Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Gx85 Owners Manual For Advenced Features Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc Gx85 Owners Manual For Advenced Features Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Gx85 Owners Manual For Advenced Features Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							81
    3. Modos de grabación
    Visualización de la descripción de cada escena y consejos de grabación
    Pulse [DISP.] mientras se muestra la pantalla de selección de e scena.
    •
    Cuando está seleccionada la visualización de la guía, se muestr an explicaciones detalladas y 
    consejos para cada escena.
    Tipos de modo de guía de la escena
    Visualización normal Visualización de guía Visualización de lista
    [Retrato claro] [Piel suave]
    •El efecto de suavizado se 
    aplica a la parte que tiene un 
    tono similar al aspecto de un 
    sujeto.
    •Este modo puede no ser 
    eficaz cuando hay poca luz.
    [Contraluz suave] [Contraluz clara]
    [Tono relajante] [Carita de niño]
    Toque la cara.
    •Se graba una imagen fija con 
    el enfoque y la exposición 
    fijados para la ubicación 
    tocada.
    [Escenario Distinto] [Cielo azul brillante]
    [Atardecer romántico] [Atardecer de colores vivos] 
    						
    							3. Modos de grabación
    82
    [Agua reluciente]
    •El filtro de estrella usado en 
    este modo puede causar 
    efectos relucientes en los 
    objetos que no son la 
    superficie de agua.[Paisaje nocturno claro]
    [Cielo nocturno frío] [Paisaje nocturno cálido]
    [Paisaje nocturno artístico] [Luces y resplandores]
    [Foto nocturna manual]
    •No mueva la unidad durante 
    la toma continua después de 
    presionar el botón del 
    obturador.
    •El ángulo de visión puede ser 
    levemente más estrecho. [Claro retrato nocturno]
    •Le recomendamos que utilice 
    un trípode y el 
    auto-temporizador.
    •Cuando se selecciona [Claro 
    retrato nocturno], mantenga el 
    sujeto fijo durante 
    aproximadamente 1 segundo 
    después de tomar la imagen.
    [Suave imagen de una flor]
    •Para la grabación a poca 
    distancia, le recomendamos 
    que cierre el flash y evite 
    usarlo. [Comida apetecible]•Para la grabación a poca 
    distancia, le recomendamos 
    que cierre el flash y evite 
    usarlo.
    [Postre atractivo]
    •Para la grabación a poca 
    distancia, le recomendamos 
    que cierre el flash y evite 
    usarlo. [Movimiento animal 
    congelado]•El ajuste inicial en la lámpara 
    de ayuda del AF está en 
    [OFF].
    [Foto deportiva clara] [Monocromática] 
    						
    							83
    3. Modos de grabación
    Tomar imágenes con diferentes efectos de 
    imágenes 
    (Modo película creativa)
    Modo de grabación: 
    Este modo graba con efectos de imagen adicionales.
    Puede fijar los efectos a agregar al seleccionar imágenes de muestra y verlas en la 
    pantalla.
    1Ajuste el disco del modo a  [ ].
    2Presione  3/4 para seleccionar los efectos 
    de imagen (filtros).
    A visualización previa
    •También puede seleccionar los efectos de imagen 
    (filtros) tocando las imágenes de muestra.
    3Pulse [MENU/SET].
    •Si selecciona la pestaña [ ] en la pantalla del menú, podrá 
    acceder a estos elementos:
    –[Efecto de filtro]: muestra la pantalla de selección de efectos  
    de imagen (filtro).
    –[Grabación simultánea sin filtro]: permite configurar la cámara  
    de modo que se tome una imagen con efecto y otra sin él de 
    forma simultánea.  (P191)
    •El balance de blancos se fijará  en [AWB], y [Sensibilidad] se f ijará en [AUTO].
    •Dependiendo del efecto de la imagen, parecerá que en la pantalla de grabación faltan cuadros.
    •También se puede visualizar la 
    pantalla de selección al tocar el 
    icono del modo de grabación en la 
    pantalla de grabación.
    A
    EXPSEXPS 
    						
    							3. Modos de grabación
    84
    Visualización de la descripción de cada efecto de imagen
    Pulse [DISP.] mientras se muestra la pantalla de selección del  efecto de imagen.
    •
    Cuando está seleccionada la visualización de la guía, se muestr an explicaciones para cada 
    efecto de imagen.
    Tipos de efectos de imagen
    Visualización normal Visualización de guía Visualización de lista
    [Expresivo] [Retro] [Viejos tiempos]
    [Tonalidad alta] [Tonalidad baja] [Sepia]
    [Monocromático] [Monocromo 
    dinámico] [Monocromático 
    rugoso]
    [Monocromático 
    sedoso] [Arte 
    impresionante] [Dinámica alta]
    [Proceso cruzado] [Efecto cám. 
    juguete] [Juguete vívido]
    [Elim. 
    blanqueamiento] [Efecto miniatura]
    [Enfoque suave]
    [Fantasía] [Filtro de estrellas] [Color puntual]
    [Soleado] 
    						
    							85
    3. Modos de grabación
    ∫Ajuste del tipo de desenfoque ([Efecto miniatura])
    1Presione [Fn1] para visualizar la pantalla de ajuste.
    •La pantalla de ajuste también se visualiza al tocar [ ] y luego  [].
    2Presione 3/4  o  2/1 para mover la parte enfocada.
    •También puede mover la parte enfocada tocando la 
    pantalla en la pantalla de grabación.
    •Tocar [ ] le permite ajustar la orientación de grabación 
    (orientación de desenfoque).
    3Gire el disco trasero para cambiar el tamaño de la 
    parte enfocada.
    •
    La parte también puede agrandarse/reducirse ampliando o reducie ndo (P51)  en la 
    pantalla.
    •Al presionar [DISP.] , vuelve el ajuste de la parte enfocada al  ajuste predeterminado.
    4Pulse [MENU/SET] para ajustar.
    •
    No se graba el sonido en las imágenes en movimiento.•Aproximadamente 1/10 del período de tiempo se graba.
    (Si graba durante 10 minutos, la grabación de la imagen en movimiento resultante será de 
    aproximadamente 1 minuto de duración.)
    El tiempo de grabaci ón disponible mostrado es de aproximadament e 10 veces.
    •Si termina la grabación de su imagen en movimiento después de u n tiempo corto, la cámara 
    puede continuar durante cierto período.
    ∫ Fije el color para dejar ([Color puntual])
    1Presione [Fn1] para visualizar la pantalla de ajuste.
    •
    La pantalla de ajuste también se visualiza al tocar [ ] y luego  [].
    2Seleccione el color que desea dejar moviendo el 
    cuadro con 3/4/2/1 .
    •
    También puede seleccionar el color que desea dejar 
    tocando la pantalla.
    •Al presionar [DISP.] , vuelve el cuadro al centro.
    3Pulse [MENU/SET] para ajustar.
    •
    Según el sujeto, el color fijado no se puede dejar. 
    						
    							3. Modos de grabación
    86
    ∫Configuración de la posición y el tamaño de la fuente de luz ([ Soleado])
    1Presione [Fn1] para visualizar la pantalla de ajuste.
    •
    La pantalla de ajuste también se visualiza al tocar [ ] y luego [].
    2Presione 3/4 /2 /1  para mover la posición central de la fuente de luz.
    •La posición de la fuente de luz también se puede mover tocando  la pantalla.
    3Ajuste el tamaño de la fuente de luz girando el disco trasero.•La visualización también puede agrandarse/reducirse ampliando o  reduciendo.•Al presionar [DISP.] , vuelve la fuente de luz al ajuste predeterminado.
    4Pulse [MENU/SET] para ajustar.
    La fuerza y los colores de los efectos se pueden ajustar fácilm ente para que se adapten a 
    sus preferencias.
    1Presione  1 para visualizar la pantalla de ajuste.2Gire el disco trasero para fijar.
    •Presione [MENU/SET] para volver a la pantalla de 
    grabación.
    Sugerencia para la ubicación del centro de 
    la fuente de luz
    Puede crear una apariencia más natural al colocar 
    el centro de la fuente de luz afuera de la imagen.
    Ajuste el efecto para que se adapte a sus preferencias
    Efecto de imagenElementos que se pueden fijar
    [Expresivo] Frescura Colores 
    sobrios Colores 
    vivos
    [Retro] Color Amarillo 
    enfatizado Rojo 
    enfatizado
    [Viejos tiempos] Contraste Contraste bajo Contraste alto
    [Tonalidad alta] Color Rosa 
    enfatizado Aguamarina 
    enfatizado
    [Tonalidad baja] Color Rojo 
    enfatizado Azul 
    enfatizado
    [Sepia] Contraste Contraste bajo Contraste alto 
    						
    							87
    3. Modos de grabación
    Efecto de imagenElementos que se pueden fijar
    [Monocromático] Color Amarillo 
    enfatizado Azul 
    enfatizado
    [Monocromo 
    dinámico] Contraste
    Contraste bajo Contraste alto
    [Monocromático 
    rugoso] Textura granulada Menos granulado
    Más granulado
    [Monocromático 
    sedoso] Medida del 
    desenfoque
    Desenfoque débil
    Desenfoque fuerte
    [Arte 
    impresionante] Frescura
    Blanco y negro Colores 
    vivos
    [Dinámica alta] Frescura Blanco y negro Colores 
    vivos
    [Proceso cruzado] Color Tono verde/Tono azul/Tono amarillo/Tono rojo
    [Efecto cám. 
    juguete] Color Naranja 
    enfatizado Azul 
    enfatizado
    [Juguete vívido] Área con brillo 
    periférico reducido Pequeña
    Grande
    [Elim. 
    blanqueamiento] Contraste
    Contraste bajo Contraste alto
    [Efecto miniatura] Frescura Colores 
    sobrios Colores 
    vivos
    [Enfoque suave] Medida del 
    desenfoque Desenfoque débil
    Desenfoque fuerte
    [Fantasía] Frescura Colores 
    sobrios Colores vivos
    [Filtro de estrellas] Longitud de los rayos de luz
    Corto Largo
    Número de rayos de luz
    Más pequeños Más grandes
    Ángulo de los rayos de luz
    Girar hacia la  izquierda Girar hacia la 
    derecha
    [Color puntual] Cantidad de color 
    restante Pequeña cantidad 
    de color Gran cantidad de 
    color
    [Soleado] Color Tono amarillo/Tono rojo/Tono azul/Tono blanco 
    						
    							3. Modos de grabación
    88
    1Presione el disco trasero para visualizar la pantalla 
    de ajuste.
    •
    Cada vez que se presiona el disco trasero, cambia entre el 
    ajuste de brillo, el control de desenfoque y el fin de la 
    operación.
    2Gire el disco trasero para fijar.
    •Si presiona [MENU/SET], puede regresar a la pantalla de 
    grabación.
    •Presionar [ ] sobre la pantalla de ajuste de la borrosidad cancelará el ajuste.
    No disponible en estos casos:
    •
    Esta función no es posible en los siguientes casos:
    –[Efecto miniatura] (Modo película creativa)
    1Presione el disco trasero para visualizar la pantalla 
    de ajuste.
    •
    Cada vez que se presiona el disco trasero, cambia entre el 
    ajuste de brillo, el control de desenfoque y el fin de la 
    operación.
    2Gire el disco trasero para fijar.
    •Puede ajustar el muestreo de exposición pulsando  3/4 
    cuando se muestra la pantalla de ajuste del brillo.  (P139)
    ∫Cambio de los ajustes mediante el panel táctil
    1 Toque [ ].
    2 Toque el elemento que desea ajustar.
    [ ]: Ajusta un efecto de imagen
    [ ]: Nivel de desenfoque
    [ ]: Brillo
    3Arrastre la barra deslizadora para fijar.
    •Presione [MENU/SET] para volver a la pantalla de 
    grabación.
    Toma de imágenes con un fondo borroso (control de desenfoque)
    Ajuste del brillo
    EXPS
    SS SS
    SS
    F
    F250500
    4.0 5.6 8.0 3060
    125
    +1 +1 +2+2 +3+3 +4+4 +5+5-5-5-4-4-3-3-2-2-1-10 0+1+1
    OFFOFF
    EXPSEXPS 
    						
    							89
    3. Modos de grabación
    Grabación de imágenes en movimiento con 
    valor de apertura/velocidad del obturador 
    configurados manualmente 
    (Modo creativo de imagen en 
    movimiento)
    Modo de grabación: 
    Se puede cambiar manualmente la apertura y la velocidad del obt urador y grabar 
    imágenes en movimiento.
    1Ajuste el disco del modo a [ ].
    2Seleccione el menú.  (P54)
    •La operación para cambiar el valor de apertura o la velocidad d el obturador es la misma 
    que para ajustar el disco de modo a  ,  ,   o  .
    3Pulse el botón de película (o el botón del obturador) para come nzar 
    la grabación.
    4Pulse el botón de imagen en movimiento (o el botón del obturado r) 
    otra vez para detener la grabación.
    •Cuando [Modo exp.] se establece a [M], [AUTO] de la sensibilidad ISO cambiará a [200].
    >  [Im. movimiento]  > [Modo exp.]  >  [P]/[A]/[S]/[M]
    También se puede visualizar la pantalla de selección al tocar e l 
    icono del modo de grabación en la pantalla de grabación.MENU
    P 
    						
    							3. Modos de grabación
    90
    El sonido de funcionamiento del zoom o de los botones puede grabarse cuando se opera 
    con ellos durante la grabación de una película en movimiento.
    Al utilizar los iconos de toque  es posible operar de forma sile nciosa mientras se graban 
    imágenes en movimiento.
    1Comience a grabar.
    2To q u e   [ ] .
    3Icono de toque.
    4Arrastre la barra deslizadora para fijar.
    •La velocidad de operación varía según la posición 
    que toque.
    5Pare de grabar.
    Minimización de sonidos de operación durante la grabación de 
    imágenes en movimiento
    Zoom
    (Cuando se utiliza una lente intercambiable compatible con zoom  
    motorizado)
    Valor de apertura
    Velocidad de obturación
    Compensación a la exposición
    Sensibilidad ISO
    Ajuste del nivel del micrófono
    [ ]/[ ] Cambia el ajuste lentamente
    [ ] /[ ] Cambia el ajuste rápidamente
    F
    SS
    ISO 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Gx85 Owners Manual For Advenced Features Spanish Version