Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Gx1 Owners Manual Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc Gx1 Owners Manual Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Gx1 Owners Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 31 -
    Básico
    Consejos para tomar buenas imágenes
    Sujete suavemente la cámara con ambas manos, 
    tenga los brazos inmóviles a su lado y quédese 
    con los pies un poco separados.
    •No cubra con sus dedos u otros objetos el flash ni la 
    lámpara de ayuda AF A.
    •Intente no mover la cámara cuando pulsa el botón del 
    obturador.
    •Al tomar las imágenes, asegúrese de que sus pies estén 
    estables y de que no haya peligro de chocar contra otra 
    persona, un objeto, etc.
    •Con el visor vivo opcional, puede ajustar el ángulo del visor al grabar con un ángulo de cámara 
    bajo. Esta función es conveniente para grabar sujetos en una ubicación baja como flores, etc. 
    (P196)
    Esta función detecta la orientación vertical cuando graba con la cámara orientada 
    verticalmente. Cuando reproduce la grabación, la grabación se visualiza automáticamente 
    en orientación vertical. (Solamente disponible cuando [GIRAR PANT.]  (P172)  se fija en 
    [ON].)
    •
    Cuando se graba con esta unidad, la detección de la dirección se puede realizar incluso 
    cuando usa una lente que no es compatible con la función de detección de la dirección.
    •Cuando la cámara se sostiene de forma vertical y se inclina significativamente hacia arriba o 
    hacia abajo para grabar, la función de detección de la dirección puede no funcionar 
    correctamente.
    •Las imágenes en movimiento tomadas con la cámara mantenida verticalmente no se 
    visualizan en dicho sentido.
    •No puede grabar imágenes en 3D en orientación vertical.
    Detecta la orientación de la cámara (Función de detección de la 
    dirección)
    Al tomar imágenes Cuando reproduce las imágenes 
    						
    							Básico
    - 32 -
    Modos aplicables: 
    Cómo tomar una imagen fija
    Presione [AF/MF].
    Toque el modo de enfoque para seleccionar.
    •También puede seleccionar un modo de enfoque al presionar 
    continuamente [AF/MF]. Cuando presiona el botón del 
    obturador hasta la mitad, la cámara se fija en el modo de 
    enfoque seleccionado. Esto es conveniente cuando, por 
    ejemplo, está usando el visor vivo opcional.
    Cómo ajustar el enfoque al tomar una imagen fija (AFS/AFF/AFC)
    AF/MF 
    						
    							- 33 -
    Básico
    •Seleccione el modo de enfoque de acuerdo con el movimiento del sujeto y la escena 
    que está grabando.
    •Cuando graba usando [AFF], [AFC]–Puede tardar un rato en enfocar el sujeto si opera el zoom de Gran angular a 
    Teleobjetivo o cambia de repente el sujeto de un lugar lejano a uno cercano.
    –Pulse de nuevo hasta la mitad el botón del obturador cuando es difícil de enfocar el 
    sujeto.
    –Mientras el botón del obturador está presionado hasta la mitad, se puede ver una 
    sacudida en la pantalla.
    •Según la lente usada, posiblemente no funcionen [AFF] y [AFC]. Consulte el sitio web 
    en P13 .
    AFS
    El sujeto está fijo
    (Escena, fotografía de 
    aniversario, etc.)
    “AFS” es una abreviación de “Auto Focus Single” 
    (enfoque automático individual).
    El enfoque se ajusta automáticamente al presionar 
    hasta la mitad el botón del obturador. El enfoque se 
    fijará mientras esté presionado hasta la mitad.
    AFF
    No se puede predecir el 
    movimiento
    (Niños, mascotas, etc.)“AFF” es una abreviatura de Auto Focus Flexible 
    (Enfoque automático flexible). En este modo, el 
    enfoque se realiza automáticamente cuando el 
    botón del obturador se presiona hasta la mitad.
    Si el sujeto se mueve mientras se presiona el botón 
    del obturador hasta la mitad, el enfoque se corrige 
    automáticamente para que coincida con el 
    movimiento.
    AFC
    El sujeto está en 
    movimiento
    (Deportes, trenes, etc.)“AFC” es una abreviatura de “Auto Focus 
    Continuous” (Enfoque automático continuo). En 
    este modo, mientras el botón del obturador se 
    presiona hasta la mitad, el enfoque se realiza 
    constantemente para que coincida con el 
    movimiento del sujeto. Cuando el sujeto se mueve, 
    el enfoque se realiza al predecir la posición del 
    sujeto en el tiempo de grabación. (Predicción del 
    movimiento)
    MFFije manualmente el enfoque.  (P97) 
    						
    							Básico
    - 34 -
    Toque [AJUST].
    Pulse el botón del obturador hasta la 
    mitad.
    ¢1 Cuando el modo AF se fija en [ ], la primera área AF en la que se alcanza el 
    enfoque se puede visualizar momentáneamente mientras se presiona hasta la 
    mitad.
    ¢ 2 Se emite un pitido cuando el enfoque se alcanza por primera vez al presionar hasta 
    la mitad.
    •Cuando el brillo no es suficiente para [AFF] o [AFC], la cámara funcionará como si se 
    hubiera fijado [AFS]. En este caso, la visualización cambiará a [AFS] amarillo.
    Modo de enfoqueAFS
    EnfoqueCuando el sujeto está 
    enfocadoCuando el sujeto no está 
    enfocado
    Indicación del enfoque AOn Destella
    Área del enfoque 
    automático B
    Ver de —
    Son ido Emite 2 pitidos—
    Modo de enfoqueAFF/AFC
    EnfoqueCuando el sujeto está 
    enfocadoCuando el sujeto no está 
    enfocado
    Indicación del enfoque AOn Parpadea o apagado
    Área del enfoque 
    automático B
    Ver de
    ¢1—
    Son ido Emite 2 bips
    ¢2—
    B
    A 
    						
    							- 35 -
    Básico
    Nota
    •El rango de enfoque es diferente según la lente usada.–Cuando se usa la lente intercambiable (H-PS14042): 0,2 m (Ancho a la longitud focal 
    20 mm) a ¶ , 0,3 m (longitud focal 21 mm a teleobjetivo) a ¶–Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS014042): 0,3 m a ¶
    –Cuando se usa la lente intercambiable (H-H014): 0,18 m a ¶
    ∫ Sujetos y condición de grabación que son difíciles de enfocar
    •
    Sujetos que se mueven rápidamente, sujetos muy brillantes o sujetos sin contraste•Cuando graba sujetos a través de ventanas o cerca de objetos brillantes•Cuando está oscuro o cuando hay trepidación•Cuando la cámara está demasiado cerca del sujeto o al tomar una imagen de sujetos que 
    están al mismo tiempo lejos y cerca
    •Fije el modo del dispositivo [ ] presionando  4 ().
    Seleccionar el modo de grabación.
    Cómo tomar una imagen fija
    Pulse hasta la mitad el botón del obturador 
    para enfocar.
    AValor de apertura
    B Velocidad de obturación
    •Se muestran el valor de apertura y la velocidad de 
    obturación. (Si no se puede lograr la exposición 
    correcta parpadeará en rojo, excepto si se ajusta el 
    flash.)
    •Cuando la imagen se enfoca correctamente, se 
    tomará la imagen, ya que [PRI.AD ENFOQUE] 
    (P152)  está fijado inicialmente en [ON].
    Pulse completamente el botón del 
    obturador (empújelo hasta el fondo) y 
    capte la imagen.
    AB 
    						
    							Básico
    - 36 -
    Con sólo tocar el sujeto a enfocar, se enfocará en el sujeto y se tomará la imagen de 
    forma automática.
    1To q u e  [ ] .
    2To q u e  [ ] .
    •
    El icono cambiará a [ ], y se puede localizar una 
    imagen con la función de toque del obturador.
    3Toque el sujeto que desea enfocar y luego tome 
    la imagen.
    •
    El área AF con la misma función que [Ø] en el modo 
    AF se visualiza en la posición que toca y la imagen se 
    toma cuando se enfoca cuando el modo AF se fija en [ š], [ ], [ ], o [ Ø].
    •La posición que tocó se amplía y la imagen se toma cuando está enfocada y se fija el 
    modo AF en [ ]. (No se puede fijar en el borde de la pantalla)
    •Si el histograma se muestra en la parte superior del sujeto que desea tocar, toque el 
    sujeto después de mover el histograma al arrastrarlo  (P11).
    4Toque [ ] para cancelar la función de toque del obturador.
    Nota
    •
    Si [PRI.AD ENFOQUE] está [ON], cuando el modo de enfoque se ajusta en [AFS] y el toque 
    del obturador falla, si el área AF se pone roja por un momento y desaparece, esto significa que 
    no se puede tomar la imagen bajo las condiciones actuales.
    Cuando se ajusta en [AFF] o [AFC], la imagen no se tomará si la indicación del enfoque 
    parpadea en verde, pero si el sujeto se enfoca mientras se sigue tocando la pantalla, la imagen 
    se tomará.
    •La medición del brillo se realiza en el punto tocado cuando [MODO MEDICIÓN]  (P140) se 
    ajusta en [ Ù]. En el borde de la pantalla, la medición puede estar afectada por el brillo 
    alrededor de la ubicación tocada.
    Cómo tomar imágenes con la función Toque del obturador
    · 
    						
    							- 37 -
    Básico
    Pulse [DISP.] para cambiar.
    •Puede seleccionar entre [ ] (estilo de monitor LCD) y [ ] (estilo 
    de visor) para la visualización del monitor LCD y la pantalla del visor 
    opcional usando [ESTILO VIS. LCD] y [ESTILO VIS. LVF] en el menú 
    [PERSONALIZADO].
    [ESTILO VIS. LVF] solamente se puede seleccionar cuando se coloca 
    el visor vivo opcional.
    ([ ] Estilo de monitor LCD)
    •La pantalla cambia de la siguiente manera:
    (Ejemplo de la visualización del monitor LCD)
    A Con información
    ¢
    BSin información
    C Con información (visualización del sensor de inclinación)¢
    DSin información (visualización del sensor de inclinación)
    ([ ] Estilo del visor)
    •La pantalla cambia de la siguiente manera:
    (Ejemplo de la visualización del visor vivo opcional)
    E Con información (información detallada)
    ¢
    FCon información
    G Con información (información detallada, visualización del sensor de inclinación)¢
    HCon información (visualización del sensor de inclinación)
    ¢ Los histogramas se visualizan cuando [HISTOGRAMA] del menú [PERSONALIZADO] se 
    fija en [ON].
    Se puede visualizar el medidor de exposición ajustando el [EXPOSÍMETRO] del menú 
    [PERSONALIZADO] en [ON].  (P151)
    Nota
    •Las líneas de guía se visualizan cuando el [LÍNEA GUÍA] del menú [PERSONALIZADO] se 
    ajusta a cualquier opción que no sea [OFF].
    •Consulte la  P38 para obtener detalles sobre la visualización del sensor de inclinación.
    Cambio de la información mostrada en la pantalla de grabación
    DISP.
    989898AFSAFSAFS
    L
    00989898AFSAFSAFS
    L
    00
      
     \b 
    989898AFSAFSAFS00989898AFSAFSAFS00989898AFSAFSAFS00989898AFSAFSAFS00989898AFSAFSAFS00989898AFSAFSAFS00
    LL 
    						
    							Básico
    - 38 -
    ∫Acerca de la visualización del sensor de inclinación
    Con el sensor de inclinación visualizado, se puede corregir fácilmente la inclinación de la 
    cámara, etc.
    1Presione varias veces [DISP.] para visualizar el sensor de inclinación.
    2Revise la inclinación de la cámara.
    A Dirección horizontal:Corrección de la inclinación hacia la izquierdaBDirección vertical:Corrección de la inclinación hacia abajo
    •Cuando la inclinación de la cámara es poca, el indicador cambia a verde.•Cuando se graba con una orientación vertical, la visualización cambia automáticamente a 
    la visualización orientada de forma vertical.
    Nota
    •Incluso después de corregir la inclinación, todavía puede haber un error de aproximadamente 
    ± 1°.
    •Cuando [AJ. BOTÓN Fn] del menú [PERSONALIZADO] se fija en [INDICA. NIVEL], puede 
    activar/desactivar la visualización del sensor de inclinación al presionar el botón de función.
    •Cuando se inclina significativamente hacia arriba o hacia abajo para grabar, la visualización 
    del sensor de visualización puede no visualizarse correctamente o la Función de detección de 
    la dirección  (P31) puede no funcionar correctamente.
     
    						
    							- 39 -
    Básico
    Tomar imágenes usando la Función Automática 
    (Modo automático inteligente)
    En este modo, la cámara realiza los ajustes óptimos para el sujeto y la escena, por lo 
    tanto lo recomendamos cuando desea dejar los ajustes de la cámara y grabar sin 
    pensarlo.
    Pulse [¦].
    •La cámara cambia al modo que se usó más recientemente, Modo 
    automático inteligente o Modo automático inteligente Plus.  (P42) En 
    el momento de compra, el modo se fija en el modo automático 
    inteligente.
    •[ ¦ ] se encenderá cuando se cambia al modo automático 
    inteligente.
    [ ¦ ] se apaga durante la grabación para evitar que la luz se refleje 
    en un vidrio o similar pero esto no es una falla.
    •[ ¦ ] se apaga cuando se presiona nuevamente y se ajustará a los 
    modos [REC] seleccionados por el disco de modo.
    •El control de desenfoque se puede fijar al tocar [ ] en la pantalla de 
    grabación y luego toque [ ].  (P44)
    •Cuando se toca el sujeto, se activa la función de localización AF. 
    También es posible al presionar el botón del cursor hacia  2, y luego 
    al presionar el botón del obturador a la mitad. Para obtener detalles, consulte  P93.
    ·· 
    						
    							Básico
    - 40 -
    ∫Detección de la escena
    Cuando la cámara localiza la mejor escena, se visualiza de color azul 
    el icono de la escena en cuestión durante 2 segundos. Después su 
    color pasa al rojo habitual.
    Al tomar imágenes
    Cuando graba imágenes en movimiento
    •
    [¦] se ajusta si no es aplicable ninguna de las escenas y están fijados los ajustes estándar.•Cuando esté seleccionado [ ], [ ] o [ ], la cámara detecta automáticamente la cara de 
    una persona y ajusta el enfoque y la exposición.  (Detección de la cara)
    •Si se utiliza un trípode, por ejemplo, y la cámara considera que las sacudidas son mínimas 
    cuando el modo de escena ha sido identificado como [ ], la velocidad de obturación será 
    más lenta de lo normal. Tenga cuidado de no mover la cámara mientras toma las imágenes.
    •Se escogerá una escena óptima para el sujeto específico cuando ajusta a la localización AF.•Cuando [RECONOCE CARA] está ajustado en [ON] y detecta una cara parecida a una 
    registrada, se visualiza [R] en la parte superior a la derecha de [ ], [ ] y [ ].
    •Debido a condiciones como las siguientes, puede localizarse una escena diferente del mismo 
    sujeto.
    –Condiciones del sujeto: Cuando la cara es brillante u oscura, el tamaño del sujeto, el color 
    del sujeto, la distancia del sujeto, el contraste del sujeto, cuando el sujeto se está moviendo
    –Condiciones de grabación: Puesta del sol, salida del sol, en condiciones de bajo brillo, al 
    sacudir la cámara, cuando se utiliza el zoom
    •Para tomar imágenes en una escena deseada, le recomendamos que tome las imágenes en el 
    modo apropiado de grabación.
    ¦>[i-RETRATO]
    [i-PAISAJE]
    [i-MACRO]
    [i-RETRATO NOCT.]•
    Solamente cuando está seleccionado [ ] 
    (AUTO)
    [i-PAISAJE NOCT.]
    [i-NIÑOS]¢
    [i-PUESTA SOL]
    ¢
    Cuando [RECONOCE CARA] está ajustado en [ON], se visualizará [ ] para los 
    cumpleaños relativos a las caras registradas ya ajustados sólo cuando se 
    detecta la cara de un niño de 3 años o más joven.
    ¦>[i-RETRATO]
    [i-PAISAJE]
    [i-BAJA LUZ]
    [i-MACRO] 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Gx1 Owners Manual Spanish Version