Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Dmc Fz100 Spanish Version Manual

Panasonic Dmc Fz100 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Dmc Fz100 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 101 -
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    Se tomarán imágenes en ráfaga con el flash. Es útil para tomar imágenes continuas en un 
    área oscura. Las imágenes se grabarán junt as como un solo grupo de ráfaga de 
    imágenes.
    ∫ Tamaño de la imagen y relación de aspecto
    1Pulse  3/4  para seleccionar la imagen, el tamaño y la relación de aspecto, 
    luego pulse [MENU/SET] para ajustar.
    •
    Como tamaño de la imagen se selecciona 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) o 2,5M (1:1).2Tomar imágenes.
    •Las imágenes fijas se toman automáticamente mientras se pulsa completamente el botón 
    del obturador.
    •La velocidad de ráfaga cambia según las condiciones de grabación.
    Nota
    •Será una normal grabación de imagen en movimiento durante la respectiva grabación.•[RESOLUC. INTEL.] está fijado a [OFF].•[CALIDAD] se fija automáticamente a [›].•Puede tomar imágenes aptas para impresión de 4 qk6q/10 k15 cm.•El rango de enfoque es 1 cm (Gran angular)/1 m (Tele) a  ¶.•El enfoque, el zoom, la exposición, la velocidad  de obturación, la sensibilidad ISO y el nivel del 
    flash se fijan al ajuste de la primera imagen.
    •El control de sensibilidad ISO automáticamente ajustará el máximo de sensibilidad ISO a 
    [ISO3200].
    •Véase la nota en  P73 cuando usa el [RÁFAGA DE FLASH].
    [RÁFAGA DE FLASH]
    Cantidad de imágenes 
    que pueden grabarse máx. 5 imágenes 
    						
    							Avanzadas (Grabar imágenes)
    - 102 -
    Cuando desplaza la cámara para seguir a un sujeto que se mueve en una dirección como 
    un corredor o un coche, el fondo se pone borroso y el sujeto queda enfocado. Este efecto 
    se llama “panning”. Este modo le permite lograr este efecto más fácilmente.
    ∫Técnica para el modo Panning
    Para lograr buenas imágenes en el modo panning, 
    desplace la cámara en un plano horizontal a medida 
    que toma las imágenes.
    •
    Le recomendamos que no siga el sujeto sólo con la 
    cámara, sino mire al sujeto con el hombro cuadrado y 
    sígalo con todo el cuerpo mientras se gira a la altura de 
    la cintura.
    •Una vez que el sujeto esté de frente a usted, pulse el botón del obturador. No deje de mover la 
    cámara aun después de pulsar el botón del obturador.
    1 Desplace la cámara suavemente mientras sigue al sujeto en el visor.
    2 Pulse el botón del obturador mientras desplaza la cámara.
    3 Desplace la cámara seguidamente.
    •
    Le recomendamos lo siguiente:–El uso del flash.–La selección de un sujeto con movimiento rápido.–El uso del pre-enfoque.–Utilice este modo con el de ráfaga. 
    (Entonces puede seleccionar las mejores imágenes entre todas las tomadas).
    ∫ Ajuste de la velocidad de obturación
    1Pulse  4 para seleccionar [PRIORIDAD OBTURACIÓN], 
    luego pulse [MENU/SET].
    •
    Si selecciona [AUTOMÁTICO], no será posible seleccionar la 
    velocidad de obturación.
    2Presione el disco trasero para activar el funcionamiento 
    del ajuste de velocidad del obturador y luego gire el disco 
    trasero para ajustar la velocidad del obturador.
    •
    Pasará de la operación de ajuste de la abertura a la operación de Compensación de la 
    Exposición cada vez que se pulse el disco trasero.
    3Tomar imágenes.
    Nota
    •
    La velocidad de obturación en el modo panning  se reduce para lograr el efecto. Como 
    resultado, puede tener lugar fácilmente trepidación.
    •La función panning no funciona bien en las siguientes situaciones.–En días de verano muy luminosos. Se recomienda el uso de un filtro ND (DMW-LND52; 
    opcional).  (P204)
    –Cuando la velocidad de obturación es más rápida de 1/100th.–Cuando desplaza la cámara muy despacio debido a que el sujeto se mueve lentamente 
    (El fondo no se oscurece).
    –Cuando la cámara no puede seguir bien al sujeto.•No puede ajustar el modo de la función estabilizadora a [MODE 2] o [AUTO]. Cuando la ajusta 
    a [MODE 1], sólo pueden compensarse las trepidaciones verticales.
    [PANORAMICO] 
    						
    							- 103 -
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    Esto le permite tomar imágenes nítidas de un cielo estrellado o un sujeto oscuro.
    ∫Ajuste de la velocidad de obturación
    Seleccione una velocidad de obturación de [15 S.], [30 S.] o [60 S.].
    1Pulse  3/4  para seleccionar el número de segundos, luego pulse [MENU/SET].
    •También es posible cambiar el número de segundos usando el menú rápido.  (P30)2Tomar imágenes.
    •Pulse completamente el botón del obturador para visualizar la 
    cuenta atrás. No mueva la cámara después de haber visualizado 
    la pantalla. Cuando acabe la cuenta atrás, se visualiza 
    [ESPERAR] durante el mismo lapso de tiempo que la velocidad 
    de obturación ajustada para el proceso de la señal.
    •Pulse [MENU/SET] para dejar de tomar las imágenes mientras 
    se visualiza la pantalla de la cuenta atrás.
    ∫ Técnica para el modo del cielo estrellado
    •El obturador se abre durante 15, 30 ó 60 segundos. Tenga cuidado de usar un trípode. Se 
    recomienda tomar las imágenes con el autodisparador.
    •Le recomendamos utilizar el pre-enfoque  (P76) para enfocar de antemano un sujeto, como 
    una estrella brillante o una luz distante, que es fácil de enfocar.
    Nota
    •Durante la grabación de la imagen en movimiento, se usan los ajustes de luz baja [ ], 
    lo cual proporcionará mejores imágenes en habitaciones poco iluminadas o al 
    anochecer.
    •El ajuste del flash se fija a [ Œ].•La función estabilizadora óptica de la imagen está fijada a [OFF].•La sensibilidad ISO está fijada a [ISO100].
    [CIELO ESTRELL.] 
    						
    							Avanzadas (Grabar imágenes)
    - 104 -
    Este modo le permite tomar imágenes hermosas de fuegos artificiales que estallan en el 
    cielo nocturno.
    ∫ Técnica para el modo de fuegos artificiales
    Le recomendamos seguir estos pasos para enf ocar previamente el punto en el que han 
    de tomarse las imágenes de manera que no deje de tomar las imágenes de los fuegos 
    artificiales cuando se lancen.
    1 Dirija la cámara hacia un objeto, como una luz distante, que es la misma distancia 
    desde la cámara que la del punto donde llegarán los fuegos artificiales.
    2 Pulse hasta la mitad el botón del obturador hasta que se encienda la indicación del 
    enfoque  (P54).
    3 Ajuste el interruptor del selector de enfoque a [MF]. (P75)
    4 Dirija la cámara en la dirección en la que se lanzarán los fuegos artificiales y espere.
    5 Pulse completamente el botón del obturador para tomar la imagen cuando se lancen 
    los fuegos artificiales.
    •
    Si usa el zoom, la posición del enfoque no será correcta. Siga de nuevo los pasos de 2 a 5.•Le recomendamos utilizar un trípode.
    Nota
    •Será una normal grabación de imagen en movimiento durante la respectiva grabación.•El ajuste del flash se fija a [ Œ].•El rango del enfoque es 5 m a ¶ en el modo AF (Le recomendamos que siga los pasos de 1 
    a 5 para el pre-enfoque).•Este modo es más eficaz cuando el sujeto está a 10 m o más lejos.•La velocidad de obturación llega a ser la siguiente.–Cuando [OFF] está ajustado en la función del estabilizador óptico de la imagen: Fijada a 
    2 segundos
    –Cuando [AUTO], [MODE1] o [MODE2] está ajustado en la función del estabilizador óptico de 
    la imagen: 1/4 ó 2 segundos (La velocidad de obturación sólo pasa a 2 segundos cuando la 
    cámara ha percibido una pequeña trepidación como cuando usa un trípode, etc.)
    –Puede cambiar la velocidad de obturación compensando la exposición.•La sensibilidad ISO está fijada a [ISO100].
    [FUEGOS ARTIF.] 
    						
    							- 105 -
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    Esto le permite tomar imágenes aún más vivas del color azul del mar, cielo, etc. 
    Asimismo, impide la baja exposición de personas bajo la fuerte luz del sol.Nota
    •
    El ajuste inicial de [MODO AF] es [š].•No toque la cámara con las manos mojadas.•La arena o el agua del mar pueden producir un funcionamiento defectuoso de la cámara. 
    Tenga cuidado de que no entre arena ni agua del mar en el objetivo o los terminales.
    Esto le permite tomar imágenes que muestran la nieve lo más blanca posible en una pista 
    de esquí o una montaña cubierta de nieve.
    Este modo le permite tomar imágenes  a través de una ventanilla del avión.
    ∫ Técnica para el modo de foto aérea
    •
    Le recomendamos el uso de esta técnica si es difícil de enfocar cuando toma imágenes de 
    nubes, etc. Dirija la cámara hacia algo que tenga un alto contraste, pulse hasta la mitad el 
    botón del obturador para fijar el enfoque y, luego, dirija la cámara hacia el sujeto y pulse 
    completamente el botón del obturador para tomar la imagen.
    Nota
    •El ajuste del flash se fija a [ Œ].•El rango de enfoque es 5 m a  ¶.•Apague la cámara cuando despega o cuando aterriza.•Cuando usa la cámara, siga todas las instrucciones proporcionadas por la tripulación 
    de cabina.
    •Tenga cuidado con el reflejo de la ventanilla.
    Grabe la imagen con un encuadre entorno.
    ∫ Ajustar el encuadre
    1Pulse  2/1  para seleccionar, el encuadre, luego pulse [MENU/SET].
    •El número de píxeles se fija a 2M (4:3).2Tomar imágenes.
    Nota
    •
    Será una normal grabación de imagen en movimiento durante la respectiva grabación.
    No se visualizará el encuadre.
    •[REPR. AUTO] está fijado a [2SEC.].•El color del encuadre visualizado en la pantalla y el color del encuadre alrededor de la imagen 
    real pueden diferir, pero esto no es un funcionamiento defectuoso.
    [PLAYA]
    [NIEVE]
    [FOTO AÉREA]
    [MARCO FOTO] 
    						
    							Avanzadas (Grabar imágenes)
    - 106 -
    Se grabarán 220 cuadros/segundo, registrando el movimiento muy veloz que no puede 
    percibirse a simple vista como una imagen en movimiento.
    1Empiece a grabar pulsando el botón de imagen en movimiento.
    •Suelte el botón de la imagen en movimiento justo después de presionarlo.2Detenga la grabación pulsando de nuevo el botón de imagen en movimiento.
    Nota
    •
    También puede iniciar/parar la grabación de la imagen en movimiento pulsando el botón del 
    obturador.
    •No puede grabarse en la memoria integrada.•El formato de grabación se ajustará a [ ] de [VIDEO JPEG].•El audio no se graba.•La imagen en movimiento se puede grabar de forma continua hasta 2 GB.•La imagen fija no se puede grabar ni siquiera  cuando se pulsa el botón del obturador.•El zoom o el AF continuo no se pueden utilizar al grabar la imagen en movimiento.•La exposición y el balance de blancos se ajustan al valor del comienzo de la grabación de la 
    imagen en movimiento.
    •[ESTAB.OR] está fijado a [OFF].•[MODO AF] está fijado a [Ø].•Bajo luces fluorescentes, se puede ver un parpadeo o rayas horizontales.
    [PELÍCULA ALTA. VELO.] 
    						
    							- 107 -
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    Modo [REC]: 
    Avanzadas (Grabar imágenes)Grabar una imagen en movimiento
    Esto puede grabar enteras imágenes en movimiento de alta definición compatibles con el 
    formato AVCHD o bien las imágenes en movimiento en el Motion JPEG.
    El audio se grabará en estéreo.
    •
    Cierre el flash. (Se recomienda cerrar el flash cuando se graban imágenes en movimiento. Sin 
    embargo, dejar el flash abierto no conllevará una gran diferencia en la calidad de sonido).
    ∫Modos que pueden grabarse para la imagen en movimiento
    Seleccione el modo
    A Disco del modo
    B Botón de imagen en movimiento
    DetalleAjustes/Nota
    ñModo automático 
    inteligente La cámara se ajustará a los ajustes más apropiados para 
    armonizar el sujeto y las condiciones de grabación, así que 
    puede dejar los ajustes de la cámara y tomar fácilmente las 
    imágenes en movimiento.
    Modo 
    ³/±/´/²Graba las imágenes en movimiento ajustando 
    automáticamente la abertura y la velocidad de obturación.
    Modo personalizado Graba las imágenes en movimiento con los ajustes 
    seleccionados del modo personalizado.
    Modo creativo de imagen 
    en movimiento Graba las imágenes en movimiento ajustando 
    manualmente la abertura y la velocidad de obturación. 
    (P114)
    ¿Modo de escena
    Graba las imágenes en movimiento que se armonizan con 
    la escena a ser grabada. De 
    (P96 a 106)
    [RETRATO] Grabar imágenes en movimiento con los ajustes 
    adecuados para retratos.
    [PAISAJE] Grabar imágenes en movimiento con los ajustes 
    adecuados para escenario.
    [DEPORTE] Será una normal grabación de imagen en movimiento 
    durante la respectiva grabación.
    [PRIMER PLANO] Grabar imágenes en movimiento con ajustes adecuados 
    para primeros planos.
    [RETRATO NOCT.] Graba imágenes claras en movimiento con el ajuste de luz 
    baja [ ] dentro de lugares con poca luz o al crepúsculo.
    Modo de Mi color Graba imágenes en movimiento en el ajuste del modo Mi 
    color.
    CUSTMCUSTM
    B 
    						
    							Avanzadas (Grabar imágenes)
    - 108 -
    Nota
    •La pantalla cambiará del siguiente modo al pu lsar el botón de imagen en movimiento en los 
    pasos 2 y 3.
    ¢ 1 Ajuste [VI. RESTANTE]  (P33) en [ ] para visualizar el tiempo de grabación disponible 
    antes de grabar las imágenes en movimiento.
    ¢ 2 La pantalla visualizada durante el ajuste del modo de imagen en movimiento difiere según el 
    ajuste del [MODO DE GRAB.]
    ¢ 3[ ! ] no se visualizará en el modo creativo de imagen en movimiento. 
    Empiece a grabar pulsando el botón de 
    imagen en movimiento.
    A Tiempo de grabación disponible
    B Tiempo de grabación pasado
    •Suelte el botón de la imagen en movimiento justo 
    después de presionarlo.
    •Se graba simultáneamente también el audio desde el 
    micrófono incorporado en esta unidad (Las imágenes 
    en movimiento no pueden grabarse sin audio).
    •Mientras graba imágenes en movimiento  parpadeará el indicador de estado de la 
    grabación (rojo)  C .
    •Luego de ajustar la visualización la pantalla se pondrá momentáneamente oscura e 
    iniciará la grabación.
    •Puede enfocarse durante la grabación pulsando [FOCUS].•El enfoque puede ajustarse manualmente cuando se visualice [MF].  (P75)
    Detenga la grabación pulsando de nuevo el botón de imagen en 
    movimiento.
    •El sonido desaparecerá al pulsar el botón de imagen en movimiento que indica el inicio/
    detención de la grabación de la imagen en movimiento.
    El volumen del sonido puede ajustarse en [NIVEL BIP] (P31).
    •Si la memoria integrada o la tarjeta se llenan en la mitad de la grabación, la cámara 
    detiene automáticamente la grabación.
    A Pantalla de grabación de 
    imagen fija
    ¢1
    B Ajuste del modo de 
    imagen en movimiento¢2
    C Pantalla de grabación de 
    imagen en movimiento
    D Ajuste del modo de 
    imagen fija
    ¢3
    B
    A
    C
    650 650
    6507 7R1m15s
    R1m15s
    R1m15s
    3s
    3s 3s 
    						
    							- 109 -
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    •Consulte P150 para el menú de Modo [IM. MOVIMIENTO].•El ajuste del flash se fija a [ Œ].•Se remite a  P238 para ampliar la información sobre el tiempo de grabación disponible.•El tiempo de grabación disponible visualizado en la pantalla puede no disminuir regularmente.•Según el tipo de tarjeta, puede aparecer durante un rato la indicación de acceso a la tarjeta 
    después de grabar las imágenes en movimiento. Esto no es un funcionamiento defectuoso.
    •Pueden grabarse el sonido del funcionamiento del zoom o el del botón cuando se accionan 
    durante la grabación de una imagen en movimiento.
    •La pantalla puede apagarse momentáneamente o la unidad puede grabar ruido debido a la 
    electricidad estática u ondas electromagnéticas etc. según el entorno de grabación de la 
    imagen en movimiento.
    •Cuando hace funcionar el zoom  al grabar imágenes en movimiento, el enfoque puede tarde un 
    rato.
    •Si se utilizó el zoom  óptico adicional antes de pulsar el botón de la imagen en movimiento, 
    estos ajustes se cancelarán, así que cambiará drásticamente la gama del enfoque.
    •Incluso si el ajuste de la relación de aspecto es el mismo en 
    imágenes fijas y en imágenes movimiento, el ángulo de visión puede 
    cambiar al comienzo de la grabación de imágenes en movimiento. 
    Cuando [ AR. GRAB.]  (P33) está ajustado en [ON], se visualiza el 
    ángulo de visión durante la grabación de imágenes en movimiento.
    •[ESTAB.OR] está fijado en [MODE1] en la grabación de imágenes en 
    movimiento.
    •Al grabar imágenes en movimiento, no pueden usarse las funciones siguientes.–Función de detección de la dirección–Zoom óptico adicional–[RECONOCE CARA]•Se recomienda utilizar una batería cargada completamente o un adaptador de CA (opcional) 
    cuando se graban imágenes en movimiento.  (P22)
    •Si cuando graba imágenes en movimiento usando el adaptador de CA (opcional), se apaga la 
    alimentación debido a un corte de la corriente o a una desconexión del adaptador de CA 
    (opcional), etc., las imágenes en movimiento no se grabarán.
    A
    Imagen de 
    ejemplo: Cuando [CALIDAD GRA.] se ajusta en [AVCHD(1080i)] 
    y el [ASPECTO] se ajusta en [
     W ].
    B : Esta sección no se graba en imágenes en movimiento. 
    						
    							Avanzadas (Grabar imágenes)
    - 110 -
    Las imágenes fijas se pueden grabar incluso al grabar una imagen en movimiento. Se puede grabar 
    con el modo de ráfaga.
    ∫Tomar una imagen fija al grabar una imagen en movimiento
    Durante la grabación de la imagen en movimiento, presione 
    por completo el botón del obturador para grabar una 
    imagen fija.
    ∫Modo de ráfaga durante la grabación de la imagen en 
    movimiento
    1Configure el modo de ráfaga  (P82) antes de comenzar con la grabación de la imagen en 
    movimiento.
    2Mantenga presionado por completo el botón del obturador mientras graba imágenes en 
    movimiento.
    •Puede ajustar [ ], [ ] y [ ] en el modo ráfaga.¢
    ¢Se ajusta automáticamente en [ ] cuando se ajusta en [ ], [ ] cuando se ajusta en [ ], y 
    [ ]cuando se ajusta en [ ], [ ], o [ ].
    Nota•Los píxeles y la cantidad de imágenes que se pueden grabar se visualizan al presionar el botón del 
    obturador hasta la mitad.
    •La grabación de la imagen en movimiento continuará después de tomar la imagen fija.•La grabación es realizada por el obturador electrónico, por lo tanto la imagen grabada puede aparecer 
    torcida.
    •Las imágenes fijas grabadas en simultáneo se grabarán en una relación de aspecto de [W], y un tamaño 
    de imagen de [3,5 M]. La calidad de la imagen puede ser diferente a [3,5 M] de las imágenes estándar.
    •Hasta 40 imágenes fijas se pueden grabar durante la grabación de la imagen en movimiento.•Sólo las imágenes JPEG se graban cuando [CAL IDAD] está ajustado en [ ], [ ] o [ ]. (Cuando 
    está ajustado en [] o [ ], las imágenes fijas se grabarán en [CALIDAD] de [A].)•El ajuste del flash se fija a [Œ].•El zoom se puede detener cuando se graba una imagen al hacer zoom.•La grabación simultánea no es posible en los siguientes casos:–Cuando [VIDEO JPEG] está ajustado en [ ] o [ ]–En [PELÍCULA ALTA. VELO.] en el modo de escena–En modo creativo de imagen en movimiento
    •Cuando selecciona el modo Automático Inteligente en el paso 1 en la página  107, puede llevarse a cabo 
    una grabación de la imagen en movimiento armonizada con el sujeto o con la situación.
    ∫Detección de la escenaCuando la cámara localiza la mejor escena, se visualiza de color azul el icono de la escena en 
    cuestión durante 2 segundos. Después su color pasa al rojo habitual.
    •[¦] se ajusta si ninguna de las escenas es aplic able y están fijados los ajustes estándares.•Cuando esté seleccionado [ ], la cámara detecta automáticamente la cara de una persona y ajusta el 
    enfoque y la exposición. (Detección de la cara) (P140)
    Tomar imágenes o tomar imágenes con el modo de ráfaga mientras se graba en 
    el modo en movimiento
    Cuando ajusta al modo automático inteligente
    ¦>[i-RETRATO]
    [i-PAISAJE]
    [i-BAJA LUZ]
    [i-MACRO]
    25102510114060 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Dmc Fz100 Spanish Version Manual