Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Dmc Fz100 Spanish Version Manual

Panasonic Dmc Fz100 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Dmc Fz100 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 141 -
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    Nota
    •Si no logra bloquear, el ár ea AF parpadeará en rojo y desaparecerá. Intente bloquear de 
    nuevo.
    •La localización AF podría no surtir efecto cuando el sujeto no esté especificado, se haya 
    perdido o haya dejado de estar localizado. En dicho caso, la imagen se tomará con [Ø] en 
    [MODO AF].
    •[ ] no puede seleccionarse en [AYUDA PANORÁMICO], [FUEGOS ARTIF.], [CIELO 
    ESTRELL.] o [PELÍCULA ALTA. VELO.] en el modo de escena.
    •[RECONOCE CARA] no funciona cuando esté activada la localización AF.•[ ] no funciona en la localización AF.•El rango de enfoque es 1 cm (Gran angular)/1 m (Tele) a  ¶.•La localización dinámica podría no funcionar  suficientemente en los casos siguientes.–Cuando el sujeto es demasiado pequeño–Cuando el lugar de grabación es demasiado oscuro o demasiado brillante–Cuando el sujeto se mueve demasiado rápido–Cuando el fondo tiene el mismo color o parecido que el sujeto–Cuando existe trepidación–Cuando usa el zoom
    ∫Acerca de la selección del área AF
    Puede seleccionar el área AF si presiona [FOCUS] cuando se selecciona [ Ø].
    Es también posible cambiar la pantalla de selección del área AF pulsando  1 cuando se 
    seleccione el modo AF con  3/4.
    •
    Puede ajustar desde el menú rápido.  (P30)
    Cuando selecciona [Ø]
    1Pulse  3/4 /2/ 1 para desplazar el área AF.
    •Puede ajustar a cualquier posición de la pantalla (no puede ajustar 
    en su borde).
    •Después de mover el área AF, pulse [DISPLAY] para volver al 
    centro.
    2Gire el disco trasero para cambiar el tamaño del área AF.
    Disco trasero a la derecha: agrandar
    Disco trasero a la izquierda: achicar
    •
    Se puede cambiar a 4 tamaños diferentes.3Pulse [MENU/SET] para ajustar.
    •También puede usar el disco trasero para ajustar.
    Nota
    •El área AF no se puede mover durante la grabación de imágenes en movimiento.•Aumente el tamaño del área AF si es difícil enfocar usando el “punto”.•Si usa [ Ù] puede también desplazar el blanco de medición puntual para armonizarlo con el 
    área AF.
    •La posición del área AF volverá al estado inicial cuando la cámara esté ajustada en el modo 
    automático inteligente, cuando el modo de apagado automático esté activado o cuando esta 
    unidad esté apagada.
    •AF se realiza en la posición central con un marco grande en lugar del área seleccionada por la 
    selección del área AF en los siguientes casos:
    –Durante el zoom digital–Cuando es difícil de enfocar debido a la oscuridad 
    						
    							Avanzadas (Grabar imágenes)
    - 142 -
    Para ampliar la información sobre el menú del [REC], consulte P28.
    La cámara fijará el enfoque automáticamente según los ajustes.
    Modos aplicables: 
    ¢ En el modo de grabación de imagen en movimiento, sólo puede seleccionarse [ ] (AF 
    continuo).
    Acerca de [ ] y [ ]
    [ ] ajustará automáticamente el enfoque cuando se reduzca la trepidación de la cámara. 
    [ ] siempre seguirá ajustando el enfoque (funcionamiento continuo del AF).
    La cámara fijará el enfoque automáticamente y el ajuste del enfoque se hará más rápido 
    al pulsar el botón del obturador. Es eficaz  cuando no quiere perder la ocasión de sacar 
    una foto.
    Nota
    •
    La batería se agotará antes de lo normal.•Pulse de nuevo hasta la mitad el botón del obturador cuando es difícil de enfocar el sujeto.•[ ] no funcionará durante la localización AF.•Cuando [AF PRE]esté ajustado en [ ], puede tardar un rato en enfocar el sujeto si gira la 
    palanca del zoom hacia Gran angular o Teleobjetivo o cambie de repente el sujeto de un lugar 
    lejano a uno cercano.
    •En los siguientes casos, [AF PRE] está fijado en [OFF].–En [RETRATO NOCT.]–En [PANORAMICO], [CIELO ESTRELL.] y [FUEGOS ARTIF.] en el modo de escena–Cuando está ajustado el enfoque manual
    [AF PRE]
    [OFF]:
    [ ]: AF rápido [ ] se visualiza en la pantalla.
    [ ]: AF continuo
    ¢[ ] se visualiza en la pantalla. 
    						
    							- 143 -
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    Para ampliar la información sobre el menú del [REC], consulte P28.
    Tome una imagen con el enfoque  o la exposición bloqueados.
    Ésta es una técnica para ajustar el enfoque y la exposición de antemano cuando el sujeto 
    está fuera del área del enfoque o bien cuando  el contraste es demasiado fuerte y no 
    puede lograrse la exposición apropiada.
    Modos aplicables: 
    ∫ Ajustar el AF/AE lock
    1Dirija el área AF hacia el sujeto.2Pulse [AF/AE LOCK] para fijar el enfoque y la exposición.
    •No funciona cuando esta activado el muestreo AF.3Desplace la cámara para componer la imagen y, luego pulse completamente el 
    botón del obturador.
    ∫ Para cancelar el AF/AE lock
    El ajuste se cancela pulsando de nuevo [AF/AE LOCK].
    Nota
    •
    La exposición se ajusta, aunque cambie el brillo del sujeto.•El sujeto puede enfocarse de nuevo pulsando hasta la mitad el botón del obturador incluso 
    cuando el AE esté bloqueado.
    •Puede ajustarse el salto del programa aunque el AE esté bloqueado.•Cuando graba imágenes en movimiento tras bl oquear, puede seguir grabando en un estado 
    bloqueado en el modo de imagen en movimiento.  El bloqueo se cancelará en otros modos que 
    no sean el modo de imagen en movimiento creativa.
    •El bloqueo se cancela cuando acciona el zoom después de bloquear. Vuelva a llevar a cabo el 
    bloqueo.
    •El bloqueo AE no funcionará en el modo de Exposición Manual (cuando [SENS.DAD] está 
    ajustado en algo diverso de [AUTO]), Modo de Escena y Modo de Escena Avanzado.
    [AF/AE LOCK]
    [AF]: Sólo se bloquea el enfoque.
    •[ ] se visualiza cuando ajuste el enfoque.
    [AE]:Sólo se bloquea la exposición.
    •[ ], el valor de abertura y la velocidad de obturación se visualizan 
    cuando esté ajustada la exposición.
    [AF/AE]:Tanto el enfoque como la exposición se bloquean.
    •[ ], el valor de apertura y la velocidad de obturación se visualizan 
    cuando se ajustan el foco y la exposición.  
    						
    							Avanzadas (Grabar imágenes)
    - 144 -
    Para ampliar la información sobre el menú del [REC], consulte P28.
    Puede cambiarse el tipo de medición óptica para medir el brillo.
    Modos aplicables:  
    Nota
    •
    Cuando está seleccionado [ C] y el [MODO AF] está ajustado en [ š], la cámara ajustará la 
    exposición para adaptar la cara de la persona.
    Para ampliar la información sobre el menú del [REC], consulte  P28.
    El contraste y la exposición se aj ustarán automáticamente cuando haya una gran 
    diferencia en el brillo entre el fondo y el sujeto, para que la imagen se aproxime lo máximo 
    posible a la realidad.
    Modos aplicables: 
    [OFF]/[LOW]/[STANDARD]/[HIGH]
    Nota
    •
    [ ] se visualiza cuando esté ajustado en [LOW], [STANDARD], o en [HIGH].•Aun cuando [SENS.DAD] esté ajustada en [ISO100], [SENS.DAD] puede ajustarse a un valor 
    más alto que [ISO100] si la imagen se toma con [EXPO. INTEL.] válidamente ajustada.
    •Según las condiciones, el efecto de la compensación podría no lograrse.•[ ] en la pantalla se pone amarilla cuando [EXPO. INTEL.] es efectiva.•[LOW], [STANDARD], o [HIGH] representa el rango máximo del efecto.•El ajuste está fijado en [OFF] cua ndo [CALIDAD] está ajustado en [ ].
    [MODO MEDICIÓN]
    [C ]: Múltiple
    Éste es el método con el que la cámara mide la exposición 
    más conveniente evaluando autom áticamente la asignación 
    del brillo en toda la pantalla. Normalmente, recomendamos 
    usar este método.
    [ ]: Centro ponderado
    Éste es el método usado para enfocar el sujeto en el centro de 
    la pantalla y medir toda la pantalla de modo uniforme.
    [ Ù ]: Puntual
    Éste es el método para medir el sujeto en un blanco puntual de 
    medición  A.
    [EXPO. INTEL.] (Ajuste de la exposición inteligente) 
    						
    							- 145 -
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    Para ampliar la información sobre el menú del [REC], consulte P28.
    Puede tomar una imagen de manera brill ante en lugares oscuros ajustando 
    [VEL. DISP. MIN.] a un valor más lento. Asimismo, puede ajustarla a un valor más rápido 
    para reducir un sujeto borroso.
    Modos aplicables: 
    [AUTO], [1/250], [1/125], [1/60], [1/30], [1/15], [1/8], [1/4], [1/2], [1]
    Nota
    •
    Esto tiene que ajustarse de costumbre a [AUTO] para tomar imágenes. (Cuando selecciona 
    una velocidad de obturación mínima que no sea la de [AUTO], [ ], aparece en la pantalla.)
    •Cuando se selecciona [AUTO], la velocidad del obturador se puede ajusta a hasta 1 segundo 
    cuando hay mucha trepidación para ajustar con el [ESTAB.OR], o cuando [ESTAB.OR] se 
    ajusta en [OFF].
    •El hecho de ajustar [VEL. DISP. MIN.]  a una velocidad más lenta podría incrementar la 
    posibilidad de trepidación, por eso le recomendamos que utilice un trípode y el autodisparador 
    para tomar las imágenes.
    •El hecho de ajustar [VEL. DISP. MIN.]  a una velocidad más rápida podría oscurecer la imagen, 
    por eso le recomendamos que grabe la imagen en áreas bien iluminadas. Si no se puede 
    lograr una exposición correcta, [ ] destellará en rojo al pulsar hasta la mitad el botón del 
    obturador.
    Para ampliar la información sobre los ajustes del menú del modo [REC], remítase a 
    P28 .
    Las imágenes con perfil y resolución nítida se pueden tomar utilizando la tecnología de 
    resolución inteligente.
    Modos aplicables: 
    Nota
    •
    Consulte  P57 para obtener información sobre el zoom inteligente.
    [VEL. DISP. MIN.]
    Ajuste de la velocidad de 
    obturación mínima1/250 1
    Brillo Más oscuroMás brillante
    Trepidación MenosMás
    [RESOLUC. INTEL.]
    [OFF]/[ON]
    [i.ZOOM]: [RESOLUC. INTEL.] se activa, y la ampliación del zoom aumenta 
    aproximadamente 1,3
    k sin un deterioro notorio en la imagen. 
    						
    							Avanzadas (Grabar imágenes)
    - 146 -
    Para ampliar la información sobre el menú del [REC], consulte P28.
    Éste amplía sujetos aun más que el zoom óptico, el zoom óptico adicional o el Zoom 
    inteligente.
    Modos aplicables: 
    [OFF]/[ON]
    Nota
    •
    Remítase a  P57 para ampliar la información.•Si la sacudida de la cámara (trepidación) es un problema durante el accionamiento del zoom, 
    se recomienda ajustar [ESTAB.OR] a [AUTO] o a [MODE 1].
    Para ampliar la información sobre el menú del [REC], consulte  P28.
    Usando uno de estos modos, se detecta trepidación al tomar las imágenes y la cámara la 
    compensa automáticamente permitiendo tomar la imagen sin trepidación.
    Modos aplicables: 
    ¢ [MODE1] se seleccionará durante la grabación de la imagen en movimiento.
    Nota
    •La función estabilizadora podrí a no funcionar suficientemente en los casos siguientes.–Cuando hay demasiada trepidación.–Cuando es alta la ampliación del zoom.–En el rango del zoom digital.–Cuando toma imágenes mientras sigue a sujetos en movimiento.–Cuando se reduce la velocidad de obturación para tomar imágenes en casa o en lugares 
    oscuros.
    •Preste atención a la trepidación de la cámara cuando pulsa el botón del obturador.•Sólo pueden ajustarse [OFF] o [MODE1] en el modo de imagen en movimiento y 
    [PANORAMICO] modo de escena.
    •El ajuste está fijado en [OFF] en [CIELO  ESTRELL.] y [PELÍCULA ALTA. VELO.] en el modo 
    de escena.
    •Sólo [OFF] o [MODO 1] se pueden ajustar en el modo ráfaga.
    [ZOOM D.]
    [ESTAB.OR]
    [OFF]
    [AUTO] :¢La compensación de trepidación óptima se selecciona dependiendo de la 
    condición.
    [MODE1] : En el modo [REC] la trepidación siempre se compensa.
    [MODE2] :
    ¢La trepidación se compensa en el momento en que se pulsa el botón del 
    obturador. 
    						
    							- 147 -
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    Para ampliar la información sobre el menú del [REC], consulte P28.
    Iluminar el sujeto ayuda la cámara a enfocar cuando graba en condiciones de poca luz 
    que dificultan el enfoque
    Modos aplicables: 
    Para ampliar la información sobre el menú del  [REC], se remite a  P28.
    Puede cambiar el ajuste del flash.
    Modos aplicables:
     
    [‡]/[ ]/[‰]/[]/[ ]
    Nota
    •
    Para ampliar la información, remítase a  P69.
    [LÁMP.AYUDA AF]
    [OFF] : El testigo de ayuda AF no se enciende.
    [ON] : Cuando toma imágenes en lugares oscuros, la lámpara de ayuda AF se 
    enciende mientras pulsa hasta la mitad el botón del obturador (áreas AF más 
    anchas se visualizan según las condiciones de grabación).
    Nota
    •
    El rango efectivo del testigo de ayuda AF es 1,5 m.•Cuando no quiere usar el testigo de ayuda AF  A (por ej. cuando toma 
    imágenes de animales en lugares oscuros), ajuste [LÁMP.AYUDA AF] a 
    [OFF]. En este caso, será más difícil de enfocar el sujeto.
    •Quite la visera del objetivo.•Un efecto de viñeteado podría aparecer alrededor de el testigo de ayuda 
    AF debido a que ésta podría ser oscurecida por el objetivo. Sin embargo, 
    esto no causa problema alguno en el rendimiento de la cámara.
    •En los siguientes casos, [LÁMP.AYUDA AF] está fijado en [OFF].–En [PAISAJE]–En [PAISAJE NOCT.] , [ALUMBRADO] y [PAISAJE NOCT. CREAT.] en [RETRATO NOCT.]–En [PUESTA SOL], [PANORAMICO], [FUEGOS ARTIF.] y [FOTO AÉREA] en el modo de 
    escena
    [FLASH] 
    						
    							Avanzadas (Grabar imágenes)
    - 148 -
    Para ampliar la información sobre el menú del [REC], consulte P28.
    [2ND] (segunda sincronización) activa el flash justo antes de que se vaya a cerrar el 
    obturador cuando toma imágenes de objetos en movimiento, como coches, usando una 
    velocidad lenta de obturación.
    Modos aplicables: 
    Nota
    •
    Ajústelo a [1ST] normalmente.•Se visualiza [2ND] en el icono del flash en el monitor LCD/visor si ajusta [SINCRO FLASH] a 
    [2ND].
    •Cuando se ajuste una velocidad rápida de obturación, podría mermarse el efecto de [SINCRO 
    FLASH].
    Para ampliar la información sobre el menú del [REC], consulte  P28.
    Cuanto utiliza el flash teniendo seleccionada la reducción de ojos rojos ([ ], [ ], 
    [ ]), se detectarán y corregirán automátic amente los ojos rojos en los datos de la 
    imagen.
    Modos aplicables:
     
    [OFF]/[ON]
    Nota
    •
    Dependiendo de las condiciones de grabación, no siempre será posible corregir los ojos rojos.•Cuando la corrección digital de ojos rojos está ajustada en [ON], [ ] aparece el icono de 
    flash.
    •Haga referencia a  P70 para los detalles.
    [SINCRO FLASH]
    [1ST]: El método normal cuando toma imágenes con el 
    flash.
    [2ND]: Aparece la fuente de luz por detrás del sujeto y la 
    imagen se vuelve dinámica.
    [EL. OJO ROJO] 
    						
    							- 149 -
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    Para ampliar la información sobre el menú del [REC], consulte P28.
    Con las lentes de conversión opcionales, puede grabar imágenes aun más distantes y 
    tomar imágenes de primer plano de sujetos pequeños.
    Modos aplicables: 
    Nota
    •
    Se refiera a  P202 para detalles sobre la unión de la lente.•Asegúrese de que [CONVERSION] esté ajustado en [OFF] cuando no utiliza una lente de 
    conversión.
    •Lea las instrucciones de funcionamiento de las lentes de conversión para más detalles.
    Para ampliar la información sobre el menú del [REC], consulte  P28.
    Para ajustar el año, el mes, el día y la hora.
    Funciona exactamente de la misma manera que [AJUST RELOJ]  (P31) en el menú 
    [CONF.].
    [CONVERSION]
    [OFF]
    [] Cuando une el teleobjetivo.
    [] Cuando une el objetivo de primer plano.
    [AJUST RELOJ]
    C 
    						
    							Avanzadas (Grabar imágenes)
    - 150 -
    Usar el menú del modo [IM. MOVIMIENTO] 
    •El menú de modo siguiente [REC] también se visualizará en el modo de imagen en movimiento 
    creativa.
    –[MODO CINE]/[SENS.DAD]/[AJ. LÍMITE ISO]/[BALANCE B.]/[MODO AF]/[MODO 
    MEDICIÓN]/[EXPO. INTEL.]/[ZOOM D.]/[ESTAB.OR]/[LÁMP.AYUDA AF]/[CONVERSION]
    Para ampliar la información sobre [IM. MOVIMIENTO] los ajustes del menú del 
    modo, consulte P28.
    Éste configura el formato de los datos de las imágenes en movimiento.
    Modos aplicables:
     
    [ [AVCHD(1080i)]]/[ [AVCHD(720p)]]/[ [VIDEO JPEG]]
    Nota
    •
    Se refiera a  P 111 para ampliar la información.
    Para ampliar la información sobre [IM. MOVIMIENTO] los ajustes del menú del 
    modo, consulte  P28.
    Éste configura la calidad de imagen de las imágenes en movimiento.
    Modos aplicables:
     
    ∫ Cuando [MODO DE GRAB.] está en [ [AVCHD(1080i)]].
    [FSH]/[FH]
    ∫ Cuando [MODO DE GRAB.] está en [ [AVCHD(720p )]].
    [SH]/[H]
    ∫ Cuando [MODO DE GRAB.] es [ [VIDEO JPEG]].
    [HD]/[WVGA]/[VGA]/[QVGA]
    Nota
    •
    Se refiera a  P 111 para ampliar la información.
    Para ampliar la información sobre [IM. MOVIMIENTO] los ajustes del menú del 
    modo, consulte  P28.
    Éste cambia la configuración en el modo creativo de la imagen en movimiento.
    Modos aplicables:
     
    [P]/[A]/[S]/[M]
    Nota
    •
    Se refiera a  P114 para ampliar la información.
    [MODO DE GRAB.]
    [CALIDAD GRA.]
    [MODO EXP.] 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Dmc Fz100 Spanish Version Manual