha de vuelta, lugar)–Ajustes del cumpleaños y del nombre para [NIÑOS1]/[NIÑOS2] y [MASCOTAS] en el modo de escena •El número de carpeta y el ajuste del reloj se cambian. •Utilice una batería con bastante carga o el adaptador de CA (opcional) cuando formatea. No apague la cámara, durante el formateo. •Si ha formateado la tarjeta en un ordenador u otro equipo, vuelva a formatearla en la cámara.•Si la tarjeta no se puede formatear, pruebe otra tarjeta antes de comunicarse con su centro de servicio más cercano. ~ [IDIOMA]Ajuste el idioma visualizado en la pantalla. [VIS. VERSIÓN ]Esto permite comprobar las versiones firmware de la cámara y el objetivo. v [NO REINIC.]Reinicie el número de archivo de la grabación sucesiva a 0001. w [REINIC.]Los ajustes del menú [REC] o [CONF.]/[PERSONALIZADO] se reinician a los ajustes iniciales. [FORMATO] La tarjeta está formateada. El formateo permanente borra todos los datos guardados en la tarjeta de memoria. Asegúrate de haber guardado en otro lugar las imágenes y vídeos antes de usar esta opción.

Grabación - 74 - Modos aplicables: Grabac iónEstabilizador óptico de la imagen Usando uno de estos modos, se detecta trepidación al tomar las imágenes y la cámara la compensa automáticamente permitiendo tomar la imagen sin trepidación. ∫Ajuste del estabilizador en el menú de modo [REC] 1Seleccione [ESTAB.OR] en el menú del modo [REC]. (P62) 2Pulse 3/4 para seleccionar el ajuste y luego pulse [MENU/SET]. • La función [ESTAB.OR] solamente está disponible si la lente que usa tiene un estabilizador interno. •Salga del menú después de que se fija. Se necesita un objetivo que admita la función de estabilizador. –La lente intercambiable (H-PS14042, H-FS014042) admite la función del estabilizador.–La lente intercambiable (H-H014) no admite la función del estabilizador. DetalleAjustes [OFF][ESTAB.OR] no funciona. (Esto se puede seleccionar sólo cuando se usa la lente sin el interruptor [O.I.S.].) [] (Normal)Las sacudidas vertical y horizontal se compensan. [](Toma panorámica) La sacudida de la cámara se corrige por movimientos arriba/abajo. Este modo es ideal para el panning (un método de toma de imágenes que implica girar la cámara para seguir los movimientos del sujeto que sigue moviéndose en una determinada dirección).

- 75 - Grabación ∫Para evitar trepidación (sacudida de la cámara) Cuando aparece el aviso de trepidación [ ], utilice [ESTAB.OR] (P145), un trípode, el autodisparador (P89) o el obturador remoto (DMW-RSL1; opcional) (P200) . • La velocidad de obturación se reduce sobre todo en los casos siguientes. Mantenga inmóvil la cámara desde el momento en que pulsa el botón del obturador hasta que aparezca la imagen en la pantalla. Le recomendamos usar un trípode. –Sincronización lenta.–Sincronización lenta/Reducción de ojos rojos–[RETRATO NOCT.], [PAISAJE NOCT.] y [FIESTA] en el modo de escena–Cuando se ajusta una velocidad de obturación lenta Nota •Cuando se usa una lente intercambiable opcional con un interruptor O.I.S., se puede fijar para habilitar el estabilizador de imagen opcional al colocar el interruptor O.I.S. de la lente en [ON]. (En el momento de la compra, se fija inicialmente en [ ].) •Se recomienda desactivar el estabilizador de imagen óptica al usar un trípode. [ ] se visualiza en la pantalla en ese momento. •La función estabilizadora podría no funcionar suficientemente en los casos siguientes.–Cuando hay demasiada trepidación.–Cuando es alta la ampliación del zoom.–Cuando usa el zoom digital.–Cuando toma imágenes mientras sigue a sujetos en movimiento.–Cuando se reduce la velocidad de obturación para tomar imágenes en casa o en lugares oscuros. Preste atención a la trepidación de la cámara cuando pulsa el botón del obturador. •El efecto panorámico en [ ] es más difícil de alcanzar en los siguientes casos.–En lugares con luz brillante en un día soleado de verano.–Cuando la velocidad de obturación es más rápida de 1/100th.–Cuando desplaza la cámara muy despacio debido a que el sujeto se mueve lentamente. (El fondo no se oscurece.) –Cuando la cámara no puede seguir bien al sujeto.•Recomendamos que tome imágenes con el visor vivo opcional (P206) cuando se hace una toma panorámica en [ ].

Grabación - 76 - Modos aplicables: Usar el zoom (En los modos y , solamente puede usar el zoom óptico y la conversión del teleobjetivo adicional) ∫Zoom óptico Al operar la palanca del zoom o el anillo de zoom, puede alejarse con el zoom para grabar paisajes, etc. en gran ángulo (Gran angular) o acercarse con el zoom para que las personas y los objetos aparezcan más cercanos (Teleobjetivo). ∫ Conversión del teleobjetivo adicional (EX) Para agrandar más, fije [TELECONV. EXT.] en el menú [REC] o el menú [IM. MOVIMIENTO] en [ON]. • Cuando se usa [TELECONV. EXT.] (menú [REC]), fije el tamaño de la imagen en [M] o [S] (tamaño de la imagen con [ ]). ∫ Zoom digital La ampliación es posible al fijar [ZOOM D.] en el menú [REC] o el menú [IM. MOVIMIENTO] en [2 k] o [4 k]. ∫ Tipos de zoom y ampliación de la grabación ¢1 Cuando se selecciona un tamaño de imagen de [S] (4 M), relación de aspecto de [ X]. El nivel de ampliación difiere según el ajuste [TAMAÑ. IM.] y [ASPECTO]. ¢ 2 Cuando se selecciona el ajuste de calidad de grabación [SH] o [HD]. Cuando se selecciona [FSH], [FHD], no habrá una ampliación con la conversión del teleobjetivo adicional (1 k). Cuando se selecciona [VGA], el factor de conversión del teleobjetivo adicional cambiará a 4,8 k. Las operaciones del zoom difieren según la lente. Cuando se usa la lente intercambiable (H-PS14042) con una palanca del zoom Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS014042) con un anillo de zoom Mueva al lado T: Agranda un sujeto distante Mueva al lado W: Amplía el ángulo de visión • La velocidad del zoom varía según cuán lejos mueve la palanca del zoom. Gire al lado T: Agranda un sujeto distante Gire al lado W: Amplía el ángulo de visión • La lente intercambiable (H-H014) no tiene una palanca del zoom o un anillo de zoom. CaracterísticaZoom ópticoConversión del teleobjetivo adicional (EX)Zoom digital Grabación de una ampliación Diferente según la lente usada. Cuando se toman imágenes fijas: 2 k ¢1 Cuando graba imágenes en movimiento: 3,6 k¢2 [2k] [4 k] Calidad de la imagen Sin deterioro Sin deterioro Cuanto mayor el nivel de ampliación, más grande es el deterioro. W T W TT W T W

- 77 - Grabación Nota •Cuando se usa la conversión del teleobjetivo adicional, el ángulo de visión para las imágenes fijas será diferente al ángulo de visión para las imágenes en movimiento ya que el factor de zoom es diferente entre ellos. El ángulo de visión para la grabación se puede revisar de antemano al coincidir el ajuste [ AR. GRAB.] (P155) al modo en el que desea grabar. •Cuando usa el zoom digital, le recomendamos que utilice un trípode y el autodisparador (P89) para tomar las imágenes. •[TELECONV. EXT.] (menú [REC]) y [ZOOM D.] están deshabilitados en los siguientes modos:–Cuando [CALIDAD] está ajustado en [ ], [ ] o [ ]–Cuando [VEL. RAFAGA] está ajustado en [SH]•En [EFECTO CÁM. JUGUETE] del Modo de control creativo, [TELECONV. EXT.] y [ZOOM D.] no se pueden utilizar. •En [EFECTO MINIATURA] del Modo de control creativo, [ZOOM D.] no se puede utilizar. Puede realizar las operaciones del zoom al tocar. (Zoom táctil) • Para conocer las lentes compatibles, consulte el sitio web de Panasonic. Toque [ ] . Toque [ ] . •Se visualiza la barra de deslizamiento. Realice las operaciones del zoom tocando la barra de deslizamiento. •La velocidad del zoom varía según la posición tocada. •Toque [ ] de nuevo para finalizar las operaciones del zoom táctil. Nota •Cuando [ZOOM ESCAL.] (P154) se fija en [ON], se visualiza la barra de deslizamiento para el zoom de pasos. Zoom con operación táctil Para el zoom táctil, se requiere una lente que admite el zoom electrónico (zoom operado electrónicamente). – La lente intercambiable (H-PS14042) es compatible con el zoom electrónico.–Las lentes intercambiables (H-FS014042,H-H014) no son compatibles con el zoom electrónico. [ ]/[ ]Hace zoom lentamente [ ]/[ ]Hace zoom rápidamente

Grabación - 78 - Modos aplicables: Tomar imágenes usando el flash incorporado Nota •Tenga cuidado al abrir el flash ya que el flash saldrá hacia afuera.•Tenga cuidado de no pillarse un dedo cuando cierre la bombilla del flash. A Para abrir el flash B Para cerrar el flash •Tenga cuidado de cerrar el flash cuando no lo usa. •El ajuste del flash está fijado a [ Œ] mientras el flash está cerrado. Pulse el botón de apertura del flash. Presione el flash hasta que haga clic.

- 79 - Grabación Modos aplicables: Ajuste el flash incorporado para que se adapte a la grabación. • Abra el flash. 1Seleccione [FLASH] en el menú del modo [REC]. (P62) 2Pulse 3/4 para seleccionar un modo y pulse [MENU/SET]. •Salga del menú después de que se fija. El flash se activa dos veces. El intervalo entre el primero y el segundo flash es más largo cuando se fija [ ] o [ ]. El sujeto no se debe mover hasta que se active el segundo flash. Cambio al ajuste apropiado del flash DetalleDescripción de los ajustes ‰ : Forzado activado : Forzado activado/ Reducción del ojo rojo El flash se activa cada vez independientemente de las condiciones de grabación. •Úselo cuando el sujeto está a contraluz o sobre una luz fluorescente. : Sincronización lenta : Sincronización lenta/Reducción del ojo rojo Si toma una imagen en un paisaje de fondo oscuro, esta característica reducirá la velocidad de obturación cuando está activado el flash de manera que se ponga claro el paisaje de fondo oscuro. •Úselo cuando toma imágenes de personas sobre fondos oscuros.•Al usar una velocidad más venta se puede volver borroso el movimiento. Al usar un trípode mejoran las fotos. Œ : Forzado desactivado El flash no se activa en ninguna condición de grabación. •Úselo cuando toma imágenes en lugares en los que no está permitido el uso del flash. •Cierre el flash para apagarlo cuando se utilice el flash integrado.

Grabación - 80 - ∫Ajustes del flash disponibles en el modo de grabación Los ajustes del flash disponibles dependen del modo de grabación. (± : Disponible, —: No disponible, ¥: Ajuste inicial del modo de escena) ¢ No se puede fijar usando el menú de modo [REC]. [ ] se fija cuando el flash está abierto. (P41) •El ajuste del flash podría cambiar si cambia el modo de grabación. Si lo necesita, fije de nuevo el ajuste del flash. •El ajuste del flash queda memorizado aunque se apague la cámara. Sin embargo, el ajuste del flash en el modo de escena vuelve al ajuste inicial cuando se cambia el modo de escena. •El flash no se activará cuando graba imágenes en movimiento. ‰Œ Modo automático inteligente —¢—¢—¢—¢± Modo de la AE programada ±±±±± Modo AE con prioridad a la abertura ±±±±± Modo AE con prioridad a la obturación ±±—— ± Modo de exposición manual ±±—— ± Modo de control creativo — — — —± *[RETRATO]±¥—— ± +[PIEL DELICADA] ±¥—— ± ,[PAISAJE] — — — — ¥ [ARQUITECTURA] — — — — ¥ -[DEPORTE]¥——— ± [DESENFO. PERIFÉR.] ¥±—— ± [FLORES] ¥——— ± 1[ALIMENTOS] ¥——— ± Modo de escena[OBJETOS] ¥——— ± .[RETRATO NOCT.] — — — ¥± /[PAISAJE NOCT.] — — — — ¥ [ALUMBRADO] — — — — ¥ :[NIÑOS1]±¥—— ± ;[NIÑOS2] ±¥—— ± í[MASCOTAS] ¥——— ± 2[FIESTA] —±— ¥± ï[PUESTA SOL] ———— ¥