Panasonic Digital Camera Dmc Gx1 Owners Manual Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Gx1 Owners Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

- 21 - Preparación ∫Grabación de imágenes en movimiento (cuando se usa el monitor LCD) –[AVCHD] (Grabación con la calidad de la imagen ajustada en [FSH]) –[MP4] (Grabación con la calidad de la imagen ajustada en [FHD]) •Estos tiempos son para una temperatura ambiente de 23 oC y una humedad del 50%RH. Tenga en cuenta que estos tiempos son aproximados. •El tiempo de grabación real es el tiempo disponible para la grabación cuando se repiten acciones como encender [ON] o apagar [OFF] la fuente de alimentación, comenzar/detener la grabación, etc. •El tiempo máximo para grabar continuamente las imágenes en movimiento con [MP4] es de 29 minutos 59 segundos o hasta 4 GB. El tiempo de grabación máximo disponible se visualiza continuamente en la pantalla. Cuando se usa la lente intercambiable (H-PS14042) Tiempo de grabación Aprox. 140 min Tiempo de grabación real Aprox. 70 min Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS014042) Tiempo de grabaciónAprox. 130 min Tiempo de grabación real Aprox. 65 min Cuando se usa la lente intercambiable (H-H014) Tiempo de grabaciónAprox. 150 min Tiempo de grabación real Aprox. 75 min Cuando se usa la lente intercambiable (H-PS14042) Tiempo de grabaciónAprox. 140 min Tiempo de grabación real Aprox. 70 min Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS014042) Tiempo de grabaciónAprox. 130 min Tiempo de grabación real Aprox. 65 min Cuando se usa la lente intercambiable (H-H014) Tiempo de grabaciónAprox. 150 min Tiempo de grabación real Aprox. 75 min

Preparación - 22 - ∫Reproducción (Cuando usa el monitor LCD) Nota • El tiempo de funcionamiento y número de imágenes grabables diferirán dependiendo del entorno y condiciones de funcionamiento. Por ejemplo, en los siguientes casos, el tiempo de funcionamiento será inferior y el número de imágenes grabables se reduce. –En entornos con bajas temperaturas, como en zonas de esquí.–Use [AUTO] de [MODO LCD] o [MODE1] de [MODO LCD].–Cuando el flash se usa repetidamente.•Cuando el tiempo de funcionamiento de la cámara se acorta en gran medida incluso después de cargar correctamente la batería, puede que haya terminado su vida útil. Compre por lo tanto una batería nueva. Cuando se usa la lente intercambiable (H-PS14042) Tiempo de reproducción Aprox. 250 min Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS014042) Tiempo de reproducciónAprox. 240 min Cuando se usa la lente intercambiable (H-H014) Tiempo de reproducciónAprox. 290 min

- 23 - Preparación Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/la batería •Compruebe que esta unidad esté apagada.•Le recomendamos que utilice una tarjeta de Panasonic. Desplace la palanca del disparador en la dirección de la flecha y abra la tapa de la tarjeta/batería. •Utilice siempre baterías de Panasonic.•Si utiliza otras baterías, no podemos garantizar la calidad de este producto. Batería: Con cuidado con la orientación de la batería, insértela hasta que escuche un sonido de bloqueo y luego verifique que se bloquee con la palanca A. Tire la palanca A en la dirección de la flecha para sacar la batería. Tarjeta: Insértela de forma segura hasta que escuche un “clic” y tenga cuidado con la dirección de inserción. Para retirar la tarjeta, empújela hasta que haga clic, luego sáquela de forma recta. B: No toque los terminales de conexión de la tarjeta. 1:Cierre la tapa de la tarjeta/batería. 2:Desplace la palanca del disparador en la dirección de la flecha. Nota •Retire la batería después del uso. (La batería se agotará si se deja durante un largo tiempo sin cargar.) •La batería se calienta tras usarla y durante y después de la carga. También la cámara se calienta durante el uso. Esto no es un funcionamiento defectuoso. •Antes de quitar la tarjeta o la batería, apague la cámara y espere hasta que el indicador de estado esté apagado completamente. (De lo contrario, esta unidad ya podría no funcionar correctamente y la misma tarjeta podría salir dañada o bien podrían perderse las imágenes grabadas.)

Preparación - 24 - Acerca de la tarjeta Las siguientes tarjetas que conforman el estándar de vídeo SD se pueden usar con esta unidad. (Estas tarjetas se citan en el texto como Ta r j e t a.) ¢La clase de velocidad SD es el estándar de velocidad referida a la escritura continua. Verifique a través de la etiqueta en la tarjeta, etc. Acceso a la tarjeta La indicación de acceso a la tarjeta se ilumina de color rojo cuando se están grabando las imágenes en ella. • No apague este dispositivo, ni quite su batería o la tarjeta, ni desconecte el adaptador de CA (opcional) cuando esté encendida la indicación de acceso (cuando se están escribiendo, leyendo o borrando las imágenes, o bien se está formateando la tarjeta). Por lo tanto, no someta la cámara a vibraciones, impactos o electricidad estática. La tarjeta o los datos pueden dañarse y el dispositivo podría no funcionar normalmente. Si la operación falla debido a una vibración, un impacto o electricidad estática, realice de nuevo la operación. •Confirme, por favor, la última información en el siguiente sitio Web.http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/(Este sitio sólo está disponible en inglés.) Acerca de las tarjetas que se pueden utilizar con esta unidad Observaciones Tarjeta d e memoria SD (de 8MB a 2GB)•Cuando grabe imágenes en movimiento utilice una tarjeta que tenga como clase de velocidad SD¢ la “Clase 4” o más alta. •La tarjeta de memoria SDHC se puede usar con el equipo compatible para la tarjeta de memoria SDHC o la tarjeta de memoria SDXC. •La tarjeta de memoria SDXC sólo se puede usar con el equipo compatible para la tarjeta de memoria SDXC. •Verifique que el ordenador y otros equipos sean compatibles cuando se usan las tarjetas de memoria SDXC. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html •Esta unidad es compatible con las tarjetas de memoria SDHC/SDXC compatible UHS- I. •Solamente se pueden usar las tarjetas con la capacidad restante mencionada. Tarjeta d e memoria SDHC (de 4 GB a 32 GB) Tarjeta d e memoria SDXC (48 GB, 64 GB) Por ejemplo:

- 25 - Preparación Nota •Tiene el interruptor de protección contra la escritura A (Cuando este interruptor está en la posición de [LOCK] no es posible escribir, borrar ni formatear datos. La capacidad de escribir, borrar y formatear se reanuda cuando se ponga el interruptor en su posición original.) •Los datos de la tarjeta pueden dañarse o perderse a causa de las ondas electromagnéticas, la electricidad estática o la rotura de la cámara o de la tarjeta. Le recomendamos que guarde los datos importantes en un ordenador, etc. •No formatee la tarjeta en su ordenador u otro equipo. Para asegurar un correcto funcionamiento, formatéela sólo en la cámara. (P73) •Mantenga la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños para evitar que se la traguen. 2 A

Preparación - 26 - ∫Acerca de la visualización de la cantidad de imágenes que se pueden grabar y el tiempo de grabación disponible • El cambio entre la visualización de la cantidad de imágenes que se pueden grabar y el tiempo de grabación disponible se puede realizar en [VISUA. RESTANTE] (P156) en el menú [PERSONALIZADO]. A Cantidad de imágenes que pueden grabarse B Tiempo de grabación disponible ∫Cantidad de imágenes que pueden grabarse • [9999i ] se visualiza sin hay más de 10000 imágenes restantes. •Aspecto [ X], Calidad [ A] •Aspecto [ X], Calidad [ ] ∫Tiempo de grabación disponible (cuando graba imágenes en movimiento) •“h” es una abreviatura de hora, “m” de minuto y “s” de segundo. •[AVCHD] •[MP4] •El número de imágenes que pueden grabarse y el tiempo de grabación disponible son aproximados. (Estos varían según las condiciones de grabación y el tipo de tarjeta.) •El número de imágenes que pueden grabarse y el tiempo de grabación disponible varían según los sujetos. •El tiempo máximo para grabar continuamente las imágenes en movimiento con [MP4] es de 29 minutos 59 segundos o hasta 4 GB. El tiempo de grabación máximo disponible se visualiza continuamente en la pantalla. Cantidad aproximada de imágenes que se pueden grabar y el tiempo de grabación disponible [TAMAÑ. IM.]2GB8GB32 GB64 GB L (16M) 220 900 3640 7260 M (8M)410 1650 6690 13000 S (4M)700 2840 11500 22460 [TAMAÑ. IM.]2GB8GB32 GB64 GB L (16M) 69270 1120 2250 M (8M) 80 320 1310 2610 S (4M)87 350 1420 2850 [CALIDAD GRA.]2GB8GB32 GB64 GB FSH13m00s 1h00m 4h9m8h25m SH 13m00s 1h00m 4h9m 8h25m [CALIDAD GRA.]2GB8GB32 GB64 GB FHD 11m19s 49m7s 3h22m14s 6h50m13s HD21m37s 1h33m46s 6h26m7s 13h3m9s VGA 47m35s 3h26m23s 14h9m46s 28h43m35s AB

- 27 - Preparación Ajuste de la fecha/hora (ajuste del reloj) •Cuando se adquiere la cámara, el reloj no está ajustado. Encienda la cámara. •El indicador de estado 1 se enciende al encender esta unidad. •Si la pantalla de selección del idioma no se visualiza, siga el paso4. Toque [AJ. IDIOMA]. Seleccione el idioma. Toque [AJUST RELOJ]. Toque los elementos que desea ajustar (Año/Mes/Día/Horas/Minutos), y ajuste usando [ 3]/[4 ]. •Puede continuar cambiando los ajustes al tocar continuamente [ 3]/[4]. •Toque [VOLVER] para cancelar los ajustes de fecha y hora sin fijar una fecha y hora. Para fijar la secuencia de visualización y el formato de visualización de la hora. • Toque [ESTILO] para visualizar la pantalla de ajustes a fin de ajustar el formato de visualización de orden/hora. El reloj se puede ajustar con la operación de toque solamente en el momento de compra. Para cambiar los ajustes del reloj, consulte [AJUST RELOJ] en el menú [CONF.] (P66). ON OFF

Preparación - 28 - Toque [AJUST] para ajustar. Toque [AJUST] en la pantalla de configuración. Nota •El ajuste del reloj se guarda durante 3 meses usando la batería del reloj incorporada aun cuando esté sin batería. (Deje la batería cargada en la unidad durante 24 horas para cargar la batería incorporada.) •Si no está ajustado el reloj, no puede imprimirse la fecha correcta cuando la imprime en las imágenes con [IMPR. CAR.] o pide a un estudio fotográfico que las imprima. •Asegúrese de fijar la fecha y hora correcta, de lo contrario la impresión de la fecha será incorrecta cuando se imprima la imagen.

- 29 - Básico BásicoSeleccionar el modo de grabación ∫Para seleccionar un modo de grabación con el disco de modo Seleccione el modo al girar el disco de modo. •Gire lentamente el disco de modo para seleccionar el modo deseado A. ∫Para seleccionar el modo automático inteligente Pulse [ ¦]. •[¦ ] se encenderá cuando se cambia al modo automático inteligente.•El modo de grabación seleccionado por el disco de modo se desactiva cuando se enciende el botón [¦].

Básico - 30 - ∫Básico ∫ Avanzadas Modo automático inteligente (P39) La cámara graba a los sujetos usando los ajustes automáticos. Modo de la AE programada (P45) Los sujetos se graban usando sus propios ajustes. Modo AE con prioridad a la abertura (P114) La velocidad de obturación se fija automáticamente en base al valor de abertura que ha ajustado. Modo AE con prioridad a la obturación (P114) El valor de abertura se fija automáticamente en base a la velocidad de obturación que ha ajustado. Modo de exposición manual (P115) La exposición se ajusta por aquel valor de la abertura y aquella velocidad de obturación que se ajustaron manualmente. Modo personalizado (P127) Utilice este modo para tomar las imágenes con los ajustes que se registraron anteriormente. Modo de escena (P117) Este modo le permite tomar imágenes armonizadas con la escena a grabar. Modo de control creativo (P124) Grabar mientras se revisa el efecto de la imagen.