Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Gx1 Owners Manual Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc Gx1 Owners Manual Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Gx1 Owners Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 71 -
    Básico
    •Éste funcionará cuando esté conectado el cable AV (opcional).
    •Funcionará cuando hay conectado el mini cable HDMI (accesorio opcional).•Si las imágenes no se reproducen en el televisor cuando el ajuste es [AUTO], ajuste con el 
    formato de imagen su televisor para visualizar, y seleccione el número de líneas de 
    exploración efectivas. (Lea las instrucciones de funcionamiento del televisor.)
    x [MODO USB]
    Seleccione el sistema de comunicación  USB después o antes  de 
    conectar la cámara al PC o a la impresora con el cable de 
    conexión USB (suministrado).
    y  [SEL. CONEXIÓN ACT.]:
    Seleccione [PC] o [PictBridge(PTP)] si tiene conectada la cámara 
    a un PC o a una impresora que admite PictBridge.
    {  [PictBridge(PTP)]:
    Ajústelo después o antes de conectar a una impresora que 
    admita PictBridge.
    z  [PC]:
    Ajústelo después o antes de conectar a un PC.
     [ASPECTO TV]
    Ajuste para armonizar el tipo de televisor.
    [ W ]: Cuando se conecta a un televisor con una pantalla de 
    16:9.
    [ X ]: Cuando se conecta a un televisor con una pantalla de 
    4:3.
     [MODO HDMI]
    Ajuste el formato de la salida HDMI cuando se reproduce en un 
    televisor de alta definición compatible con HDMI conectado con 
    esta cámara usando el mini cable HDMI (accesorio opcional).
    [AUTO]:
    La resolución de salida se ajusta automáticamente basándose en 
    la información recibida desde el televisor conectado.
    [1080i]:
    Para la salida se usa el método entrelazado con 1080 líneas de 
    exploración disponibles.
    [720p]:
    Para la salida se usa el método progresivo con 720 líneas de 
    barrido disponibles.
    [480p]:
    Para la salida se usa el método progresivo con 480 líneas de 
    barrido disponibles. 
    						
    							Básico
    - 72 -
    •Funcionará cuando hay conectado el mini cable HDMI (opcional).•Para más detalles, remítase a P184.
    •Funcionará cuando hay conectado el mini cable HDMI (opcional).•Consulte la  P180 para conocer el método de reproducción de imágenes 3D en 3D.
     [VIERA Link]
    Configure para que esta cámara se pueda controlar con el mando 
    a distancia VIERA uniendo automáticamente esta cámara con el 
    equipo compatible con VIERA Link usando el mini cable HDMI 
    (opcional).
    [OFF]: Las operaciones se llevan a cabo con los botones de 
    la cámara.
    [ON]: Está habilitado el funcionamiento con control remoto 
    de un equipo compatible con VIERA Link. (No todas 
    las operaciones son posibles)
    El funcionamiento del botón de la unidad principal 
    será limitado.
     [REP. 3D]
    Configuración del método de salida para imágenes en 3D.
    []:Ajuste al conectar a un televisor compatible con 3D.
    []: Ajuste al conectar a un televisor no compatible con 
    3D.
    Ajuste cuando desee visualizar las imágenes en 2D 
    (imagen convencional) en un televisor compatible con 
    3D.
     [GUÍA MENÚ]
    Fije la pantalla que se visualiza cuando el disco del modo está 
    ajustado en  / .
    [OFF]:Visualiza la pantalla de grabación del modo de escena 
    (P117) o el modo de control creativo  (P124).
    [AUTO]: Visualiza la pantalla de selección para el modo de 
    escena o el modo de control creativo. 
    						
    							- 73 -
    Básico
    •Si por descuido ajusta a otro idioma, seleccione [~] entre los iconos del menú para ajustar el 
    idioma deseado.
    •[–. –] se visualiza como el firmware del objetivo cuando éste no está montado.
    •El número de la carpeta se actualiza y el número de archivo inicia desde 0001.•Puede asignarse un número de carpeta entre 100 y 999.
    Se debe reiniciar el número de carpeta antes de que llegue a 999. Se recomienda que se 
    formatee la tarjeta  (P73) después de guardar los datos en un PC o en otra parte.
    •Para reiniciar el número de carpeta a 100, antes formatee la tarjeta, luego use esta función 
    para reiniciar el número de archivo.
    Aparecerá entonces una pantalla de reinicio del número de carpeta. Seleccione [SI] para 
    reiniciar el número de carpeta.
    •Cuando reinician los ajustes del modo [REC], reiniciarán también los datos registrados con 
    [RECONOCE CARA].
    •Cuando recupera los ajustes del menú [CONF.]/[PERSONALIZADO], se recuperan también los 
    siguientes ajustes.Además, [GIRAR PANT.] se ajusta a [ON].
    –El ajuste [HORA MUNDIAL]–El ajuste de [FECHA VIAJE] (Fecha de salida, fecha de vuelta, lugar)–Ajustes del cumpleaños y del nombre para [NIÑOS1]/[NIÑOS2] y [MASCOTAS] en el modo 
    de escena
    •El número de carpeta y el ajuste del reloj se cambian.
    •Utilice una batería con bastante carga o el adaptador de CA (opcional) cuando formatea. No 
    apague la cámara, durante el formateo.
    •Si ha formateado la tarjeta en un ordenador u otro equipo, vuelva a formatearla en la cámara.•Si la tarjeta no se puede formatear, pruebe otra tarjeta antes de comunicarse con su centro de 
    servicio más cercano.
    ~  [IDIOMA]Ajuste el idioma visualizado en la pantalla.
     [VIS. VERSIÓN ]Esto permite comprobar las versiones firmware de la cámara y el 
    objetivo.
    v  [NO REINIC.]Reinicie el número de archivo de la grabación sucesiva a 0001.
    w [REINIC.]Los ajustes del menú [REC] o [CONF.]/[PERSONALIZADO] se 
    reinician a los ajustes iniciales.
     [FORMATO]
    La tarjeta está formateada.
    El formateo permanente borra todos los datos guardados en 
    la tarjeta de memoria. Asegúrate de haber guardado en otro 
    lugar las imágenes y vídeos antes de usar esta opción. 
    						
    							Grabación
    - 74 -
    Modos aplicables: 
    Grabac iónEstabilizador óptico de la imagen
    Usando uno de estos modos, se detecta trepidación al tomar las imágenes y la cámara la 
    compensa automáticamente permitiendo tomar la imagen sin trepidación.
    ∫Ajuste del estabilizador en el menú de modo [REC]
    1Seleccione [ESTAB.OR] en el menú del modo [REC].  (P62)
    2Pulse 3/4 para seleccionar el ajuste y luego pulse [MENU/SET].
    •
    La función [ESTAB.OR] solamente está disponible si la lente que usa tiene un 
    estabilizador interno.
    •Salga del menú después de que se fija.
    Se necesita un objetivo que admita la función de estabilizador. –La lente intercambiable (H-PS14042, H-FS014042) admite la función del estabilizador.–La lente intercambiable (H-H014) no admite la función del estabilizador.
    DetalleAjustes
    [OFF][ESTAB.OR] no funciona.
    (Esto se puede seleccionar sólo cuando se usa la lente sin el 
    interruptor [O.I.S.].)
    []
    (Normal)Las sacudidas vertical y horizontal se compensan.
    [](Toma 
    panorámica)
    La sacudida de la cámara se corrige por movimientos arriba/abajo. 
    Este modo es ideal para el panning (un método de toma de imágenes 
    que implica girar la cámara para seguir los movimientos del sujeto que 
    sigue moviéndose en una determinada dirección). 
    						
    							- 75 -
    Grabación
    ∫Para evitar trepidación (sacudida de la cámara)
    Cuando aparece el aviso de trepidación [ ], utilice [ESTAB.OR]  (P145), un trípode, el 
    autodisparador  (P89) o el obturador remoto (DMW-RSL1; opcional) (P200) .
    •
    La velocidad de obturación se reduce sobre todo en los casos siguientes. Mantenga inmóvil la 
    cámara desde el momento en que pulsa el botón del obturador hasta que aparezca la imagen 
    en la pantalla. Le recomendamos usar un trípode.
    –Sincronización lenta.–Sincronización lenta/Reducción de ojos rojos–[RETRATO NOCT.], [PAISAJE NOCT.] y [FIESTA] en el modo de escena–Cuando se ajusta una velocidad de obturación lenta
    Nota
    •Cuando se usa una lente intercambiable opcional con un interruptor O.I.S., se puede fijar para 
    habilitar el estabilizador de imagen opcional al colocar el interruptor O.I.S. de la lente en [ON]. 
    (En el momento de la compra, se fija inicialmente en [ ].)
    •Se recomienda desactivar el estabilizador de imagen óptica al usar un trípode. [ ] se 
    visualiza en la pantalla en ese momento.
    •La función estabilizadora podría no funcionar suficientemente en los casos siguientes.–Cuando hay demasiada trepidación.–Cuando es alta la ampliación del zoom.–Cuando usa el zoom digital.–Cuando toma imágenes mientras sigue a sujetos en movimiento.–Cuando se reduce la velocidad de obturación para tomar imágenes en casa o en lugares 
    oscuros.
    Preste atención a la trepidación de la cámara cuando pulsa el botón del obturador.
    •El efecto panorámico en [ ] es más difícil de alcanzar en los siguientes casos.–En lugares con luz brillante en un día soleado de verano.–Cuando la velocidad de obturación es más rápida de 1/100th.–Cuando desplaza la cámara muy despacio debido a que el sujeto se mueve lentamente. (El 
    fondo no se oscurece.)
    –Cuando la cámara no puede seguir bien al sujeto.•Recomendamos que tome imágenes con el visor vivo opcional  (P206) cuando se hace una 
    toma panorámica en [ ]. 
    						
    							Grabación
    - 76 -
    Modos aplicables: 
    Usar el zoom 
    (En los modos   y  , solamente puede usar el zoom óptico y la conversión del 
    teleobjetivo adicional)
    ∫Zoom óptico
    Al operar la palanca del zoom o el anillo de zoom, puede alejarse con el zoom para grabar 
    paisajes, etc. en gran ángulo (Gran angular) o acercarse con el zoom para que las 
    personas y los objetos aparezcan más cercanos (Teleobjetivo).
    ∫ Conversión del teleobjetivo adicional (EX)
    Para agrandar más, fije [TELECONV. EXT.] en el menú [REC] o el menú 
    [IM. MOVIMIENTO] en [ON].
    •
    Cuando se usa [TELECONV. EXT.] (menú [REC]), fije el tamaño de la imagen en [M] o [S] 
    (tamaño de la imagen con [ ]).
    ∫ Zoom digital
    La ampliación es posible al fijar [ZOOM D.] en el menú [REC] o el menú 
    [IM. MOVIMIENTO] en [2 k] o [4 k].
    ∫ Tipos de zoom y ampliación de la grabación
    ¢1 Cuando se selecciona un tamaño de imagen de [S] (4 M), relación de aspecto de [ X].
    El nivel de ampliación difiere según el ajuste [TAMAÑ. IM.] y [ASPECTO].
    ¢ 2 Cuando se selecciona el ajuste de calidad de grabación [SH] o [HD].
    Cuando se selecciona [FSH], [FHD], no habrá una ampliación con la conversión del 
    teleobjetivo adicional (1 k).
    Cuando se selecciona [VGA], el factor de conversión del teleobjetivo adicional cambiará a 
    4,8 k.
    Las operaciones del zoom difieren según la lente.
    Cuando se usa la lente intercambiable 
    (H-PS14042) con una palanca del zoom Cuando se usa la lente intercambiable 
    (H-FS014042) con un anillo de zoom
    Mueva al lado  T:
    Agranda un sujeto 
    distante
    Mueva al lado  W:
    Amplía el ángulo de 
    visión
    • La velocidad del  zoom varía según 
    cuán lejos mueve la 
    palanca del zoom. Gire al lado 
    T:
    Agranda un sujeto 
    distante
    Gire al lado  W:
    Amplía el ángulo de 
    visión
    •
    La lente intercambiable (H-H014) no tiene una palanca del zoom o un anillo de zoom.
    CaracterísticaZoom ópticoConversión del 
    teleobjetivo adicional (EX)Zoom digital
    Grabación de 
    una 
    ampliación Diferente según la lente 
    usada. Cuando se toman 
    imágenes fijas: 2
    k
    ¢1
    Cuando graba imágenes 
    en movimiento: 3,6 k¢2
    [2k]
    [4 k]
    Calidad de la 
    imagen Sin deterioro Sin deterioro Cuanto mayor el nivel de 
    ampliación, más grande 
    es el deterioro.
    W
    T
    W
    TT
    W
    T
    W 
    						
    							- 77 -
    Grabación
    Nota
    •Cuando se usa la conversión del teleobjetivo adicional, el ángulo de visión para las imágenes 
    fijas será diferente al ángulo de visión para las imágenes en movimiento ya que el factor de 
    zoom es diferente entre ellos. El ángulo de visión para la grabación se puede revisar de 
    antemano al coincidir el ajuste [ AR. GRAB.]  (P155) al modo en el que desea grabar.
    •Cuando usa el zoom digital, le recomendamos que utilice un trípode y el autodisparador  (P89) 
    para tomar las imágenes.
    •[TELECONV. EXT.] (menú [REC]) y [ZOOM D.] están deshabilitados en los siguientes modos:–Cuando [CALIDAD] está ajustado en [ ], [ ] o [ ]–Cuando [VEL. RAFAGA] está ajustado en [SH]•En [EFECTO CÁM. JUGUETE] del Modo de control creativo, [TELECONV. EXT.] y [ZOOM D.] 
    no se pueden utilizar.
    •En [EFECTO MINIATURA] del Modo de control creativo, [ZOOM D.] no se puede utilizar.
    Puede realizar las operaciones del zoom al tocar. (Zoom táctil)
    •
    Para conocer las lentes compatibles, consulte el sitio web de Panasonic.
    Toque [ ] .
    Toque [ ] .
    •Se visualiza la barra de deslizamiento.
    Realice las operaciones del zoom tocando la 
    barra de deslizamiento.
    •La velocidad del zoom varía según la posición tocada.
    •Toque [ ] de nuevo para finalizar las operaciones del zoom táctil.
    Nota
    •Cuando [ZOOM ESCAL.]  (P154) se fija en [ON], se visualiza la 
    barra de deslizamiento para el zoom de pasos.
    Zoom con operación táctil
    Para el zoom táctil, se requiere una lente que admite el zoom electrónico (zoom 
    operado electrónicamente).
    –
    La lente intercambiable (H-PS14042) es compatible con el zoom electrónico.–Las lentes intercambiables (H-FS014042,H-H014) no son compatibles con el zoom 
    electrónico.
    [ ]/[ ]Hace zoom lentamente
    [ ]/[ ]Hace zoom rápidamente 
    						
    							Grabación
    - 78 -
    Modos aplicables: 
    Tomar imágenes usando el flash incorporado
    Nota
    •Tenga cuidado al abrir el flash ya que el flash saldrá hacia afuera.•Tenga cuidado de no pillarse un dedo cuando cierre la bombilla del flash.
    A
    Para abrir el flash
    B Para cerrar el flash
    •Tenga cuidado de cerrar el flash cuando no lo 
    usa.
    •El ajuste del flash está fijado a [ Œ] mientras el 
    flash está cerrado.
    Pulse el botón de 
    apertura del flash. Presione el flash 
    hasta que haga 
    clic. 
    						
    							- 79 -
    Grabación
    Modos aplicables: 
    Ajuste el flash incorporado para que se adapte a la grabación.
    •
    Abra el flash.
    1Seleccione [FLASH] en el menú del modo [REC]. (P62)
    2Pulse 3/4 para seleccionar un modo y pulse [MENU/SET].
    •Salga del menú después de que se fija.
    El flash se activa dos veces. El intervalo entre el primero y el segundo flash es más 
    largo cuando se fija [ ] o [ ]. El sujeto no se debe mover hasta que se active 
    el segundo flash.
    Cambio al ajuste apropiado del flash
    DetalleDescripción de los ajustes
    ‰ : Forzado 
    activado
    :
    Forzado activado/
    Reducción del ojo 
    rojo El flash se activa cada vez independientemente de las condiciones de 
    grabación.
    •Úselo cuando el sujeto está a contraluz o sobre una luz 
    fluorescente.
    : Sincronización 
    lenta
    :
    Sincronización 
    lenta/Reducción del 
    ojo rojo Si toma una imagen en un paisaje de fondo oscuro, esta característica 
    reducirá la velocidad de obturación cuando está activado el flash de 
    manera que se ponga claro el paisaje de fondo oscuro.
    •Úselo cuando toma imágenes de personas sobre fondos oscuros.•Al usar una velocidad más venta se puede volver borroso el 
    movimiento. Al usar un trípode mejoran las fotos.
    Π: Forzado 
    desactivado El flash no se activa en ninguna condición de grabación.
    •Úselo cuando toma imágenes en lugares en los que no está 
    permitido el uso del flash.
    •Cierre el flash para apagarlo cuando se utilice el flash integrado. 
    						
    							Grabación
    - 80 -
    ∫Ajustes del flash disponibles en el modo de grabación
    Los ajustes del flash disponibles dependen del modo de grabación.
    (± : Disponible, —: No disponible,  ¥: Ajuste inicial del modo de escena)
    ¢ No se puede fijar usando el menú de modo [REC]. [ ] se fija cuando el flash está abierto. 
    (P41)
    •El ajuste del flash podría cambiar si cambia el modo de grabación. Si lo necesita, fije de nuevo 
    el ajuste del flash.
    •El ajuste del flash queda memorizado aunque se apague la cámara. Sin embargo, el ajuste del 
    flash en el modo de escena vuelve al ajuste inicial cuando se cambia el modo de escena.
    •El flash no se activará cuando graba imágenes en movimiento.
    ‰Œ
     Modo automático inteligente —¢—¢—¢—¢±
     Modo de la AE programada ±±±±±
     Modo AE con prioridad a la abertura ±±±±±
     Modo AE con prioridad a la obturación ±±—— ±
     Modo de exposición manual ±±—— ±
     Modo de control creativo — — — —±
    *[RETRATO]±¥—— ±
    +[PIEL DELICADA] ±¥—— ±
    ,[PAISAJE] — — — — ¥
    [ARQUITECTURA] — — — — ¥
    -[DEPORTE]¥——— ±
    [DESENFO. PERIFÉR.] ¥±—— ±
    [FLORES] ¥——— ±
    1[ALIMENTOS] ¥——— ±
    Modo de escena[OBJETOS] ¥——— ±
    .[RETRATO NOCT.] — — — ¥±
    /[PAISAJE NOCT.] — — — — ¥
    [ALUMBRADO] — — — — ¥
    :[NIÑOS1]±¥—— ±
    ;[NIÑOS2] ±¥—— ±
    í[MASCOTAS] ¥——— ±
    2[FIESTA] —±— ¥±
    ï[PUESTA SOL] ———— ¥ 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Gx1 Owners Manual Spanish Version